diff --git a/addons/account/__openerp__.py b/addons/account/__openerp__.py index 3b04713a1bb..e4059896783 100644 --- a/addons/account/__openerp__.py +++ b/addons/account/__openerp__.py @@ -59,6 +59,7 @@ module named account_voucher. 'account_menuitem.xml', 'report/account_invoice_report_view.xml', 'report/account_entries_report_view.xml', + 'report/account_treasury_report_view.xml', 'report/account_report_view.xml', 'report/account_analytic_entries_report_view.xml', 'wizard/account_move_bank_reconcile_view.xml', diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index 75041705547..d0e9c501bb9 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -102,7 +102,7 @@ class account_payment_term_line(osv.osv): ('fixed', 'Fixed Amount')], 'Valuation', required=True, help="""Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be threated."""), - 'value_amount': fields.float('Value Amount', help="For Value percent enter % ratio between 0-1."), + 'value_amount': fields.float('Value Amount', digits_compute=dp.get_precision('Payment Term'), help="For Value percent enter % ratio between 0-1."), 'days': fields.integer('Number of Days', required=True, help="Number of days to add before computation of the day of month." \ "If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."), 'days2': fields.integer('Day of the Month', required=True, help="Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)."), @@ -879,7 +879,7 @@ class account_period(osv.osv): _defaults = { 'state': 'draft', } - _order = "date_start" + _order = "date_start, special desc" def _check_duration(self,cr,uid,ids,context=None): obj_period = self.browse(cr, uid, ids[0], context=context) @@ -926,9 +926,8 @@ class account_period(osv.osv): def action_draft(self, cr, uid, ids, *args): mode = 'draft' - for id in ids: - cr.execute('update account_journal_period set state=%s where period_id=%s', (mode, id)) - cr.execute('update account_period set state=%s where id=%s', (mode, id)) + cr.execute('update account_journal_period set state=%s where period_id in %s', (mode, tuple(ids),)) + cr.execute('update account_period set state=%s where id in %s', (mode, tuple(ids),)) return True def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100): @@ -961,7 +960,10 @@ class account_period(osv.osv): raise osv.except_osv(_('Error'), _('You should have chosen periods that belongs to the same company')) if period_date_start > period_date_stop: raise osv.except_osv(_('Error'), _('Start period should be smaller then End period')) - return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop), ('company_id', '=', company1_id)]) + #for period from = january, we want to exclude the opening period (but it has same date_from, so we have to check if period_from is special or not to include that clause or not in the search). + if period_from.special: + return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop), ('company_id', '=', company1_id)]) + return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop), ('company_id', '=', company1_id), ('special', '=', False)]) account_period() @@ -1329,6 +1331,7 @@ class account_move(osv.osv): def _centralise(self, cr, uid, move, mode, context=None): assert mode in ('debit', 'credit'), 'Invalid Mode' #to prevent sql injection + currency_obj = self.pool.get('res.currency') if context is None: context = {} @@ -1379,6 +1382,34 @@ class account_move(osv.osv): cr.execute('SELECT SUM(%s) FROM account_move_line WHERE move_id=%%s AND id!=%%s' % (mode,), (move.id, line_id2)) result = cr.fetchone()[0] or 0.0 cr.execute('update account_move_line set '+mode2+'=%s where id=%s', (result, line_id)) + + #adjust also the amount in currency if needed + cr.execute("select currency_id, sum(amount_currency) as amount_currency from account_move_line where move_id = %s and currency_id is not null group by currency_id", (move.id,)) + for row in cr.dictfetchall(): + currency_id = currency_obj.browse(cr, uid, row['currency_id'], context=context) + if not currency_obj.is_zero(cr, uid, currency_id, row['amount_currency']): + amount_currency = row['amount_currency'] * -1 + account_id = amount_currency > 0 and move.journal_id.default_debit_account_id.id or move.journal_id.default_credit_account_id.id + cr.execute('select id from account_move_line where move_id=%s and centralisation=\'currency\' and currency_id = %slimit 1', (move.id, row['currency_id'])) + res = cr.fetchone() + if res: + cr.execute('update account_move_line set amount_currency=%s , account_id=%s where id=%s', (amount_currency, account_id, res[0])) + else: + context.update({'journal_id': move.journal_id.id, 'period_id': move.period_id.id}) + line_id = self.pool.get('account.move.line').create(cr, uid, { + 'name': _('Currency Adjustment'), + 'centralisation': 'currency', + 'account_id': account_id, + 'move_id': move.id, + 'journal_id': move.journal_id.id, + 'period_id': move.period_id.id, + 'date': move.period_id.date_stop, + 'debit': 0.0, + 'credit': 0.0, + 'currency_id': row['currency_id'], + 'amount_currency': amount_currency, + }, context) + return True # @@ -1562,14 +1593,15 @@ class account_tax_code(osv.osv): (parent_ids,) + where_params) res=dict(cr.fetchall()) obj_precision = self.pool.get('decimal.precision') + res2 = {} for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context): def _rec_get(record): amount = res.get(record.id, 0.0) for rec in record.child_ids: amount += _rec_get(rec) * rec.sign return amount - res[record.id] = round(_rec_get(record), obj_precision.precision_get(cr, uid, 'Account')) - return res + res2[record.id] = round(_rec_get(record), obj_precision.precision_get(cr, uid, 'Account')) + return res2 def _sum_year(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): if context is None: @@ -2659,8 +2691,6 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): res = super(wizard_multi_charts_accounts, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar,submenu=False) - configured_cmp = [] - unconfigured_cmp = [] cmp_select = [] company_ids = self.pool.get('res.company').search(cr, uid, [], context=context) #display in the widget selection of companies, only the companies that haven't been configured yet (but don't care about the demo chart of accounts) @@ -2668,12 +2698,12 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): configured_cmp = [r[0] for r in cr.fetchall()] unconfigured_cmp = list(set(company_ids)-set(configured_cmp)) for field in res['fields']: - if field == 'company_id': - res['fields'][field]['domain'] = unconfigured_cmp - res['fields'][field]['selection'] = [('', '')] - if unconfigured_cmp: - cmp_select = [(line.id, line.name) for line in self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, unconfigured_cmp)] - res['fields'][field]['selection'] = cmp_select + if field == 'company_id': + res['fields'][field]['domain'] = unconfigured_cmp + res['fields'][field]['selection'] = [('', '')] + if unconfigured_cmp: + cmp_select = [(line.id, line.name) for line in self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, unconfigured_cmp)] + res['fields'][field]['selection'] = cmp_select return res def execute(self, cr, uid, ids, context=None): @@ -2681,7 +2711,6 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): obj_acc = self.pool.get('account.account') obj_acc_tax = self.pool.get('account.tax') obj_journal = self.pool.get('account.journal') - obj_sequence = self.pool.get('ir.sequence') obj_acc_template = self.pool.get('account.account.template') obj_fiscal_position_template = self.pool.get('account.fiscal.position.template') obj_fiscal_position = self.pool.get('account.fiscal.position') @@ -2689,9 +2718,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): analytic_journal_obj = self.pool.get('account.analytic.journal') obj_tax_code = self.pool.get('account.tax.code') obj_tax_code_template = self.pool.get('account.tax.code.template') - obj_acc_journal_view = self.pool.get('account.journal.view') - ir_values = self.pool.get('ir.values') - obj_product = self.pool.get('product.product') + ir_values_obj = self.pool.get('ir.values') # Creating Account obj_acc_root = obj_multi.chart_template_id.account_root_id tax_code_root_id = obj_multi.chart_template_id.tax_code_root_id.id @@ -2924,15 +2951,20 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): ref_acc_bank = obj_multi.chart_template_id.bank_account_view_id current_num = 1 + valid = True for line in obj_multi.bank_accounts_id: #create the account_account for this bank journal tmp = line.acc_name dig = obj_multi.code_digits - if ref_acc_bank.code: - try: - new_code = str(int(ref_acc_bank.code.ljust(dig,'0')) + current_num) - except: - new_code = str(ref_acc_bank.code.ljust(dig-len(str(current_num)),'0')) + str(current_num) + if not ref_acc_bank.code: + raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'), _('The bank account defined on the selected chart of account hasn\'t a code.')) + while True: + new_code = str(ref_acc_bank.code.ljust(dig-len(str(current_num)), '0')) + str(current_num) + ids = obj_acc.search(cr, uid, [('code', '=', new_code), ('company_id', '=', company_id)]) + if not ids: + break + else: + current_num += 1 vals = { 'name': tmp, 'currency_id': line.currency_id and line.currency_id.id or False, @@ -2946,8 +2978,6 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): acc_cash_id = obj_acc.create(cr,uid,vals) #create the bank journal - analytical_bank_ids = analytic_journal_obj.search(cr,uid,[('type','=','situation')]) - analytical_journal_bank = analytical_bank_ids and analytical_bank_ids[0] or False vals_journal = { 'name': vals['name'], 'code': _('BNK') + str(current_num), @@ -2965,6 +2995,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): vals_journal['default_debit_account_id'] = acc_cash_id obj_journal.create(cr, uid, vals_journal) current_num += 1 + valid = True #create the properties property_obj = self.pool.get('ir.property') @@ -3029,10 +3060,10 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): obj_ac_fp.create(cr, uid, vals_acc) if obj_multi.sale_tax: - ir_values.set(cr, uid, key='default', key2=False, name="taxes_id", company=obj_multi.company_id.id, + ir_values_obj.set(cr, uid, key='default', key2=False, name="taxes_id", company=obj_multi.company_id.id, models =[('product.product',False)], value=[tax_template_to_tax[obj_multi.sale_tax.id]]) if obj_multi.purchase_tax: - ir_values.set(cr, uid, key='default', key2=False, name="supplier_taxes_id", company=obj_multi.company_id.id, + ir_values_obj.set(cr, uid, key='default', key2=False, name="supplier_taxes_id", company=obj_multi.company_id.id, models =[('product.product',False)], value=[tax_template_to_tax[obj_multi.purchase_tax.id]]) wizard_multi_charts_accounts() diff --git a/addons/account/account_analytic_line.py b/addons/account/account_analytic_line.py index a93dc70b2fb..08123c8f460 100644 --- a/addons/account/account_analytic_line.py +++ b/addons/account/account_analytic_line.py @@ -32,7 +32,7 @@ class account_analytic_line(osv.osv): 'product_uom_id': fields.many2one('product.uom', 'UoM'), 'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product'), 'general_account_id': fields.many2one('account.account', 'General Account', required=True, ondelete='restrict'), - 'move_id': fields.many2one('account.move.line', 'Move Line', ondelete='restrict', select=True), + 'move_id': fields.many2one('account.move.line', 'Move Line', ondelete='cascade', select=True), 'journal_id': fields.many2one('account.analytic.journal', 'Analytic Journal', required=True, ondelete='restrict', select=True), 'code': fields.char('Code', size=8), 'ref': fields.char('Ref.', size=64), diff --git a/addons/account/account_bank_statement.py b/addons/account/account_bank_statement.py index 7a885fb2cad..54776e5c7e6 100644 --- a/addons/account/account_bank_statement.py +++ b/addons/account/account_bank_statement.py @@ -461,7 +461,7 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv): select=True, required=True, ondelete='cascade'), 'analytic_account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'), 'move_ids': fields.many2many('account.move', - 'account_bank_statement_line_move_rel', 'statement_id','move_id', + 'account_bank_statement_line_move_rel', 'statement_line_id','move_id', 'Moves'), 'ref': fields.char('Reference', size=32), 'note': fields.text('Notes'), diff --git a/addons/account/account_invoice_view.xml b/addons/account/account_invoice_view.xml index 43f09bebc49..ed45c705674 100644 --- a/addons/account/account_invoice_view.xml +++ b/addons/account/account_invoice_view.xml @@ -123,6 +123,7 @@ + @@ -377,6 +378,10 @@ + + + + diff --git a/addons/account/account_move_line.py b/addons/account/account_move_line.py index 83a67df9178..2117d7fc40e 100644 --- a/addons/account/account_move_line.py +++ b/addons/account/account_move_line.py @@ -68,7 +68,6 @@ class account_move_line(osv.osv): if state: if state.lower() not in ['all']: where_move_state= " AND "+obj+".move_id IN (SELECT id FROM account_move WHERE account_move.state = '"+state+"')" - if context.get('period_from', False) and context.get('period_to', False) and not context.get('periods', False): if initial_bal: period_company_id = fiscalperiod_obj.browse(cr, uid, context['period_from'], context=context).company_id.id @@ -82,17 +81,20 @@ class account_move_line(osv.osv): period_ids = fiscalperiod_obj.search(cr, uid, [('id', 'in', context['periods'])], order='date_start', limit=1) if period_ids and period_ids[0]: first_period = fiscalperiod_obj.browse(cr, uid, period_ids[0], context=context) - # Find the old periods where date start of those periods less then Start period - periods = fiscalperiod_obj.search(cr, uid, [('date_start', '<', first_period.date_start)]) - periods = ','.join([str(x) for x in periods]) - if periods: - query = obj+".state <> 'draft' AND "+obj+".period_id IN (SELECT id FROM account_period WHERE fiscalyear_id IN (%s) AND id IN (%s)) %s %s" % (fiscalyear_clause, periods, where_move_state, where_move_lines_by_date) + ids = ','.join([str(x) for x in context['periods']]) + query = obj+".state <> 'draft' AND "+obj+".period_id IN (SELECT id FROM account_period WHERE fiscalyear_id IN (%s) AND date_start <= '%s' AND id NOT IN (%s)) %s %s" % (fiscalyear_clause, first_period.date_start, ids, where_move_state, where_move_lines_by_date) else: ids = ','.join([str(x) for x in context['periods']]) query = obj+".state <> 'draft' AND "+obj+".period_id IN (SELECT id FROM account_period WHERE fiscalyear_id IN (%s) AND id IN (%s)) %s %s" % (fiscalyear_clause, ids, where_move_state, where_move_lines_by_date) else: query = obj+".state <> 'draft' AND "+obj+".period_id IN (SELECT id FROM account_period WHERE fiscalyear_id IN (%s)) %s %s" % (fiscalyear_clause, where_move_state, where_move_lines_by_date) + if initial_bal and not context.get('periods', False) and not where_move_lines_by_date: + #we didn't pass any filter in the context, and the initial balance can't be computed using only the fiscalyear otherwise entries will be summed twice + #so we have to invalidate this query + raise osv.except_osv(_('Warning !'),_("You haven't supplied enough argument to compute the initial balance")) + + if context.get('journal_ids', False): query += ' AND '+obj+'.journal_id IN (%s)' % ','.join(map(str, context['journal_ids'])) @@ -501,7 +503,7 @@ class account_move_line(osv.osv): }), 'date_created': fields.date('Creation date', select=True), 'analytic_lines': fields.one2many('account.analytic.line', 'move_id', 'Analytic lines'), - 'centralisation': fields.selection([('normal','Normal'),('credit','Credit Centralisation'),('debit','Debit Centralisation')], 'Centralisation', size=6), + 'centralisation': fields.selection([('normal','Normal'),('credit','Credit Centralisation'),('debit','Debit Centralisation'),('currency','Currency Adjustment')], 'Centralisation', size=8), 'balance': fields.function(_balance, fnct_search=_balance_search, method=True, string='Balance'), 'state': fields.selection([('draft','Unbalanced'), ('valid','Valid')], 'State', readonly=True, help='When new move line is created the state will be \'Draft\'.\n* When all the payments are done it will be in \'Valid\' state.'), @@ -1198,10 +1200,11 @@ class account_move_line(osv.osv): def _update_check(self, cr, uid, ids, context=None): done = {} for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + err_msg = _('Move name (id): %s (%s)') % (line.move_id.name, str(line.move_id.id)) if line.move_id.state <> 'draft' and (not line.journal_id.entry_posted): - raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !')) + raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields ! \n%s') % err_msg) if line.reconcile_id: - raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !')) + raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields ! \n%s') % err_msg) t = (line.journal_id.id, line.period_id.id) if t not in done: self._update_journal_check(cr, uid, line.journal_id.id, line.period_id.id, context) diff --git a/addons/account/account_report.xml b/addons/account/account_report.xml index beb23c9ebc3..2a22324d015 100644 --- a/addons/account/account_report.xml +++ b/addons/account/account_report.xml @@ -19,7 +19,6 @@ rml="account/report/account_print_invoice.rml" string="Invoices" attachment="(object.state in ('open','paid')) and ('INV'+(object.number or '').replace('/',''))" - attachment_use="1" multi="True"/> diff --git a/addons/account/data/account_data2.xml b/addons/account/data/account_data2.xml index 4f482b496af..4a44c726960 100644 --- a/addons/account/data/account_data2.xml +++ b/addons/account/data/account_data2.xml @@ -21,7 +21,10 @@ - + + Payment Term + 6 + diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index f8c570c951a..a4c12ebb0bb 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 11:12+0000\n" -"Last-Translator: bamuhrez \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-18 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Ahmed Mokhlis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "الدفع عن طريق النظام" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "تعديلات أخرى" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" msgstr "لايوجد نهاية لسجل السنة للعام المحاسبي" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:516 #, python-format msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual" msgstr "متبقي" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:793 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "خظأ! إن مدة الفترة أو الفترات غير صالحة " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account currency" -msgstr "" +msgstr "عملة الحساب" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -101,6 +101,7 @@ msgid "" "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " "loss in a single document" msgstr "" +"تقرير المكسب و الخسارة يعطيك فكرة عامة عن مكسب و خسارة شركتك في ملف واحد" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-" msgstr "المدخلات المحاسبية -" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1291 +#: code:addons/account/account.py:1305 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" msgstr "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#: code:addons/account/invoice.py:1436 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "account.tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:915 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -254,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#: code:addons/account/invoice.py:1224 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" msgstr "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgid "St." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:529 +#: code:addons/account/invoice.py:532 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "" +msgstr "الحساب المدين الافتراضي" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -550,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" msgstr "" @@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/account.py:2823 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" @@ -665,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "" @@ -828,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " @@ -950,11 +951,11 @@ msgid "Code" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 #: code:addons/account/invoice.py:73 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1033,7 +1034,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "-" @@ -1119,6 +1119,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgid "Entry Label" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:990 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "" @@ -1264,7 +1265,6 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Central Journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" msgstr "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:823 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice !\n" @@ -1546,7 +1546,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -1613,7 +1612,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" msgstr "" @@ -1646,7 +1645,7 @@ msgid "Receivables & Payables" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" msgstr "" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "" @@ -1703,7 +1702,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:509 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." msgstr "" @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:529 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " @@ -1988,7 +1987,7 @@ msgid " Journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/account.py:2888 #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" @@ -2060,7 +2059,7 @@ msgid "Income Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:352 +#: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "" @@ -2071,6 +2070,7 @@ msgid "Accounting Properties" msgstr "" #. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" @@ -2099,6 +2099,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "كود الحساب الضريبي" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "إدخالات نماذج الحسابات" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/account.py:2840 #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:351 +#: code:addons/account/invoice.py:350 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "" @@ -2373,13 +2374,12 @@ msgid "Average Price" msgstr "" #. module: account -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:654 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " @@ -2415,6 +2415,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.overdue:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -2523,16 +2524,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1195 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2692,7 +2693,7 @@ msgid "Analytic Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:836 #, python-format msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgid "BNK%s" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/account.py:2950 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" @@ -2924,6 +2925,7 @@ msgstr "" #: field:account.common.report,journal_ids:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.journal.period:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0 @@ -2984,7 +2986,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,6 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:account.journal.period,state:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 @@ -3078,7 +3079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" msgstr "" @@ -3139,7 +3140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " @@ -3148,6 +3149,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" msgstr "" @@ -3250,6 +3252,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,date:0 #: selection:account.general.journal,filter:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice.report,date:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: view:account.move:0 @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2109 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -3302,13 +3305,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1218 #, python-format msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " @@ -3428,7 +3431,7 @@ msgid "Analytic Items" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "" @@ -3439,14 +3442,14 @@ msgid "#Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#: code:addons/account/invoice.py:1437 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #, python-format msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " @@ -3740,7 +3743,7 @@ msgid "Acc.Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:722 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -3799,7 +3802,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgid "Credit Notes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" @@ -4045,11 +4048,11 @@ msgid "Change" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1290 -#: code:addons/account/account.py:1318 -#: code:addons/account/account.py:1325 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 -#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 @@ -4153,7 +4156,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " @@ -4218,7 +4221,7 @@ msgid "Invoices" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4330,25 +4333,24 @@ msgid "Third Party (Country)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 -#: code:addons/account/account.py:940 -#: code:addons/account/account.py:1181 -#: code:addons/account/account.py:1393 -#: code:addons/account/account.py:1397 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 -#: code:addons/account/account_move_line.py:780 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format @@ -4370,7 +4372,7 @@ msgid "Bank Details" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Taxes missing !" msgstr "" @@ -4425,7 +4427,7 @@ msgid "Check Date not in the Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:1224 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4444,7 +4446,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:954 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "" @@ -4474,6 +4476,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgid "Line 1:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "" @@ -4591,7 +4594,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.tax,account_id:0 #: field:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "Tax Account" -msgstr "" +msgstr "حساب الضرائب" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -4702,7 +4705,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" @@ -4774,7 +4777,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/account.py:2940 #: code:addons/account/installer.py:283 #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format @@ -4802,7 +4805,7 @@ msgid "Start of period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " @@ -4858,12 +4861,12 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 -#: code:addons/account/invoice.py:405 -#: code:addons/account/invoice.py:505 -#: code:addons/account/invoice.py:520 -#: code:addons/account/invoice.py:528 -#: code:addons/account/invoice.py:545 -#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -4940,7 +4943,7 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1340 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" @@ -4960,7 +4963,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " "this period" -msgstr "" +msgstr "اليومية المختارة لا تشمل أي حساب، لذا أضفها بالمسودات لهذه الفترة" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line @@ -5087,7 +5090,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "" @@ -5123,7 +5126,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5260,7 +5263,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" msgstr "" @@ -5285,14 +5288,14 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " msgstr "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "" @@ -5538,7 +5541,7 @@ msgid "Companies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 #, python-format msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " @@ -5804,9 +5807,9 @@ msgid "Optional create" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:406 -#: code:addons/account/invoice.py:506 -#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." msgstr "" @@ -5955,8 +5958,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 -#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "" @@ -5967,7 +5970,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1407 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" msgstr "" @@ -6005,7 +6008,7 @@ msgid "Total debit" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "" @@ -6069,30 +6072,31 @@ msgid " valuation: percent" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 -#: code:addons/account/account.py:501 -#: code:addons/account/account.py:822 -#: code:addons/account/account.py:901 -#: code:addons/account/account.py:976 -#: code:addons/account/account.py:1204 -#: code:addons/account/account.py:1210 -#: code:addons/account/account.py:2095 -#: code:addons/account/account.py:2333 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 -#: code:addons/account/invoice.py:785 -#: code:addons/account/invoice.py:815 -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" @@ -6202,7 +6206,7 @@ msgid "Journal Select" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" msgstr "" @@ -6219,9 +6223,11 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.report.general.ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "" @@ -6275,7 +6281,7 @@ msgid "Total:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2050 +#: code:addons/account/account.py:2064 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6305,7 +6311,7 @@ msgid "Child Codes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -6462,7 +6468,7 @@ msgid "Lines" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:521 +#: code:addons/account/invoice.py:524 #, python-format msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " @@ -6630,7 +6636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:952 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" msgstr "" @@ -6734,7 +6740,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" @@ -6763,7 +6769,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -6793,6 +6798,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -6818,13 +6824,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/account.py:2821 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" @@ -6842,7 +6848,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7079,17 +7085,17 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 -#: code:addons/account/account.py:519 -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 #: code:addons/account/account.py:532 -#: code:addons/account/account.py:640 -#: code:addons/account/account.py:927 -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 -#: code:addons/account/invoice.py:714 -#: code:addons/account/invoice.py:717 -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" @@ -7121,6 +7127,7 @@ msgstr "" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,partner_id:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,partner_id:0 #: field:account.invoice.line,partner_id:0 @@ -7151,7 +7158,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -7200,7 +7207,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:359 +#: code:addons/account/invoice.py:360 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "" @@ -7261,7 +7268,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -7326,7 +7333,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/account.py:2885 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" @@ -7361,6 +7368,7 @@ msgstr "" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,period_id:0 #: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.journal.period,period_id:0 @@ -7523,7 +7531,7 @@ msgid "Account Types" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:897 +#: code:addons/account/invoice.py:905 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" msgstr "" @@ -7573,6 +7581,7 @@ msgstr "" #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" msgstr "" @@ -7611,7 +7620,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/account.py:2838 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" @@ -7778,8 +7787,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "" @@ -7790,7 +7799,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" msgstr "" @@ -7811,6 +7820,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,currency_id:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice,currency_id:0 #: field:account.invoice.report,currency_id:0 #: field:account.journal,currency:0 @@ -7983,14 +7993,14 @@ msgid "Period from" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/account.py:2861 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account.py:941 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " @@ -8039,7 +8049,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -8055,7 +8065,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/account.py:2864 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" @@ -8093,6 +8103,7 @@ msgstr "" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8102,7 +8113,7 @@ msgid "Start Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account.py:2357 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" msgstr "" @@ -8139,7 +8150,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #, python-format msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " @@ -8167,7 +8178,7 @@ msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" msgstr "" @@ -8216,6 +8227,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,balance:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.move.line,balance:0 #: report:account.partner.balance:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -8234,6 +8246,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" msgstr "" @@ -8348,6 +8361,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 @@ -8355,7 +8369,7 @@ msgid "Move" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "" @@ -8449,6 +8463,7 @@ msgstr "" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8492,7 +8507,7 @@ msgid "Account Subscription" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:725 #, python-format msgid "" "Tax base different !\n" @@ -8519,6 +8534,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_start:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8547,7 +8563,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -8605,13 +8621,13 @@ msgid "Active" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:354 +#: code:addons/account/invoice.py:353 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry !\n" @@ -8654,10 +8670,10 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,credit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,credit:0 #: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8893,7 +8909,6 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -8912,6 +8927,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_stop:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8965,7 +8981,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" @@ -9115,8 +9131,8 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -9182,10 +9198,10 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,debit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,debit:0 #: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9219,7 +9235,7 @@ msgid "Recurring" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" msgstr "" @@ -9240,7 +9256,7 @@ msgid "Range" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece !\n" @@ -9370,7 +9386,7 @@ msgid "Accounts Mapping" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:346 +#: code:addons/account/invoice.py:345 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." msgstr "" @@ -9395,7 +9411,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" msgstr "" @@ -9600,7 +9616,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:511 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index 724e21561bd..459ce5b9914 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Записи по ред" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "A/c Code" -msgstr "" +msgstr "Код на сметка" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на екрана" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Приключващ баланс" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #, python-format msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Не е реализирано" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Отпечатване на фактура" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" -msgstr "Бележки по кредит" +msgstr "кредитни известия" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2067 @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "not implemented" -msgstr "" +msgstr "не е реализирано" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "За преглед" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr " ден от месеца= -1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Грешка ! Не може да създадете рекурсивно свързани членове" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "" +msgstr "Филтри по" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9001,7 +9001,7 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Редовен" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "Няма зададена приходна сметка за проду #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "JNRL" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "Общо" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 #, python-format msgid "Journal: All" -msgstr "" +msgstr "Журнал: Всички" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "За плащане" #. module: account #: view:account.account:0 diff --git a/addons/account/i18n/br.po b/addons/account/i18n/br.po index ce219d38000..4cda655a107 100644 --- a/addons/account/i18n/br.po +++ b/addons/account/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po index 17d6ca62731..88a7e4c41fe 100644 --- a/addons/account/i18n/bs.po +++ b/addons/account/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index d6636b65ae4..eef3e59d973 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-27 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index a91a3148ae9..1a0f0f0f14f 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:1421 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varování!" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index 1080be795e0..51a7f482d66 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 6c0713306f5..14a60c5bc7f 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account diff --git a/addons/account/i18n/el.po b/addons/account/i18n/el.po index 865232cbbd5..e43d385fdfc 100644 --- a/addons/account/i18n/el.po +++ b/addons/account/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -10799,6 +10799,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of entries are generated" #~ msgstr "ο αριθμός των εγγραφών δημιουργήθηκε" +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Αδύνατη η πληρωμή πρόχειρου/προφόρμας/τιμολογίου" + #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Κωδικοποίηση Εγγραφών ανά Κίνηση" diff --git a/addons/account/i18n/en_US.po b/addons/account/i18n/en_US.po index c1f6884f926..4f8e6057dfa 100644 --- a/addons/account/i18n/en_US.po +++ b/addons/account/i18n/en_US.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 619fc65219c..e17b9f3b4fd 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/es_AR.po b/addons/account/i18n/es_AR.po index efb20b2f5f5..779d7e1aaf7 100644 --- a/addons/account/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/es_CL.po b/addons/account/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000000..5a93cd3609a --- /dev/null +++ b/addons/account/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,9641 @@ +# Spanish (Chile) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Hector Rojas (doingIT.cl) \n" +"Language-Team: Spanish (Chile) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 +msgid "System payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 +#, python-format +msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:516 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " +"Partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +msgid "Journal Entry Reconcile" +msgstr "Conciliar asiento contable" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_voucher:0 +msgid "Voucher Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Account Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,residual:0 +#: field:report.invoice.created,residual:0 +msgid "Residual" +msgstr "Pendiente" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#, python-format +msgid "Please define sequence on invoice journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "Account currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Children Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable +msgid "Aged Receivable Till Today" +msgstr "A cobrar vencidos hasta hoy" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 +msgid "Include Reconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 +msgid "Import from invoice or payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts +msgid "wizard.multi.charts.accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Total Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disabled" +msgstr "" +"Si rompe la conciliación de transacciones, también debe verificar todas la " +"acciones que están relacionadas con esas transacciones porque no serán " +"deshabilitadas." + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "Accounting Entries-" +msgstr "Asientos contables -" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1305 +#, python-format +msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,origin:0 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,reconcile:0 +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: field:account.move.line,reconcile_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Reconcile" +msgstr "Conciliar" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,ref:0 +#: field:account.entries.report,ref:0 +#: field:account.move,ref:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,ref:0 +#: field:account.subscription,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +msgid "Choose Fiscal Year " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " +"term without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1436 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "¡Advertencia!" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 +msgid "Account Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal +msgid "All Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard +msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,sign:0 +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95 +#, python-format +msgid "Journal: %s" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,type:0 +msgid "" +"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an " +"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " +"journal of the same type." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form +msgid "Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax +msgid "account.tax" +msgstr "account.tax" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:915 +#, python-format +msgid "" +"No period defined for this date: %s !\n" +"Please create a fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select +msgid "Move line reconcile select" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " +"higher ones" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,notprintable:0 +#: help:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear " +"on invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1224 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 +msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports +msgid "Belgian Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#, python-format +msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Calculated Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring +msgid "Manual Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "Close Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 +msgid "Allow write off" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +msgid "Select the Period for Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "St." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:532 +#, python-format +msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,field:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre del Campo" + +#. module: account +#: help:account.installer,charts:0 +msgid "" +"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " +"accounting needs of your company based on your country." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 +#, python-format +msgid "" +"Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile +msgid "Account Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Purchase Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:account.installer.modules:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank +msgid "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " +"Cash Registers, or Customer/Supplier payments." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template +msgid "account.tax.template" +msgstr "account.tax.template" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard +msgid "account.bank.accounts.wizard" +msgstr "account.bank.accounts.wizard" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_created:0 +#: field:account.move.reconcile,create_date:0 +msgid "Creation date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Purchase Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Opening/Closing Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,currency:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +msgid "Fiscal Year to Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,sequence_id:0 +msgid "" +"This field contains the informatin related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "Default Debit Account" +msgstr "Cuenta debito por defecto" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Total Credit" +msgstr "Total crédito" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,sign:0 +msgid "Positive" +msgstr "Positivo" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +msgid "Open For Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 +#: field:account.tax.template,chart_template_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 +msgid "Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,amount_currency:0 +msgid "The amount expressed in an optional other currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,state:0 +msgid "" +"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed " +"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " +"'Done' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart +msgid "" +"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or " +"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the " +"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " +"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,journal_id:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,journal_id:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,journal_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,journal_id:0 +#: field:account.journal.period,journal_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: view:account.model:0 +#: field:account.model,journal_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,journal_id:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,journal_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:983 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,journal_id:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal +#: field:validate.account.move,journal_id:0 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm +msgid "Confirm the selected invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "Parent target" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "Account used in this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.report,chart_account_id:0 +#: help:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +msgid "Purchase Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Li." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 +msgid "Not reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#, python-format +msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 +msgid "Tax Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state +msgid "Close a Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 +msgid "The accountant confirms the statement." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0 +msgid "Invoice Address Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "3 Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 30 Days " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +msgid "Taxes Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.central.journal:0 +msgid "Centralized Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 +msgid "Main Sequence must be different from current !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 +msgid "Tax Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2823 +#: code:addons/account/installer.py:434 +#, python-format +msgid "SAJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 +msgid "closing balance entered by the cashbox verifier" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +#: view:account.period.close:0 +msgid "Close Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report +msgid "Account Common Partner Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 +msgid "Opening Entries Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period +msgid "Journal Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#, python-format +msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +#, python-format +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger +msgid "General Ledger Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Re-Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Are you sure you want to create entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +msgid "Check" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "Partners Reconciled Today" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts +msgid "Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 +#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line +#, python-format +msgid "Analytic Entries by line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#, python-format +msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.journal,type:0 +#: field:account.bank.statement.line,type:0 +#: field:account.invoice,type:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,type:0 +#: field:account.move.reconcile,type:0 +#: field:report.invoice.created,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line +msgid "Account Subscription Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reference:0 +msgid "The partner reference of this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select +msgid "Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report +msgid "Account Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Due date Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "J.C./Move name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,nocreate:0 +msgid "" +"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#, python-format +msgid "" +"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be " +"unreconciled first. You can only Refund this invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new +msgid "New Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:0 +msgid "Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Next Partner to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#, python-format +msgid "" +"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " +"can just change some non important fields !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0 +msgid "Avg. Delay To Pay" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree +msgid "Chart of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Create 3 Months Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Due" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 +msgid "Total With Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.move:0 +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.move:0 +#: view:report.invoice.created:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal +msgid "Centralizing Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Sale Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 +msgid "Bank statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,move_id:0 +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "" +"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed " +"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " +"basic amount(without tax)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,lines_id:0 +msgid "Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,code:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.account.template,code:0 +#: field:account.account.type,code:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: field:account.analytic.line,code:0 +#: field:account.fiscalyear,code:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.journal,code:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.period,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2097 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:73 +#: code:addons/account/invoice.py:678 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +#: view:account.partner.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report +msgid "Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 +msgid "Account Name." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 +#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 +msgid "Reserve and Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.account.receivable,name:0 +msgid "Week of Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Customer Invoices to Approve" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +msgid "Select a Fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,user_type:0 +#: help:account.account.template,user_type:0 +msgid "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Applicability Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "In dispute" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines +msgid "Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "-" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +msgid "Generate Entries before:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_start:0 +msgid "Start of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 +msgid "Confirm statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 +msgid "Replacement Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Credit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 +msgid "" +"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your " +"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from " +"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " +"supplier according to what you purchased or received." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +msgid "Cancel Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "Unreconciliation transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +#: field:account.tax,description:0 +#: field:account.tax.template,tax_code_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_mode:0 +msgid "Outgoing Currencies Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,move_id:0 +msgid "The move of this entry line." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 +msgid "# of Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Entry Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:990 +#, python-format +msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,origin:0 +#: help:account.invoice.line,origin:0 +msgid "Reference of the document that produced this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "Others" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,account_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,account_id:0 +#: field:account.invoice,account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_id:0 +#: field:account.invoice.report,account_id:0 +#: field:account.journal,account_control_ids:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,account_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,account_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account +#: field:report.account.sales,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "Included in base amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all +msgid "Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,level:0 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template +msgid "Templates for Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +msgid "Search tax template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Your Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile +msgid "Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue +#: view:res.company:0 +msgid "Overdue Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Initial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Bank Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report +msgid "Journal Items Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement +#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0 +#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank account owner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "Account Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal +msgid "Central Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 +#, python-format +msgid "You can not use this general account in this journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Search Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger +msgid "Account Analytic Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +msgid "Create entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,nbr:0 +msgid "# of Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 +msgid "Maximum write-off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Compute Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "# of Digits" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,entry_posted:0 +msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line +msgid "" +"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a " +"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal " +"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank " +"statements, etc." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "# of Entries " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_temp_range +msgid "A Temporary table used for Dashboard view" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 +msgid "Supplier Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "" +"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create the invoice !\n" +"The payment term defined gives a computed amount greater than the total " +"invoiced amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.period,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries +msgid "Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template +msgid "Template for Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 +msgid "Reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.view,columns_id:0 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "and Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,amount_untaxed:0 +#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +msgid "Go to next partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Search Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.model.line:0 +msgid "" +"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,property_account_payable:0 +msgid "Payable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_paid_id:0 +#: field:account.tax.template,account_paid_id:0 +msgid "Refund Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,line_ids:0 +msgid "Statement lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree +msgid "" +"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a " +"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type " +"of financial account. The starting balance will be proposed automatically " +"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in " +"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " +"form." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Date/Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,general_account_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit_limit:0 +msgid "Payable Limit" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.move.line,invoice:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice +#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 +#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 +msgid "Analytic costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Fiscal Year Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 +msgid "Separated Journal Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Sub-Total :" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all +msgid "Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " +"cancel the current invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 +msgid "Root Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "Include initial balances" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum:0 +msgid "Year Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new +msgid "Print Voucher" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +msgid "This wizard will change the currency of the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart +msgid "" +"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. " +"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " +"on an account." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.fiscalyear:0 +msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#, python-format +msgid "The account is not defined to be reconciled !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,pieces:0 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " +"period without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,quantity:0 +msgid "The optional quantity on entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all +msgid "Receivables & Payables" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 +#, python-format +msgid "You have to provide an account for the write off entry !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report +msgid "Account Common Journal Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "All Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Ref. :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +msgid "Analytic Account Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "My Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Customer Ref:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#, python-format +msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,special:0 +msgid "These periods can overlap." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 +msgid "Draft statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Tax Declaration: Credit Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:509 +#, python-format +msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,credit:0 +msgid "Credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:529 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " +"contains account entries!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.company:0 +msgid "Reserve And Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all +msgid "Invoices Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close +msgid "period close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Configure Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form +msgid "Entries By Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "A/c Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,move_id:0 +#: field:account.invoice,move_name:0 +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Tax Declaration: Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,subtotal:0 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Treasury Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332 +#, python-format +msgid "Please verify that an account is defined in the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal +msgid "Account Print Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end:0 +msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 +msgid "Comparison between accounting and payment entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 +msgid "" +"Check this box if you want to use a different sequence for each created " +"journal. Otherwise, all will use the same sequence." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "" +"It adds the currency column if the currency is different then the company " +"currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,allow_date:0 +msgid "" +"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " +"the period dates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,config_logo:0 +#: field:account.installer.modules,config_logo:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:report.invoice.created:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,name:0 +msgid "" +"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " +"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " +"have the same references than the statement itself" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select +msgid "Unreconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 +msgid "Partial Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "Open Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 +msgid "Accounts to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 +msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 +msgid "Import from invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Validations" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "This F.Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "Account tax charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "" +"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " +"of the fiscal year. " +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:348 +#, python-format +msgid " Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1333 +#, python-format +msgid "" +"There is no default default debit account defined \n" +"on journal \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,type:0 +#: help:account.account.template,type:0 +#: help:account.entries.report,type:0 +msgid "" +"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: " +"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " +"accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Search Chart of Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "" +"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no " +"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " +"can be installed and will be selected by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +#: field:account.account.type,note:0 +#: view:account.analytic.account:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,name:0 +#: field:account.invoice.line,name:0 +#: field:account.invoice.refund,description:0 +#: report:account.overdue:0 +#: field:account.payment.term,note:0 +#: view:account.tax.code:0 +#: field:account.tax.code,info:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: field:account.tax.code.template,info:0 +#: field:analytic.entries.report,name:0 +#: field:report.invoice.created,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2888 +#: code:addons/account/installer.py:498 +#, python-format +msgid "ECNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:product.category,property_account_income_categ:0 +#: field:product.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:351 +#, python-format +msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.category:0 +msgid "Accounting Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted By" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Change to" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "# of Products Qty " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.fiscalyear,name:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 +msgid "Main Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,payment_term:0 +#: field:account.invoice.report,payment_term:0 +#: view:account.payment.term:0 +#: field:account.payment.term,name:0 +#: view:account.payment.term.line:0 +#: field:account.payment.term.line,payment_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term +#: field:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form +msgid "Fiscal Positions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period.close,sure:0 +msgid "Check this box" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +#: selection:account.period,state:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 +msgid "Draft state of an invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,reconcile:0 +msgid "" +"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +msgid "Partner Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,tax_code_id:0 +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Account Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#, python-format +msgid "" +"Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,base_code_id:0 +msgid "Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_sign:0 +#: field:account.tax,ref_base_sign:0 +#: field:account.tax.template,base_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 +msgid "Base Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +msgid "" +"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one " +"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " +"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Debit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm +msgid "Confirm Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,day:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,day:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view +msgid "Accounts to Renew" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line +msgid "Account Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2840 +#: code:addons/account/installer.py:454 +#, python-format +msgid "EXJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,supplier_taxes_id:0 +msgid "Supplier Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_due:0 +#: help:account.invoice,payment_term:0 +msgid "" +"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " +"due dates, for example 50% now, 50% in one month." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "Select period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "Move Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_position:0 +msgid "" +"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the " +"partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.print.journal:0 +msgid "" +"This report gives you an overview of the situation of a specific journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:product.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,amount_tax:0 +#: field:account.move.line,account_tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0 +#: field:account.model.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.journal:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:350 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:654 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify company of this journal as its related record exist in " +"Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.journal.period.print:0 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Accounting Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Special Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree +msgid "Bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Disc.(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.overdue:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reconciled:0 +msgid "Paid/Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +msgid "Refund Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree +msgid "Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,parent_id:0 +#: field:account.tax.template,parent_id:0 +msgid "Parent Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +msgid "" +"Automatically generate entries based on what has been entered in the system " +"before a specific date." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance +msgid "Aged Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 +msgid "Accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,discount:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,entry_posted:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the " +"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +"manual validation. \n" +"Note that journal entries that are automatically created by the system are " +"always skipping that state." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble +msgid "New Company Financial Setting" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +msgid "Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "This wizard will create recurring accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1195 +#, python-format +msgid "No sequence defined on the journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2097 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list +msgid "Tax codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Period to" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306 +#, python-format +msgid "" +"The statement balance is incorrect !\n" +"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 +msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Reference Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,quantity:0 +msgid "" +"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Line 2:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,required:0 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: field:product.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "" +"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_amount:0 +msgid "Base Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 +msgid "Default Sale Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "" +"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose " +"between the creation date or the creation date of the entries plus the " +"partner payment terms." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting +msgid "Financial Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.pl.report:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,name:0 +#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0 +#: view:account.fiscal.position.template:0 +#: field:account.invoice,fiscal_position:0 +#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position +#: field:res.partner,property_account_position:0 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "" +"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " +"debit/credit/balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:836 +#, python-format +msgid "" +"No fiscal year defined for this date !\n" +"Please create one." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "" +"Set if the amount of tax must be included in the base amount before " +"computing the next taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,user_id:0 +msgid "The user responsible for this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "Search Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term,line_ids:0 +msgid "Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Cash Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "Tax Template List" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_mode:0 +msgid "" +"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is " +"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few " +"software systems are able to manage this. So if you import from another " +"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " +"always use the rate at date." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "No. of Digits to use for account code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,name:0 +msgid "Line Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Search Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,model_id:0 +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 +msgid "The account basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2951 +#, python-format +msgid "BNK%s" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2950 +#: code:addons/account/installer.py:296 +#, python-format +msgid "BNK" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,analytic_lines:0 +msgid "Analytic lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 +msgid "Electronic File" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template +msgid "Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Starts on" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger +msgid "Account Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.column,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order to journal column." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_id:0 +#: help:account.account.template,currency_id:0 +#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line +msgid "" +"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " +"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form +msgid "Chart of Accounts Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart +msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile +msgid "Account Unreconcile Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,close_method:0 +msgid "" +"Set here the method that will be used to generate the end of year journal " +"entries for all the accounts of this type.\n" +"\n" +" 'None' means that nothing will be done.\n" +" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" +" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even " +"the reconciled ones.\n" +" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " +"the first day of the new fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Keep empty to use the expense account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0 +#: field:account.balance.report,journal_ids:0 +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 +#: field:account.central.journal,journal_ids:0 +#: field:account.common.account.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0 +#: view:account.common.report:0 +#: field:account.common.report,journal_ids:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.journal.period:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,journal_ids:0 +#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0 +#: field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: view:account.print.journal:0 +#: field:account.print.journal,journal_ids:0 +#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0 +#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "Remaining Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,lines_id:0 +msgid "Subscription Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:account.installer.modules:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Accounting Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account +msgid "Accounting Dashboard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_start:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1298 +#, python-format +msgid "No Partner Defined !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree +msgid "Close a Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Empty Accounts ? " +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "" +"The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +"company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Journal:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: view:account.subscription:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer +msgid "Accounting Chart Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,notprintable:0 +#: field:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "Not Printable in Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Chart of Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Search Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice +msgid "Pending Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "year" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Authorised Signatory" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "" +"All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +"won't be able to modify their accounting fields anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:373 +#, python-format +msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " value amount: n.a" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart:0 +msgid "Account charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Your bank and cash accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Search Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,name:0 +#: field:account.tax.code.template,name:0 +msgid "Tax Case Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 +#, python-format +msgid "" +"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " +"or 'Done' state!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:532 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " +"account entries!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Invoicing Data" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,state:0 +msgid "Invoice State" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,categ_id:0 +msgid "Category of Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,narration:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,narration:0 +msgid "Narration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales +msgid "Report of the Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,bank_accounts_id:0 +msgid "Your Bank and Cash Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "VAT :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,charts:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,centralisation:0 +msgid "Centralised counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process +msgid "Reconcilation Process partner by partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "2" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart:0 +msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.bank.statement,date:0 +#: field:account.bank.statement.line,date:0 +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,date:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.invoice.report,date:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0 +#: report:account.overdue:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: field:account.subscription.generate,date:0 +#: field:account.subscription.line,date:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97 +#: field:analytic.entries.report,date:0 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79 +#, python-format +msgid "The journal must have default credit and debit account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Chart of Accounts Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2109 +#, python-format +msgid "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +"based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#, python-format +msgid "Some entries are already reconciled !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1218 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " +"chart of accounts !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Account Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets +msgid "Budgets" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +msgid "Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,applicable_type:0 +#: help:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "" +"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " +"the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Applicable Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,product_qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0 +msgid "Contact Address Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,blocked:0 +msgid "Litigation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "Account Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 +msgid "Payment Order" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,reconcile:0 +msgid "" +"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape +msgid "Account balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 +msgid "Analytic Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 +#, python-format +msgid "Unable to change tax !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:analytic.entries.report,nbr:0 +msgid "#Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1437 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:476 +#, python-format +msgid "" +"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " +"defined !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 +msgid "Multipication factor Tax code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,name:0 +#: field:account.account.template,name:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: field:account.bank.statement,name:0 +#: field:account.chart.template,name:0 +#: field:account.model.line,name:0 +#: field:account.move.line,name:0 +#: field:account.move.reconcile,name:0 +#: field:account.subscription,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance +msgid "Account Aged Trial balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date:0 +msgid "Effective date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 +#, python-format +msgid "Standard Encoding" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,analytic_journal_id:0 +msgid "Journal for analytic entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance +#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0 +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.central.journal,amount_currency:0 +#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: help:account.general.journal,amount_currency:0 +#: help:account.print.journal,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency is different then the " +"company currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "General Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Balance :" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +msgid "" +"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " +"counterpart." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:account.installer.modules:0 +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.period:0 +#: view:account.subscription:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form +msgid "Recurring Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.model.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all +msgid "" +"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " +"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " +"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +msgid "Confirm Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "Average Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 +#: field:account.balance.report,period_from:0 +#: field:account.bs.report,period_from:0 +#: field:account.central.journal,period_from:0 +#: field:account.chart,period_from:0 +#: field:account.common.account.report,period_from:0 +#: field:account.common.journal.report,period_from:0 +#: field:account.common.partner.report,period_from:0 +#: field:account.common.report,period_from:0 +#: field:account.general.journal,period_from:0 +#: field:account.partner.balance,period_from:0 +#: field:account.partner.ledger,period_from:0 +#: field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account.print.journal,period_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 +#: field:account.vat.declaration,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,name:0 +#: field:account.tax.template,name:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration +#: view:res.company:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term +msgid "30 Days End of Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance +msgid "Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Search Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation +msgid "Draft Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,shortcut:0 +#: field:account.account.template,shortcut:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,user_type:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,user_type:0 +#: view:account.account.type:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: field:account.entries.report,user_type:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type +#: field:report.account.receivable,type:0 +#: field:report.account_type.sales,user_type:0 +msgid "Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: view:account.balance.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report +msgid "Trial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel +msgid "Cancel the Selected Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_income_categ:0 +#: help:product.template,property_account_income:0 +msgid "" +"This account will be used to value outgoing stock for the current product " +"category using sale price" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "3" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 +msgid "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft supplier invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Close CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,due_delay:0 +msgid "Avg. Due Delay" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Acc.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#, python-format +msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,month:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,month:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,month:0 +#: field:report.account.sales,month:0 +#: field:report.account_type.sales,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,uom_name:0 +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,note:0 +#: field:account.account.template,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Overdue Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: report:account.overdue:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,tax_line:0 +msgid "Tax Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_code_id:0 +msgid "Account Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,state:0 +msgid "" +"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', " +"but you can set the option to skip that state on the related journal. In " +"that case, they will be behave as journal entries automatically created by " +"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " +"created in 'Posted' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 +#, python-format +msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Accounting Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,name:0 +msgid "Tax Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357 +#, python-format +msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.fiscalyear:0 +msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.aged.receivable,name:0 +msgid "Month Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Compute Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Default taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:88 +#, python-format +msgid "Free Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing +msgid "Periodical Processing" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,state:0 +msgid "" +"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" +"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,view_id:0 +msgid "Display Mode" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 +msgid "Statement from invoice or payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " day of the month: 0" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Give name of the new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 +msgid "Bank statements are entered in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133 +#, python-format +msgid "Reconcile Writeoff" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,date_maturity:0 +#: report:account.overdue:0 +msgid "Maturity date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.receivable:0 +msgid "Accounts by type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 +msgid "Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select +msgid "Account Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Credit Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2081 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 +#, python-format +msgid "Unable to find a valid period !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "Voucher No" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliate transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create Entries From Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,reconcile:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Analytic Account Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "" +"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, " +"taxes and journals according to the selected template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,price_include:0 +#: field:account.tax.template,price_include:0 +msgid "Tax Included in Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report +msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form +msgid "Recurring Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "4" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Change" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,type_control_ids:0 +msgid "Type Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,reconcil:0 +msgid "Consider reconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Post Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 +msgid "Closing balance based on cashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"You cannot create an account! \n" +"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription +msgid "Generate Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Select Charts of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,account_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 +msgid "Account Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:320 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Cancelled Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:73 +#, python-format +msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1411 +#, python-format +msgid "" +"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " +"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " +"definition if you want to accept all currencies." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,date:0 +msgid "Operation date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +msgid "Refund Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move:0 +msgid "" +"All draft account entries in this journal and period will be validated. It " +"means you won't be able to modify their accounting fields anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +msgid "Account Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,date1:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "" +"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 +msgid "New Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices +#: view:report.invoice.created:0 +#: field:res.partner,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:812 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,user_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Use Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +msgid "The tax basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_invoice:0 +msgid "Keep empty to use the current date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Bank and Cheques" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period.close:0 +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,statement_id:0 +msgid "The bank statement used for bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 +msgid "Draft invoices are validated. " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.subscription:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type_tax_use:0 +msgid "Tax Application" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "Third Party (Country)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0 +#: field:account.analytic.balance,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 +msgid "End of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank Details" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:728 +#, python-format +msgid "Taxes missing !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree +msgid "" +"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " +"code, move name, account number, general amount and analytic amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,refund_journal:0 +msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: view:account.invoice.confirm:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 +msgid "Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration +#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration +msgid "Account Vat Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,allow_date:0 +msgid "Check Date not in the Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1224 +#, python-format +msgid "" +"You can not modify a posted entry of this journal !\n" +"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do " +"that." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_ids:0 +msgid "Child Tax Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:954 +#, python-format +msgid "Start period should be smaller then End period" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "5" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +msgid "Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: field:account.balance.report,target_move:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,target_move:0 +#: field:account.chart,target_move:0 +#: field:account.common.account.report,target_move:0 +#: field:account.common.journal.report,target_move:0 +#: field:account.common.partner.report,target_move:0 +#: field:account.common.report,target_move:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,target_move:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,target_move:0 +#: field:account.partner.ledger,target_move:0 +#: field:account.pl.report,target_move:0 +#: field:account.print.journal,target_move:0 +#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: field:account.tax.chart,target_move:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_type:0 +msgid "Period Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,payment_ids:0 +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Reverse Compute Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,move_id:0 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_compute_inv:0 +#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 +msgid "Python Code (reverse)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,name:0 +msgid "Column Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.general.journal:0 +msgid "" +"This report gives you an overview of the situation of your general journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,year:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,year:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,year:0 +#: field:report.account.sales,name:0 +#: field:report.account_type.sales,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 +msgid "Opening Cashbox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Line 1:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1181 +#, python-format +msgid "Integrity Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,description:0 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "month" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293 +#, python-format +msgid "Journal Item \"%s\" is not valid" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:0 +msgid "Description on invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "Next Partner to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,account_id:0 +#: field:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "Reconciliation result" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports +msgid "Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move,line_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "This Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 +#: field:account.move.line,product_uom_id:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138 +#, python-format +msgid "No Period found on Invoice!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Compute Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement.line,amount:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.tax,amount:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,amount:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.tax,amount:0 +#: field:account.tax.template,amount:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 +#, python-format +msgid "End of Fiscal Year Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reconciled:0 +msgid "" +"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or " +"several Journal Entries of payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_depend:0 +#: field:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "Tax on Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2081 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 +#, python-format +msgid "No period found !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,update_posted:0 +msgid "Allow Cancelling Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sign:0 +msgid "Coefficent for parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "(Account/Partner) Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax,tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,tax_code_id:0 +msgid "Use this code for the VAT declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Debit/Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 +msgid "Analytic Entries Stats" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form +msgid "Tax Code Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_installer +msgid "account.installer" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "Include in Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days:0 +msgid "" +"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, " +"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2940 +#: code:addons/account/installer.py:283 +#: code:addons/account/installer.py:295 +#, python-format +msgid "Bank Journal " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Entry Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "(Keep empty to open the current situation)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0 +#: field:account.analytic.balance,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 +msgid "Start of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#, python-format +msgid "" +"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " +"you can just change some non important fields !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,name:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,tax_ids:0 +#: field:account.account.template,tax_ids:0 +msgid "Default Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax,tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Tax Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created +msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 +msgid "End of Year Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "" +"This is the remaining partners for who you should check if there is " +"something to reconcile or not. This figure already count the current partner " +"as reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.line:0 +msgid "Subscription lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,quantity:0 +msgid "Products Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:0 +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unposted" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency +#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency +msgid "Change Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 +msgid "Accounting entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Payment Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "6" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,report_type:0 +msgid "" +"According value related accounts will be display on respective reports " +"(Balance Sheet Profit & Loss Account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1340 +#, python-format +msgid "" +"There is no default default credit account defined \n" +"on journal \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,amount_currency:0 +#: field:account.model.line,amount_currency:0 +#: field:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "Amount Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#, python-format +msgid "" +"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " +"this period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line +msgid "Lines to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,quantity:0 +#: field:account.model.line,quantity:0 +#: field:account.move.line,quantity:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 +#: field:report.account.sales,quantity:0 +#: field:report.account_type.sales,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Number (Move)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Refund Invoice Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "" +"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " +"be chosen as the power of the automatic reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest " +"sequences to the higher ones" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +#: field:account.fiscal.position.template,name:0 +msgid "Fiscal Position Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "Open Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "" +"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close " +"it from here. It will close all opened periods in this year that will make " +"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " +"finalize your end of year results definitive " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.central.journal,amount_currency:0 +#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: field:account.general.journal,amount_currency:0 +#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: field:account.print.journal,amount_currency:0 +#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Open CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Reconcile With Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Valid Up to" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Aged Receivables" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile +msgid "Account Automatic Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal +msgid "Move journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close +msgid "Generate Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#, python-format +msgid "Already Reconciled!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,type:0 +msgid "The computation method for the tax amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 +msgid "" +"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " +"the accounting logic with stock transactions." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.journal:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal +msgid "Analytic Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_id:0 +msgid "Child Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit:0 +msgid "Total Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form +msgid "account.analytic.line.extended" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:322 +#, python-format +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "Account n°" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_payment:0 +msgid "" +"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " +"systems in." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,value:0 +msgid "Valuation" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306 +#, python-format +msgid "Receivable and Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 +msgid "Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open +msgid "Account State Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Max Qty:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Refund Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,address_invoice_id:0 +msgid "Invoice Address" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all +msgid "" +"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The " +"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " +"you can choose by using the search tool." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list +msgid "" +"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. " +"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. " +"You can define both numeric and alphanumeric tax codes." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "" +"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value:0 +msgid "" +"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note " +"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " +"the whole amount will be threated." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,period_id:0 +#: field:account.invoice.report,period_id:0 +#: field:report.account.sales,period_id:0 +#: field:report.account_type.sales,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#, python-format +msgid "New currency is not confirured properly !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: field:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.bs.report,filter:0 +#: field:account.central.journal,filter:0 +#: field:account.common.account.report,filter:0 +#: field:account.common.journal.report,filter:0 +#: field:account.common.partner.report,filter:0 +#: field:account.common.report,filter:0 +#: field:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.partner.balance,filter:0 +#: field:account.partner.ledger,filter:0 +#: field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account.print.journal,filter:0 +#: field:account.report.general.ledger,filter:0 +#: field:account.vat.declaration,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 +#, python-format +msgid "You can not use an inactive account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#, python-format +msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_collected_id:0 +#: field:account.tax.template,account_collected_id:0 +msgid "Invoice Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal +msgid "Account General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "7" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 +#: code:addons/account/invoice.py:373 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102 +#, python-format +msgid "Period: %s" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template +msgid "Template Tax Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,name:0 +msgid "This name will be displayed on reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 365 Days " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 +msgid "Customer Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Amount Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,name:0 +msgid "Journal-Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,factor_base:0 +msgid "Multipication factor for Base code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,company_id:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" +"Forma' state!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Fiscal Position Remark :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Past" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Analytic Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,overdue_msg:0 +msgid "Overdue Payments Message" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a +msgid "" +"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in " +"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the " +"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " +"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_created:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "Value Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,code:0 +msgid "" +"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " +"journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "(keep empty to use the current period)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 +msgid "" +"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " +"(i.e. paid) in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:997 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is validated." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,account_root_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "Latest Reconciliation Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,taxes_id:0 +msgid "Customer Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +msgid "Create an Account based on this template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Reporting Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type:0 +#: field:account.tax.template,type:0 +msgid "Tax Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form +msgid "Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:546 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " +"Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Select a fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom +msgid "IntraCom" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Information addendum" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.chart,fiscalyear:0 +#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +msgid "Partial Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.Journal.report:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.change.currency:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.fiscalyear.close:0 +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.refund:0 +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +#: view:account.journal.select:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +#: view:account.period.close:0 +#: view:account.subscription.generate:0 +#: view:account.tax.chart:0 +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +#: view:account.use.model:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105 +#: view:project.account.analytic.line:0 +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,name:0 +msgid "Acc. Type Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "Default Credit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Configure Your Accounting Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " number of days: 30" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "The related account currency if not equal to the company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Journal & Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "Power" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Refund Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "View Account Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,internal_number:0 +#: field:report.invoice.created,number:0 +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "" +"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " +"computation of the next taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile +msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance +msgid "Inverted Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "Applicable Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_id:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to " +"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " +"children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "Liquidity" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries +msgid "Analytic Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "" +"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " +"it will simply replace the old opening entries with the new ones." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash +msgid "Bank and Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report +msgid "" +"From this view, have an analysis of your different analytic entries " +"following the analytic account you defined matching your business need. Use " +"the tool search to analyse information about analytic entries generated in " +"the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,nocreate:0 +msgid "Optional create" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 +#, python-format +msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 +#, python-format +msgid "Enter a Start date !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Supplier Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 +msgid "Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.chart.template:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: view:account.journal:0 +#: view:account.model:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.subscription:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,uos_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.payment.term.line:0 +msgid "" +"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " +"2% " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear +msgid "account.sequence.fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.line,journal_id:0 +#: field:account.journal,analytic_journal_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.tax,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,name:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 +msgid "Expense Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Cash Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 +#, python-format +msgid "Invoice is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement.line,note:0 +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,note:0 +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.line,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 +#, python-format +msgid "Entries: " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1407 +#, python-format +msgid "Couldn't create move between different companies" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form +msgid "" +"An account type is used to determine how an account is used in each journal. " +"The deferral method of an account type determines the process for the annual " +"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report " +"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account " +"type could be linked to an asset account, expense account or payable " +"account. From this view, you can create and manage the account types you " +"need for your company." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree +msgid "" +"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement " +"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " +"system." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 +msgid "State is draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1003 +#, python-format +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 +#, python-format +msgid "Entry \"%s\" is not valid !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Based On" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the receivable " +"account for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_applicable:0 +#: field:account.tax,python_compute:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +#: field:account.tax.template,python_applicable:0 +#: field:account.tax.template,python_compute:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,update_posted:0 +msgid "" +"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " +"this journal or of the invoice related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 +msgid "Create entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " valuation: percent" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration +msgid "Taxes Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal.period,state:0 +msgid "Printed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Project line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,manual:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "" +"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be " +"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic " +"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to " +"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " +"the amounts correspond." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,to_check:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "Display Ledger Report with One partner per page" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.balance:0 +#: view:account.partner.ledger:0 +msgid "" +"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +msgid "Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#, python-format +msgid "Currnt currency is not confirured properly !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile +msgid "Account Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax +msgid "Taxes Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.report.general.ledger:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 +msgid "The payment order is sent to the bank." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.balance.report:0 +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,to_check:0 +msgid "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_voucher:0 +msgid "" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " +"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart +msgid "Account tax chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.invoice:0 +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2064 +#, python-format +msgid "" +"You can specify year, month and date in the name of the model using the " +"following labels:\n" +"\n" +"%(year)s: To Specify Year \n" +"%(month)s: To Specify Month \n" +"%(date)s: Current Date\n" +"\n" +"e.g. My model on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income +msgid "Income Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this invoice report." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,child_ids:0 +#: field:account.tax.code.template,child_ids:0 +msgid "Child Codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:476 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 +#, python-format +msgid "Data Insufficient !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 +msgid "Write-Off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 +msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +msgid "" +"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by " +"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the " +"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in " +"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if " +"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " +"creditors for the past month, past two months, and so on. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,origin:0 +#: field:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,sign:0 +msgid "" +"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the " +"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in " +"expenses accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled +msgid "Unreconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process +msgid "Statements Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,amount:0 +msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form +msgid "" +"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis " +"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or " +"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " +"you can create such entries to automate the postings in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,product_uom_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 +msgid "Product UOM" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree +msgid "" +"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. " +"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily " +"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " +"entries when money comes in or goes out of the cash box." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "9" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,date:0 +msgid "" +"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period " +"will be chosen accordingly!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 +msgid "Period length (days)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation +msgid "Monthly Turnover" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 +msgid "" +"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal " +"requirement of the country. The analytic chart of account structure should " +"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They " +"are usually structured by contracts, projects, products or departements. " +"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " +"generate analytic entries on the related account." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 +#: field:account.tax.code,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:524 +#, python-format +msgid "" +"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " +"Create account." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Account Tax Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:963 +#, python-format +msgid "Accounting Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,parent_id:0 +msgid "Parent Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 +#: field:account.move.line,statement_id:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information +msgid "" +"Financial and accounting module that covers:\n" +" General accountings\n" +" Cost / Analytic accounting\n" +" Third party accounting\n" +" Taxes management\n" +" Budgets\n" +" Customer and Supplier Invoices\n" +" Bank statements\n" +" Reconciliation process by partner\n" +" Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +" * List of uninvoiced quotations\n" +" * Graph of aged receivables\n" +" * Graph of aged incomes\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line or\n" +"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and " +"for preparation of vouchers there is a\n" +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree +msgid "" +"You can search for individual account entries through useful information. To " +"search for account entries, open a journal, then select a record line." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,date_invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:report.invoice.created,date_invoice:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,credit:0 +msgid "Total amount this customer owes you." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.use.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 +#, python-format +msgid "Unknown Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,centralisation:0 +msgid "" +"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a " +"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " +"year closing." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,closing_date:0 +msgid "Closed On" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,date2:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 +msgid "Default Purchase Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,domain:0 +#: help:account.tax.template,domain:0 +msgid "" +"This field is only used if you develop your own module allowing developers " +"to create specific taxes in a custom domain." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:952 +#, python-format +msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Name of new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 +msgid "Closing Cashbox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 +msgid "Paid invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "" +"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by " +"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " +"it have been reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,domain:0 +#: field:account.tax.template,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model +msgid "Use model" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase +msgid "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the " +"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " +"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 +msgid "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profit & Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.balance.report,display_account:0 +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.common.account.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,sign:0 +msgid "Sign on Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#, python-format +msgid "You can not have two open register for the same journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " day of the month= -1" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,type:0 +msgid "" +"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. " +"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving " +"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. " +"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing " +"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year " +"entries generation." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_followup:0 +msgid "" +"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " +"levels of reminding and customized per-partner policies." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Unbalanced" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,user_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.journal:0 +msgid ":" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "At Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "" +"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " +"the limit date for the payment of this line." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 +#, python-format +msgid "Bad account !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2821 +#: code:addons/account/installer.py:432 +#, python-format +msgid "Sales Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 +#, python-format +msgid "Open Journal Items !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax +msgid "Invoice Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 +#, python-format +msgid "No piece number !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Sales Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile +msgid "Manual Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Total amount due:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,to_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,to_date:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Fiscal Year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel +msgid "Cancel Selected Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304 +#, python-format +msgid "Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template +msgid "Templates for Account Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,code:0 +#: field:account.tax.code.template,code:0 +msgid "Case Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move:0 +msgid "Post Journal Entries of a Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +msgid "Sale Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 +msgid "Account Destination" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 +msgid "Payment of invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,sequence:0 +#: field:account.invoice.tax,sequence:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal.column,sequence:0 +#: field:account.model.line,sequence:0 +#: field:account.payment.term.line,sequence:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0 +#: field:account.tax,sequence:0 +#: field:account.tax.template,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,price_include:0 +#: help:account.tax.template,price_include:0 +msgid "" +"Check this if the price you use on the product and invoices includes this " +"tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account_type.sales:0 +msgid "Sales by Account type" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,move_id:0 +msgid "Link to the automatically generated Journal Items." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view +msgid "" +"Here you can customize an existing journal view or create a new view. " +"Journal views determine the way you can record entries in your journal. " +"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence " +"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " +"view to it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " number of days: 14" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_id:0 +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "" +"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's " +"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise " +"it's based on the beginning of the month)." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement +msgid "Legal Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum_period:0 +msgid "Period Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences " +"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " +"tax children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line +msgid "CashBox Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger +msgid "Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +msgid "Year :" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 +#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,move_line_state:0 +msgid "State of Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff +msgid "Account move line reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate +msgid "Subscription Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Amount (in words) :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,partner_id:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,partner_id:0 +#: field:account.invoice.line,partner_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,partner_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,partner_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,partner_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,partner_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_partner +#: field:report.invoice.created,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Select a currency to apply on the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 +#, python-format +msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:795 +#, python-format +msgid "No Invoice Lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,state:0 +#: field:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.journal.period,state:0 +#: field:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,state:0 +#: field:account.period,state:0 +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,state:0 +#: field:report.invoice.created,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +msgid "" +"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " +"entries journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Tax Use In" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346 +#, python-format +msgid "The account entries lines are not in valid state." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,close_method:0 +msgid "Deferral Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:360 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is paid." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 +msgid "Automatic entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.line:0 +msgid "Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,state:0 +msgid "" +"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " +"monthly period it is in 'Done' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +msgid "Inverted Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +msgid "Open for bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "One Partner Per Page" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_parent_ids:0 +#: field:account.account.template,child_parent_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1298 +#, python-format +msgid "You must first select a partner !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,comment:0 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Bank and Cash Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,residual:0 +msgid "Total Residual" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 +msgid "Invoice's state is Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree +msgid "" +"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You " +"will see the taxes with codes related to your legal statement according to " +"your country." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer.modules:0 +msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger +msgid "Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Proforma" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "J.C. /Move name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Choose Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2885 +#: code:addons/account/installer.py:495 +#, python-format +msgid "Purchase Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,amount:0 +msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it " +"ready for editing." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information +msgid "Accounting and Financial Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,period_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,period_id:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.journal.period,period_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,period_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,period_id:0 +#: view:account.period:0 +#: field:account.subscription,period_nbr:0 +#: field:account.tax.chart,period_id:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:982 +#: field:validate.account.move,period_id:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Net Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting +msgid "Generic Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 +msgid "Write-Off Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "" +"This payment term will be used instead of the default one for the current " +"partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Compute Code for Taxes included prices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 +msgid "Income Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template +msgid "Fiscal Position Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Int.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "Tax/Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A " +"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You " +"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " +"form." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration +msgid "" +"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can " +"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a " +"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Tel. :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_currency_id:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,blocked:0 +msgid "" +"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " +"associated partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Partial Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance +msgid "Account Analytic Inverted Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 +msgid "Automatic import of the bank sta" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view +msgid "Journal Views" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile +msgid "Move bank reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form +msgid "Account Types" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:905 +#, python-format +msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,report_type:0 +msgid "P&L / BS Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45 +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation +#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 +#, python-format +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 +msgid "Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "CashBox Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state +msgid "Fiscalyear Close state" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,journal_id:0 +#: field:account.journal,refund_journal:0 +msgid "Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 +msgid "" +"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to " +"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from " +"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " +"to your customers." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree +msgid "Company Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,account_id:0 +msgid "The partner account used for this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,parent_id:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: field:account.tax.code.template,parent_id:0 +msgid "Parent Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line +msgid "Payment Term Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2838 +#: code:addons/account/installer.py:452 +#, python-format +msgid "Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +msgid "Print Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model.line:0 +msgid "Journal Entry Model Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,date_due:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,date_due:0 +#: field:report.invoice.created,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Accounting Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual:0 +msgid "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in the company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " valuation: balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,from_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,from_date:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close +msgid "Fiscalyear Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.account:0 +msgid "The code of the account must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened +msgid "Unpaid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,debit:0 +msgid "Debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph +msgid "Treasury" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.Journal.report:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,debit:0 +msgid "Total amount you have to pay to this supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 +#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 +msgid "Analytic Costs" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,name:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.journal,name:0 +msgid "Journal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,internal_number:0 +msgid "" +"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " +"created." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 +#, python-format +msgid "Bad account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart,fiscalyear:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal years" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 +#, python-format +msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "" +"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " +"entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: field:account.bank.statement,currency:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,currency_id:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.invoice,currency_id:0 +#: field:account.invoice.report,currency_id:0 +#: field:account.journal,currency:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,currency_id:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,currency_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:analytic.entries.report,currency_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_currency +#: field:report.account.sales,currency_id:0 +#: field:report.account_type.sales,currency_id:0 +#: field:report.invoice.created,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 +msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form +msgid "" +"Define your company's financial year according to your needs. A financial " +"year is a period at the end of which a company's accounts are made up " +"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date " +"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November " +"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 " +"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual " +"calendar year." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open +msgid "Reconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,address_contact_id:0 +msgid "Contact Address" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Invoice. \n" +"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have " +"an invoice number. \n" +"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is " +"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n" +"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,period:0 +msgid "Force period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance +msgid "Print Account Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,contract_ids:0 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,ending_id:0 +#: field:account.cashbox.line,starting_id:0 +#: field:account.entries.report,reconcile_id:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +msgid "Opening Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 +msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 +msgid "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profilt & Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference_type:0 +msgid "Reference Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "Cost Ledger for period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,child_depend:0 +#: help:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "" +"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather " +"than on the total amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Given by Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,code:0 +msgid "Journal Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,sign:0 +msgid "" +"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating " +"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " +"to add/substract it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.move.line,amount_residual:0 +#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "Residual Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,move_lines:0 +#: field:account.move.reconcile,line_id:0 +msgid "Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move +msgid "Open Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "KI" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Period from" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2861 +#: code:addons/account/installer.py:476 +#, python-format +msgid "Sales Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:941 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify company of this period as its related record exist in " +"Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.payment.term:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 +msgid "Registered payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "Close states of Fiscal year and periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Product Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 +msgid "Analytic" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,purchase_tax:0 +msgid "Purchase Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:795 +#, python-format +msgid "Please create some invoice lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Dear Sir/Madam," +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer.modules:0 +msgid "Configure Your Accounting Application" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2864 +#: code:addons/account/installer.py:479 +#, python-format +msgid "SCNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 +msgid "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,view_id:0 +msgid "" +"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The " +"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and " +"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " +"journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_stop:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments +msgid "End of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_followup:0 +msgid "Followups Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2357 +#, python-format +msgid "Cannot locate parent code for template account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Analysis Direction" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,ref_companies:0 +msgid "Companies that refers to partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal.column,view_id:0 +#: view:account.journal.view:0 +#: field:account.journal.view,name:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view +msgid "Journal View" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1006 +#, python-format +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 +msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1014 +#, python-format +msgid "" +"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " +"unreconcile concerned payment entries!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Best regards." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Document: Customer account statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 +#, python-format +msgid "Current currency is not confirured properly !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your " +"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or " +"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " +"the invoice form." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Receivale Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Particulars" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Profit & Loss (Income Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Keep empty to use the income account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,balance:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: field:account.bank.statement,balance_end:0 +#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,balance:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.move.line,balance:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:report.account.receivable,balance:0 +#: field:report.aged.receivable,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 +msgid "Manually or automatically entered in the system" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "(" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +msgid "Closing Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance +msgid "" +"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " +"per partner representing the cumulative credit balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 +msgid "This Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Account Board" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +#: field:account.model,legend:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale +msgid "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and " +"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of " +"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " +"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 +#, python-format +msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 +#, python-format +msgid "You must select accounts to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph +msgid "Balance by Type of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 +msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form +msgid "" +"Here you can define a financial period, an interval of time in your " +"company's financial year. An accounting period typically is a month or a " +"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. " +"Create and manage periods from here and decide whether a period should be " +"closed or left open depending on your company's activities over a specific " +"period." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Receiver's Signature" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Filters By" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_manually0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 +msgid "Manual entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.line,move_id:0 +#: field:analytic.entries.report,move_id:0 +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 +#, python-format +msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.central.journal:0 +msgid "A/C No." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement +msgid "Bank statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "" +"Creates an account with the selected template under this existing parent." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Date of the day" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#, python-format +msgid "" +"You have to define the bank account\n" +"in the journal definition for reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Reconciliation transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,child_consol_ids:0 +msgid "Consolidated Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82 +#, python-format +msgid "" +"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " +"state option checked!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 +msgid "Payment entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,subscription_id:0 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance +msgid "Account Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.report,chart_account_id:0 +#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.journal:0 +msgid "Standard entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription +msgid "Account Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#, python-format +msgid "" +"Tax base different !\n" +"Click on compute to update tax base" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Entry Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 +#: field:account.balance.report,date_from:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,date_from:0 +#: field:account.common.account.report,date_from:0 +#: field:account.common.journal.report,date_from:0 +#: field:account.common.partner.report,date_from:0 +#: field:account.common.report,date_from:0 +#: field:account.fiscalyear,date_start:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,date_from:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.installer,date_start:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,date_from:0 +#: field:account.partner.ledger,date_from:0 +#: field:account.pl.report,date_from:0 +#: field:account.print.journal,date_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 +#: field:account.subscription,date_start:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unreconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:812 +#, python-format +msgid "Bad total !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,sequence_id:0 +msgid "Entry Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree +msgid "" +"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " +"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " +"but depending on your countries or company needs, you could also have " +"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " +"accounting entries, all new entries should then be made on the following " +"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " +"want to lock this period for tax related calculation." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 +msgid "From analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_payment:0 +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Code/Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,active:0 +#: field:account.analytic.journal,active:0 +#: field:account.journal.period,active:0 +#: field:account.payment.term,active:0 +#: field:account.tax,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:353 +#, python-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1181 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate a non-balanced entry !\n" +"Make sure you have configured Payment Term properly !\n" +"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the payable account " +"for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,special:0 +msgid "Opening/Closing Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_id:0 +#: field:account.account.template,currency_id:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Secondary Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move +msgid "Validate Account Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,credit:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,credit:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,credit:0 +#: field:account.move.line,credit:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:report.account.receivable,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,journal_id:0 +msgid "" +"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be " +"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " +"current invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Through :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.general.journal:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal +msgid "General Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +msgid "Journal Entry Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner " +"payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,number:0 +#: field:account.invoice,number:0 +#: field:account.move,name:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: view:account.chart:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: view:account.common.report:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.installer,period:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,currency_rate:0 +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +msgid "Open for Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "" +"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " +"invoice is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 +msgid "" +"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,sale_tax:0 +msgid "Sale Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.analytic.line,product_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,product_id:0 +#: field:account.invoice.line,product_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,product_id:0 +#: field:account.move.line,product_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,product_id:0 +#: field:report.account.sales,product_id:0 +#: field:report.account_type.sales,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move +msgid "" +"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' " +"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " +"of original entry to a ledger book." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid ")" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period +msgid "Account period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Remove Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.report.general.ledger:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " +"with details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,type:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,type:0 +#: field:account.entries.report,type:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "State:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running +msgid "Running Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.Journal.report:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger +msgid "Select Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:0 +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0 +#: field:account.balance.report,date_to:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,date_to:0 +#: field:account.common.account.report,date_to:0 +#: field:account.common.journal.report,date_to:0 +#: field:account.common.partner.report,date_to:0 +#: field:account.common.report,date_to:0 +#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,date_to:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.installer,date_stop:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,date_to:0 +#: field:account.partner.ledger,date_to:0 +#: field:account.pl.report,date_to:0 +#: field:account.print.journal,date_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Cancel Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "Day of the Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 +msgid "Tax Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Fiscal Year Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model,name:0 +msgid "This is a model for recurring accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#, python-format +msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "JNRL" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " value amount: 0.02" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.period:0 +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.invoice,amount_total:0 +#: field:account.invoice,check_total:0 +#: field:report.account.sales,amount_total:0 +#: field:report.account_type.sales,amount_total:0 +#: field:report.invoice.created,amount_total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Journal: All" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_id:0 +#: field:account.analytic.journal,company_id:0 +#: field:account.bank.statement,company_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,company_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,company_id:0 +#: field:account.fiscal.position,company_id:0 +#: field:account.fiscalyear,company_id:0 +#: field:account.installer,company_id:0 +#: field:account.invoice,company_id:0 +#: field:account.invoice.line,company_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,company_id:0 +#: field:account.invoice.tax,company_id:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,company_id:0 +#: field:account.journal.period,company_id:0 +#: field:account.model,company_id:0 +#: field:account.move,company_id:0 +#: field:account.move.line,company_id:0 +#: field:account.period,company_id:0 +#: field:account.tax,company_id:0 +#: field:account.tax.code,company_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,company_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form +msgid "Define Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_maturity:0 +msgid "Date Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Total cash transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "" +"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " +"reconciliation process today. The current partner is counted as already " +"processed." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Create Monthly Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code.template,sign:0 +msgid "Sign For Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree +msgid "Draft statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 +msgid "" +"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Invoice lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 +#: field:account.balance.report,period_to:0 +#: field:account.bs.report,period_to:0 +#: field:account.central.journal,period_to:0 +#: field:account.chart,period_to:0 +#: field:account.common.account.report,period_to:0 +#: field:account.common.journal.report,period_to:0 +#: field:account.common.partner.report,period_to:0 +#: field:account.common.report,period_to:0 +#: field:account.general.journal,period_to:0 +#: field:account.partner.balance,period_to:0 +#: field:account.partner.ledger,period_to:0 +#: field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account.print.journal,period_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 +#: field:account.vat.declaration,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: help:product.template,property_account_expense:0 +msgid "" +"This account will be used to value outgoing stock for the current product " +"category using cost price" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "On Account of :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Write-Off Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 +msgid "Invoice's state is Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales +msgid "Report of the Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account +msgid "Accounts Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,debit:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,debit:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,debit:0 +#: field:account.move.line,debit:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:report.account.receivable,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,invoice_line:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "" +"You cannot create an account template! \n" +"Make sure if the account template has parent then it should be type " +"\"View\"! " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#, python-format +msgid "Entry is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable +msgid "Receivable accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Partner Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:temp.range,name:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 +#, python-format +msgid "" +"Can not create an automatic sequence for this piece !\n" +"\n" +"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " +"sequence manually for this piece." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Account Data" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +msgid "Account Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print +msgid "Print Analytic Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Fin.Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph +#: view:report.aged.receivable:0 +msgid "Aged Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Applicability" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 +#, python-format +msgid "This period is already closed !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,currency_id:0 +msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 +msgid "" +"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing +msgid "Billing" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Parent Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form +msgid "" +"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used " +"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day " +"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on " +"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company " +"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " +"purchase journal, sales journal..." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart +msgid "Account Analytic Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,residual:0 +msgid "Remaining amount due." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement +msgid "Statistic Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,progress:0 +#: field:account.installer.modules,progress:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +msgid "Accounts Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:345 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules +msgid "account.installer.modules" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.line,account_id:0 +msgid "The income or expense account related to the selected product." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 +#, python-format +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_total:0 +msgid "Number of Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.journal:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal +msgid "General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Search Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.refund:0 +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,credit:0 +msgid "Total Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.journal:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Accounting Documents" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines +msgid "Validate Account Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger +msgid "Cost Ledger (Only quantities)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 +msgid "Invoice's state is Done." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 +msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Search Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:0 +msgid "Manual Invoice Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard +msgid "account.addtmpl.wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: field:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,result_selection:0 +#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Partner's" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form +msgid "Fiscal Years" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " +"journal without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,ref:0 +msgid "Ref." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.use.model,model:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_model +msgid "Account Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0 +#: field:account.invoice,partner_bank_id:0 +#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal +msgid "Account Central Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Search Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_sign:0 +#: help:account.tax,ref_base_sign:0 +#: help:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: help:account.tax,tax_sign:0 +#: help:account.tax.template,base_sign:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +#: help:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Usually 1 or -1." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template +msgid "Template Account Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "Amount currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 +#, python-format +msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:511 +#, python-format +msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form +msgid "" +"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An " +"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of " +"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in " +"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss " +"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a " +"certain amount of information. They have to be certified by an external " +"auditor annually." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in its currency (maybe different of the company currency)." +msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_EC.po b/addons/account/i18n/es_EC.po index 19ebc709859..7c9b092fa19 100644 --- a/addons/account/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account/i18n/es_EC.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/es_PY.po b/addons/account/i18n/es_PY.po index 24e3eb19539..4061a414424 100644 --- a/addons/account/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index b990fed5041..afe95c27fb7 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po index c7e405adf95..f3e173a72ff 100644 --- a/addons/account/i18n/eu.po +++ b/addons/account/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po index 69be534d798..e76b46a5459 100644 --- a/addons/account/i18n/fa.po +++ b/addons/account/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/fa_AF.po b/addons/account/i18n/fa_AF.po index e9c4f822c51..0b5b5c5e39c 100644 --- a/addons/account/i18n/fa_AF.po +++ b/addons/account/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po index 63880270f8e..ab8edb3fc8d 100644 --- a/addons/account/i18n/fi.po +++ b/addons/account/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 2735da1b642..f02c265fb8c 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1291 +#: code:addons/account/account.py:1305 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'écriture comptabilisée : \"%s\" !" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter/modifier des écritures dans un journal cloturé." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:836 #, python-format msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Veuillez en créer un." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "Certaines écritures sont déjà rapprochées !" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" msgstr "Pas de fin d'année définie sur le journal pour l'année fiscale" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:516 #, python-format msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Residual" msgstr "Solde dû" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:793 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" msgstr "Veuillez définir une séquence sur le journal des factures" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "règlement sans les supprimer." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#: code:addons/account/invoice.py:1436 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attention !" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "account.tax" msgstr "account.tax" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:915 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "n'apparaisse sur les factures" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#: code:addons/account/invoice.py:1224 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" msgstr "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "St." msgstr "Ext." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:529 +#: code:addons/account/invoice.py:532 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Not reconciled transactions" msgstr "Écritures non rapprochées" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" msgstr "Le solde de la caisse ne correspond pas au solde théorique !" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "Montant de la taxe" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/account.py:2823 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" @@ -772,8 +772,8 @@ msgid "Journal Period" msgstr "Période de journal" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Analytic Entries by line" msgstr "Écritures analytiques par ligne" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "Vous ne pouvez changer la devise que pour les factures brouillon !" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile" msgstr "Partenaire suivant à rapprocher" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 #: code:addons/account/invoice.py:73 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1154,7 +1154,6 @@ msgstr "Pertes et profits (comptes de charges)" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "-" @@ -1245,6 +1244,7 @@ msgstr "Nb. de transactions" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Entry Label" msgstr "Libellé de la pièce comptable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:990 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,6 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Analyse des écritures comptables" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" @@ -1421,7 +1420,7 @@ msgid "Central Journal" msgstr "Journal centralisé" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce compte général dans ce journal !" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgid "" msgstr "Exemple : 2% à 14 jours nets, solde à 30 jours fin de mois" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:823 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice !\n" @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgstr "Écritures récurrentes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "Modèle de régime fiscal" +msgstr "Modèle de position fiscale" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 @@ -1688,7 +1687,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences" msgstr "Séquences de journaux séparées" #. module: account -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" @@ -1759,7 +1757,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" msgstr "Erreur ! Les exercices ne doivent pas se chevaucher." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" msgstr "Ce compte n'est pas à rapprocher !" @@ -1794,7 +1792,7 @@ msgid "Receivables & Payables" msgstr "Créditeurs & Débiteurs" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" msgstr "Vous devez sélectionner un compte !" @@ -1830,7 +1828,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "Référence Client:" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "L'utilisateur %s n'a pas le droit d'accéder au journal %s !" @@ -1851,7 +1849,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" msgstr "Déclaration de taxes : avoirs" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:509 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." msgstr "" @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "Impossible de créer une ligne d'écriture sur un compte clôturé" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:529 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " @@ -2154,7 +2152,7 @@ msgid " Journal" msgstr " Journal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" @@ -2216,7 +2214,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/account.py:2888 #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" @@ -2236,7 +2234,7 @@ msgid "Income Account" msgstr "Compte de revenus" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:352 +#: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "Aucun journal de type ventes/achats n'a été défini !" @@ -2247,6 +2245,7 @@ msgid "Accounting Properties" msgstr "Propriétés des comptes" #. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" @@ -2275,6 +2274,7 @@ msgstr "Modèle de produit" #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Condition de paiement" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "Régimes fiscaux" +msgstr "Positions fiscales" #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "Code du compte taxe" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modèle d'écriture comptable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/account.py:2840 #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "" "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the " "partner." msgstr "" -"Le régime fiscal détermine les taxes et les comptes utilisés pour le " +"La position fiscale détermine les taxes et les comptes utilisés pour le " "partenaire." #. module: account @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:351 +#: code:addons/account/invoice.py:350 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Erreur de paramétrage !" @@ -2570,13 +2570,12 @@ msgid "Average Price" msgstr "Prix moyen" #. module: account -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" msgstr "Date :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:654 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " @@ -2614,6 +2613,7 @@ msgstr "Rem.(%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.overdue:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -2731,16 +2731,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries" msgstr "Cet assistant va générer les écritures comptables récurrentes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1195 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "Aucune séquence n'a été définie pour ce journal !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2782,6 +2782,8 @@ msgid "" "The statement balance is incorrect !\n" "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" msgstr "" +"Le solde du relevé est incorrect !\n" +"Le solde attendu (%.2f) est différent du solde calculé (%.2f)." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 @@ -2892,7 +2894,7 @@ msgstr "Pertes et profits" #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position #: field:res.partner,property_account_position:0 msgid "Fiscal Position" -msgstr "Régime fiscal" +msgstr "Position fiscale" #. module: account #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -3034,7 +3036,7 @@ msgid "BNK%s" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/account.py:2950 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" @@ -3156,6 +3158,7 @@ msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de dépense" #: field:account.common.report,journal_ids:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.journal.period:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0 @@ -3216,7 +3219,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Solde de début" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Pas de partenaire défini !" @@ -3260,7 +3263,6 @@ msgstr "Journal :" #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:account.journal.period,state:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 @@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "" "comptable." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" msgstr "" @@ -3379,7 +3381,7 @@ msgstr "" "statut \"Annulée\" ou \"Terminée\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " @@ -3390,6 +3392,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" msgstr "Contrepartie" @@ -3496,6 +3499,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,date:0 #: selection:account.general.journal,filter:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice.report,date:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: view:account.move:0 @@ -3539,7 +3543,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Modèle de plan de comptes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2109 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -3551,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Veuillez y indiquer un partenaire !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1218 #, python-format msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " @@ -3679,7 +3683,7 @@ msgid "Analytic Items" msgstr "Écritures analytiques" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "Impossible de changer la taxe !" @@ -3690,14 +3694,14 @@ msgid "#Entries" msgstr "Nb d'écritures" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#: code:addons/account/invoice.py:1437 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." msgstr "Vous avez choisi une utité de mesure incompatible avec le produit." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #, python-format msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " @@ -4011,7 +4015,7 @@ msgid "Acc.Type" msgstr "Type de cpte." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:722 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -4077,7 +4081,7 @@ msgstr "" "«comptabilisé»." #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" @@ -4258,7 +4262,7 @@ msgid "Credit Notes" msgstr "Avoirs" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" @@ -4331,11 +4335,11 @@ msgid "Change" msgstr "Change" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1290 -#: code:addons/account/account.py:1318 -#: code:addons/account/account.py:1325 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 -#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 @@ -4441,7 +4445,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" msgstr "Vous devez définir un journal analytique de type '%s' !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " @@ -4513,7 +4517,7 @@ msgid "Invoices" msgstr "Factures" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4627,25 +4631,24 @@ msgid "Third Party (Country)" msgstr "Tiers (pays)" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 -#: code:addons/account/account.py:940 -#: code:addons/account/account.py:1181 -#: code:addons/account/account.py:1393 -#: code:addons/account/account.py:1397 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 -#: code:addons/account/account_move_line.py:780 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format @@ -4667,7 +4670,7 @@ msgid "Bank Details" msgstr "Informations bancaires" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Taxes missing !" msgstr "Taxes manquantes" @@ -4727,7 +4730,7 @@ msgid "Check Date not in the Period" msgstr "Date de vérification hors période" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:1224 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4749,7 +4752,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "Comptes de taxe enfant" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:954 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "La date de début de la période doit être avant la date de fin" @@ -4779,6 +4782,7 @@ msgstr "Balance Analytique -" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -4861,7 +4865,7 @@ msgid "Line 1:" msgstr "Ligne 1 :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "Erreur d'Intégrité !" @@ -5005,7 +5009,7 @@ msgstr "" "partenaire." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" @@ -5080,7 +5084,7 @@ msgstr "" "sera le 28/02" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/account.py:2940 #: code:addons/account/installer.py:283 #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format @@ -5108,7 +5112,7 @@ msgid "Start of period" msgstr "Début de la période" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " @@ -5164,12 +5168,12 @@ msgstr "Journal des opérations de fin d'année" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 -#: code:addons/account/invoice.py:405 -#: code:addons/account/invoice.py:505 -#: code:addons/account/invoice.py:520 -#: code:addons/account/invoice.py:528 -#: code:addons/account/invoice.py:545 -#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "Sort By" msgstr "Trier par" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1340 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" @@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "" #: view:account.fiscal.position.template:0 #: field:account.fiscal.position.template,name:0 msgid "Fiscal Position Template" -msgstr "Modèle de régime fiscal" +msgstr "Modèles des positions fiscales" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -5386,7 +5390,7 @@ msgstr "Valide jusqu'à" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Aged Receivables" -msgstr "Créances" +msgstr "Créances agées" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -5411,7 +5415,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "Générer les écritures d'ouverture" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "Déjà rapprochée !" @@ -5449,7 +5453,7 @@ msgstr "Comptes fils" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Ajustement" @@ -5602,7 +5606,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Nb. de lignes" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" msgstr "La nouvelle devise n'est pas correctement paramétrée !" @@ -5627,14 +5631,14 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrer par" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser un compte inactif!" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " msgstr "Les écritures n'ont pas de compte commun ou sont déjà rapprochées. " @@ -5669,7 +5673,7 @@ msgstr "7" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "Action invalide !" @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "Période : %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "Modèle de régime fiscal de taxes" +msgstr "Modèle de position fiscal de taxe" #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -5828,7 +5832,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:997 #, python-format msgid "Invoice '%s' is validated." -msgstr "" +msgstr "La facture '%s' est validée." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -5890,7 +5894,7 @@ msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 #, python-format msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " @@ -6173,9 +6177,9 @@ msgid "Optional create" msgstr "Création facultative" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:406 -#: code:addons/account/invoice.py:506 -#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." msgstr "" @@ -6328,8 +6332,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics" msgstr "Statistiques sur les écritures analytiques" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 -#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "Écritures : " @@ -6340,7 +6344,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." msgstr "Créer une écriture récurrente manuelle dans un journal donné." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1407 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" msgstr "Impossible de créer des mouvements entre différentes sociétés" @@ -6388,7 +6392,7 @@ msgid "Total debit" msgstr "Total débit" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "L'écriture \"%s\" n'est pas valide !" @@ -6458,30 +6462,31 @@ msgid " valuation: percent" msgstr " valorisation : pourcentage" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 -#: code:addons/account/account.py:501 -#: code:addons/account/account.py:822 -#: code:addons/account/account.py:901 -#: code:addons/account/account.py:976 -#: code:addons/account/account.py:1204 -#: code:addons/account/account.py:1210 -#: code:addons/account/account.py:2095 -#: code:addons/account/account.py:2333 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 -#: code:addons/account/invoice.py:785 -#: code:addons/account/invoice.py:815 -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" @@ -6603,7 +6608,7 @@ msgid "Journal Select" msgstr "Sélection du journal" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" msgstr "La devise actuelle n'est pas correctement paramétrée !" @@ -6616,13 +6621,15 @@ msgstr "Lettrage de compte" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Taxes Fiscal Position" -msgstr "Régime fiscal de taxes" +msgstr "Position fiscale des taxes" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.report.general.ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "Grand livre" @@ -6682,7 +6689,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Total :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2050 +#: code:addons/account/account.py:2064 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6719,7 +6726,7 @@ msgid "Child Codes" msgstr "Codes fils" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -6907,7 +6914,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Lignes" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:521 +#: code:addons/account/invoice.py:524 #, python-format msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " @@ -7109,7 +7116,7 @@ msgstr "" "domaine spécifique." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:952 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" msgstr "Vous devriez choisir des périodes appartenant à la même société" @@ -7224,7 +7231,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "Signes sur les Rapports" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "Impossible d'avoir deux registres ouverts pour le même journal" @@ -7259,7 +7266,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -7292,6 +7298,7 @@ msgstr "Information optionnelle" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -7319,13 +7326,13 @@ msgstr "" "la date limite pour le paiement de cette ligne." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "Compte incorrect !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/account.py:2821 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" @@ -7343,7 +7350,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Taxe" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Pas de Numéro de Pièce !" @@ -7592,17 +7599,17 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 -#: code:addons/account/account.py:519 -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 #: code:addons/account/account.py:532 -#: code:addons/account/account.py:640 -#: code:addons/account/account.py:927 -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 -#: code:addons/account/invoice.py:714 -#: code:addons/account/invoice.py:717 -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Avertissement !" @@ -7634,6 +7641,7 @@ msgstr "Montant (en toutes lettres) :" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,partner_id:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,partner_id:0 #: field:account.invoice.line,partner_id:0 @@ -7664,7 +7672,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "Impossible de %s une facture brouillon/proforma/annulée." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Aucune ligne de facture !" @@ -7715,7 +7723,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "Méthode de report à nouveau" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:359 +#: code:addons/account/invoice.py:360 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "La facture \"%s\" est réglée" @@ -7780,7 +7788,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Partenaire Associé" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un partenaire !" @@ -7850,7 +7858,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "Choisissez l'exercice comptable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/account.py:2885 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" @@ -7887,6 +7895,7 @@ msgstr "Gestion de la comptabilité et des finances" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,period_id:0 #: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.journal.period,period_id:0 @@ -7941,7 +7950,7 @@ msgstr "Catégorie de compte produits" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template msgid "Fiscal Position Templates" -msgstr "Modèles de régimes fiscaux" +msgstr "Modèles des positions fiscales" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -8067,7 +8076,7 @@ msgid "Account Types" msgstr "Types de compte" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:897 +#: code:addons/account/invoice.py:905 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" msgstr "" @@ -8118,6 +8127,7 @@ msgstr "Journal d'avoirs" #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" msgstr "Filtré par" @@ -8160,7 +8170,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Détail des conditions de règlement" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/account.py:2838 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" @@ -8337,8 +8347,8 @@ msgstr "" "concernant" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "Compte Incorrect !" @@ -8349,7 +8359,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "Conserver vide pour tous les exercices comptables ouverts" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" msgstr "L'écriture (%s) de centralisation a été confirmé !" @@ -8372,6 +8382,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,currency_id:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice,currency_id:0 #: field:account.invoice.report,currency_id:0 #: field:account.journal,currency:0 @@ -8570,14 +8581,14 @@ msgid "Period from" msgstr "Période du" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/account.py:2861 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Journal de remboursement de ventes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account.py:941 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " @@ -8628,7 +8639,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Taxe à l'achat (%)" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Créer quelques lignes de facture SVP." @@ -8644,7 +8655,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application" msgstr "Configurer votre application de comptabilité" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/account.py:2864 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" @@ -8688,6 +8699,7 @@ msgstr "Gestion des suivis" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8697,7 +8709,7 @@ msgid "Start Period" msgstr "Démarrer la période" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account.py:2357 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" msgstr "Impossible de trouver le code parent pour le compte modèle !" @@ -8735,7 +8747,7 @@ msgstr "" "Le comptable valide les écritures comptables provenant des factures. " #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #, python-format msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " @@ -8768,7 +8780,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas créer de ligne d'écriture sur un compte de type \"Vue\"." #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" msgstr "La devise du compte n'est pas paramétrée correctement." @@ -8821,6 +8833,7 @@ msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de revenu" #: field:account.entries.report,balance:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.move.line,balance:0 #: report:account.partner.balance:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -8839,6 +8852,7 @@ msgstr "Saisi manuellement ou automatiquement dans le système" #. module: account #: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" msgstr "Afficher le compte" @@ -8970,6 +8984,7 @@ msgstr "Saisie manuelle" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 @@ -8977,7 +8992,7 @@ msgid "Move" msgstr "N° d'écriture" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "" @@ -9067,6 +9082,7 @@ msgstr "Solde analytique" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9110,7 +9126,7 @@ msgid "Account Subscription" msgstr "Écritures périodiques" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:725 #, python-format msgid "" "Tax base different !\n" @@ -9139,6 +9155,7 @@ msgstr "Écriture d'abonnement" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_start:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -9167,7 +9184,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Non-rapprochée" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Mauvais montant !" @@ -9234,13 +9251,13 @@ msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:354 +#: code:addons/account/invoice.py:353 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur inconnue" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry !\n" @@ -9289,10 +9306,10 @@ msgstr "Valider les mouvements de compte" #: field:account.entries.report,credit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,credit:0 #: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9543,7 +9560,6 @@ msgstr "Sélectionnez une Période" #: view:account.move:0 #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" msgstr "Validé" @@ -9562,6 +9578,7 @@ msgstr "Validé" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_stop:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -9615,7 +9632,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries" msgstr "Ceci est un modèle pour des écritures comptable récurrentes" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" @@ -9771,8 +9788,8 @@ msgid "End period" msgstr "Clôturer la période" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -9817,7 +9834,7 @@ msgstr "Rapport des ventes par compte" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "Régime fiscal" +msgstr "Compte de position fiscale" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9840,10 +9857,10 @@ msgstr "Facture fournisseur" #: field:account.entries.report,debit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,debit:0 #: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9879,7 +9896,7 @@ msgid "Recurring" msgstr "Récurrent" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" msgstr "L'écriture est déjà rapprochée" @@ -9900,7 +9917,7 @@ msgid "Range" msgstr "Intervalle" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece !\n" @@ -10042,7 +10059,7 @@ msgid "Accounts Mapping" msgstr "Affectation des comptes" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:346 +#: code:addons/account/invoice.py:345 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." msgstr "La facture '%s' est en attente de validation." @@ -10067,7 +10084,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product." msgstr "Le compte de revenu ou de dépense associé au produit sélectionné." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" msgstr "La date de la pièce comptable n'est pas dans la période définie." @@ -10276,7 +10293,7 @@ msgstr "" "inférieur." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:511 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " diff --git a/addons/account/i18n/fr_BE.po b/addons/account/i18n/fr_BE.po index 0a75b0f65c6..1af843c859e 100644 --- a/addons/account/i18n/fr_BE.po +++ b/addons/account/i18n/fr_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/gl.po b/addons/account/i18n/gl.po index 2d629ed90f1..037e8126901 100644 --- a/addons/account/i18n/gl.po +++ b/addons/account/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,name:0 #: field:report.invoice.created,name:0 msgid "Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descrición" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2844 diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po index 96696f0031e..8a2e2ed6e87 100644 --- a/addons/account/i18n/gu.po +++ b/addons/account/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index d4bdb0d8b99..2008cd4d734 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:15+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Natan Alter \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "" +msgstr "מערכת תשלומים" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "תצורה אחרת" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:516 #, python-format msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:793 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1291 +#: code:addons/account/account.py:1305 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" msgstr "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#: code:addons/account/invoice.py:1436 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:915 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#: code:addons/account/invoice.py:1224 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:529 +#: code:addons/account/invoice.py:532 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" msgstr "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/account.py:2823 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" @@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " @@ -951,11 +951,11 @@ msgid "Code" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 #: code:addons/account/invoice.py:73 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1034,7 +1034,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "-" @@ -1120,6 +1119,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Entry Label" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:990 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,6 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1295,7 +1294,7 @@ msgid "Central Journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" msgstr "" @@ -1388,7 +1387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:823 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice !\n" @@ -1547,7 +1546,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -1614,7 +1612,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" msgstr "" @@ -1647,7 +1645,7 @@ msgid "Receivables & Payables" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" msgstr "" @@ -1683,7 +1681,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:509 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." msgstr "" @@ -1720,7 +1718,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:529 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " @@ -1989,7 +1987,7 @@ msgid " Journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/account.py:2888 #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" @@ -2061,7 +2059,7 @@ msgid "Income Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:352 +#: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "" @@ -2072,6 +2070,7 @@ msgid "Accounting Properties" msgstr "" #. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" @@ -2100,6 +2099,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/account.py:2840 #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:351 +#: code:addons/account/invoice.py:350 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "" @@ -2374,13 +2374,12 @@ msgid "Average Price" msgstr "" #. module: account -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:654 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " @@ -2416,6 +2415,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.overdue:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -2524,16 +2524,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1195 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "Analytic Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:836 #, python-format msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "BNK%s" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/account.py:2950 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" @@ -2925,6 +2925,7 @@ msgstr "" #: field:account.common.report,journal_ids:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.journal.period:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0 @@ -2985,7 +2986,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3027,7 +3028,6 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:account.journal.period,state:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " @@ -3149,6 +3149,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" msgstr "" @@ -3251,6 +3252,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,date:0 #: selection:account.general.journal,filter:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice.report,date:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: view:account.move:0 @@ -3294,7 +3296,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2109 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -3303,13 +3305,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1218 #, python-format msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " @@ -3429,7 +3431,7 @@ msgid "Analytic Items" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "" @@ -3440,14 +3442,14 @@ msgid "#Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#: code:addons/account/invoice.py:1437 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #, python-format msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " @@ -3741,7 +3743,7 @@ msgid "Acc.Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:722 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgid "Credit Notes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" @@ -4046,11 +4048,11 @@ msgid "Change" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1290 -#: code:addons/account/account.py:1318 -#: code:addons/account/account.py:1325 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 -#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 @@ -4154,7 +4156,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " @@ -4219,7 +4221,7 @@ msgid "Invoices" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4331,25 +4333,24 @@ msgid "Third Party (Country)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 -#: code:addons/account/account.py:940 -#: code:addons/account/account.py:1181 -#: code:addons/account/account.py:1393 -#: code:addons/account/account.py:1397 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 -#: code:addons/account/account_move_line.py:780 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format @@ -4371,7 +4372,7 @@ msgid "Bank Details" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Taxes missing !" msgstr "" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgid "Check Date not in the Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:1224 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4445,7 +4446,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:954 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "" @@ -4475,6 +4476,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -4557,7 +4559,7 @@ msgid "Line 1:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "" @@ -4703,7 +4705,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" @@ -4775,7 +4777,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/account.py:2940 #: code:addons/account/installer.py:283 #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format @@ -4803,7 +4805,7 @@ msgid "Start of period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " @@ -4859,12 +4861,12 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 -#: code:addons/account/invoice.py:405 -#: code:addons/account/invoice.py:505 -#: code:addons/account/invoice.py:520 -#: code:addons/account/invoice.py:528 -#: code:addons/account/invoice.py:545 -#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -4941,7 +4943,7 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1340 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" @@ -5088,7 +5090,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "" @@ -5124,7 +5126,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5261,7 +5263,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" msgstr "" @@ -5286,14 +5288,14 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " msgstr "" @@ -5328,7 +5330,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgid "Companies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 #, python-format msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " @@ -5805,9 +5807,9 @@ msgid "Optional create" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:406 -#: code:addons/account/invoice.py:506 -#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." msgstr "" @@ -5956,8 +5958,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 -#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "" @@ -5968,7 +5970,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1407 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" msgstr "" @@ -6006,7 +6008,7 @@ msgid "Total debit" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "" @@ -6070,30 +6072,31 @@ msgid " valuation: percent" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 -#: code:addons/account/account.py:501 -#: code:addons/account/account.py:822 -#: code:addons/account/account.py:901 -#: code:addons/account/account.py:976 -#: code:addons/account/account.py:1204 -#: code:addons/account/account.py:1210 -#: code:addons/account/account.py:2095 -#: code:addons/account/account.py:2333 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 -#: code:addons/account/invoice.py:785 -#: code:addons/account/invoice.py:815 -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" @@ -6203,7 +6206,7 @@ msgid "Journal Select" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" msgstr "" @@ -6220,9 +6223,11 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.report.general.ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "" @@ -6276,7 +6281,7 @@ msgid "Total:" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2050 +#: code:addons/account/account.py:2064 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6306,7 +6311,7 @@ msgid "Child Codes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -6463,7 +6468,7 @@ msgid "Lines" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:521 +#: code:addons/account/invoice.py:524 #, python-format msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " @@ -6631,7 +6636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:952 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" msgstr "" @@ -6735,7 +6740,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" @@ -6764,7 +6769,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -6794,6 +6798,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -6819,13 +6824,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/account.py:2821 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" @@ -6843,7 +6848,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7077,17 +7082,17 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 -#: code:addons/account/account.py:519 -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 #: code:addons/account/account.py:532 -#: code:addons/account/account.py:640 -#: code:addons/account/account.py:927 -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 -#: code:addons/account/invoice.py:714 -#: code:addons/account/invoice.py:717 -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" @@ -7119,6 +7124,7 @@ msgstr "" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,partner_id:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,partner_id:0 #: field:account.invoice.line,partner_id:0 @@ -7149,7 +7155,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -7198,7 +7204,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:359 +#: code:addons/account/invoice.py:360 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "" @@ -7259,7 +7265,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -7324,7 +7330,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/account.py:2885 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" @@ -7359,6 +7365,7 @@ msgstr "" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,period_id:0 #: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.journal.period,period_id:0 @@ -7521,7 +7528,7 @@ msgid "Account Types" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:897 +#: code:addons/account/invoice.py:905 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" msgstr "" @@ -7571,6 +7578,7 @@ msgstr "" #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" msgstr "" @@ -7609,7 +7617,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/account.py:2838 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" @@ -7776,8 +7784,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "" @@ -7788,7 +7796,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" msgstr "" @@ -7809,6 +7817,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,currency_id:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice,currency_id:0 #: field:account.invoice.report,currency_id:0 #: field:account.journal,currency:0 @@ -7981,14 +7990,14 @@ msgid "Period from" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/account.py:2861 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account.py:941 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " @@ -8037,7 +8046,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -8053,7 +8062,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/account.py:2864 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" @@ -8091,6 +8100,7 @@ msgstr "" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8100,7 +8110,7 @@ msgid "Start Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account.py:2357 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" msgstr "" @@ -8137,7 +8147,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #, python-format msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " @@ -8165,7 +8175,7 @@ msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" msgstr "" @@ -8214,6 +8224,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,balance:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.move.line,balance:0 #: report:account.partner.balance:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -8232,6 +8243,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" msgstr "" @@ -8346,6 +8358,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 @@ -8353,7 +8366,7 @@ msgid "Move" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "" @@ -8447,6 +8460,7 @@ msgstr "" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8490,7 +8504,7 @@ msgid "Account Subscription" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:725 #, python-format msgid "" "Tax base different !\n" @@ -8517,6 +8531,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_start:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8545,7 +8560,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -8603,13 +8618,13 @@ msgid "Active" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:354 +#: code:addons/account/invoice.py:353 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry !\n" @@ -8652,10 +8667,10 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,credit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,credit:0 #: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8891,7 +8906,6 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -8910,6 +8924,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_stop:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8963,7 +8978,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" @@ -9113,8 +9128,8 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -9180,10 +9195,10 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,debit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,debit:0 #: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9217,7 +9232,7 @@ msgid "Recurring" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" msgstr "" @@ -9238,7 +9253,7 @@ msgid "Range" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece !\n" @@ -9368,7 +9383,7 @@ msgid "Accounts Mapping" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:346 +#: code:addons/account/invoice.py:345 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." msgstr "" @@ -9393,7 +9408,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" msgstr "" @@ -9598,7 +9613,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:511 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po index 8b689f69e85..69dcc54f033 100644 --- a/addons/account/i18n/hi.po +++ b/addons/account/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index 60abb0321f8..72899bbb623 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index 1296459e466..1a8cc7b459c 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po index 24600a123ec..dd4ccf6c2a8 100644 --- a/addons/account/i18n/id.po +++ b/addons/account/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index d6193b05c9c..c55cd48dbdb 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -5170,6 +5170,8 @@ msgid "" "According value related accounts will be display on respective reports " "(Balance Sheet Profit & Loss Account)" msgstr "" +"I valori di raccordo dei conti saranno mostrati nei rispettivi rapporti " +"(Conto Economico)" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -10639,6 +10641,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Conferma il rendiconto da bozza" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Nessun dato disponibile" + #~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." #~ msgstr "Lasciare vuoto se l'anno fiscale appartiene a più aziende" @@ -11098,3 +11104,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Questo conto verra' usato per le fatture al posto del conto di ricavo per la " #~ "categoria prodotto" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Intestazione" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/kab.po b/addons/account/i18n/kab.po index 70288ec44bb..2c700f5b1fb 100644 --- a/addons/account/i18n/kab.po +++ b/addons/account/i18n/kab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 9ddd89ab32f..70949a48b3f 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/lo.po b/addons/account/i18n/lo.po index bb5a63ae135..d25e9b32c31 100644 --- a/addons/account/i18n/lo.po +++ b/addons/account/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index 4f7a0b723e0..920eeb97b90 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" +"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring msgid "Manual Recurring" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinas pasikartojančių įrašų kūrimas" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Uždaryta" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Pasikartojantys įrašai" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template @@ -3579,7 +3580,7 @@ msgstr "Nustatyti kaip juodraštį" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form msgid "Recurring Lines" -msgstr "" +msgstr "Pasikartojančios eilutės" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Recurring Models" -msgstr "" +msgstr "Pasikartojantys modeliai" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5995,7 +5996,7 @@ msgstr "Įrašai: " #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." -msgstr "" +msgstr "Sukurti pasikartojančius įrašus pasirinktame žurnale." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1393 @@ -9090,7 +9091,7 @@ msgstr "Įmonė" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžti pasikartojančius įrašus" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 @@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Pasikartojantis" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:805 diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index b38d65107fd..1b2aebdfacc 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-02 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/mk.po b/addons/account/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000000..e3390c6cd5f --- /dev/null +++ b/addons/account/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,9625 @@ +# Macedonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-08 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 +msgid "System payment" +msgstr "Сисмтеско плаќање" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "Останати поставки" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 +#, python-format +msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:506 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " +"Partner." +msgstr "" +"Не можете да отстраните/деактивирате смека која е поставена како својство на " +"некој Партнер" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +msgid "Journal Entry Reconcile" +msgstr "Порамнување на записи во Главна книга" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_voucher:0 +msgid "Voucher Management" +msgstr "Водење на ваучери" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Account Statistics" +msgstr "Статиски на сметки" + +#. module: account +#: field:account.invoice,residual:0 +#: field:report.invoice.created,residual:0 +msgid "Residual" +msgstr "Остатоци" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:785 +#, python-format +msgid "Please define sequence on invoice journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "Account currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Children Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable +msgid "Aged Receivable Till Today" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 +msgid "Include Reconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 +msgid "Import from invoice or payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts +msgid "wizard.multi.charts.accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Total Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disabled" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "Accounting Entries-" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1291 +#, python-format +msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,origin:0 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,reconcile:0 +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: field:account.move.line,reconcile_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,ref:0 +#: field:account.entries.report,ref:0 +#: field:account.move,ref:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,ref:0 +#: field:account.subscription,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +msgid "Choose Fiscal Year " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " +"term without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 +msgid "Account Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal +msgid "All Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard +msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,sign:0 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95 +#, python-format +msgid "Journal: %s" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,type:0 +msgid "" +"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an " +"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " +"journal of the same type." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form +msgid "Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax +msgid "account.tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:901 +#, python-format +msgid "" +"No period defined for this date: %s !\n" +"Please create a fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select +msgid "Move line reconcile select" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " +"higher ones" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,notprintable:0 +#: help:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear " +"on invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 +msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports +msgid "Belgian Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#, python-format +msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Calculated Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring +msgid "Manual Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "Close Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 +msgid "Allow write off" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +msgid "Select the Period for Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "St." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:529 +#, python-format +msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,field:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer,charts:0 +msgid "" +"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " +"accounting needs of your company based on your country." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 +#, python-format +msgid "" +"Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile +msgid "Account Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Purchase Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:account.installer.modules:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank +msgid "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " +"Cash Registers, or Customer/Supplier payments." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template +msgid "account.tax.template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard +msgid "account.bank.accounts.wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_created:0 +#: field:account.move.reconcile,create_date:0 +msgid "Creation date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Purchase Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Opening/Closing Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,currency:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +msgid "Fiscal Year to Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,sequence_id:0 +msgid "" +"This field contains the informatin related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "Default Debit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Total Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,sign:0 +msgid "Positive" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +msgid "Open For Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 +#: field:account.tax.template,chart_template_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 +msgid "Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,amount_currency:0 +msgid "The amount expressed in an optional other currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,state:0 +msgid "" +"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed " +"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " +"'Done' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart +msgid "" +"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or " +"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the " +"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " +"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,journal_id:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,journal_id:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,journal_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,journal_id:0 +#: field:account.journal.period,journal_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: view:account.model:0 +#: field:account.model,journal_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,journal_id:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,journal_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:983 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,journal_id:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal +#: field:validate.account.move,journal_id:0 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm +msgid "Confirm the selected invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "Parent target" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "Account used in this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.report,chart_account_id:0 +#: help:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +msgid "Purchase Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Li." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 +msgid "Not reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#, python-format +msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 +msgid "Tax Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state +msgid "Close a Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 +msgid "The accountant confirms the statement." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0 +msgid "Invoice Address Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "3 Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 30 Days " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +msgid "Taxes Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.central.journal:0 +msgid "Centralized Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 +msgid "Main Sequence must be different from current !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 +msgid "Tax Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/installer.py:434 +#, python-format +msgid "SAJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 +msgid "closing balance entered by the cashbox verifier" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +#: view:account.period.close:0 +msgid "Close Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report +msgid "Account Common Partner Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 +msgid "Opening Entries Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period +msgid "Journal Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:732 +#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#, python-format +msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +#, python-format +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger +msgid "General Ledger Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Re-Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Are you sure you want to create entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +msgid "Check" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "Partners Reconciled Today" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts +msgid "Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 +#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line +#, python-format +msgid "Analytic Entries by line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#, python-format +msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.journal,type:0 +#: field:account.bank.statement.line,type:0 +#: field:account.invoice,type:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,type:0 +#: field:account.move.reconcile,type:0 +#: field:report.invoice.created,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line +msgid "Account Subscription Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reference:0 +msgid "The partner reference of this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select +msgid "Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report +msgid "Account Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Due date Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "J.C./Move name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,nocreate:0 +msgid "" +"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#, python-format +msgid "" +"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be " +"unreconciled first. You can only Refund this invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new +msgid "New Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:0 +msgid "Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Next Partner to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#, python-format +msgid "" +"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " +"can just change some non important fields !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0 +msgid "Avg. Delay To Pay" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree +msgid "Chart of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Create 3 Months Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Due" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 +msgid "Total With Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.move:0 +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.move:0 +#: view:report.invoice.created:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal +msgid "Centralizing Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Sale Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 +msgid "Bank statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,move_id:0 +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "" +"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed " +"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " +"basic amount(without tax)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,lines_id:0 +msgid "Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,code:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.account.template,code:0 +#: field:account.account.type,code:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: field:account.analytic.line,code:0 +#: field:account.fiscalyear,code:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.journal,code:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.period,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 +#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/invoice.py:73 +#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +#: view:account.partner.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report +msgid "Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 +msgid "Account Name." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 +#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 +msgid "Reserve and Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.account.receivable,name:0 +msgid "Week of Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Customer Invoices to Approve" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +msgid "Select a Fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,user_type:0 +#: help:account.account.template,user_type:0 +msgid "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Applicability Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "In dispute" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines +msgid "Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.move.voucher:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "-" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +msgid "Generate Entries before:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_start:0 +msgid "Start of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 +msgid "Confirm statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 +msgid "Replacement Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Credit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 +msgid "" +"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your " +"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from " +"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " +"supplier according to what you purchased or received." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +msgid "Cancel Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "Unreconciliation transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +#: field:account.tax,description:0 +#: field:account.tax.template,tax_code_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_mode:0 +msgid "Outgoing Currencies Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,move_id:0 +msgid "The move of this entry line." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 +msgid "# of Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Entry Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:976 +#, python-format +msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,origin:0 +#: help:account.invoice.line,origin:0 +msgid "Reference of the document that produced this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "Others" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,account_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,account_id:0 +#: field:account.invoice,account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_id:0 +#: field:account.invoice.report,account_id:0 +#: field:account.journal,account_control_ids:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,account_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,account_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account +#: field:report.account.sales,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "Included in base amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all +msgid "Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,level:0 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template +msgid "Templates for Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +msgid "Search tax template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Your Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile +msgid "Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue +#: view:res.company:0 +msgid "Overdue Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Initial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Bank Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report +msgid "Journal Items Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement +#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0 +#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank account owner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "Account Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal +msgid "Central Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#, python-format +msgid "You can not use this general account in this journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Search Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger +msgid "Account Analytic Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +msgid "Create entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,nbr:0 +msgid "# of Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 +msgid "Maximum write-off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Compute Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "# of Digits" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,entry_posted:0 +msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line +msgid "" +"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a " +"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal " +"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank " +"statements, etc." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "# of Entries " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_temp_range +msgid "A Temporary table used for Dashboard view" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 +msgid "Supplier Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "" +"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:815 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create the invoice !\n" +"The payment term defined gives a computed amount greater than the total " +"invoiced amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.period,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries +msgid "Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template +msgid "Template for Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 +msgid "Reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.view,columns_id:0 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "and Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,amount_untaxed:0 +#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +msgid "Go to next partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Search Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.model.line:0 +msgid "" +"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,property_account_payable:0 +msgid "Payable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_paid_id:0 +#: field:account.tax.template,account_paid_id:0 +msgid "Refund Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,line_ids:0 +msgid "Statement lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree +msgid "" +"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a " +"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type " +"of financial account. The starting balance will be proposed automatically " +"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in " +"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " +"form." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Date/Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,general_account_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit_limit:0 +msgid "Payable Limit" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.move.line,invoice:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice +#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 +#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 +msgid "Analytic costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Fiscal Year Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 +msgid "Separated Journal Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,user_id:0 +#: view:account.invoice:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Sub-Total :" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all +msgid "Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " +"cancel the current invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 +msgid "Root Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "Include initial balances" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum:0 +msgid "Year Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new +msgid "Print Voucher" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +msgid "This wizard will change the currency of the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart +msgid "" +"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. " +"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " +"on an account." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.fiscalyear:0 +msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#, python-format +msgid "The account is not defined to be reconciled !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,pieces:0 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " +"period without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,quantity:0 +msgid "The optional quantity on entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all +msgid "Receivables & Payables" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#, python-format +msgid "You have to provide an account for the write off entry !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report +msgid "Account Common Journal Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "All Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Ref. :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +msgid "Analytic Account Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "My Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Customer Ref:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#, python-format +msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,special:0 +msgid "These periods can overlap." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 +msgid "Draft statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Tax Declaration: Credit Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:499 +#, python-format +msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,credit:0 +msgid "Credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:519 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " +"contains account entries!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.company:0 +msgid "Reserve And Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all +msgid "Invoices Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close +msgid "period close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Configure Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form +msgid "Entries By Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "A/c Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,move_id:0 +#: field:account.invoice,move_name:0 +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Tax Declaration: Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,subtotal:0 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Treasury Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332 +#, python-format +msgid "Please verify that an account is defined in the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal +msgid "Account Print Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end:0 +msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 +msgid "Comparison between accounting and payment entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 +msgid "" +"Check this box if you want to use a different sequence for each created " +"journal. Otherwise, all will use the same sequence." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "" +"It adds the currency column if the currency is different then the company " +"currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,allow_date:0 +msgid "" +"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " +"the period dates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,config_logo:0 +#: field:account.installer.modules,config_logo:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:report.invoice.created:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,name:0 +msgid "" +"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " +"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " +"have the same references than the statement itself" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select +msgid "Unreconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 +msgid "Partial Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "Open Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 +msgid "Accounts to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 +msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 +msgid "Import from invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Validations" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "This F.Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "Account tax charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "" +"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " +"of the fiscal year. " +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:348 +#, python-format +msgid " Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1319 +#, python-format +msgid "" +"There is no default default debit account defined \n" +"on journal \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,type:0 +#: help:account.account.template,type:0 +#: help:account.entries.report,type:0 +msgid "" +"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: " +"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " +"accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Search Chart of Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "" +"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no " +"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " +"can be installed and will be selected by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +#: field:account.account.type,note:0 +#: view:account.analytic.account:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,name:0 +#: field:account.invoice.line,name:0 +#: field:account.invoice.refund,description:0 +#: report:account.overdue:0 +#: field:account.payment.term,note:0 +#: view:account.tax.code:0 +#: field:account.tax.code,info:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: field:account.tax.code.template,info:0 +#: field:analytic.entries.report,name:0 +#: field:report.invoice.created,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/installer.py:498 +#, python-format +msgid "ECNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:product.category,property_account_income_categ:0 +#: field:product.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:352 +#, python-format +msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.category:0 +msgid "Accounting Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted By" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Change to" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "# of Products Qty " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.fiscalyear,name:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 +msgid "Main Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,payment_term:0 +#: field:account.invoice.report,payment_term:0 +#: view:account.payment.term:0 +#: field:account.payment.term,name:0 +#: view:account.payment.term.line:0 +#: field:account.payment.term.line,payment_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term +#: field:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form +msgid "Fiscal Positions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period.close,sure:0 +msgid "Check this box" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +#: selection:account.period,state:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 +msgid "Draft state of an invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,reconcile:0 +msgid "" +"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +msgid "Partner Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,tax_code_id:0 +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Account Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:545 +#, python-format +msgid "" +"Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,base_code_id:0 +msgid "Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_sign:0 +#: field:account.tax,ref_base_sign:0 +#: field:account.tax.template,base_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 +msgid "Base Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +msgid "" +"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one " +"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " +"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Debit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm +msgid "Confirm Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,day:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,day:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view +msgid "Accounts to Renew" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line +msgid "Account Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/installer.py:454 +#, python-format +msgid "EXJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,supplier_taxes_id:0 +msgid "Supplier Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_due:0 +#: help:account.invoice,payment_term:0 +msgid "" +"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " +"due dates, for example 50% now, 50% in one month." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "Select period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "Move Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_position:0 +msgid "" +"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the " +"partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.print.journal:0 +msgid "" +"This report gives you an overview of the situation of a specific journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:product.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,amount_tax:0 +#: field:account.move.line,account_tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0 +#: field:account.model.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.journal:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:351 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +#: report:account.overdue:0 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:640 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify company of this journal as its related record exist in " +"Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.journal.period.print:0 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Accounting Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Special Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree +msgid "Bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Disc.(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.overdue:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reconciled:0 +msgid "Paid/Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +msgid "Refund Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree +msgid "Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,parent_id:0 +#: field:account.tax.template,parent_id:0 +msgid "Parent Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +msgid "" +"Automatically generate entries based on what has been entered in the system " +"before a specific date." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance +msgid "Aged Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 +msgid "Accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,discount:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,entry_posted:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the " +"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +"manual validation. \n" +"Note that journal entries that are automatically created by the system are " +"always skipping that state." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble +msgid "New Company Financial Setting" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +msgid "Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "This wizard will create recurring accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1181 +#, python-format +msgid "No sequence defined on the journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 +#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list +msgid "Tax codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Period to" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306 +#, python-format +msgid "" +"The statement balance is incorrect !\n" +"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 +msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Reference Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,quantity:0 +msgid "" +"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Line 2:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,required:0 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: field:product.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "" +"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_amount:0 +msgid "Base Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 +msgid "Default Sale Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "" +"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose " +"between the creation date or the creation date of the entries plus the " +"partner payment terms." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting +msgid "Financial Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.pl.report:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,name:0 +#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0 +#: view:account.fiscal.position.template:0 +#: field:account.invoice,fiscal_position:0 +#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position +#: field:res.partner,property_account_position:0 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "" +"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " +"debit/credit/balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:822 +#, python-format +msgid "" +"No fiscal year defined for this date !\n" +"Please create one." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "" +"Set if the amount of tax must be included in the base amount before " +"computing the next taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,user_id:0 +msgid "The user responsible for this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "Search Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term,line_ids:0 +msgid "Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Cash Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "Tax Template List" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_mode:0 +msgid "" +"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is " +"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few " +"software systems are able to manage this. So if you import from another " +"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " +"always use the rate at date." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "No. of Digits to use for account code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,name:0 +msgid "Line Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Search Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,model_id:0 +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 +msgid "The account basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2951 +#, python-format +msgid "BNK%s" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/installer.py:296 +#, python-format +msgid "BNK" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,analytic_lines:0 +msgid "Analytic lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 +msgid "Electronic File" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template +msgid "Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Starts on" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger +msgid "Account Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.column,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order to journal column." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_id:0 +#: help:account.account.template,currency_id:0 +#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line +msgid "" +"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " +"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form +msgid "Chart of Accounts Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart +msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile +msgid "Account Unreconcile Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,close_method:0 +msgid "" +"Set here the method that will be used to generate the end of year journal " +"entries for all the accounts of this type.\n" +"\n" +" 'None' means that nothing will be done.\n" +" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" +" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even " +"the reconciled ones.\n" +" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " +"the first day of the new fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Keep empty to use the expense account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0 +#: field:account.balance.report,journal_ids:0 +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 +#: field:account.central.journal,journal_ids:0 +#: field:account.common.account.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0 +#: view:account.common.report:0 +#: field:account.common.report,journal_ids:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: view:account.journal.period:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,journal_ids:0 +#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0 +#: field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: view:account.print.journal:0 +#: field:account.print.journal,journal_ids:0 +#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0 +#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "Remaining Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,lines_id:0 +msgid "Subscription Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:account.installer.modules:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Accounting Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account +msgid "Accounting Dashboard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_start:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#, python-format +msgid "No Partner Defined !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree +msgid "Close a Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Empty Accounts ? " +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "" +"The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +"company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Journal:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: report:account.move.voucher:0 +#: view:account.subscription:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer +msgid "Accounting Chart Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,notprintable:0 +#: field:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "Not Printable in Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Chart of Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Search Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice +msgid "Pending Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "year" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Authorised Signatory" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "" +"All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +"won't be able to modify their accounting fields anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:370 +#, python-format +msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " value amount: n.a" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart:0 +msgid "Account charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Your bank and cash accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Search Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,name:0 +#: field:account.tax.code.template,name:0 +msgid "Tax Case Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 +#, python-format +msgid "" +"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " +"or 'Done' state!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:522 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " +"account entries!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Invoicing Data" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,state:0 +msgid "Invoice State" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,categ_id:0 +msgid "Category of Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,narration:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,narration:0 +msgid "Narration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales +msgid "Report of the Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,bank_accounts_id:0 +msgid "Your Bank and Cash Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "VAT :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,charts:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,centralisation:0 +msgid "Centralised counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process +msgid "Reconcilation Process partner by partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "2" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart:0 +msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.bank.statement,date:0 +#: field:account.bank.statement.line,date:0 +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,date:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: field:account.invoice.report,date:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0 +#: report:account.overdue:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: field:account.subscription.generate,date:0 +#: field:account.subscription.line,date:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97 +#: field:analytic.entries.report,date:0 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79 +#, python-format +msgid "The journal must have default credit and debit account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Chart of Accounts Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2095 +#, python-format +msgid "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +"based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#, python-format +msgid "Some entries are already reconciled !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1204 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " +"chart of accounts !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Account Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets +msgid "Budgets" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +msgid "Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,applicable_type:0 +#: help:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "" +"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " +"the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Applicable Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,product_qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0 +msgid "Contact Address Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,blocked:0 +msgid "Litigation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "Account Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 +msgid "Payment Order" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,reconcile:0 +msgid "" +"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape +msgid "Account balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 +msgid "Analytic Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#, python-format +msgid "Unable to change tax !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:analytic.entries.report,nbr:0 +msgid "#Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:473 +#, python-format +msgid "" +"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " +"defined !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 +msgid "Multipication factor Tax code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,name:0 +#: field:account.account.template,name:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: field:account.bank.statement,name:0 +#: field:account.chart.template,name:0 +#: field:account.model.line,name:0 +#: field:account.move.line,name:0 +#: field:account.move.reconcile,name:0 +#: field:account.subscription,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance +msgid "Account Aged Trial balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date:0 +msgid "Effective date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 +#, python-format +msgid "Standard Encoding" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,analytic_journal_id:0 +msgid "Journal for analytic entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance +#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0 +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.central.journal,amount_currency:0 +#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: help:account.general.journal,amount_currency:0 +#: help:account.print.journal,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency is different then the " +"company currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "General Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Balance :" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +msgid "" +"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " +"counterpart." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:account.installer.modules:0 +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.period:0 +#: view:account.subscription:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form +msgid "Recurring Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.model.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all +msgid "" +"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " +"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " +"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +msgid "Confirm Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "Average Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 +#: field:account.balance.report,period_from:0 +#: field:account.bs.report,period_from:0 +#: field:account.central.journal,period_from:0 +#: field:account.chart,period_from:0 +#: field:account.common.account.report,period_from:0 +#: field:account.common.journal.report,period_from:0 +#: field:account.common.partner.report,period_from:0 +#: field:account.common.report,period_from:0 +#: field:account.general.journal,period_from:0 +#: field:account.partner.balance,period_from:0 +#: field:account.partner.ledger,period_from:0 +#: field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account.print.journal,period_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 +#: field:account.vat.declaration,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,name:0 +#: field:account.tax.template,name:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration +#: view:res.company:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term +msgid "30 Days End of Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance +msgid "Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Search Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation +msgid "Draft Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,shortcut:0 +#: field:account.account.template,shortcut:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,user_type:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,user_type:0 +#: view:account.account.type:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: field:account.entries.report,user_type:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type +#: field:report.account.receivable,type:0 +#: field:report.account_type.sales,user_type:0 +msgid "Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: view:account.balance.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report +msgid "Trial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel +msgid "Cancel the Selected Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_income_categ:0 +#: help:product.template,property_account_income:0 +msgid "" +"This account will be used to value outgoing stock for the current product " +"category using sale price" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "3" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 +msgid "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft supplier invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Close CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,due_delay:0 +msgid "Avg. Due Delay" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Acc.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:714 +#, python-format +msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,month:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,month:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,month:0 +#: field:report.account.sales,month:0 +#: field:report.account_type.sales,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,uom_name:0 +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,note:0 +#: field:account.account.template,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Overdue Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: report:account.overdue:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,tax_line:0 +msgid "Tax Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_code_id:0 +msgid "Account Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,state:0 +msgid "" +"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', " +"but you can set the option to skip that state on the related journal. In " +"that case, they will be behave as journal entries automatically created by " +"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " +"created in 'Posted' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#, python-format +msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Accounting Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,name:0 +msgid "Tax Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357 +#, python-format +msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.fiscalyear:0 +msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.aged.receivable,name:0 +msgid "Month Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Compute Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Default taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:88 +#, python-format +msgid "Free Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing +msgid "Periodical Processing" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,state:0 +msgid "" +"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" +"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,view_id:0 +msgid "Display Mode" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 +msgid "Statement from invoice or payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " day of the month: 0" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Give name of the new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 +msgid "Bank statements are entered in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133 +#, python-format +msgid "Reconcile Writeoff" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,date_maturity:0 +#: report:account.overdue:0 +msgid "Maturity date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.receivable:0 +msgid "Accounts by type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 +msgid "Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select +msgid "Account Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Credit Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 +#, python-format +msgid "Unable to find a valid period !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "Voucher No" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliate transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create Entries From Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,reconcile:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Analytic Account Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "" +"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, " +"taxes and journals according to the selected template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,price_include:0 +#: field:account.tax.template,price_include:0 +msgid "Tax Included in Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report +msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form +msgid "Recurring Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "4" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Change" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1290 +#: code:addons/account/account.py:1318 +#: code:addons/account/account.py:1325 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 +#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,type_control_ids:0 +msgid "Type Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,reconcil:0 +msgid "Consider reconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Post Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 +msgid "Closing balance based on cashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"You cannot create an account! \n" +"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription +msgid "Generate Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Select Charts of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,account_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 +msgid "Account Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:320 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Cancelled Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:73 +#, python-format +msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1397 +#, python-format +msgid "" +"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " +"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " +"definition if you want to accept all currencies." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,date:0 +msgid "Operation date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +msgid "Refund Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move:0 +msgid "" +"All draft account entries in this journal and period will be validated. It " +"means you won't be able to modify their accounting fields anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +msgid "Account Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,date1:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "" +"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 +msgid "New Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices +#: view:report.invoice.created:0 +#: field:res.partner,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:804 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,user_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Use Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +msgid "The tax basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_invoice:0 +msgid "Keep empty to use the current date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Bank and Cheques" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period.close:0 +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,statement_id:0 +msgid "The bank statement used for bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 +msgid "Draft invoices are validated. " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.subscription:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type_tax_use:0 +msgid "Tax Application" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "Third Party (Country)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_move_line.py:780 +#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0 +#: field:account.analytic.balance,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 +msgid "End of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank Details" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:720 +#, python-format +msgid "Taxes missing !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree +msgid "" +"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " +"code, move name, account number, general amount and analytic amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,refund_journal:0 +msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: view:account.invoice.confirm:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 +msgid "Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration +#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration +msgid "Account Vat Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,allow_date:0 +msgid "Check Date not in the Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1210 +#, python-format +msgid "" +"You can not modify a posted entry of this journal !\n" +"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do " +"that." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_ids:0 +msgid "Child Tax Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:940 +#, python-format +msgid "Start period should be smaller then End period" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "5" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +msgid "Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: field:account.balance.report,target_move:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,target_move:0 +#: field:account.chart,target_move:0 +#: field:account.common.account.report,target_move:0 +#: field:account.common.journal.report,target_move:0 +#: field:account.common.partner.report,target_move:0 +#: field:account.common.report,target_move:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,target_move:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,target_move:0 +#: field:account.partner.ledger,target_move:0 +#: field:account.pl.report,target_move:0 +#: field:account.print.journal,target_move:0 +#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: field:account.tax.chart,target_move:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_type:0 +msgid "Period Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,payment_ids:0 +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Reverse Compute Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,move_id:0 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_compute_inv:0 +#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 +msgid "Python Code (reverse)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,name:0 +msgid "Column Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.general.journal:0 +msgid "" +"This report gives you an overview of the situation of your general journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,year:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,year:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,year:0 +#: field:report.account.sales,name:0 +#: field:report.account_type.sales,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 +msgid "Opening Cashbox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Line 1:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1167 +#, python-format +msgid "Integrity Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,description:0 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "month" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293 +#, python-format +msgid "Journal Item \"%s\" is not valid" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:0 +msgid "Description on invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "Next Partner to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,account_id:0 +#: field:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "Reconciliation result" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports +msgid "Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move,line_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "This Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 +#: field:account.move.line,product_uom_id:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138 +#, python-format +msgid "No Period found on Invoice!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Compute Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement.line,amount:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.tax,amount:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,amount:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.tax,amount:0 +#: field:account.tax.template,amount:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 +#, python-format +msgid "End of Fiscal Year Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reconciled:0 +msgid "" +"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or " +"several Journal Entries of payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_depend:0 +#: field:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "Tax on Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 +#, python-format +msgid "No period found !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,update_posted:0 +msgid "Allow Cancelling Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sign:0 +msgid "Coefficent for parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "(Account/Partner) Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax,tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,tax_code_id:0 +msgid "Use this code for the VAT declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Debit/Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 +msgid "Analytic Entries Stats" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form +msgid "Tax Code Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_installer +msgid "account.installer" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "Include in Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days:0 +msgid "" +"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, " +"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/installer.py:283 +#: code:addons/account/installer.py:295 +#, python-format +msgid "Bank Journal " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Entry Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "(Keep empty to open the current situation)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0 +#: field:account.analytic.balance,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 +msgid "Start of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#, python-format +msgid "" +"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " +"you can just change some non important fields !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,name:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,tax_ids:0 +#: field:account.account.template,tax_ids:0 +msgid "Default Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax,tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Tax Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created +msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 +msgid "End of Year Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 +#: code:addons/account/invoice.py:405 +#: code:addons/account/invoice.py:505 +#: code:addons/account/invoice.py:520 +#: code:addons/account/invoice.py:528 +#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "" +"This is the remaining partners for who you should check if there is " +"something to reconcile or not. This figure already count the current partner " +"as reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.line:0 +msgid "Subscription lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,quantity:0 +msgid "Products Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:0 +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unposted" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency +#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency +msgid "Change Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 +msgid "Accounting entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Payment Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "6" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,report_type:0 +msgid "" +"According value related accounts will be display on respective reports " +"(Balance Sheet Profit & Loss Account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1326 +#, python-format +msgid "" +"There is no default default credit account defined \n" +"on journal \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,amount_currency:0 +#: field:account.model.line,amount_currency:0 +#: field:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "Amount Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#, python-format +msgid "" +"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " +"this period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line +msgid "Lines to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,quantity:0 +#: field:account.model.line,quantity:0 +#: field:account.move.line,quantity:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 +#: field:report.account.sales,quantity:0 +#: field:report.account_type.sales,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Number (Move)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Refund Invoice Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "" +"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " +"be chosen as the power of the automatic reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest " +"sequences to the higher ones" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +#: field:account.fiscal.position.template,name:0 +msgid "Fiscal Position Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "Open Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "" +"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close " +"it from here. It will close all opened periods in this year that will make " +"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " +"finalize your end of year results definitive " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.central.journal,amount_currency:0 +#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: field:account.general.journal,amount_currency:0 +#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: field:account.print.journal,amount_currency:0 +#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Open CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Reconcile With Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Valid Up to" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Aged Receivables" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile +msgid "Account Automatic Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal +msgid "Move journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close +msgid "Generate Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#, python-format +msgid "Already Reconciled!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,type:0 +msgid "The computation method for the tax amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 +msgid "" +"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " +"the accounting logic with stock transactions." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.journal:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal +msgid "Analytic Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_id:0 +msgid "Child Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit:0 +msgid "Total Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form +msgid "account.analytic.line.extended" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:322 +#, python-format +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "Account n°" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_payment:0 +msgid "" +"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " +"systems in." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,value:0 +msgid "Valuation" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306 +#, python-format +msgid "Receivable and Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 +msgid "Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open +msgid "Account State Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Max Qty:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Refund Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,address_invoice_id:0 +msgid "Invoice Address" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all +msgid "" +"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The " +"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " +"you can choose by using the search tool." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list +msgid "" +"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. " +"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. " +"You can define both numeric and alphanumeric tax codes." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "" +"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value:0 +msgid "" +"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note " +"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " +"the whole amount will be threated." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,period_id:0 +#: field:account.invoice.report,period_id:0 +#: field:report.account.sales,period_id:0 +#: field:report.account_type.sales,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#, python-format +msgid "New currency is not confirured properly !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: field:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.bs.report,filter:0 +#: field:account.central.journal,filter:0 +#: field:account.common.account.report,filter:0 +#: field:account.common.journal.report,filter:0 +#: field:account.common.partner.report,filter:0 +#: field:account.common.report,filter:0 +#: field:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.partner.balance,filter:0 +#: field:account.partner.ledger,filter:0 +#: field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account.print.journal,filter:0 +#: field:account.report.general.ledger,filter:0 +#: field:account.vat.declaration,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#, python-format +msgid "You can not use an inactive account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#, python-format +msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_collected_id:0 +#: field:account.tax.template,account_collected_id:0 +msgid "Invoice Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal +msgid "Account General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "7" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 +#: code:addons/account/invoice.py:370 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102 +#, python-format +msgid "Period: %s" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template +msgid "Template Tax Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,name:0 +msgid "This name will be displayed on reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 365 Days " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 +msgid "Customer Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Amount Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,name:0 +msgid "Journal-Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,factor_base:0 +msgid "Multipication factor for Base code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,company_id:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" +"Forma' state!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Fiscal Position Remark :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Past" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Analytic Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,overdue_msg:0 +msgid "Overdue Payments Message" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a +msgid "" +"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in " +"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the " +"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " +"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_created:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "Value Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,code:0 +msgid "" +"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " +"journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "(keep empty to use the current period)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 +msgid "" +"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " +"(i.e. paid) in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:997 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is validated." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,account_root_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "Latest Reconciliation Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,taxes_id:0 +msgid "Customer Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +msgid "Create an Account based on this template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Reporting Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type:0 +#: field:account.tax.template,type:0 +msgid "Tax Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form +msgid "Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:532 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " +"Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Select a fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom +msgid "IntraCom" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Information addendum" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.chart,fiscalyear:0 +#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +msgid "Partial Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.Journal.report:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.change.currency:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.fiscalyear.close:0 +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.refund:0 +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +#: view:account.journal.select:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +#: view:account.period.close:0 +#: view:account.subscription.generate:0 +#: view:account.tax.chart:0 +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +#: view:account.use.model:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105 +#: view:project.account.analytic.line:0 +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,name:0 +msgid "Acc. Type Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "Default Credit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Configure Your Accounting Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " number of days: 30" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "The related account currency if not equal to the company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Journal & Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "Power" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Refund Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "View Account Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,internal_number:0 +#: field:report.invoice.created,number:0 +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "" +"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " +"computation of the next taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile +msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance +msgid "Inverted Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "Applicable Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_id:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to " +"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " +"children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "Liquidity" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries +msgid "Analytic Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "" +"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " +"it will simply replace the old opening entries with the new ones." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash +msgid "Bank and Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report +msgid "" +"From this view, have an analysis of your different analytic entries " +"following the analytic account you defined matching your business need. Use " +"the tool search to analyse information about analytic entries generated in " +"the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,nocreate:0 +msgid "Optional create" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:406 +#: code:addons/account/invoice.py:506 +#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#, python-format +msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 +#, python-format +msgid "Enter a Start date !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Supplier Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 +msgid "Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.chart.template:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: view:account.journal:0 +#: view:account.model:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.subscription:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.column,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,uos_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.payment.term.line:0 +msgid "" +"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " +"2% " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear +msgid "account.sequence.fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.line,journal_id:0 +#: field:account.journal,analytic_journal_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.tax,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,name:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 +msgid "Expense Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Cash Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 +#, python-format +msgid "Invoice is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement.line,note:0 +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,note:0 +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.line,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 +#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#, python-format +msgid "Entries: " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1393 +#, python-format +msgid "Couldn't create move between different companies" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form +msgid "" +"An account type is used to determine how an account is used in each journal. " +"The deferral method of an account type determines the process for the annual " +"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report " +"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account " +"type could be linked to an asset account, expense account or payable " +"account. From this view, you can create and manage the account types you " +"need for your company." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree +msgid "" +"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement " +"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " +"system." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 +msgid "State is draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1003 +#, python-format +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#, python-format +msgid "Entry \"%s\" is not valid !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Based On" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the receivable " +"account for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_applicable:0 +#: field:account.tax,python_compute:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +#: field:account.tax.template,python_applicable:0 +#: field:account.tax.template,python_compute:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,update_posted:0 +msgid "" +"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " +"this journal or of the invoice related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 +msgid "Create entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " valuation: percent" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration +msgid "Taxes Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal.period,state:0 +msgid "Printed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Project line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,manual:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "" +"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be " +"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic " +"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to " +"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " +"the amounts correspond." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,to_check:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "Display Ledger Report with One partner per page" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.balance:0 +#: view:account.partner.ledger:0 +msgid "" +"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +msgid "Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#, python-format +msgid "Currnt currency is not confirured properly !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile +msgid "Account Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax +msgid "Taxes Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: view:account.report.general.ledger:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 +msgid "The payment order is sent to the bank." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.balance.report:0 +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,to_check:0 +msgid "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_voucher:0 +msgid "" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " +"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart +msgid "Account tax chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.invoice:0 +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2050 +#, python-format +msgid "" +"You can specify year, month and date in the name of the model using the " +"following labels:\n" +"\n" +"%(year)s: To Specify Year \n" +"%(month)s: To Specify Month \n" +"%(date)s: Current Date\n" +"\n" +"e.g. My model on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income +msgid "Income Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this invoice report." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,child_ids:0 +#: field:account.tax.code.template,child_ids:0 +msgid "Child Codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 +#, python-format +msgid "Data Insufficient !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 +msgid "Write-Off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 +msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +msgid "" +"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by " +"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the " +"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in " +"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if " +"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " +"creditors for the past month, past two months, and so on. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,origin:0 +#: field:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,sign:0 +msgid "" +"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the " +"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in " +"expenses accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled +msgid "Unreconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process +msgid "Statements Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,amount:0 +msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form +msgid "" +"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis " +"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or " +"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " +"you can create such entries to automate the postings in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,product_uom_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 +msgid "Product UOM" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree +msgid "" +"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. " +"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily " +"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " +"entries when money comes in or goes out of the cash box." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "9" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,date:0 +msgid "" +"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period " +"will be chosen accordingly!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 +msgid "Period length (days)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation +msgid "Monthly Turnover" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 +msgid "" +"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal " +"requirement of the country. The analytic chart of account structure should " +"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They " +"are usually structured by contracts, projects, products or departements. " +"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " +"generate analytic entries on the related account." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 +#: field:account.tax.code,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:521 +#, python-format +msgid "" +"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " +"Create account." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Account Tax Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:963 +#, python-format +msgid "Accounting Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,parent_id:0 +msgid "Parent Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 +#: field:account.move.line,statement_id:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information +msgid "" +"Financial and accounting module that covers:\n" +" General accountings\n" +" Cost / Analytic accounting\n" +" Third party accounting\n" +" Taxes management\n" +" Budgets\n" +" Customer and Supplier Invoices\n" +" Bank statements\n" +" Reconciliation process by partner\n" +" Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +" * List of uninvoiced quotations\n" +" * Graph of aged receivables\n" +" * Graph of aged incomes\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line or\n" +"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and " +"for preparation of vouchers there is a\n" +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree +msgid "" +"You can search for individual account entries through useful information. To " +"search for account entries, open a journal, then select a record line." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,date_invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:report.invoice.created,date_invoice:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,credit:0 +msgid "Total amount this customer owes you." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.use.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 +#, python-format +msgid "Unknown Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,centralisation:0 +msgid "" +"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a " +"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " +"year closing." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,closing_date:0 +msgid "Closed On" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,date2:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 +msgid "Default Purchase Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,domain:0 +#: help:account.tax.template,domain:0 +msgid "" +"This field is only used if you develop your own module allowing developers " +"to create specific taxes in a custom domain." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:938 +#, python-format +msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Name of new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 +msgid "Closing Cashbox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 +msgid "Paid invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "" +"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by " +"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " +"it have been reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,domain:0 +#: field:account.tax.template,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model +msgid "Use model" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase +msgid "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the " +"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " +"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 +msgid "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profit & Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.balance.report,display_account:0 +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.common.account.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,sign:0 +msgid "Sign on Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#, python-format +msgid "You can not have two open register for the same journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " day of the month= -1" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,type:0 +msgid "" +"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. " +"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving " +"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. " +"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing " +"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year " +"entries generation." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_followup:0 +msgid "" +"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " +"levels of reminding and customized per-partner policies." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Unbalanced" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,user_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.journal:0 +msgid ":" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "At Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "" +"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " +"the limit date for the payment of this line." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#, python-format +msgid "Bad account !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/installer.py:432 +#, python-format +msgid "Sales Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 +#, python-format +msgid "Open Journal Items !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax +msgid "Invoice Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#, python-format +msgid "No piece number !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Sales Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile +msgid "Manual Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Total amount due:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,to_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,to_date:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Fiscal Year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel +msgid "Cancel Selected Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304 +#, python-format +msgid "Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template +msgid "Templates for Account Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,code:0 +#: field:account.tax.code.template,code:0 +msgid "Case Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move:0 +msgid "Post Journal Entries of a Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.product:0 +msgid "Sale Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 +msgid "Account Destination" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 +msgid "Payment of invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,sequence:0 +#: field:account.invoice.tax,sequence:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal.column,sequence:0 +#: field:account.model.line,sequence:0 +#: field:account.payment.term.line,sequence:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0 +#: field:account.tax,sequence:0 +#: field:account.tax.template,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,price_include:0 +#: help:account.tax.template,price_include:0 +msgid "" +"Check this if the price you use on the product and invoices includes this " +"tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account_type.sales:0 +msgid "Sales by Account type" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,move_id:0 +msgid "Link to the automatically generated Journal Items." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view +msgid "" +"Here you can customize an existing journal view or create a new view. " +"Journal views determine the way you can record entries in your journal. " +"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence " +"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " +"view to it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " number of days: 14" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_id:0 +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "" +"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's " +"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise " +"it's based on the beginning of the month)." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement +msgid "Legal Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum_period:0 +msgid "Period Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences " +"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " +"tax children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line +msgid "CashBox Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger +msgid "Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance.landscape:0 +msgid "Year :" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account_move_line.py:732 +#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:720 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,move_line_state:0 +msgid "State of Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff +msgid "Account move line reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate +msgid "Subscription Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Amount (in words) :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,partner_id:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,partner_id:0 +#: field:account.invoice.line,partner_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,partner_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,partner_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,partner_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,partner_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_partner +#: field:report.invoice.created,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Select a currency to apply on the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 +#, python-format +msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:787 +#, python-format +msgid "No Invoice Lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,state:0 +#: field:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.journal.period,state:0 +#: field:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,state:0 +#: field:account.period,state:0 +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,state:0 +#: field:report.invoice.created,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +msgid "" +"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " +"entries journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Tax Use In" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346 +#, python-format +msgid "The account entries lines are not in valid state." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,close_method:0 +msgid "Deferral Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:359 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is paid." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 +msgid "Automatic entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.line:0 +msgid "Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,state:0 +msgid "" +"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " +"monthly period it is in 'Done' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +msgid "Inverted Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +msgid "Open for bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "One Partner Per Page" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_parent_ids:0 +#: field:account.account.template,child_parent_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#, python-format +msgid "You must first select a partner !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,comment:0 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Bank and Cash Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,residual:0 +msgid "Total Residual" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 +msgid "Invoice's state is Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree +msgid "" +"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You " +"will see the taxes with codes related to your legal statement according to " +"your country." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer.modules:0 +msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger +msgid "Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Proforma" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "J.C. /Move name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Choose Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/installer.py:495 +#, python-format +msgid "Purchase Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,amount:0 +msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it " +"ready for editing." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information +msgid "Accounting and Financial Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,period_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,period_id:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.journal.period,period_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,period_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,period_id:0 +#: view:account.period:0 +#: field:account.subscription,period_nbr:0 +#: field:account.tax.chart,period_id:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:982 +#: field:validate.account.move,period_id:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Net Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting +msgid "Generic Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 +msgid "Write-Off Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "" +"This payment term will be used instead of the default one for the current " +"partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Compute Code for Taxes included prices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 +msgid "Income Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template +msgid "Fiscal Position Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Int.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "Tax/Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A " +"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You " +"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " +"form." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration +msgid "" +"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can " +"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a " +"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Tel. :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_currency_id:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,blocked:0 +msgid "" +"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " +"associated partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Partial Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance +msgid "Account Analytic Inverted Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 +msgid "Automatic import of the bank sta" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view +msgid "Journal Views" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile +msgid "Move bank reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form +msgid "Account Types" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:897 +#, python-format +msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,report_type:0 +msgid "P&L / BS Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45 +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation +#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 +#, python-format +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 +msgid "Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "CashBox Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state +msgid "Fiscalyear Close state" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,journal_id:0 +#: field:account.journal,refund_journal:0 +msgid "Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 +msgid "" +"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to " +"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from " +"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " +"to your customers." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree +msgid "Company Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,account_id:0 +msgid "The partner account used for this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,parent_id:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: field:account.tax.code.template,parent_id:0 +msgid "Parent Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line +msgid "Payment Term Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/installer.py:452 +#, python-format +msgid "Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +msgid "Print Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model.line:0 +msgid "Journal Entry Model Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,date_due:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,date_due:0 +#: field:report.invoice.created,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Accounting Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual:0 +msgid "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in the company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " valuation: balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,from_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,from_date:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close +msgid "Fiscalyear Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.account:0 +msgid "The code of the account must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened +msgid "Unpaid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,debit:0 +msgid "Debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph +msgid "Treasury" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.Journal.report:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,debit:0 +msgid "Total amount you have to pay to this supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 +#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 +msgid "Analytic Costs" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,name:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.journal,name:0 +msgid "Journal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,internal_number:0 +msgid "" +"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " +"created." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#, python-format +msgid "Bad account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart,fiscalyear:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal years" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#, python-format +msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "" +"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " +"entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: field:account.bank.statement,currency:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,currency_id:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: field:account.invoice,currency_id:0 +#: field:account.invoice.report,currency_id:0 +#: field:account.journal,currency:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,currency_id:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,currency_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:analytic.entries.report,currency_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_currency +#: field:report.account.sales,currency_id:0 +#: field:report.account_type.sales,currency_id:0 +#: field:report.invoice.created,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 +msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form +msgid "" +"Define your company's financial year according to your needs. A financial " +"year is a period at the end of which a company's accounts are made up " +"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date " +"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November " +"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 " +"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual " +"calendar year." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open +msgid "Reconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,address_contact_id:0 +msgid "Contact Address" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Invoice. \n" +"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have " +"an invoice number. \n" +"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is " +"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n" +"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,period:0 +msgid "Force period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance +msgid "Print Account Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,contract_ids:0 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,ending_id:0 +#: field:account.cashbox.line,starting_id:0 +#: field:account.entries.report,reconcile_id:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +msgid "Opening Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 +msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 +msgid "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profilt & Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference_type:0 +msgid "Reference Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "Cost Ledger for period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,child_depend:0 +#: help:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "" +"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather " +"than on the total amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Given by Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,code:0 +msgid "Journal Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,sign:0 +msgid "" +"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating " +"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " +"to add/substract it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.move.line,amount_residual:0 +#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "Residual Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,move_lines:0 +#: field:account.move.reconcile,line_id:0 +msgid "Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move +msgid "Open Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "KI" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Period from" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/installer.py:476 +#, python-format +msgid "Sales Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:927 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify company of this period as its related record exist in " +"Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.payment.term:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 +msgid "Registered payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "Close states of Fiscal year and periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Product Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 +msgid "Analytic" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,purchase_tax:0 +msgid "Purchase Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:787 +#, python-format +msgid "Please create some invoice lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Dear Sir/Madam," +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer.modules:0 +msgid "Configure Your Accounting Application" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/installer.py:479 +#, python-format +msgid "SCNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 +msgid "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,view_id:0 +msgid "" +"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The " +"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and " +"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " +"journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_stop:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments +msgid "End of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_followup:0 +msgid "Followups Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2333 +#, python-format +msgid "Cannot locate parent code for template account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Analysis Direction" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,ref_companies:0 +msgid "Companies that refers to partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal.column,view_id:0 +#: view:account.journal.view:0 +#: field:account.journal.view,name:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view +msgid "Journal View" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1006 +#, python-format +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 +msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#, python-format +msgid "" +"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " +"unreconcile concerned payment entries!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Best regards." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Document: Customer account statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#, python-format +msgid "Current currency is not confirured properly !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your " +"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or " +"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " +"the invoice form." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Receivale Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Particulars" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +msgid "Profit & Loss (Income Accounts)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Keep empty to use the income account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,balance:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: field:account.bank.statement,balance_end:0 +#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,balance:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: field:account.move.line,balance:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:report.account.receivable,balance:0 +#: field:report.aged.receivable,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 +msgid "Manually or automatically entered in the system" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid "(" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +msgid "Closing Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance +msgid "" +"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " +"per partner representing the cumulative credit balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 +msgid "This Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Account Board" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +#: field:account.model,legend:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale +msgid "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and " +"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of " +"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " +"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 +#, python-format +msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 +#, python-format +msgid "You must select accounts to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph +msgid "Balance by Type of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 +msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form +msgid "" +"Here you can define a financial period, an interval of time in your " +"company's financial year. An accounting period typically is a month or a " +"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. " +"Create and manage periods from here and decide whether a period should be " +"closed or left open depending on your company's activities over a specific " +"period." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Receiver's Signature" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Filters By" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_manually0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 +msgid "Manual entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.line,move_id:0 +#: field:analytic.entries.report,move_id:0 +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#, python-format +msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.central.journal:0 +msgid "A/C No." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement +msgid "Bank statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "" +"Creates an account with the selected template under this existing parent." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Date of the day" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#, python-format +msgid "" +"You have to define the bank account\n" +"in the journal definition for reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Reconciliation transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,child_consol_ids:0 +msgid "Consolidated Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82 +#, python-format +msgid "" +"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " +"state option checked!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 +msgid "Payment entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,subscription_id:0 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance +msgid "Account Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.report,chart_account_id:0 +#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.journal:0 +msgid "Standard entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription +msgid "Account Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:717 +#, python-format +msgid "" +"Tax base different !\n" +"Click on compute to update tax base" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Entry Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 +#: field:account.balance.report,date_from:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,date_from:0 +#: field:account.common.account.report,date_from:0 +#: field:account.common.journal.report,date_from:0 +#: field:account.common.partner.report,date_from:0 +#: field:account.common.report,date_from:0 +#: field:account.fiscalyear,date_start:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,date_from:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: field:account.installer,date_start:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,date_from:0 +#: field:account.partner.ledger,date_from:0 +#: field:account.pl.report,date_from:0 +#: field:account.print.journal,date_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 +#: field:account.subscription,date_start:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unreconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:804 +#, python-format +msgid "Bad total !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,sequence_id:0 +msgid "Entry Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree +msgid "" +"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " +"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " +"but depending on your countries or company needs, you could also have " +"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " +"accounting entries, all new entries should then be made on the following " +"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " +"want to lock this period for tax related calculation." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 +msgid "From analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer.modules,account_payment:0 +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Code/Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,active:0 +#: field:account.analytic.journal,active:0 +#: field:account.journal.period,active:0 +#: field:account.payment.term,active:0 +#: field:account.tax,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:354 +#, python-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1167 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate a non-balanced entry !\n" +"Make sure you have configured Payment Term properly !\n" +"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the payable account " +"for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,special:0 +msgid "Opening/Closing Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_id:0 +#: field:account.account.template,currency_id:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Secondary Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move +msgid "Validate Account Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,credit:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,credit:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,credit:0 +#: field:account.move.line,credit:0 +#: report:account.move.voucher:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:report.account.receivable,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,journal_id:0 +msgid "" +"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be " +"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " +"current invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Through :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.general.journal:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal +msgid "General Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +msgid "Journal Entry Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner " +"payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,number:0 +#: field:account.invoice,number:0 +#: field:account.move,name:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: view:account.chart:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: view:account.common.report:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.installer,period:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,currency_rate:0 +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +msgid "Open for Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "" +"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " +"invoice is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 +msgid "" +"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,sale_tax:0 +msgid "Sale Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.analytic.line,product_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,product_id:0 +#: field:account.invoice.line,product_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,product_id:0 +#: field:account.move.line,product_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,product_id:0 +#: field:report.account.sales,product_id:0 +#: field:report.account_type.sales,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move +msgid "" +"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' " +"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " +"of original entry to a ledger book." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.tax.code.entries:0 +msgid ")" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period +msgid "Account period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Remove Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.report.general.ledger:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " +"with details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,type:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,type:0 +#: field:account.entries.report,type:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "State:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running +msgid "Running Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.Journal.report:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger +msgid "Select Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:0 +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0 +#: field:account.balance.report,date_to:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,date_to:0 +#: field:account.common.account.report,date_to:0 +#: field:account.common.journal.report,date_to:0 +#: field:account.common.partner.report,date_to:0 +#: field:account.common.report,date_to:0 +#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,date_to:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: field:account.installer,date_stop:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,date_to:0 +#: field:account.partner.ledger,date_to:0 +#: field:account.pl.report,date_to:0 +#: field:account.print.journal,date_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Cancel Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "Day of the Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 +msgid "Tax Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119 +#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71 +#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Fiscal Year Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model,name:0 +msgid "This is a model for recurring accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#, python-format +msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "JNRL" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid " value amount: 0.02" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.period:0 +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.invoice,amount_total:0 +#: field:account.invoice,check_total:0 +#: field:report.account.sales,amount_total:0 +#: field:report.account_type.sales,amount_total:0 +#: field:report.invoice.created,amount_total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Journal: All" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_id:0 +#: field:account.analytic.journal,company_id:0 +#: field:account.bank.statement,company_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,company_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,company_id:0 +#: field:account.fiscal.position,company_id:0 +#: field:account.fiscalyear,company_id:0 +#: field:account.installer,company_id:0 +#: field:account.invoice,company_id:0 +#: field:account.invoice.line,company_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,company_id:0 +#: field:account.invoice.tax,company_id:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,company_id:0 +#: field:account.journal.period,company_id:0 +#: field:account.model,company_id:0 +#: field:account.move,company_id:0 +#: field:account.move.line,company_id:0 +#: field:account.period,company_id:0 +#: field:account.tax,company_id:0 +#: field:account.tax.code,company_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,company_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form +msgid "Define Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_maturity:0 +msgid "Date Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Total cash transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "" +"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " +"reconciliation process today. The current partner is counted as already " +"processed." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Create Monthly Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code.template,sign:0 +msgid "Sign For Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree +msgid "Draft statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 +msgid "" +"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Invoice lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 +#: field:account.balance.report,period_to:0 +#: field:account.bs.report,period_to:0 +#: field:account.central.journal,period_to:0 +#: field:account.chart,period_to:0 +#: field:account.common.account.report,period_to:0 +#: field:account.common.journal.report,period_to:0 +#: field:account.common.partner.report,period_to:0 +#: field:account.common.report,period_to:0 +#: field:account.general.journal,period_to:0 +#: field:account.partner.balance,period_to:0 +#: field:account.partner.ledger,period_to:0 +#: field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account.print.journal,period_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 +#: field:account.vat.declaration,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: help:product.template,property_account_expense:0 +msgid "" +"This account will be used to value outgoing stock for the current product " +"category using cost price" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.move.voucher:0 +msgid "On Account of :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Write-Off Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 +msgid "Invoice's state is Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales +msgid "Report of the Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account +msgid "Accounts Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,debit:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.account.balance.landscape:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,debit:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model.line,debit:0 +#: field:account.move.line,debit:0 +#: report:account.move.voucher:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.tax.code.entries:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:report.account.receivable,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,invoice_line:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "" +"You cannot create an account template! \n" +"Make sure if the account template has parent then it should be type " +"\"View\"! " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#, python-format +msgid "Entry is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable +msgid "Receivable accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Partner Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:temp.range,name:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#, python-format +msgid "" +"Can not create an automatic sequence for this piece !\n" +"\n" +"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " +"sequence manually for this piece." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Account Data" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +msgid "Account Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print +msgid "Print Analytic Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Fin.Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph +#: view:report.aged.receivable:0 +msgid "Aged Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Applicability" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 +#, python-format +msgid "This period is already closed !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,currency_id:0 +msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 +msgid "" +"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing +msgid "Billing" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Parent Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form +msgid "" +"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used " +"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day " +"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on " +"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company " +"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " +"purchase journal, sales journal..." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart +msgid "Account Analytic Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,residual:0 +msgid "Remaining amount due." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement +msgid "Statistic Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,progress:0 +#: field:account.installer.modules,progress:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +msgid "Accounts Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:346 +#, python-format +msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules +msgid "account.installer.modules" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.line,account_id:0 +msgid "The income or expense account related to the selected product." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#, python-format +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_total:0 +msgid "Number of Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.journal:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal +msgid "General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Search Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.refund:0 +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,credit:0 +msgid "Total Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.journal:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Accounting Documents" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines +msgid "Validate Account Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger +msgid "Cost Ledger (Only quantities)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 +msgid "Invoice's state is Done." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 +msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Search Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:0 +msgid "Manual Invoice Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard +msgid "account.addtmpl.wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: field:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,result_selection:0 +#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Partner's" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form +msgid "Fiscal Years" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " +"journal without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,ref:0 +msgid "Ref." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.use.model,model:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_model +msgid "Account Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0 +#: field:account.invoice,partner_bank_id:0 +#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal +msgid "Account Central Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Search Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_sign:0 +#: help:account.tax,ref_base_sign:0 +#: help:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: help:account.tax,tax_sign:0 +#: help:account.tax.template,base_sign:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +#: help:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Usually 1 or -1." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template +msgid "Template Account Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "Amount currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 +#, python-format +msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:501 +#, python-format +msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form +msgid "" +"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An " +"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of " +"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in " +"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss " +"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a " +"certain amount of information. They have to be certified by an external " +"auditor annually." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in its currency (maybe different of the company currency)." +msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index 97170cf7696..e1d053568d2 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po index 05d94740b2b..ebecac0e914 100644 --- a/addons/account/i18n/nb.po +++ b/addons/account/i18n/nb.po @@ -14,24 +14,25 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "" +msgstr "Systembetaling" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Annen Konfigurasjon" +msgstr "Annen konfigurasjon" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #, python-format msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" -msgstr "Ingen Årslutt journal er definert for regnskapsåret" +msgstr "" +"Det er ikke opprettet en journal for årsavslutning for angitt regnskapsår" #. module: account #: code:addons/account/account.py:506 @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Ingen Årslutt journal er definert for regnskapsåret" msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette/ deaktivere en konto som er knyttet til partner!" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 msgid "Voucher Management" -msgstr "Bilags Administrasjon" +msgstr "Bilagsadministrasjon" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -57,13 +58,13 @@ msgstr "Bilags Administrasjon" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "Kontostatestikk" +msgstr "Kontostatistikk" #. module: account #: field:account.invoice,residual:0 #: field:report.invoice.created,residual:0 msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Gjenværende" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:785 @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Feil ! Varigheten på perioden(e) er ugyldige. " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account currency" -msgstr "Konto valuta" +msgstr "Kontovaluta" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -89,12 +90,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "" +msgstr "Aldersfordelte debitorer inntil i dag" #. module: account #: field:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Inkluder Avstemte Poster" +msgstr "Inkluder avstemte posteringer" #. module: account #: view:account.pl.report:0 @@ -108,17 +109,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "Import from invoice or payment" -msgstr "Importer fra faktura eller betaling" +msgstr "Importer fra fakturaer eller betalinger" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "veiviser.multi.diagram.kontoer" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Total Debit" -msgstr "Sum Debet" +msgstr "Total debet" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -126,17 +127,19 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Hvis du omgjør avstemte transaksjoner må du også kontrollere samtlige " +"handlinger som er koblet til transaksjonene fordi de ikke vil bli deaktivert" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Accounting Entries-" -msgstr "Regnskap Oppføringer-" +msgstr "Konteringsregistreringer" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1291 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" -msgstr "Du kan ikke slette posterte bevegelser: \"%s\"!" +msgstr "Du kan ikke slette registrerte bevegelser: \"%s\"!" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Opprinnelse" #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Reconcile" -msgstr "Avstemme" +msgstr "Avstem" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,ref:0 @@ -167,7 +170,7 @@ msgstr "Referanse" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Choose Fiscal Year " -msgstr "Velg Regnskapsår " +msgstr "Velg regnskapsår " #. module: account #: help:account.payment.term,active:0 @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "Kontokilde" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal msgid "All Analytic Entries" -msgstr "Alle Analytiske Oppføringer" +msgstr "Alle analytiske registreringer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard @@ -226,12 +229,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "Skattemaler" +msgstr "Avgiftsmaler" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" -msgstr "konto.skatt" +msgstr "account.tax" #. module: account #: code:addons/account/account.py:901 @@ -285,12 +288,12 @@ msgstr "Belgiske rapporter" #: code:addons/account/account_move_line.py:1176 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." -msgstr "Du kan ikke legge til/endre oppføringer i en avsluttet journal." +msgstr "Du kan ikke legge til/endre registreringer i en lukket journal" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Calculated Balance" -msgstr "Beregn Balanse" +msgstr "Kalkulert balanse" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -302,22 +305,22 @@ msgstr "Manuell Gjentagende" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscalyear" -msgstr "Avslutt regnskapsår" +msgstr "Lukk regnskapsår" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 msgid "Allow write off" -msgstr "" +msgstr "Tillat avskrivning" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "Velg Perioden for Analyse" +msgstr "Velg periode for analyse" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "St." -msgstr "" +msgstr "St." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:529 @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "" #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Purchase Properties" -msgstr "Innkjøpsegenskaper" +msgstr "Innstillinger for innkjøp" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -393,23 +396,23 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" -msgstr "konto.skatt.mal" +msgstr "account.tax.template" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "konto.bank.kontoer.veiviser" +msgstr "account.bank.accounts.wizard" #. module: account #: field:account.move.line,date_created:0 #: field:account.move.reconcile,create_date:0 msgid "Creation date" -msgstr "Opprettelsesdato" +msgstr "Opprettet dato" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "Innkjøp Refundering" +msgstr "Innkjøpsrefusjon" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -424,7 +427,7 @@ msgstr "Valutaen brukt til oppføringen" #. module: account #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 msgid "Fiscal Year to Open" -msgstr "Regnskapsår å åpne" +msgstr "Regnskapsår som skal åpnes" #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 @@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "Standard Debet Konto" +msgstr "Default debetkonto" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -460,12 +463,12 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Kontoplanmal" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 msgid "The amount expressed in an optional other currency." -msgstr "Beløpet vist i en valgfri annen valuta." +msgstr "Beløpet uttrykt er en valgfri annen valuta" #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "Bekrefte valgte fakturaer" +msgstr "Bekreft de valgte fakturaene" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -550,27 +553,27 @@ msgstr "Konto brukt i denne journalen" #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "Velg Kontoplan" +msgstr "Velg kontoplan" #. module: account #: view:product.product:0 msgid "Purchase Taxes" -msgstr "Inkjøpsskatter" +msgstr "Innkjøpsavgift" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "Faktura Refundering" +msgstr "Faktura refusjon" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "Li." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 msgid "Not reconciled transactions" -msgstr "Ingen avstemte transaksjoner" +msgstr "Ikke avstemte transaksjoner" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 @@ -583,18 +586,18 @@ msgstr "Kontantkassenbalansen stemmer ikke med kalkulert balanse !" #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 msgid "Tax Mapping" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskartlegging" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state msgid "Close a Fiscal Year" -msgstr "Avslutt et regnskapsår" +msgstr "Lukk et regnskapsår" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" +msgstr "Regnskapsfører bekrefter konto." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "Alle" #. module: account #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0 msgid "Invoice Address Name" -msgstr "Fakturaadresse navn" +msgstr "Navn fakturaadresse" #. module: account #: selection:account.installer,period:0 @@ -623,11 +626,13 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Hvis du omgjør avstemmte transaksjoner må du også kontrollere samtlige " +"handlinger som er koblet til transaksjonene fordi de ikke er deaktivert" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 30 Days " -msgstr " 30 Dager " +msgstr " 30 dager " #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 @@ -637,7 +642,7 @@ msgstr "Sekvenser" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Taxes Mapping" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskobling" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -652,14 +657,14 @@ msgstr "Hovedsekvensen må være anderledes en gjeldende" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 msgid "Tax Code Amount" -msgstr "Skattekode beløp" +msgstr "Avgiftskodebeløp" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2779 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" -msgstr "" +msgstr "SAJ" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 @@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "" #: view:account.period:0 #: view:account.period.close:0 msgid "Close Period" -msgstr "Avslutt periode" +msgstr "Lukk periode" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report @@ -680,12 +685,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "" +msgstr "Åpningsperiode" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal Period" -msgstr "Journal Periode" +msgstr "Journalperiode" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:732 @@ -705,22 +710,22 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable #, python-format msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Fordringer Kontoer" +msgstr "Debitorkonti" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "Hovedbokrapport" +msgstr "Hovedbok rapport" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Re-Open" -msgstr "Gjen-åpne" +msgstr "Gjenåpne" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Are you sure you want to create entries?" -msgstr "Er du sikker på at du vil opprette oppføringene?" +msgstr "Er du sikker på du ønsker å opprette posteringer?" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 @@ -741,14 +746,14 @@ msgstr "Prosent" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Grafer" +msgstr "Diagrammer" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "Analyse Oppføringer per linje" +msgstr "Analytiske registrering pr linje" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 @@ -778,7 +783,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "Partnerreferansen på denne fakturaen." +msgstr "Partnerens referanse for denne fakturaen" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -786,7 +791,7 @@ msgstr "Partnerreferansen på denne fakturaen." #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill avstemte posteringer" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report @@ -796,17 +801,17 @@ msgstr "Kontoanalyse Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "Automatisk Avstemming" +msgstr "Automatisk avstemming" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Due date Computation" -msgstr "Forfallsdato Beregning" +msgstr "Forfallsdato beregning" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "" +msgstr "J.C./Move name" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new msgid "New Subscription" -msgstr "" +msgstr "Nytt abonnement" #. module: account #: view:account.payment.term:0 @@ -858,8 +863,8 @@ msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " "can just change some non important fields !" msgstr "" -"Du kan ikke utføre disse endringene på en bekreftet oppføring ! Vennligst " -"merk deg at du kun kan endre noen ikke kritiske felt !" +"Du kan ikke utføre endringer på bekreftet postering! Legg merke til at du " +"bare kan endre enkelte felt!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -872,23 +877,23 @@ msgstr "Gj.snittlig Forsinkelse til betaling" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsplan" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create 3 Months Periods" -msgstr "Opprett 3 Måneders perioder" +msgstr "Lag en 3 måneders periode" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Due" -msgstr "Forfaller" +msgstr "Forfall" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "Sum med Mva" +msgstr "Total med avgift" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -903,7 +908,7 @@ msgstr "Godkjenn" #: view:account.move:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" -msgstr "Totalt beløp" +msgstr "Totalsum" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -928,12 +933,12 @@ msgstr "Sentralisert Journal" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Sale Refund" -msgstr "Salgs refundering" +msgstr "Salgsrefusjon" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "Kontoutskrift" +msgstr "Bankbekreftelse" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 @@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "Innkjøp" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "" +msgstr "Modellposteringer" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "Kode" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Ingen Analytisk Journal !" +msgstr "Ingen analytisk journal!" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -993,7 +998,7 @@ msgstr "Ingen Analytisk Journal !" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report msgid "Partner Balance" -msgstr "Partner Balanse" +msgstr "Partnersaldo" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgstr "Uke i året" #: field:account.pl.report,display_type:0 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "Landskap modus" +msgstr "Landskapsformat" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -1035,6 +1040,8 @@ msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." msgstr "" +"Disse typene er definert i hht. ditt land. Typen inneholder mer informasjon " +"om kontoen og dens egenskaper." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "" +msgstr "Til diskusjon" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1055,7 +1062,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Taps- og vinningskonto( kostnadskonto)" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr "Leder" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 msgid "Generate Entries before:" -msgstr "Opprett Oppføringer før:" +msgstr "Opprett registreringer før:" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 @@ -1094,12 +1101,12 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "" +msgstr "Replacement Tax" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Credit Centralisation" -msgstr "" +msgstr "Credit Centralisation" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -1113,12 +1120,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "Avbryt Fakturaer" +msgstr "Annuler fakturaer" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "" +msgstr "Ikke-avstemte transaksjoner" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1126,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,tax_code_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code msgid "Tax Code" -msgstr "Skattekode" +msgstr "Avgiftskode" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 @@ -1136,12 +1143,12 @@ msgstr "Utgående valutakurs" #. module: account #: help:account.move.line,move_id:0 msgid "The move of this entry line." -msgstr "" +msgstr "The move of this entry line." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 msgid "# of Transaction" -msgstr "" +msgstr "Ant. transaksjon" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -1149,7 +1156,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "" +msgstr "Entry Label" #. module: account #: code:addons/account/account.py:976 @@ -1162,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "" +msgstr "Referanse til dokument som opprettet fakturaen." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -1227,18 +1234,18 @@ msgstr "Nivå" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 msgid "Taxes" -msgstr "Skatter" +msgstr "Avgifter" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "Velg start og slutt på periode" +msgstr "Velg en start- og sluttperiode" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" -msgstr "Kontomaler" +msgstr "Maler for konti" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 @@ -1248,31 +1255,31 @@ msgstr "Søk skattemal" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "Din Referanse" +msgstr "Din referanse" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "Avstem Oppføringer" +msgstr "Avstem posteringer" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue #: view:res.company:0 msgid "Overdue Payments" -msgstr "Forfalte Betalinger" +msgstr "Utskrift av purrebrev" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "Inngående Balanse" +msgstr "Initiell saldo" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Nullstill til Kladd" +msgstr "Sett tilbake til utkast" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -1303,28 +1310,28 @@ msgstr "Partnere" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "Kontoutskrift" +msgstr "Bankbekreftelse" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank account owner" -msgstr "Bankkonto eier" +msgstr "Bankkontoeier" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 msgid "Account Receivable" -msgstr "Fordringer" +msgstr "Debitorposter" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal msgid "Central Journal" -msgstr "Sentral Journal" +msgstr "Hovedjournal" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1271 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" -msgstr "Du kan ikke bruke denne generelle kontoen i denne journalen !" +msgstr "Du kan ikke benytte angitt konto i aktuell journal!" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1334,53 +1341,53 @@ msgstr "Du kan ikke bruke denne generelle kontoen i denne journalen !" #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "Med en balanse ikke lik 0" +msgstr "Hvor saldo ikke er lik 0" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Search Taxes" -msgstr "Søk Skatter" +msgstr "Søk avgift" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "H.bok analytisk kostnadskonto" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Create entries" -msgstr "Opprett oppføringer" +msgstr "Opprett posteringer" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 msgid "# of Items" -msgstr "# Elementer" +msgstr "antall enheter" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "Maksimalt avskrivnings beløp" +msgstr "Maks avskrivingsbeløp" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Compute Taxes" -msgstr "Beregn Skatter" +msgstr "Beregn avgift" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "# of Digits" -msgstr "# Sifre" +msgstr "antall siffer" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "Hopp over 'Kladd' Status på Manuelle Oppføringer" +msgstr "Dropp 'Utkast' status for manuelle posteringer" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "Totalt eks mva" +msgstr "Totalsum uten avgift" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -1394,7 +1401,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "# Oppføringer " +msgstr "Antall registreringer " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -1405,13 +1412,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 msgid "Supplier Refunds" -msgstr "Leverandør Refunderinger" +msgstr "Leverandør kreditnota" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." -msgstr "" +msgstr "Eksempel: pr 14 dager 2 prosent, resterende beløp innen 30 dager" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:815 @@ -1425,7 +1432,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "Anglo-Saxon bokføring" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1441,17 +1448,17 @@ msgstr "Lukket" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "Gjentakende Oppføringer" +msgstr "Periodiske posteringer" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Mal for regnskapsstatus" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 msgid "Tax Code Test" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskode test" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 @@ -1471,28 +1478,28 @@ msgstr "." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "and Journals" -msgstr "" +msgstr "og journaler" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupper" #. module: account #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed" -msgstr "" +msgstr "Uten avg." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to next partner" -msgstr "" +msgstr "Gå til neste partner" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Søk bankkontobekreftelse" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 @@ -1504,19 +1511,19 @@ msgstr "" #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "" +msgstr "Betalbar konto" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskonto for refusjon" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelseslinjer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -1532,19 +1539,19 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "" +msgstr "Dato/kode" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "Generell konto" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 msgid "Payable Limit" -msgstr "" +msgstr "Betalingslimit" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1554,13 +1561,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "" +msgstr "Analytiske kostnader å fakturere" #. module: account #: view:ir.sequence:0 @@ -1570,23 +1577,23 @@ msgstr "" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "" +msgstr "Separate journalsekvenser" #. module: account #: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarlig" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Sub-Total :" -msgstr "" +msgstr "Subtotal:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all msgid "Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Salg pr kontotype" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1598,7 +1605,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 @@ -1609,22 +1616,22 @@ msgstr "" #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" -msgstr "" +msgstr "Include initial balances" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum for året" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new msgid "Print Voucher" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut bilag" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "Wizard vil endre valuta på fakturaen" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart @@ -1643,12 +1650,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:808 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" -msgstr "" +msgstr "Kontoen er ikke satt opp til å bli avstemt!" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #. module: account #: help:account.journal.period,active:0 @@ -1660,7 +1667,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Debit" -msgstr "" +msgstr "Leverandørgjeld" #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 @@ -1670,13 +1677,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivables & Payables" -msgstr "" +msgstr "Debitorer og kreditorer" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:815 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" -msgstr "" +msgstr "Du må angi en konto for nedskrivningsregistrering!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -1686,59 +1693,59 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "" +msgstr "Alle partnere" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Ref. :" -msgstr "" +msgstr "Ref. :" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Analytisk kontoplan" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "My Entries" -msgstr "" +msgstr "Mine posteringer" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Customer Ref:" -msgstr "" +msgstr "Kundens ref:" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" -msgstr "" +msgstr "Bruker %s har ikke rettigheter til %s journal !" #. module: account #: help:account.period,special:0 msgid "These periods can overlap." -msgstr "" +msgstr "Disse periodene kan overlappe hverandre" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 msgid "Draft statement" -msgstr "" +msgstr "Utkast kontoutdrag" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsoppgjør: Kreditnotaer" #. module: account #: code:addons/account/account.py:499 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke deaktivere en konto som inneholder kontobevegelser." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 msgid "Credit amount" -msgstr "" +msgstr "Kreditbeløp" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -1768,33 +1775,33 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "" +msgstr "Gj.gang av fakturaer" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "Periode til" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer regnskapsår" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form msgid "Entries By Line" -msgstr "" +msgstr "Registreringslinjer" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "A/c Code" -msgstr "" +msgstr "Kontokode" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 #: field:account.invoice,move_name:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Journalregistrering" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1804,7 +1811,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.cashbox.line,subtotal:0 msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Subtotal" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1819,19 +1826,19 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Analytisk konto" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "" +msgstr "Vennligst bekreft at en konto er definert i journalen" #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Gyldig" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal @@ -1842,12 +1849,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Produktkategori" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #. module: account #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 @@ -1869,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Definition" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsdefinisjon" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Resultatkonti" #. module: account #: field:account.installer,config_logo:0 @@ -1908,13 +1915,13 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Annulert" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "Ikke avg.ber. beløp" #. module: account #: help:account.tax,active:0 @@ -1936,28 +1943,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select msgid "Unreconcile Entries" -msgstr "" +msgstr "Ikke avstemte registreringer" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 msgid "Partial Entry lines" -msgstr "" +msgstr "Delvise posteringslinjer" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår" #. module: account #: view:account.journal.select:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "Open Entries" -msgstr "" +msgstr "Åpne poster" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Konto for avstemming" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 @@ -1967,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 msgid "Import from invoice" -msgstr "" +msgstr "Importer faktura" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -1976,17 +1983,17 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januar" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Validations" -msgstr "" +msgstr "Valideringer" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" -msgstr "" +msgstr "Dette regnskapsår" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 @@ -2006,13 +2013,13 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Proforma" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:348 #, python-format msgid " Journal" -msgstr "" +msgstr " Journal" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1319 @@ -2037,7 +2044,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Søk kontoplanmal" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -2064,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,name:0 #: field:report.invoice.created,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2844 @@ -2077,46 +2084,46 @@ msgstr "" #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Kjører" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:product.category,property_account_income_categ:0 #: field:product.template,property_account_income:0 msgid "Income Account" -msgstr "" +msgstr "Inntektskonto" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:352 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" -msgstr "" +msgstr "Det er ikke opprettet regnskapsjournal av type salg eller innkjøp!" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Accounting Properties" -msgstr "" +msgstr "Instillinger for regnskap" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" -msgstr "" +msgstr "Posteringer sortert på" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Change to" -msgstr "" +msgstr "Endre til" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "" +msgstr "Antall produkter " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Produktmal" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -2136,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: report:account.vat.declaration:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -2155,17 +2162,17 @@ msgstr "" #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "" +msgstr "La felt være blankt for å vise alle åpne regnskapsår" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Kontopostering" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 msgid "Main Sequence" -msgstr "" +msgstr "Hovedsekvens" #. module: account #: field:account.invoice,payment_term:0 @@ -2177,7 +2184,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Betalingsbetingelser" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form @@ -2188,12 +2195,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 msgid "Check this box" -msgstr "" +msgstr "Kryss av her" #. module: account #: view:account.common.report:0 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtere" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2208,19 +2215,19 @@ msgstr "" #: selection:report.invoice.created,state:0 #, python-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Åpne" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "" +msgstr "Kunde fakturakladd" #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 msgid "" "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account." -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis bruker skal kunne avstemme posteringer på denne konto." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2231,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax,tax_code_id:0 #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Konto avgiftskode" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:545 @@ -2247,7 +2254,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 #: field:account.tax.template,base_code_id:0 msgid "Base Code" -msgstr "Basis Kode" +msgstr "Basiskode" #. module: account #: help:account.invoice.tax,sequence:0 @@ -2260,7 +2267,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,base_sign:0 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 msgid "Base Code Sign" -msgstr "" +msgstr "Base Code Sign" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.confirm:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm msgid "Confirm Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "Bekreft fakturautkast" #. module: account #: field:account.entries.report,day:0 @@ -2291,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view @@ -2308,12 +2315,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" -msgstr "" +msgstr "EXJ" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 msgid "Supplier Taxes" -msgstr "" +msgstr "Leverandøravgifter" #. module: account #: help:account.invoice,date_due:0 @@ -2324,21 +2331,25 @@ msgid "" "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " "due dates, for example 50% now, 50% in one month." msgstr "" +"Hvis du bruker betalingsbetingelser, vil forfallsdatoen bli beregnet " +"automatisk ved registrering. Hvis du lar både feltene for bet.betingelser og " +"forfalldato være blanke, betyr dette kontant betaling. Betalingsbetingelsene " +"kan beregne flere forfallsdatoer, for eksempel 50 % np og 50 % om en måned." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Select period" -msgstr "" +msgstr "Velg peridoe" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelser" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Move Name" -msgstr "" +msgstr "Navn på bevegelse" #. module: account #: help:res.partner,property_account_position:0 @@ -2363,7 +2374,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,amount_tax:0 #: field:account.move.line,account_tax_id:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Avgift" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -2374,7 +2385,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Kontodimensjon" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2385,25 +2396,25 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonsfeil!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Gjennomsnittspris" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" #. module: account #: code:addons/account/account.py:640 @@ -2416,29 +2427,29 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Merkelapp" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Kontoinformasjon" #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Special Computation" -msgstr "" +msgstr "Særskilt beregning" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree msgid "Bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Bankavstemming" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Disc.(%)" -msgstr "" +msgstr "Rab.(%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -2447,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 @@ -2457,12 +2468,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Automatisk avstemming" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 msgid "Paid/Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Betalt/avstemt" #. module: account #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 @@ -2475,12 +2486,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Bankbekreftelse" #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Sann" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2488,13 +2499,13 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Datoer" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 #: field:account.tax.template,parent_id:0 msgid "Parent Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Overordnet avgiftskonto" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -2508,18 +2519,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Aldersfordelt partnersaldo" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsregistreringer" #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "Rabatt (%)" #. module: account #: help:account.journal,entry_posted:0 @@ -2542,7 +2553,7 @@ msgstr "" #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Salg pr. konto" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -2553,7 +2564,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" -msgstr "" +msgstr "Ingen sekvens angitt i journal !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2083 @@ -2570,20 +2581,20 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list msgid "Tax codes" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskoder" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kunder" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period to" -msgstr "" +msgstr "Periode til" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2592,7 +2603,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306 @@ -2610,12 +2621,12 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Nummer:" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Reference Number" -msgstr "" +msgstr "Referansenummer" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2624,7 +2635,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #. module: account #: help:account.move.line,quantity:0 @@ -2636,24 +2647,24 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 2:" -msgstr "" +msgstr "Linje 2:" #. module: account #: field:account.journal.column,required:0 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obligatorisk" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0 #: field:product.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Kostnadskonto" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." -msgstr "" +msgstr "La stå blank for å benytte samme periode bekreftelses(faktura)dato." #. module: account #: help:account.bank.statement,account_id:0 @@ -2664,12 +2675,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" -msgstr "" +msgstr "Basiskode beløp" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Standard salgsavgift" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -2682,13 +2693,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting msgid "Financial Accounting" -msgstr "" +msgstr "Finansregnskap" #. module: account #: view:account.pl.report:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report msgid "Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Vinning og tap" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -2702,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position #: field:res.partner,property_account_position:0 msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsstatus" #. module: account #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -2716,7 +2727,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form msgid "Analytic Entries" -msgstr "" +msgstr "Analytiske registreringer" #. module: account #: code:addons/account/account.py:822 @@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Kundefaktura" #. module: account #: help:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -2744,37 +2755,37 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 msgid "The user responsible for this journal" -msgstr "" +msgstr "Bruker som er ansavrlig for denne journalen" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Search Period" -msgstr "" +msgstr "Søk periode" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "Invoice Currency" -msgstr "" +msgstr "Fakturavaluta" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "Betingelser" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Cash Transaction" -msgstr "" +msgstr "Kontanttransaksjon" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "Tax Template List" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsmal liste" #. module: account #: help:account.account,currency_mode:0 @@ -2785,43 +2796,48 @@ msgid "" "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " "always use the rate at date." msgstr "" +"Denne vil velge hvordan gjeldende valutakurs for utgående transaksjoner er " +"beregnet. I de fleste land er lovlig metode \"gjennomsnitt\" men bare et " +"fåtall programvareløsninger kan få dette til. Så dersom du importerer fra " +"annen programvare må du benytte gjeldende dags kurs. Inngående transaksjoner " +"bruker alltid dagens valutakurs." #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "No. of Digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Ant. siffer til bruk for kontokode" #. module: account #: field:account.payment.term.line,name:0 msgid "Line Name" -msgstr "" +msgstr "Linjenavn" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Search Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Søk regnskapsår" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Alltid" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Totalt antall" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "" +msgstr "Nedskrivingsbeløp" #. module: account #: field:account.model.line,model_id:0 #: view:account.subscription:0 #: field:account.subscription,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #. module: account #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2833,7 +2849,7 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2951 @@ -2846,32 +2862,32 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" -msgstr "" +msgstr "BNK" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 msgid "Analytic lines" -msgstr "" +msgstr "Analytiske linjer" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 msgid "Electronic File" -msgstr "" +msgstr "Elektonisk fil" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Customer Credit" -msgstr "" +msgstr "Kundekreditt" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskodemal" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Starts on" -msgstr "" +msgstr "Starter på" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger @@ -2886,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsoppgjør" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -2906,12 +2922,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "" +msgstr "Kontoplanmal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Opprett kontoplan fra mal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Keep empty to use the expense account" -msgstr "" +msgstr "Behold ledig for å bruke utgiftskonto" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 @@ -2967,18 +2983,18 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Journaler" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 msgid "Remaining Partners" -msgstr "" +msgstr "Resterende debitorer" #. module: account #: view:account.subscription:0 #: field:account.subscription,lines_id:0 msgid "Subscription Lines" -msgstr "" +msgstr "Abonnementlinjer" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -2989,7 +3005,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax.template:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Innkjøp" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3003,35 +3019,35 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account msgid "Accounting Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Regnskapskonsoll" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 msgid "Starting Balance" -msgstr "" +msgstr "Inngående saldo" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1284 #, python-format msgid "No Partner Defined !" -msgstr "" +msgstr "Ingen partner er definert!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree msgid "Close a Period" -msgstr "" +msgstr "Avslutt en periode" #. module: account #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Empty Accounts ? " -msgstr "" +msgstr "Tomme konti? " #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "MVA:" #. module: account #: help:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -3043,7 +3059,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "Journal:" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3058,12 +3074,12 @@ msgstr "" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Utkast" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Accounting Chart Configuration" -msgstr "" +msgstr "Kontokonfigurasjon" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 @@ -3075,7 +3091,7 @@ msgstr "" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsplan" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3085,12 +3101,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice msgid "Pending Invoice" -msgstr "" +msgstr "Åpen faktura" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "år" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -3108,17 +3124,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:370 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette faktura(er) som allerede er åpnet eller betalt!" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers msgid "Transfers" -msgstr "" +msgstr "Overføringer" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -3128,17 +3144,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "Account charts" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Amount" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsbeløp" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Your bank and cash accounts" -msgstr "" +msgstr "Dine bank og kontantkonti" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -3155,7 +3171,7 @@ msgstr "" #: report:account.invoice:0 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktuakladd" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 @@ -3172,27 +3188,29 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " "account entries!" msgstr "" +"Du kan ikke endre kontotype fra '%s' til '%s' type når den inneholder " +"posteringer!" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Motpart" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "Fakturadata" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice State" -msgstr "" +msgstr "Fakturastatus" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "" +msgstr "Produktkategori" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -3200,13 +3218,13 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: field:account.move.line,narration:0 msgid "Narration" -msgstr "" +msgstr "Informasjon" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form msgid "Create Account" -msgstr "" +msgstr "Opprett konto" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales @@ -3216,17 +3234,17 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detaljert" #. module: account #: field:account.installer,bank_accounts_id:0 msgid "Your Bank and Cash Accounts" -msgstr "" +msgstr "Dine kontant og bankkonti" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "" +msgstr "MVA:" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 @@ -3234,17 +3252,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" -msgstr "" +msgstr "(Hvis du ikke velger periode vil alle åpne perioder bli valgt)" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralised counterpart" -msgstr "" +msgstr "Centralised counterpart" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -3254,12 +3272,12 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" -msgstr "" +msgstr "(Hvis du ikke velger regnsk.år vil alle åpne regnsk.år bli valgt)" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -3300,7 +3318,7 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,date:0 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -3312,12 +3330,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account" -msgstr "" +msgstr "Journalen må have default kredit og debit konto" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "" +msgstr "Kontoplanmal" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2095 @@ -3332,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:810 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" -msgstr "" +msgstr "Noen regsitreringer er allerede avstemt!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1204 @@ -3345,12 +3363,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Account Tax" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskonto" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets msgid "Budgets" -msgstr "" +msgstr "Budsjetter" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -3369,17 +3387,17 @@ msgstr "" #: selection:account.report.general.ledger,filter:0 #: selection:account.vat.declaration,filter:0 msgid "No Filters" -msgstr "" +msgstr "Ingen filter" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 msgid "Situation" -msgstr "" +msgstr "Tilstand" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Vis historikk" #. module: account #: help:account.tax,applicable_type:0 @@ -3388,6 +3406,8 @@ msgid "" "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " "the invoice." msgstr "" +"Hvis ikke relevant kode (beregnet ved bruk av Python kode), vil ikke " +"avgiften framkomme på fakturaen" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3399,27 +3419,27 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,product_qty:0 msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Ant" #. module: account #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0 msgid "Contact Address Name" -msgstr "" +msgstr "Kontaktadresse" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Rettstvist" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Søk analytiske linjer" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 msgid "Account Payable" -msgstr "" +msgstr "Kreditor" #. module: account #: constraint:account.move:0 @@ -3430,7 +3450,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Betalingsoppdrag" #. module: account #: help:account.account.template,reconcile:0 @@ -3441,29 +3461,29 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape msgid "Account balance" -msgstr "" +msgstr "Kontosaldo" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice.line,price_unit:0 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Enhetspris" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "Analytiske registreringer" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1128 #, python-format msgid "Unable to change tax !" -msgstr "" +msgstr "Ikke mulig å endre avgift!" #. module: account #: field:analytic.entries.report,nbr:0 msgid "#Entries" -msgstr "" +msgstr "Antall posteringer" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1422 @@ -3483,7 +3503,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Open Invoice" -msgstr "" +msgstr "Åpne faktura" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 @@ -3493,7 +3513,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskartlegging" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -3506,7 +3526,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.reconcile,name:0 #: field:account.subscription,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -3516,7 +3536,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 msgid "Effective date" -msgstr "" +msgstr "Effektiv dato" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -3527,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "" +msgstr "Journal for analytiske registreringer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance @@ -3537,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: view:product.template:0 #: view:res.partner:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Regnskap" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -3552,12 +3572,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "General Accounting" -msgstr "" +msgstr "Generell kontering" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Balance :" -msgstr "" +msgstr "Saldo :" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -3573,14 +3593,14 @@ msgstr "" #: view:account.installer.modules:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "tittel" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Sett som utkast" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form @@ -3590,12 +3610,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "Display Partners" -msgstr "" +msgstr "Vis partnere" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Valider" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 @@ -3613,17 +3633,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 msgid "Confirm Invoices" -msgstr "" +msgstr "Bekreft fakturaer" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 msgid "Average Rate" -msgstr "" +msgstr "Gjennomsnittlig sats" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" -msgstr "" +msgstr "(Faktura må settes ikke-avstemt før den kan åpnes)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 @@ -3643,32 +3663,32 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,period_from:0 #: field:account.vat.declaration,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Periodestart" #. module: account #: field:account.tax,name:0 #: field:account.tax.template,name:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Name" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsnavn" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration #: view:res.company:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjon" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term msgid "30 Days End of Month" -msgstr "" +msgstr "30 dager slutten av måneden" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "" +msgstr "Analytisk saldo" #. module: account #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76 @@ -3677,7 +3697,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124 #, python-format msgid "Net Loss" -msgstr "" +msgstr "Netto tap" #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -3689,7 +3709,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Search Tax Templates" -msgstr "" +msgstr "Søk avgiftsmaler" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation @@ -3700,7 +3720,7 @@ msgstr "" #: field:account.account,shortcut:0 #: field:account.account.template,shortcut:0 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Snarvei" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -3714,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "" +msgstr "Kontotype" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -3723,12 +3743,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report msgid "Trial Balance" -msgstr "" +msgstr "Råbalanse" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel msgid "Cancel the Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Annuler valgte fakturaer" #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 @@ -3737,11 +3757,13 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using sale price" msgstr "" +"Denne konto vil bli benyttet for å fastsette utgående lagerverdi for aktuell " +"produktkategori ved bruk av salgspris" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 @@ -3759,18 +3781,18 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" +msgstr "Gj.snitt forsinkelse" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Acc.Type" -msgstr "" +msgstr "Kto.type" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:714 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" -msgstr "" +msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -3781,18 +3803,18 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,month:0 #: field:report.account_type.sales,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Måned" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference UoM" -msgstr "" +msgstr "Referanse måleenhet" #. module: account #: field:account.account,note:0 #: field:account.account.template,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notat" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -3803,12 +3825,12 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice,state:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Betalt" #. module: account #: field:account.invoice,tax_line:0 msgid "Tax Lines" -msgstr "" +msgstr "Avgiftslinjer" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -3830,16 +3852,17 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"Det er ikke definert noen kostnadskonto for dette produktet: \"%s\" (id:%d)" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Customer Accounting Properties" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for kundekontering" #. module: account #: field:account.invoice.tax,name:0 msgid "Tax Description" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsbeskrivelse" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -3863,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 #, python-format msgid "All Posted Entries" -msgstr "" +msgstr "Alle posteringer" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357 @@ -3874,12 +3897,12 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. " -msgstr "" +msgstr "Feil! Varigheten på regnskapsåret er ugyldig. " #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" -msgstr "" +msgstr "Måned periode" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 @@ -3894,18 +3917,18 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Default taxes" -msgstr "" +msgstr "Standard avgifter" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:88 #, python-format msgid "Free Reference" -msgstr "" +msgstr "Fri referanse" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodical Processing" -msgstr "" +msgstr "Periodevis kjøring" #. module: account #: help:account.move.line,state:0 @@ -3917,39 +3940,39 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Vis modus" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelse fra faktura eller betaling" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month: 0" -msgstr "" +msgstr " dag i måneden: 0" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 #: report:account.analytic.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Kontonavn" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "" +msgstr "Navn på nye posteringer" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "" +msgstr "Fakturastatistikk" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 @@ -3960,62 +3983,62 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "" +msgstr "Avstem avskriving" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity date" -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato" #. module: account #: view:report.account.receivable:0 msgid "Accounts by type" -msgstr "" +msgstr "Kontoer pr. type" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Sluttsaldo" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #, python-format msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Ikke implementert" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" -msgstr "" +msgstr "Velg kontojournal" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut faktura" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Kreditnotaer" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2067 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" -msgstr "" +msgstr "Ikke mulig å finne en gyldig periode!" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Voucher No" -msgstr "" +msgstr "Bilag nr." #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -4030,12 +4053,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.account.template,reconcile:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Tillat Avstemning" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Account Statistics" -msgstr "" +msgstr "Analytisk kontostatistikk" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -4043,12 +4066,14 @@ msgid "" "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, " "taxes and journals according to the selected template" msgstr "" +"Dette vil automatisk konfiguerer kontoplanen din, bankkontoe, avgifter og " +"journaler i henhold til den valgte malen" #. module: account #: field:account.tax,price_include:0 #: field:account.tax.template,price_include:0 msgid "Tax Included in Price" -msgstr "" +msgstr "Avgift inkl. i prisen" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report @@ -4059,17 +4084,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Recurring Models" -msgstr "" +msgstr "Periodiske modeller" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Endre" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1290 @@ -4085,12 +4110,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Brukerfeil" #. module: account #: field:account.journal,type_control_ids:0 msgid "Type Controls" -msgstr "" +msgstr "Type kontroll" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 @@ -4108,25 +4133,25 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Total journalregistreringer" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Kansellert" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 msgid "Closing balance based on cashBox" -msgstr "" +msgstr "Utgående balanse basert på kontantbeholdning" #. module: account #: constraint:account.account:0 #: constraint:account.tax.code:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Feil!Du kan ikke lage repeterende konti." #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -4140,12 +4165,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Foreta registreringer" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Velg avgiftsplan" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -4161,17 +4186,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:320 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kunde" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Bekreftet" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Annulert faktura" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:73 @@ -4191,13 +4216,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 msgid "Operation date" -msgstr "" +msgstr "Operasjonsdato" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 msgid "Refund Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskonto for tilbakebetaling" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -4209,17 +4234,17 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 msgid "Account Balance -" -msgstr "" +msgstr "Kontosaldo -" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,date1:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Startdato" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income:0 msgid "Income Account on Product Template" -msgstr "" +msgstr "Inntekstkonto for produkt mal" #. module: account #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 @@ -4230,7 +4255,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 msgid "New Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Nytt regnskapsår" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4242,7 +4267,7 @@ msgstr "" #: view:report.invoice.created:0 #: field:res.partner,invoice_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Fakturaer" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:804 @@ -4258,37 +4283,37 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Selger" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Fakturert" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Use Model" -msgstr "" +msgstr "Bruk modell" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. module: account #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 msgid "The tax basis of the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Avgiftsgrunnlag for omsetningsoppgave." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. module: account #: help:account.invoice,date_invoice:0 msgid "Keep empty to use the current date" -msgstr "" +msgstr "Angi blankt for å benytte dagens dato" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -4298,28 +4323,28 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.period.close:0 msgid "Are you sure ?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker ?" #. module: account #: help:account.move.line,statement_id:0 msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Bankkontoutskrift til bruk for avstemming" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 msgid "Draft invoices are validated. " -msgstr "" +msgstr "Fakturautkastene er validert. " #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Start beregning" #. module: account #: field:account.tax,type_tax_use:0 msgid "Tax Application" -msgstr "" +msgstr "Tax Application" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -4344,17 +4369,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale #, python-format msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Journalregistreringer" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Balanse (Aktivakonti)" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Third Party (Country)" -msgstr "" +msgstr "Tredjepart (land)" #. module: account #: code:addons/account/account.py:938 @@ -4380,7 +4405,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil" #. module: account #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0 @@ -4389,18 +4414,18 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 msgid "End of period" -msgstr "" +msgstr "Periodeslutt" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer om bankforbindelse" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:720 #, python-format msgid "Taxes missing !" -msgstr "" +msgstr "Mangler avgift!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree @@ -4422,34 +4447,34 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Fakturagruppe-linje" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Lukk" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "Bevegelser" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskonto erkæring" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "To Close" -msgstr "" +msgstr "Lukk" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date not in the Period" -msgstr "" +msgstr "Sjekk dato - ikke i perioden" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1210 @@ -4463,28 +4488,28 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Maler" #. module: account #: field:account.tax,child_ids:0 msgid "Child Tax Accounts" -msgstr "" +msgstr "Underordnede avgiftskonti" #. module: account #: code:addons/account/account.py:940 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" -msgstr "" +msgstr "Startperiode skal være før sluttperiode" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 msgid "Analytic Balance -" -msgstr "" +msgstr "Analytisk saldo -" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -4519,14 +4544,14 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 msgid "Period Type" -msgstr "" +msgstr "Periodetype" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,payment_ids:0 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Betalinger" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4536,24 +4561,24 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Postering" #. module: account #: field:account.tax,python_compute_inv:0 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 msgid "Python Code (reverse)" -msgstr "" +msgstr "Python Code (reverse)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Betalingsbetingelser" #. module: account #: field:account.journal.column,name:0 msgid "Column Name" -msgstr "" +msgstr "Kolonnenavn" #. module: account #: view:account.general.journal:0 @@ -4570,55 +4595,55 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,name:0 #: field:report.account_type.sales,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: account #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox" -msgstr "" +msgstr "Inngående kontantbeholdning" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 1:" -msgstr "" +msgstr "Linje 1:" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1167 #, python-format msgid "Integrity Error !" -msgstr "Integreringsfeil!" +msgstr "Integritetsfeil!" #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 msgid "Internal Name" -msgstr "Internt Navn" +msgstr "Internt navn" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "måned" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293 #, python-format msgid "Journal Item \"%s\" is not valid" -msgstr "" +msgstr "Registrering \"%s\" er ikke gyldig" #. module: account #: view:account.payment.term:0 msgid "Description on invoices" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse av fakturaer" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Neste partner til avstemming" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 #: field:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskonto" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -4630,12 +4655,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "Balanse" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsrapporter" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -4643,29 +4668,29 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Posteringer" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This Period" -msgstr "" +msgstr "Denne perioden" #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 #: field:account.move.line,product_uom_id:0 msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "UoM" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138 #, python-format msgid "No Period found on Invoice!" -msgstr "" +msgstr "Ingen periode funnet for faktura!" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Compute Code (if type=code)" -msgstr "" +msgstr "Beregningskode (dersom type=kode)" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -4676,7 +4701,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax.template:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Sale" -msgstr "" +msgstr "Salg" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -4691,7 +4716,7 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Sum" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 @@ -4707,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Gyldighet" #. module: account #: help:account.invoice,reconciled:0 @@ -4720,7 +4745,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax,child_depend:0 #: field:account.tax.template,child_depend:0 msgid "Tax on Children" -msgstr "" +msgstr "Avg. på underliggende" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -4733,7 +4758,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" -msgstr "" +msgstr "Ingen periode funnet !" #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -4748,12 +4773,12 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "(Account/Partner) Name" -msgstr "" +msgstr "(Konto/Partner) navn" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transaksjon" #. module: account #: help:account.tax,base_code_id:0 @@ -4765,12 +4790,12 @@ msgstr "" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the VAT declaration." -msgstr "" +msgstr "Bruk denne koden for mva rapportering" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Debit/Credit" -msgstr "" +msgstr "Debet/kredit" #. module: account #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 @@ -4781,17 +4806,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form msgid "Tax Code Templates" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskodemal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer msgid "account.installer" -msgstr "" +msgstr "account.installer" #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 msgid "Include in Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Inkludert i basisbeløpet" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -4799,6 +4824,8 @@ msgid "" "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, " "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." msgstr "" +"Antall dager som skal legges til før beregning av dagens dato. Hvis " +"dato=15/01, antall dager=22, Månedens dag=-1, er forfallsdato 28/02" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2896 @@ -4806,12 +4833,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format msgid "Bank Journal " -msgstr "" +msgstr "Bankjournal " #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" -msgstr "" +msgstr "Registreringskontroll" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -4826,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 msgid "Start of period" -msgstr "" +msgstr "Periodestart" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1193 @@ -4835,6 +4862,8 @@ msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " "you can just change some non important fields !" msgstr "" +"Du kan ikke gjøre denne endringen på en avstemt registrering! Merk at du " +"bare kan endre noen ikke viktige felter!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -4844,26 +4873,26 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Kommunikasjon" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analytisk bokføring" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "" +msgstr "Kunderefusjon" #. module: account #: view:account.account:0 #: field:account.account,tax_ids:0 #: field:account.account.template,tax_ids:0 msgid "Default Taxes" -msgstr "" +msgstr "Standard avgifter" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_sign:0 @@ -4871,17 +4900,17 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: field:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Tax Code Sign" -msgstr "" +msgstr "Avgiftkode tegn" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" -msgstr "" +msgstr "Rapport på fakturaer laget de siste 15 dagene" #. module: account #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 msgid "End of Year Entries Journal" -msgstr "" +msgstr "Årsavslutningsjournal" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 @@ -4894,7 +4923,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonsfeil!" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 @@ -4912,7 +4941,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.entries.report,quantity:0 msgid "Products Quantity" -msgstr "" +msgstr "Totalt antall" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -4921,30 +4950,30 @@ msgstr "" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted" -msgstr "" +msgstr "Ikke postert" #. module: account #: view:account.change.currency:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency msgid "Change Currency" -msgstr "" +msgstr "Endre valuta" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 msgid "Accounting entries." -msgstr "" +msgstr "Regnskapsregistreringer" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Betalingsdato" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -4952,7 +4981,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Analytiske konti" #. module: account #: help:account.account.type,report_type:0 @@ -4964,7 +4993,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Sorter etter" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1326 @@ -4979,7 +5008,7 @@ msgstr "" #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 msgid "Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "Valutabeløp" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 @@ -5007,12 +5036,12 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,quantity:0 #: field:report.account_type.sales,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Antall" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Number (Move)" -msgstr "" +msgstr "Nummer (bevegelse)" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -5032,19 +5061,21 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest " "sequences to the higher ones" msgstr "" +"Sekvensfeltet benyttes til å sortere linjene fra den laveste til den høyeste " +"seksvensen" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 #: field:account.fiscal.position.template,name:0 msgid "Fiscal Position Template" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsstatus Mal" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.tax.chart:0 msgid "Open Charts" -msgstr "" +msgstr "Åpne konti" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 @@ -5063,7 +5094,7 @@ msgstr "" #: field:account.print.journal,amount_currency:0 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" -msgstr "" +msgstr "Med valuta" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5079,28 +5110,28 @@ msgstr "" #: selection:account.payment.term.line,value:0 #: selection:account.tax,type:0 msgid "Fixed Amount" -msgstr "" +msgstr "Fast beløp" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Valid Up to" -msgstr "" +msgstr "Gyldig inntil" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Aged Receivables" -msgstr "" +msgstr "Aldersfordelte fordringer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Konto for aut. avstemming" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Journalregistrering" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal @@ -5111,18 +5142,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close msgid "Generate Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Opprett inngående registreringer" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:738 #, python-format msgid "Already Reconciled!" -msgstr "" +msgstr "Allerede avstemt!" #. module: account #: help:account.tax,type:0 msgid "The computation method for the tax amount." -msgstr "" +msgstr "Beregningsmetode for avgiftsbeløpet" #. module: account #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 @@ -5134,36 +5165,36 @@ msgstr "" #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Opprettet dato" #. module: account #: view:account.analytic.journal:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journals" -msgstr "" +msgstr "Analytisk journal" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "" +msgstr "Underordnede konti" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 #: code:addons/account/account_move_line.py:830 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Nedskrivning" #. module: account #: field:res.partner,debit:0 msgid "Total Payable" -msgstr "" +msgstr "Samlet kreditor" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form msgid "account.analytic.line.extended" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.line.extended" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 @@ -5172,7 +5203,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:322 #, python-format msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Leverandør" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -5181,17 +5212,17 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" -msgstr "" +msgstr "Kontomal" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Account n°" -msgstr "" +msgstr "Kontonr." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_payment:0 @@ -5203,7 +5234,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.payment.term.line,value:0 msgid "Valuation" -msgstr "" +msgstr "Vurdering" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -5213,12 +5244,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306 #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" -msgstr "" +msgstr "Debitor og kreditor konti" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 msgid "Fiscal Mapping" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskartlegging" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open @@ -5229,17 +5260,17 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Max Qty:" -msgstr "" +msgstr "Maks.ant.:" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Refund Invoice" -msgstr "" +msgstr "Kreditfaktura" #. module: account #: field:account.invoice,address_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" -msgstr "" +msgstr "Faktura addresse" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all @@ -5284,13 +5315,13 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "" +msgstr "Antall linjer" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "Ny valuta er ikke definert korrekt!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -5309,26 +5340,26 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,filter:0 #: field:account.vat.declaration,filter:0 msgid "Filter by" -msgstr "" +msgstr "Filtrer etter" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1131 #: code:addons/account/account_move_line.py:1214 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke bruke en inaktiv konto!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:803 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " -msgstr "" +msgstr "Posteringer tilhører ikke samme konto eller er allerede avstemt! " #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Faktura avgiftskonto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal @@ -5340,30 +5371,30 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100 #, python-format msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Ingen filter" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Antall dager" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 #: code:addons/account/invoice.py:370 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig aksjon!" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102 #, python-format msgid "Period: %s" -msgstr "" +msgstr "Periode: %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template @@ -5373,41 +5404,41 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.tax,name:0 msgid "This name will be displayed on reports" -msgstr "" +msgstr "Dette navnet vil bli vist på rapporter" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Printing date" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsdato" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 #: selection:account.tax,type:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 365 Days " -msgstr "" +msgstr " 365 dager " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "" +msgstr "Kunderefusjon" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Amount Computation" -msgstr "" +msgstr "Beregning" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 msgid "Journal-Period Name" -msgstr "" +msgstr "Journal-periodenavn" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 @@ -5418,12 +5449,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "not implemented" -msgstr "" +msgstr "ikke implementert" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Firma knyttet til denne journalen" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -5448,18 +5479,18 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Past" -msgstr "" +msgstr "Forrige" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Entry" -msgstr "" +msgstr "Analytiske registrering" #. module: account #: view:res.company:0 #: field:res.company,overdue_msg:0 msgid "Overdue Payments Message" -msgstr "" +msgstr "Forfalt betalingsmelding" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a @@ -5473,12 +5504,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Dato opprettet" #. module: account #: field:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "Value Amount" -msgstr "" +msgstr "Gyldig beløp" #. module: account #: help:account.journal,code:0 @@ -5490,7 +5521,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(keep empty to use the current period)" -msgstr "" +msgstr "(la stå blank for å benytte inneværende periode)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -5514,28 +5545,28 @@ msgstr "" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "Latest Reconciliation Date" -msgstr "" +msgstr "Siste dato for avstemming" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Analytisk linje" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 msgid "Customer Taxes" -msgstr "" +msgstr "Kundeavgifter" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account based on this template" -msgstr "" +msgstr "Opprett en konto basert på denne malen" #. module: account #: view:account.account.type:0 #: view:account.tax.code:0 msgid "Reporting Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rapportkonfigurering" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -5546,13 +5577,13 @@ msgstr "" #: field:account.tax,type:0 #: field:account.tax.template,type:0 msgid "Tax Type" -msgstr "" +msgstr "Avgiftstype" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form msgid "Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Kontomaler" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -5562,7 +5593,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Firmaer" #. module: account #: code:addons/account/account.py:532 @@ -5575,7 +5606,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Select a fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "Velg et regnskapsår som skal avsluttes" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -5585,7 +5616,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom msgid "IntraCom" -msgstr "" +msgstr "Bedriftsintern" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 @@ -5610,12 +5641,12 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile Entries" -msgstr "" +msgstr "Delvis avstemte posteringer" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -5658,29 +5689,29 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move.lines:0 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" -msgstr "" +msgstr "Kto.typenavn" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Fordring" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Annen info" #. module: account #: field:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Default kreditkonto" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -5690,7 +5721,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " number of days: 30" -msgstr "" +msgstr " antall dager: 30" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 @@ -5700,17 +5731,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Nåværende" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "CashBox" -msgstr "" +msgstr "Kontantbeholdning" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Prosentdel" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -5725,12 +5756,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Type" -msgstr "" +msgstr "Kredittype" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Pris" #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 @@ -5746,7 +5777,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,internal_number:0 #: field:report.invoice.created,number:0 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -5758,7 +5789,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" -msgstr "" +msgstr "Avstemming: Gå til neste partner" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance @@ -5775,7 +5806,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,reference:0 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0 msgid "Invoice Reference" -msgstr "" +msgstr "Fakturareferanse" #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -5784,19 +5815,22 @@ msgid "" "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " "children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" +"Sekvensfelt blir benyttet til å strukturere avgiftslinjer fra sekvens på " +"lavere nivå. Strukturen er viktig når avgifter består av underordede " +"avgifter. I slike tilfeller er vurderingsrekkefølge viktig." #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: view:account.journal:0 msgid "Liquidity" -msgstr "" +msgstr "Likviditet" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Analytisk journalregistrering" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -5809,7 +5843,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" -msgstr "" +msgstr "Bank og kontanter" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report @@ -5823,7 +5857,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Navnet på journalen må være unikt per firma !" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 @@ -5842,7 +5876,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 #, python-format msgid "Enter a Start date !" -msgstr "" +msgstr "Legg inn en startdato !" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -5850,17 +5884,17 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "" +msgstr "Leverandørrefusjon" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Konsoll" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 msgid "Entry lines" -msgstr "" +msgstr "Posteringslinjer" #. module: account #: field:account.move.line,centralisation:0 @@ -5870,7 +5904,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Opprett kontoplanen din fra en kontoplanmal" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -5892,22 +5926,22 @@ msgstr "" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupper etter..." #. module: account #: field:account.journal.column,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss Report" -msgstr "" +msgstr "Resultatrapport" #. module: account #: field:account.invoice.line,uos_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Måleenhet" #. module: account #: constraint:account.payment.term.line:0 @@ -5915,11 +5949,13 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2% " msgstr "" +"Prosenter for betalingsbetingelse pr. linje må være mellom 0 og 1, f.eks. " +"0,02 for 2 % " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear msgid "account.sequence.fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -5930,39 +5966,39 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal msgid "Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "Analytisk journal" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Avstemt" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice.tax,base:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Basis" #. module: account #: field:account.model,name:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Modellnavn" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 msgid "Expense Category Account" -msgstr "" +msgstr "Kostnadskategori-konto" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Cash Transactions" -msgstr "" +msgstr "Kontant transaksjoner" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Faktura er allerede avstemt" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -5974,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.line:0 #: field:account.invoice.line,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notater" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report @@ -5986,18 +6022,18 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:905 #, python-format msgid "Entries: " -msgstr "" +msgstr "Regsitreringer: " #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." -msgstr "" +msgstr "Lag manuelle periodiske registrering i valgt journal." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1393 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lage bevegelse mellom ulike firmaer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -6022,31 +6058,31 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 msgid "State is draft" -msgstr "" +msgstr "Status er utkast" #. module: account #: view:account.move.line:0 #: code:addons/account/account_move_line.py:1003 #, python-format msgid "Total debit" -msgstr "" +msgstr "Total debet" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:781 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" -msgstr "" +msgstr "Registrering \"%s\" er ikke gyldig" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Fax :" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "Basert på" #. module: account #: help:res.partner,property_account_receivable:0 @@ -6064,7 +6100,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,python_compute:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Python kode" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -6083,12 +6119,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opprett" #. module: account #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 msgid "Create entry" -msgstr "" +msgstr "Opprett postering" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -6123,29 +6159,29 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Feil!" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration msgid "Taxes Report" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsrapport" #. module: account #: selection:account.journal.period,state:0 msgid "Printed" -msgstr "" +msgstr "Utkrift" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Project line" -msgstr "" +msgstr "Prosjektlinje" #. module: account #: field:account.invoice.tax,manual:0 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuell" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -6170,7 +6206,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Journalregistreringer" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -6215,7 +6251,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list #, python-format msgid "All Entries" -msgstr "" +msgstr "Alle registreringer" #. module: account #: constraint:product.template:0 @@ -6226,7 +6262,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Journal Select" -msgstr "" +msgstr "Velg journal" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 @@ -6237,7 +6273,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile msgid "Account Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Kontoavstemming" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax @@ -6251,7 +6287,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" -msgstr "" +msgstr "Hovedbok" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 @@ -6284,7 +6320,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart @@ -6299,7 +6335,7 @@ msgstr "" #: report:account.invoice:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2050 @@ -6318,7 +6354,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income msgid "Income Accounts" -msgstr "" +msgstr "Inntektskonto" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -6329,36 +6365,36 @@ msgstr "" #: field:account.tax.code,child_ids:0 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "Underordnet kode" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:473 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilstrekkelig data !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Kundefaktura" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 msgid "Write-Off amount" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsbeløp" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Salg" #. module: account #: view:account.journal.column:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column msgid "Journal Column" -msgstr "" +msgstr "Journalkolonne" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6366,7 +6402,7 @@ msgstr "" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fullført" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -6388,7 +6424,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,origin:0 #: field:report.invoice.created,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Kildedokument" #. module: account #: help:account.account.type,sign:0 @@ -6401,22 +6437,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Ikke-avstemte posteringer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process msgid "Statements Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Oppgave for avstemming" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Avgifter:" #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For avgiftstype angi % sats mellom 0-1" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -6432,7 +6468,7 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product UOM" -msgstr "" +msgstr "Måleenhet for produkt" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -6446,7 +6482,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -6458,18 +6494,18 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 msgid "Period length (days)" -msgstr "" +msgstr "Periodelengde (dager)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Månedlig omsetning" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Analytiske linjer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -6486,7 +6522,7 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 #: field:account.tax.code,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Linjer" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:521 @@ -6499,7 +6535,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Account Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Mal for avgiftskonto" #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -6509,13 +6545,13 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil åpne denne fakturaen ?" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:963 #, python-format msgid "Accounting Entries" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsregistreringer" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -6528,7 +6564,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,statement_id:0 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Oppgave" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -6574,39 +6610,39 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Fakturadato" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 msgid "Total amount this customer owes you." -msgstr "" +msgstr "Totalbeløp denne kunden skylder deg" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.use.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 #, python-format msgid "Unknown Partner" -msgstr "" +msgstr "Ukjent partner" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Balance" -msgstr "" +msgstr "Åpningsbalanse" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -6619,27 +6655,27 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 msgid "Closed On" -msgstr "" +msgstr "Lukket på" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Kontoutskriftlinje" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,date2:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Standard innkjøpsavgift" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekreft" #. module: account #: help:account.invoice,partner_bank_id:0 @@ -6655,6 +6691,8 @@ msgid "" "This field is only used if you develop your own module allowing developers " "to create specific taxes in a custom domain." msgstr "" +"Dette feltet brukes bare dersom du utvikler din egen modul som tillater " +"utviklere å opprette spesifikke avgifter innenfor et spesielt område" #. module: account #: code:addons/account/account.py:938 @@ -6665,22 +6703,22 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Name of new entries" -msgstr "" +msgstr "Navn på nye posteringer" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create Entries" -msgstr "" +msgstr "Foreta registreringer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Rapportering" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Journalkoden må være unik pr firma!" #. module: account #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 @@ -6690,13 +6728,13 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Account Journal" -msgstr "" +msgstr "Kontojournal" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Paid invoice" -msgstr "" +msgstr "Betalt faktura" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -6709,18 +6747,18 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #. module: account #: field:account.tax,domain:0 #: field:account.tax.template,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Område" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model msgid "Use model" -msgstr "" +msgstr "Bruk modell" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase @@ -6744,7 +6782,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Fakturalinje" #. module: account #: field:account.balance.report,display_account:0 @@ -6753,12 +6791,12 @@ msgstr "" #: field:account.pl.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display accounts" -msgstr "" +msgstr "Vis kontoer" #. module: account #: field:account.account.type,sign:0 msgid "Sign on Reports" -msgstr "" +msgstr "Sign on Reports" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 @@ -6769,7 +6807,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" -msgstr "" +msgstr " dag i måneden=-1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 @@ -6792,7 +6830,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice:0 #: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "PRO-FORMA" #. module: account #: help:account.installer.modules,account_followup:0 @@ -6806,17 +6844,17 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Unbalanced" -msgstr "" +msgstr "Uoppgjorte" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Optional Information" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsopplysninger" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -6825,17 +6863,17 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" #. module: account #: report:account.general.journal:0 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 msgid "At Date" -msgstr "" +msgstr "Til dato" #. module: account #: help:account.move.line,date_maturity:0 @@ -6848,65 +6886,65 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1271 #, python-format msgid "Bad account !" -msgstr "" +msgstr "Feil konto!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2777 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Salgsjournal" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 #, python-format msgid "Open Journal Items !" -msgstr "" +msgstr "Åpne journalregistreringer!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax msgid "Invoice Tax" -msgstr "" +msgstr "Faktura avgift" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1246 #, python-format msgid "No piece number !" -msgstr "" +msgstr "Ikke noe antallsnummer!" #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Sales Properties" -msgstr "" +msgstr "Instillinger for Salg" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Manuell avstemming" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Total amount due:" -msgstr "" +msgstr "Totalbeløp forfalt" #. module: account #: field:account.analytic.chart,to_date:0 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Til" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to close" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår som skal avsluttes" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Annuler valgte fakturaer" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -6915,7 +6953,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6927,12 +6965,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304 #, python-format msgid "Payable Accounts" -msgstr "" +msgstr "Betalbare konti" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "" +msgstr "Maler for kontoplan" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 @@ -6948,7 +6986,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:product.product:0 msgid "Sale Taxes" -msgstr "" +msgstr "Omsetningsavgift" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6956,18 +6994,18 @@ msgstr "" #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Kontant" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 msgid "Account Destination" -msgstr "" +msgstr "Account Destination" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 msgid "Payment of invoices" -msgstr "" +msgstr "Betaling av fakturaer" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -6980,12 +7018,12 @@ msgstr "" #: field:account.tax,sequence:0 #: field:account.tax.template,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvens" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report msgid "Account Balance Sheet Report" -msgstr "" +msgstr "Kontosaldo rapport" #. module: account #: help:account.tax,price_include:0 @@ -6993,17 +7031,17 @@ msgstr "" msgid "" "Check this if the price you use on the product and invoices includes this " "tax." -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis prisen inkluderer avgift på produkt og på faktura." #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. module: account #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account type" -msgstr "" +msgstr "Salg pr kontotype" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 @@ -7013,7 +7051,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Månedlig" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view @@ -7028,12 +7066,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " number of days: 14" -msgstr "" +msgstr " antall dager: 14" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 7 Days " -msgstr "" +msgstr " 7 dager " #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -7044,7 +7082,7 @@ msgstr "" #: field:account.account,parent_id:0 #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "Opphav" +msgstr "Overordnet" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 @@ -7058,16 +7096,19 @@ msgid "" "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise " "it's based on the beginning of the month)." msgstr "" +"Månedens dato, sett -1 for siste dato fo inneværende måned. Hvis tallet er " +"positivt, gir det datoen for neste måned. Sett 0 for \"net days\" (ellers " +"vil basis bli begynnelsen av måneden)" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsrapport" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 msgid "Period Sum" -msgstr "" +msgstr "Periodeseum" #. module: account #: help:account.tax,sequence:0 @@ -7076,11 +7117,14 @@ msgid "" "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " "tax children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" +"Sekvensfelt blir benyttet til å strukturere avgiftslinjer fra sekvens på " +"laveste nivå til høyere nivå. Strukturen er viktig når avgifter består av " +"flere underordede avgifter. I slike tilfeller er vurderingsrekkefølge viktig." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "" +msgstr "Kontantkasse-linjer" #. module: account #: view:account.partner.ledger:0 @@ -7090,17 +7134,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger msgid "Partner Ledger" -msgstr "" +msgstr "Partner Ledger" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 msgid "Year :" -msgstr "" +msgstr "År :" #. module: account #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #. module: account #: code:addons/account/account.py:506 @@ -7116,18 +7160,18 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:720 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Advarsel !" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "State of Move Line" -msgstr "" +msgstr "Status på linje" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile" -msgstr "" +msgstr "Kontobevegelser for avstemming" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -7138,7 +7182,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Amount (in words) :" -msgstr "" +msgstr "Beløp (som tekst):" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 @@ -7161,24 +7205,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_res_partner #: field:report.invoice.created,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Select a currency to apply on the invoice" -msgstr "" +msgstr "Velg en valuta for fakturaen" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #, python-format msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke %s utkast/proforma/kansellere faktura" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:787 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" -msgstr "" +msgstr "Ingen fakturalinjer!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7198,7 +7242,7 @@ msgstr "" #: field:account.subscription,state:0 #: field:report.invoice.created,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Bekreft" #. module: account #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 @@ -7210,7 +7254,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Tax Use In" -msgstr "" +msgstr "Avgift brukt i" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346 @@ -7221,18 +7265,18 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 msgid "Deferral Method" -msgstr "" +msgstr "Utettelsesmetode" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:359 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." -msgstr "" +msgstr "Faktura '%s' er betalt." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Automatic entry" -msgstr "" +msgstr "Automatisk registrering" #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -7242,7 +7286,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linje" #. module: account #: help:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -7266,52 +7310,52 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 msgid "Open for bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Åpen for bankavstemming" #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" -msgstr "" +msgstr "En partner pr. side" #. module: account #: field:account.account,child_parent_ids:0 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Underordnede" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Samarbeidspartner" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1284 #, python-format msgid "You must first select a partner !" -msgstr "" +msgstr "Du må først velge en partner!" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,comment:0 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsinformasjon" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Bank and Cash Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bank og kontantkonti" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "Totalt gjenstående" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Invoice's state is Open" -msgstr "" +msgstr "Fakturastatus er åpen" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree @@ -7337,7 +7381,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma" -msgstr "" +msgstr "Proforma" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7347,24 +7391,24 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Velg regnskapsår" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2841 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Leverandør kreditnota-journal" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For avgiftstype angi % sats mellom 0-1" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -7376,7 +7420,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information msgid "Accounting and Financial Management" -msgstr "" +msgstr "Regnskap og finans" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -7399,22 +7443,22 @@ msgstr "" #: field:validate.account.move,period_id:0 #, python-format msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periode" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Netto total:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "" +msgstr "Generiske rapporter" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 msgid "Write-Off Journal" -msgstr "" +msgstr "Nedskrivningsjournal" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 @@ -7426,7 +7470,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Compute Code for Taxes included prices" -msgstr "" +msgstr "Beregningskode for avgifter inkludert i prisene" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 @@ -7442,12 +7486,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Int.Type" -msgstr "" +msgstr "Int. type" #. module: account #: field:account.move.line,tax_amount:0 msgid "Tax/Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Avgift/basisbeløp" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -7472,12 +7516,12 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Tel. :" -msgstr "" +msgstr "Tlf. :" #. module: account #: field:account.account,company_currency_id:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Firmavaluta" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7485,13 +7529,13 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Betaling" #. module: account #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 @@ -7512,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Delvis avstemt" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance @@ -7533,7 +7577,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view msgid "Journal Views" -msgstr "" +msgstr "Journalvisning" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -7544,7 +7588,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form msgid "Account Types" -msgstr "" +msgstr "Kontotyper" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:897 @@ -7569,7 +7613,7 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 #, python-format msgid "Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Nyavstemming" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -7580,18 +7624,18 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "CashBox Balance" -msgstr "" +msgstr "KontanBalanse" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår som skal avsluttes" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 #: field:account.journal,refund_journal:0 msgid "Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Refusjonsjournal" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -7599,7 +7643,7 @@ msgstr "" #: report:account.general.journal:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" -msgstr "" +msgstr "Filtrer etter" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 @@ -7615,12 +7659,12 @@ msgstr "" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "" +msgstr "Firmaanalyse" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 msgid "The partner account used for this invoice." -msgstr "" +msgstr "Partnerkonto benyttet for denne faktura." #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 @@ -7632,14 +7676,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Term Line" -msgstr "" +msgstr "Betalingsbet.linje" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2794 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Innkjøpsjournal" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -7649,12 +7693,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Skriv avgiftsbekreftelse" #. module: account #: view:account.model.line:0 @@ -7668,13 +7712,13 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.report,date_due:0 #: field:report.invoice.created,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Leverandører" #. module: account #: constraint:account.move:0 @@ -7685,12 +7729,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" -msgstr "" +msgstr "Kontotyper tillat (blankt alle typer)" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Accounting Properties" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for leverandørkontering" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual:0 @@ -7707,18 +7751,18 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Kontostatistikk" #. module: account #: field:account.analytic.chart,from_date:0 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Fra" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår som skal avsluttes" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 @@ -7728,18 +7772,18 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Ubetalte fakturaer" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,debit:0 msgid "Debit amount" -msgstr "" +msgstr "Debetbeløp" #. module: account #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph msgid "Treasury" -msgstr "" +msgstr "Skatt" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -7750,42 +7794,42 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.common.report:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" -msgstr "" +msgstr "Konti gyldige (tomme for ingen kontroll)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 msgid "Chart of Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Analytiske konti" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Forskjellig" #. module: account #: help:res.partner,debit:0 msgid "Total amount you have to pay to this supplier." -msgstr "" +msgstr "Totalbeløp du har betalt til denne leverandøren" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic Costs" -msgstr "" +msgstr "Analytiske kostnader" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.journal,name:0 msgid "Journal Name" -msgstr "" +msgstr "Journalnavn" #. module: account #: help:account.invoice,internal_number:0 @@ -7806,12 +7850,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1214 #, python-format msgid "Bad account!" -msgstr "" +msgstr "Feil konto!" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 msgid "Keep empty for all open fiscal years" -msgstr "" +msgstr "La feltet være blankt for å vise alle åpne regnskapsår" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1056 @@ -7825,6 +7869,8 @@ msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " "entry." msgstr "" +"Beløp oppgitt i valgfri valutakurs forutsatt at postering er av type " +"flervaluta." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -7851,7 +7897,7 @@ msgstr "" #: field:report.account_type.sales,currency_id:0 #: field:report.invoice.created,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -7879,12 +7925,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open msgid "Reconciled entries" -msgstr "" +msgstr "Avstemte posteringer" #. module: account #: field:account.invoice,address_contact_id:0 msgid "Contact Address" -msgstr "" +msgstr "Kontaktadresse" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -7902,7 +7948,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 msgid "Force period" -msgstr "" +msgstr "Fastsett periode" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance @@ -7912,14 +7958,14 @@ msgstr "" #. module: account #: field:res.partner,contract_ids:0 msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Kontrakter" #. module: account #: field:account.cashbox.line,ending_id:0 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unknown" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -7942,12 +7988,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Reference Type" -msgstr "" +msgstr "Referansetype" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Cost Ledger for period" -msgstr "" +msgstr "Hovedbok for periode" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -7960,12 +8006,12 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Given by Python Code" -msgstr "" +msgstr "Python kode" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 msgid "Journal Code" -msgstr "" +msgstr "Journalkode" #. module: account #: help:account.tax.code,sign:0 @@ -7980,38 +8026,38 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,amount_residual:0 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount" -msgstr "" +msgstr "Gjenværende beløp" #. module: account #: field:account.invoice,move_lines:0 #: field:account.move.reconcile,line_id:0 msgid "Entry Lines" -msgstr "" +msgstr "Registreringslinjer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move msgid "Open Journal" -msgstr "" +msgstr "Åpen journal" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "KI" -msgstr "" +msgstr "KI" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period from" -msgstr "" +msgstr "Fra periode" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2817 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Refusjonsjournal" #. module: account #: code:addons/account/account.py:927 @@ -8026,12 +8072,12 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: view:account.payment.term:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informasjon" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 msgid "Registered payment" -msgstr "" +msgstr "Registrerte betalinger" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 @@ -8041,7 +8087,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Product Information" -msgstr "" +msgstr "Produktinformasjon" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8049,24 +8095,24 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analytisk" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Opprett faktura" #. module: account #: field:account.installer,purchase_tax:0 msgid "Purchase Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Innkjøpsavgift(%)" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:787 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Vennligst opprett fakturalinje(er)" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -8083,7 +8129,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "" +msgstr "SCNJ" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -8105,12 +8151,12 @@ msgstr "" #: field:account.period,date_stop:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments msgid "End of Period" -msgstr "" +msgstr "Periodeslutt" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_followup:0 msgid "Followups Management" -msgstr "" +msgstr "Økonomistyring" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8123,7 +8169,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Start Period" -msgstr "" +msgstr "Periodestart" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2333 @@ -8134,7 +8180,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" -msgstr "" +msgstr "Analyseretning" #. module: account #: field:res.partner,ref_companies:0 @@ -8148,14 +8194,14 @@ msgstr "" #: field:account.journal.view,name:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view msgid "Journal View" -msgstr "" +msgstr "Journalvisning" #. module: account #: view:account.move.line:0 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006 #, python-format msgid "Total credit" -msgstr "" +msgstr "Total kredit" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 @@ -8169,16 +8215,18 @@ msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " "unreconcile concerned payment entries!" msgstr "" +"Du kan ikke annulere faktura som er delvis betalt! Du må omgjøre aktuelle " +"avstemte betalingslinjer!" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Best regards." -msgstr "" +msgstr "Med vennlig hilsen," #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Unpaid" -msgstr "" +msgstr "Ikke betalt" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -8188,7 +8236,7 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke foreta bevegelse på en displaykonto!" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 @@ -8208,7 +8256,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Receivale Accounts" -msgstr "" +msgstr "Debitor konti" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8218,13 +8266,13 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Resultat (Inntektskonti)" #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Keep empty to use the income account" -msgstr "" +msgstr "Beholdes blankt til bruk for inntektskonto" #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -8249,7 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:report.account.receivable,balance:0 #: field:report.aged.receivable,balance:0 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanse" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 @@ -8259,22 +8307,22 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.account.balance:0 msgid "Display Account" -msgstr "" +msgstr "Vis kontoer" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Endre" #. module: account #: view:account.account.type:0 msgid "Closing Method" -msgstr "" +msgstr "Lukk periode" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance @@ -8288,14 +8336,14 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Utgift" #. module: account #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Dette år" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -8322,13 +8370,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 #, python-format msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette bankavstemming(er) som allerede er bekreftet !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Du må velge konti for avstemming" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -8362,13 +8410,13 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "" +msgstr "Filtrert med" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Manual entry" -msgstr "" +msgstr "Manuelt" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -8376,7 +8424,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Bevegelse" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1128 @@ -8387,12 +8435,12 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "" +msgstr "Kto.nr." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement msgid "Bank statements" -msgstr "" +msgstr "Kontoutskrifter fra bank" #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -8403,7 +8451,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Date of the day" -msgstr "" +msgstr "Dagens dato" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 @@ -8421,7 +8469,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "" +msgstr "Normal rapport" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -8442,7 +8490,7 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries" -msgstr "" +msgstr "Betalingsregistreringer" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -8451,22 +8499,22 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: field:account.subscription.line,subscription_id:0 msgid "Subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "" +msgstr "Analytisk saldo" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8479,7 +8527,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "End Period" -msgstr "" +msgstr "Periodeslutt" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -8498,12 +8546,12 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 msgid "Chart of account" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato" #. module: account #: view:account.move.journal:0 @@ -8556,25 +8604,25 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdato" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "Fakturakladder" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 #: view:account.entries.report:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled" -msgstr "" +msgstr "Ikke avstemt" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:804 #, python-format msgid "Bad total !" -msgstr "" +msgstr "Feil sum !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 @@ -8596,13 +8644,13 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "I påvente" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 msgid "From analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Fra analytiske konti" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_payment:0 @@ -8612,12 +8660,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.period,name:0 msgid "Period Name" -msgstr "" +msgstr "Periodenavn" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Code/Date" -msgstr "" +msgstr "Kode/ dato" #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -8626,13 +8674,13 @@ msgstr "" #: field:account.payment.term,active:0 #: field:account.tax,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:354 #, python-format msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Ukjent feil" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1167 @@ -8653,19 +8701,19 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.period,special:0 msgid "Opening/Closing Period" -msgstr "" +msgstr "Åpning/lukket-periode" #. module: account #: field:account.account,currency_id:0 #: field:account.account.template,currency_id:0 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Secondary Currency" -msgstr "" +msgstr "Alternativ valuta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "" +msgstr "Bekreft kontobevegelser" #. module: account #: field:account.account,credit:0 @@ -8689,7 +8737,7 @@ msgstr "" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,credit:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Kredit" #. module: account #: help:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -8708,7 +8756,7 @@ msgstr "" #: view:account.general.journal:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "" +msgstr "Generell journal" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -8729,7 +8777,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,number:0 #: field:account.move,name:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8737,7 +8785,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: selection:account.journal,type:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generell" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -8768,17 +8816,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 #, python-format msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Perioder" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Valutakurs" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For prosentverdi registrer % mellom 0-1" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -8787,12 +8835,12 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Åpen for avstemming" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 @@ -8815,13 +8863,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer,sale_tax:0 msgid "Sale Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Omsetningsavgift" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Leverandørfakturaer" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8837,7 +8885,7 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,product_id:0 #: field:report.account_type.sales,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -8850,17 +8898,17 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period msgid "Account period" -msgstr "" +msgstr "Kontoperiode" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Remove Lines" -msgstr "" +msgstr "Fjern linjer" #. module: account #: view:account.report.general.ledger:0 @@ -8883,24 +8931,24 @@ msgstr "" #: field:account.account.template,type:0 #: field:account.entries.report,type:0 msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "Intern type" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running msgid "Running Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Løpende abonnement" #. module: account #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Denne måned" #. module: account #: view:account.analytic.Journal.report:0 @@ -8909,7 +8957,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" -msgstr "" +msgstr "Velg periode" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -8919,7 +8967,7 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Postert" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8948,7 +8996,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear @@ -8959,13 +9007,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "" +msgstr "Dag i måneden" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 msgid "Tax Source" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsgrunnlag" #. module: account #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71 @@ -8976,12 +9024,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127 #, python-format msgid "Net Profit" -msgstr "" +msgstr "Netto resultat" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequences" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår-sekvenser" #. module: account #: help:account.model,name:0 @@ -8999,7 +9047,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "JNRL" -msgstr "" +msgstr "JNRL" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -9012,7 +9060,7 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: view:account.period:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelser" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -9026,13 +9074,13 @@ msgstr "" #: field:report.account_type.sales,amount_total:0 #: field:report.invoice.created,amount_total:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 #, python-format msgid "Journal: All" -msgstr "" +msgstr "Journal: Alle" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -9062,7 +9110,7 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,company_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form @@ -9072,7 +9120,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "" +msgstr "Dager over forfall" #. module: account #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 @@ -9090,7 +9138,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create Monthly Periods" -msgstr "" +msgstr "Opprett månedlige perioder" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 @@ -9100,12 +9148,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report msgid "Trial Balance Report" -msgstr "" +msgstr "Råbalanse" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree msgid "Draft statements" -msgstr "" +msgstr "Lag utkast til oppgaver" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 @@ -9116,7 +9164,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice lines" -msgstr "" +msgstr "Fakturalinjer" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 @@ -9136,7 +9184,7 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,period_to:0 #: field:account.vat.declaration,period_to:0 msgid "End period" -msgstr "" +msgstr "Periodeslutt" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:738 @@ -9149,7 +9197,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advarsel" #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 @@ -9168,7 +9216,7 @@ msgstr "" #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Write-Off Move" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsmetode" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 @@ -9193,7 +9241,7 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" +msgstr "Leverandørfaktura" #. module: account #: field:account.account,debit:0 @@ -9217,12 +9265,12 @@ msgstr "" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,debit:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit" #. module: account #: field:account.invoice,invoice_line:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Fakturalinjer" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -9240,28 +9288,28 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Periodisk" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:805 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Postering er allerede avstemt" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable msgid "Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Debitor konti" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Partner Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Partners betalingsbetingelser" #. module: account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Område" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1246 @@ -9280,22 +9328,22 @@ msgstr "" #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With movements" -msgstr "" +msgstr "Med bevegelser" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Data" -msgstr "" +msgstr "Kontodata" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "Avgiftskontokode Mal" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_manually0 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Manuelt" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9304,24 +9352,24 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Desember" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print msgid "Print Analytic Journals" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut analytiske journaler" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph #: view:report.aged.receivable:0 msgid "Aged Receivable" -msgstr "" +msgstr "Aldersfordelte fordringer" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 @@ -9332,7 +9380,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 #, python-format msgid "This period is already closed !" -msgstr "" +msgstr "Denne perioden er allerede lukket !" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 @@ -9348,12 +9396,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" -msgstr "" +msgstr "Overordnet konto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -9369,35 +9417,35 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "" +msgstr "Kontoplan analytiske konti" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 msgid "Remaining amount due." -msgstr "" +msgstr "Resterende forfalt beløp" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement msgid "Statistic Reports" -msgstr "" +msgstr "Statistikkrapporter" #. module: account #: field:account.installer,progress:0 #: field:account.installer.modules,progress:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonsprosess" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Accounts Mapping" -msgstr "" +msgstr "Kontomapping" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:346 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "Faktura '%s' avventer validering." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9406,17 +9454,17 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules msgid "account.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "account.installer.modules" #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "" +msgstr "Inntekt- eller utgiftskonto for valgt produkt" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1117 @@ -9427,18 +9475,18 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 msgid "Number of Periods" -msgstr "" +msgstr "Antall perioder" #. module: account #: report:account.general.journal:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal msgid "General Journal" -msgstr "" +msgstr "Generell jouranl" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Search Invoice" -msgstr "" +msgstr "Søk faktura" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9448,17 +9496,17 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Refusjon" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bankkonti" #. module: account #: field:res.partner,credit:0 msgid "Total Receivable" -msgstr "" +msgstr "Samlet debitor" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9466,7 +9514,7 @@ msgstr "" #: view:account.journal:0 #: view:account.move.line:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Generell informasjon" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9483,7 +9531,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger msgid "Cost Ledger (Only quantities)" -msgstr "" +msgstr "Kostnader h.bok (bare mengde)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -9498,22 +9546,22 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Search Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Søk ontomaler" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 msgid "Manual Invoice Taxes" -msgstr "" +msgstr "Manuell fakturaavgift" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Parent Right" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard msgid "account.addtmpl.wizard" -msgstr "" +msgstr "account.addtmpl.wizard" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -9524,14 +9572,14 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Partner's" -msgstr "" +msgstr "Partnerer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form msgid "Fiscal Years" -msgstr "" +msgstr "Regnskapsår" #. module: account #: help:account.analytic.journal,active:0 @@ -9543,13 +9591,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref." #. module: account #: field:account.use.model,model:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_model msgid "Account Model" -msgstr "" +msgstr "Kontomodell" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9558,7 +9606,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februar" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -9567,7 +9615,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,partner_bank_id:0 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal @@ -9578,12 +9626,12 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Dager over forfall" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Fremtidig" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9600,7 +9648,7 @@ msgstr "" #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: help:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Usually 1 or -1." -msgstr "" +msgstr "Normalt 1 eller -1." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template @@ -9615,19 +9663,19 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 msgid "Amount currency" -msgstr "" +msgstr "Valutabeløp" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 #, python-format msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" -msgstr "" +msgstr "Du må legge inn et periode intervall større enn 0!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:501 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke endre på en konto med eksisterende posteringer " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -9653,3 +9701,619 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Velg melding" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" +#~ msgstr "Forventet balanse (%.2f) avviker fra beregnet balanse. (%.2f)" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice " +#~ msgstr "Faktura " + +#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" +#~ msgstr "Ubetalte leverandørfakturaer" + +#~ msgid "Entries Encoding" +#~ msgstr "Entries Encoding" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product " +#~ "category" +#~ msgstr "" +#~ "Denne konto vil bli benyttet for å fastsette inngående lagerverdi for " +#~ "aktuell produktkategori" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Startdato" + +#~ msgid "Taxed Amount" +#~ msgstr "Avgi.ber. beløp" + +#~ msgid "Unreconcile entries" +#~ msgstr "Ikke-avstemte posteringer" + +#~ msgid "Entry label" +#~ msgstr "Posteringsbetegnelse" + +#~ msgid "Account Num." +#~ msgstr "Konto nr." + +#~ msgid "Delta Debit" +#~ msgstr "Delta debet" + +#~ msgid "Debit Trans." +#~ msgstr "Debet trans." + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Mvt" +#~ msgstr "Mvt" + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Regnskapsstatus kontooversikt" + +#~ msgid "Printing Date" +#~ msgstr "Utskriftsato" + +#~ msgid "Tax Group" +#~ msgstr "Avgiftsgruppe" + +#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." +#~ msgstr "Hold blankt dersom regnskapsåret tilhører flere selskaper" + +#~ msgid "Voucher Nb" +#~ msgstr "Voucher Nr" + +#~ msgid "Partial Payment" +#~ msgstr "Delbetaling" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Partner account" +#~ msgstr "Partnerkonto" + +#~ msgid "(Keep empty for all open fiscal years)" +#~ msgstr "(La stå blank for alle åpne regnskapsår)" + +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Åpningsjournalen må ikke ha noen registreringer i det nye regnskapsåret!" + +#~ msgid "Print Journal" +#~ msgstr "Skriv journal" + +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig" + +#~ msgid "Printing Date :" +#~ msgstr "Utskriftsdato:" + +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Sluttdato" + +#~ msgid "analytic Invoice" +#~ msgstr "analytisk faktura" + +#~ msgid "Grand total" +#~ msgstr "Grand total" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Overskrift" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Regnskapsstatus Avgiftsoversikt" + +#~ msgid "New Supplier Invoice" +#~ msgstr "Ny leverandørfaktura" + +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Ny analytisk konto" + +#~ msgid "Period from :" +#~ msgstr "Periode fra :" + +#~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" +#~ msgstr "Er du sikker på at du vil lukke regnskapsåret?" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Bankkvittering" + +#~ msgid "Invoice import" +#~ msgstr "Fakturaimport" + +#~ msgid "Standard entry" +#~ msgstr "Standardpostering" + +#~ msgid "Analytic Credit" +#~ msgstr "Kredittdimensjon" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortsett" + +#~ msgid "Create subscription entries" +#~ msgstr "Opprett abonnementposteringer" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Melding" + +#~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" +#~ msgstr "Velg faktura(er) som skal betales og behandle delbetalinger" + +#~ msgid "Compute Entry Dates" +#~ msgstr "Beregn registreringsdatoer" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Start dato" + +#~ msgid "wizard.company.setup" +#~ msgstr "wizard.company.setup" + +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Analytisk journal finnes ikke!" + +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Eksempel: 14 dager 2 %, 30 dager netto\n" +#~ "1.linje: prosent 0,02 14 dager\n" +#~ "2.linje: saldo 30 dager" + +#~ msgid "Legal Statements" +#~ msgstr "Rapporter til myndighet" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "TITLE COMPANY" + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "MVA" + +#~ msgid "Partner Ref." +#~ msgstr "Partner ref." + +#~ msgid "Third party" +#~ msgstr "Tredjepart" + +#~ msgid "Costs & Revenues" +#~ msgstr "Kostnader og inntekter" + +#~ msgid "Account Number" +#~ msgstr "Kontonummer" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Hopp over" + +#~ msgid "Valid Entries" +#~ msgstr "Gyldige registreringer" + +#~ msgid "New Statement" +#~ msgstr "Ny bekreftelse" + +#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" +#~ msgstr "Avstemming av posteringer fra faktura(er) og innbetaling(er)" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Neste" + +#~ msgid "to :" +#~ msgstr "til :" + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "To Be Verified" +#~ msgstr "For verfisering" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Start dato" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Alternativer" + +#~ msgid "Draft Supplier Invoices" +#~ msgstr "Leverandørfaktura-kladd" + +#~ msgid "Create a Fiscal Year" +#~ msgstr "Opprett et regnskapsår" + +#~ msgid "Date Invoiced" +#~ msgstr "Fakturadato" + +#~ msgid "All periods if empty" +#~ msgstr "Alle periodene er tomme" + +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "Din journal må ha en default kredit og debit konto" + +#~ msgid "Statement Entries" +#~ msgstr "Oppgaveposteringer" + +#~ msgid "Import Invoice" +#~ msgstr "Import faktura" + +#~ msgid "Print Taxes Report" +#~ msgstr "Skriv ut avgiftsrapport" + +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "KOL 2" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "KOL 1" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Date End" +#~ msgstr "Sluttdato" + +#~ msgid "asgfas" +#~ msgstr "asgfas" + +#~ msgid "Analytic Chart of Accounts" +#~ msgstr "Analytisk kontoplan" + +#~ msgid "O_k" +#~ msgstr "O_k" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_Go" + +#~ msgid "New Customer Invoice" +#~ msgstr "Ny kundefaktura" + +#~ msgid "Analytic account costs and revenues" +#~ msgstr "Analytic account costs and revenues" + +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "Ingen rader funnet med angitt utvalg!" + +#~ msgid "Full Account Name" +#~ msgstr "Fullt kontonavn" + +#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm" +#~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Kan ikke avstemme postering \"%s\": %.2f" + +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "Datoen må være mellom %s og %s" + +#~ msgid "Reconcilate the entries from payment" +#~ msgstr "Avstem posteringer fra betalinger" + +#~ msgid "By Date and Period" +#~ msgstr "Per dato og periode" + +#~ msgid "Additionnal Information" +#~ msgstr "Tilleggsinformasjon" + +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Balance Brought Forward" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Third Party Ledger" +#~ msgstr "Third Party Ledger" + +#~ msgid "New Supplier Refund" +#~ msgstr "Ny leverandørrefusjon" + +#~ msgid "Journal code" +#~ msgstr "Journalkode" + +#~ msgid "Entry Name" +#~ msgstr "Posteringsnavn" + +#~ msgid "Invoice Movement" +#~ msgstr "Fakturabevegelse" + +#~ msgid "Credit Note" +#~ msgstr "Kreditnota" + +#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account" +#~ msgstr "Definer regnskapsår og velg kontoplan" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to print all entries when printing the General " +#~ "Ledger, otherwise it will only print its balance." +#~ msgstr "" +#~ "Kryss av hvis du ønsker alle posteringer fra hovedbok ved utskrift. I " +#~ "motsatt fall vil utskrift bare inneholde balansen." + +#~ msgid "By date" +#~ msgstr "Innen dato" + +#~ msgid "Account Configure Wizard " +#~ msgstr "Kontokonfigurasjon veiviser " + +#~ msgid "Select Chart" +#~ msgstr "Velg plan" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Regnskapsstatus Mal for avgiftsoversikt" + +#~ msgid "" +#~ "Financial and accounting module that covers:\n" +#~ " General accounting\n" +#~ " Cost / Analytic accounting\n" +#~ " Third party accounting\n" +#~ " Taxes management\n" +#~ " Budgets\n" +#~ " Customer and Supplier Invoices\n" +#~ " Bank statements\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Financial and accounting module that covers:\n" +#~ " General accounting\n" +#~ " Cost / Analytic accounting\n" +#~ " Third party accounting\n" +#~ " Taxes management\n" +#~ " Budgets\n" +#~ " Customer and Supplier Invoices\n" +#~ " Bank statements\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "If no account is specified, the reconciliation will be made using every " +#~ "accounts that can be reconcilied" +#~ msgstr "Hvis ingen konto er angitt vil samtlige kontoer bli avstemmt" + +#~ msgid "Overdue Payment Report Message" +#~ msgstr "Rapport forfalte betalinger" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "Bevegelse" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock " +#~ "for the current product" +#~ msgstr "" +#~ "Denne kontoen vil bli benyttet i stedet for standard for utgående lager for " +#~ "dette produktet" + +#~ msgid "Financial Journals" +#~ msgstr "Finansjournaler" + +#~ msgid "By Period" +#~ msgstr "Innen periode" + +#~ msgid "Maximum Quantity" +#~ msgstr "Maksimalt antall" + +#~ msgid "Select entries" +#~ msgstr "Velg registreringer" + +#~ msgid "Cash Payment" +#~ msgstr "Kontant betaling" + +#~ msgid "Account Move" +#~ msgstr "Kontobevegelse" + +#~ msgid "Subtotal w/o tax" +#~ msgstr "Subtotal uten avg." + +#~ msgid "Date/Period Filter" +#~ msgstr "Dato/periodefilter" + +#~ msgid "Credit Trans." +#~ msgstr "Kredit trans." + +#~ msgid "The currency of the journal" +#~ msgstr "Valuta benyttet for journal" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!" + +#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports." +#~ msgstr "Navn på regnskapsåret som blir vist i rapporter." + +#~ msgid "Supplier invoice" +#~ msgstr "Leverandøfaktura" + +#~ msgid "Unpaid Customer Invoices" +#~ msgstr "Ubetalte kundefakturaer" + +#~ msgid "Import file from your bank statement" +#~ msgstr "Importer fil fra bankoppgaven" + +#~ msgid "Bank Payment" +#~ msgstr "Bankbetaling" + +#~ msgid "Manually statement" +#~ msgstr "Manuell oppgave" + +#~ msgid "End of Year Treatments" +#~ msgstr "Årsavslutningsbehandling" + +#~ msgid "File statement" +#~ msgstr "File statement" + +#~ msgid "Partner Other Ledger" +#~ msgstr "Partner Other Ledger" + +#~ msgid "Quantities" +#~ msgstr "Antall" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Startdato" + +#~ msgid "Number of entries are generated" +#~ msgstr "Antall registreringer er generert" + +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Kan ikke betale utkast/proforma/kansellert faktura" + +#~ msgid "By Date" +#~ msgstr "Per dato" + +#~ msgid "The date of the generated entries" +#~ msgstr "Dato for posteringer opprettet" + +#~ msgid "Entries Encoding by Move" +#~ msgstr "Entries Encoding by Move" + +#~ msgid "Filter on Partners" +#~ msgstr "Filtrer på partnere" + +#~ msgid "Valid entries from invoice" +#~ msgstr "Gyldige registreringer fra faktura" + +#~ msgid "Crebit" +#~ msgstr "Kredit" + +#~ msgid "Import invoice from statement" +#~ msgstr "Importer faktura fra bekreftelse" + +#~ msgid "General Credit" +#~ msgstr "Generell kredit" + +#~ msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)" +#~ msgstr "Kontokostnad og omsetning fra journal (denne måned)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Control Invoice" +#~ msgstr "Kontroller faktura" + +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Dato ikke innenfor definert regnskapsår" + +#~ msgid "Analytic Check" +#~ msgstr "Analytisk sjekk" + +#~ msgid "account.analytic.journal" +#~ msgstr "account.analytic.journal" + +#~ msgid "Select parent account" +#~ msgstr "Velg hovedkonto" + +#~ msgid "Payment amount" +#~ msgstr "Betalbart beløp" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Alle måneder" + +#~ msgid "Analytic Check -" +#~ msgstr "Analytisk sjekk -" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Avbryt" + +#~ msgid "Select Date-Period" +#~ msgstr "Velg dato-periode" + +#~ msgid "Import invoices" +#~ msgstr "Importer fakturaer" + +#~ msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year" +#~ msgstr "Vedlikehold fakturasekvenser med regnskapsår" + +#~ msgid "Subscription Periods" +#~ msgstr "Abonnementsperiode" + +#~ msgid "Write-Off journal" +#~ msgstr "Avskrivningsjournal" + +#~ msgid "Full Payment" +#~ msgstr "Full betaling" + +#~ msgid "Journal Purchase" +#~ msgstr "Innkjøpsjournal" + +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Kontoposteringslinje" + +#~ msgid "Choose Journal and Payment Date" +#~ msgstr "Velg journal og betalingsdato" + +#~ msgid "Unpaid Customer Refunds" +#~ msgstr "Ubetalte kundetilbakebetalinger" + +#~ msgid "Supplier Invoice Process" +#~ msgstr "Leverandørfakturaprosess" + +#~ msgid "Receivable and Payable" +#~ msgstr "Fordringer og gjeld" + +#~ msgid "Amount reconciled" +#~ msgstr "Avstemt beløp" + +#~ msgid "Subscription Entries" +#~ msgstr "Abonnementsregistreringer" + +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Regnskapsavslutning avbrutt, kryss av i felt!" + +#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices" +#~ msgstr "PRO-FORMA kundefakturaer" + +#~ msgid "The bank account to pay to or to be paid from" +#~ msgstr "Bankkonto for betaling eller innbetaling" + +#~ msgid "Analytic Journal Definition" +#~ msgstr "Analytisk journaldefinisjon" + +#~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal." +#~ msgstr "Sekvensen som er benyttet for fakturanumre i denne journalen" + +#~ msgid "" +#~ "This field allow you to choose the accounting journals you want for " +#~ "filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all " +#~ "sale, purchase and cash journals." +#~ msgstr "" +#~ "Her kan du gjøre utvalg på bilag for søk på faktura. Hvis feltet er blakt " +#~ "vil søket omfatte salg, innkjøp og kassadagbok" + +#~ msgid "List of Accounts" +#~ msgstr "Kontoliste" + +#~ msgid "Validate Account Entries" +#~ msgstr "Kontroller kontoposteringer" + +#~ msgid "Print VAT Decl." +#~ msgstr "Utskrift av merverdioppgave" + +#~ msgid "Financial Accounts" +#~ msgstr "Finanskontoer" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Print Journal -" +#~ msgstr "Skriv journal" + +#~ msgid "Paid invoice when reconciled." +#~ msgstr "Paid invoice when reconciled." + +#~ msgid "General Debit" +#~ msgstr "Generell debet" + +#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." +#~ msgstr "Navn på regnskapsår som vist på skjerm" diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 8db9481bab6..07805d20446 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1167 diff --git a/addons/account/i18n/nl_BE.po b/addons/account/i18n/nl_BE.po index e854bc57dce..e1f6b7a07b6 100644 --- a/addons/account/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/oc.po b/addons/account/i18n/oc.po index 4fdf1e2ae84..9cdf50d4df5 100644 --- a/addons/account/i18n/oc.po +++ b/addons/account/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 8436565ba1b..29b239a7d74 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index cb17fab2a5c..fe41f93919d 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Residual" #: code:addons/account/invoice.py:785 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "Defina uma sequencia para o diário" +msgstr "Defina uma sequência no diário de facturação" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Antiguidade de saldos de clientes até hoje." #. module: account #: field:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Incluir movimentos alocados" +msgstr "Incluir movimentos reconciliados" #. module: account #: view:account.pl.report:0 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Total Debit" -msgstr "Débito total" +msgstr "Débito Total" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Origem" #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Reconcile" -msgstr "Alocar" +msgstr "Reconciliar" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,ref:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Aviso!" #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "Fonte da conta" +msgstr "Origem da Conta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Todos os Movimentos Analíticos" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "Facturas criadas nos últimos 15 dias." +msgstr "Facturas Criadas nos Últimos 15 Dias" #. module: account #: selection:account.account.type,sign:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "journal of the same type." msgstr "" "Dá o tipo de diário analítico. Quando precisar de criar lançamentos " -"analíticos, para um documento (ex.fatura) oOpenERP vai procurar um diário " +"analíticos, para um documento (ex.fatura) o OpenERP vai procurar um diário " "deste tipo." #. module: account @@ -244,19 +244,21 @@ msgid "" "Please create a fiscal year." msgstr "" "Sem períodos definidos para esta data: %s!\n" -"Crie um exercício." +"Crie um ano fiscal." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select msgid "Move line reconcile select" -msgstr "Selecionar linhas de movimentos para conciliar" +msgstr "Selecionar linhas de movimentos para reconciliar" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 msgid "" "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " "higher ones" -msgstr "O campo sequência é usado para ordenar os registos" +msgstr "" +"O campo sequência é usado para ordenar os registos de sequências menores " +"para maiores" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "A fatura '%s' está parcialmente paga: %s%s de %s%s (falta %s%s)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "Os lançamentos contabilísticos são uma parte da reconciliação." +msgstr "Os movimentos contabilísticos são uma das entradas da reconciliação." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports @@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "Relatórios belgas" #: code:addons/account/account_move_line.py:1176 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." -msgstr "Não pode adicionar/remover entradas num diário fechado." +msgstr "Não pode adicionar/remover movimentos num diário fechado." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -327,8 +329,7 @@ msgstr "Rua" #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "" -"A companhia da conta da linha da fatura, não corresponde à companhia da " -"fatura." +"A empresa na conta da linha da factura, não corresponde à empresa da factura" #. module: account #: field:account.journal.column,field:0 @@ -341,8 +342,8 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" -"Instala um plano de contas local, correspondente às necessidades das " -"empresas baseadas no seu país." +"Instala planos de contas localizados para responder ás necessidades " +"contabilísticas das empresas sediadas no seu país." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." msgstr "" -"Não encontra qualquer diário do tipo %s para esta companhia.\n" +"Não existe qualquer diário do tipo %s para esta empresa.\n" "\n" "Pode cria um no menu:\n" "Configuração/Contabilidade financeira/Contas/Diários" @@ -361,13 +362,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "Desreconciliar contas" +msgstr "Desreconciliar Contas" #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Purchase Properties" -msgstr "Propriedades das compras." +msgstr "Propriedades de Compras" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -391,10 +392,9 @@ msgid "" "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " "Cash Registers, or Customer/Supplier payments." msgstr "" -"Esta ecrã é usado pelos contabilistas para introduzir lançamentos em larga " -"escala. Os lançamentos no diário são criados pelo OpenERP se usar os " -"Extratos bancários, Registo de caixa ou pagamentos de clientes / a " -"fornecedores." +"Esta ecrã é usado pelos contabilistas para introduzir movimentos em massa. " +"Os lançamentos no diário são criados pelo OpenERP se usar os Extractos " +"Bancários, Registos de Caixa ou pagamentos de Clientes ou a Fornecedores." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Data de criação" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "Nota de Crédito de compras" +msgstr "Nota de Crédito de Compras" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "A divisa usada para inserir o extrato" #. module: account #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 msgid "Fiscal Year to Open" -msgstr "Exercício para Abrir" +msgstr "Ano Fiscal a Abrir" #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" "This field contains the informatin related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" -"Este campo contém informaçoes sobre a numeração dos lançamentos deste diário." +"Este campo contém informações sobre a numeração dos movimentos deste diário." #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Positivo" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 msgid "Open For Unreconciliation" -msgstr "Abrir para desreconciliar" +msgstr "Abrir Para Desreconciliar" #. module: account #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 @@ -479,6 +479,9 @@ msgid "" "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " "'Done' state." msgstr "" +"Quando o período do diário é criado, o estado é 'Rascunho'. Se um relatório " +"é impresso fica no estado 'Impresso'. Quando todas as transacções foram " +"realizadas, fica no estado 'Feito'." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart @@ -488,6 +491,11 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" +"Tabela de impostos é um ecrã hierático que reflecte a estrutura dos impostos " +" (ou códigos de imposto) e mostra a actual situação dos impostos. A tabela " +"de impostos representa o montante de cada área da declaração de impostos " +"para o seu país.É apresentada numa estrutura hierática, que pode ser " +"modificada para se adequar ás necessidades." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Confirmar as faturas selecionadas" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "" +msgstr "Destino ascendente" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -682,7 +690,7 @@ msgstr "Fechar periodo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Comum de Conta de Terceiro" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -956,6 +964,9 @@ msgid "" "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " "basic amount(without tax)." msgstr "" +"Se a conta de imposto é uma conta de código de imposto, este campo conterá o " +"total taxado. Se a conta de imposto é um código de imposto base, este campo " +"conterá um montante básico (sem imposto)." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -1013,7 +1024,7 @@ msgstr "Nome de conta" #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 msgid "Reserve and Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Reservas e Receitas/Gastos" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1120,6 +1131,11 @@ msgid "" "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " "supplier according to what you purchased or received." msgstr "" +"Com Facturas de Fornecedores poderá introduzir e gerir facturas emitidas " +"pelos fornecedores. O OpenERP pode também gerar facturas rascunho " +"automaticamente a partir de ordens de compra ou recibos. Desta forma, é " +"possível controlar a factura desde o fornecedor de acordo com o que comprou " +"ou recebeu." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr "Procurar Taxas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "Balancete de custos da analítica" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -1400,6 +1416,10 @@ msgid "" "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank " "statements, etc." msgstr "" +"Um movimento de diário consiste em vários itens de diário, cada um pode ser " +"débito ou crédito. O OpenERP cria automaticamente um movimento no diário por " +"cada documento contabilístico: factura, nota de crédito, pagamento de " +"fornecedor, extracto bancário, etc." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1421,7 +1441,7 @@ msgstr "Notas de crédito de fornecedores" #: view:account.payment.term.line:0 msgid "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." -msgstr "" +msgstr "Exemplo: aos 14 dias úteis 2%, o restante ao fim do mês." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:815 @@ -1463,7 +1483,7 @@ msgstr "Modelo para Posição Fiscal" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 msgid "Tax Code Test" -msgstr "" +msgstr "Teste de código de Imposto" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 @@ -1540,6 +1560,12 @@ msgid "" "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " "form." msgstr "" +"Um extracto de banco é o sumário de todas as transacções financeiras que " +"ocorreram num determinado período numa conta de depósitos, cartão de crédito " +"ou qualquer outro tipo de conta financeira. O saldo inicial será proposto " +"automaticamente e o saldo final será encontrado no seu extracto. Quando se " +"encontra na coluna Pagamento de uma linha, pode pressionar F1 para abrir o " +"formulário de reconciliação." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -1647,6 +1673,9 @@ msgid "" "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " "on an account." msgstr "" +"Mostra o plano de contas da sua empresa por ano fiscal e filtra por período. " +"Tem ecrã hierático de todos os itens de diário por código de conta clicando " +"numa conta." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -1670,6 +1699,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"Se o campo activo não estiver activado, permitirá esconder o período do " +"diário sem o remover." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1695,7 +1726,7 @@ msgstr "Tem que fornecer uma conta para o fecho do movimento!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Diário de Contas Comum" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -1772,12 +1803,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:res.company:0 msgid "Reserve And Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Reservas e Receitas/Gastos" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Valor de crédito ou débito errado no movimento contabilístico !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1853,7 +1884,7 @@ msgstr "Válido" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Diário de Contas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category @@ -1873,7 +1904,7 @@ msgstr "Ganhos & Perdas / Conta de gastos" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions" -msgstr "" +msgstr "Saldo Final baseado no saldo inicial e nas transacções de dinheiro" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 @@ -1902,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "" "It adds the currency column if the currency is different then the company " "currency" -msgstr "" +msgstr "Adiciona a coluna de divisa se a divisa for diferente da da empresa." #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -1916,7 +1947,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Conta de Receitas e Gastos" #. module: account #: field:account.installer,config_logo:0 @@ -1952,6 +1983,9 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" +"Se der outro nome além de /, serão criados movimentos contabilísticos com o " +"mesmo nome do extracto. Isto permite que os movimentos do extracto tenham as " +"mesmas referências que o extracto em si." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -2013,7 +2047,7 @@ msgstr "Este ano" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "" +msgstr "Plano de contas de Impostos" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -2059,11 +2093,16 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" +"Este tipo é utilizado para diferenciar tipos com efeitos especiais no " +"OpenERP: \"vista\" (intermédia) não pode ter movimentos, \"consolidação\" " +"são contas que tem contas descendentes para consolidações multi-empresa. a " +"pagar/a receber são contas de terceiros (para processamento de " +"débito/crédito), de encerramento para contas de depreciação." #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Modelos de Plano de Contas" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -2072,6 +2111,9 @@ msgid "" "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " "can be installed and will be selected by default." msgstr "" +"O plano de contas por defeito corresponde à selecção do seu país. Se não " +"existir um plano de contas certificado para o seu país, um genérico pode ser " +"instalado e será seleccionado por defeito." #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2097,7 +2139,7 @@ msgstr "Descrição" #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" -msgstr "" +msgstr "ECNJ" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -2138,7 +2180,7 @@ msgstr "Mudar para" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "" +msgstr "# de Qt. de Produtos " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -2271,6 +2313,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." msgstr "" +"Não é possível encontrar nenhum diário do tipo %s para esta empresa.\n" +"\n" +"Pode criar um no menu: \n" +"Configuração\\Contabilidade Financeira\\Contas\\Diários." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2282,6 +2328,7 @@ msgstr "Código Base" #: help:account.invoice.tax,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +"Dá a ordem de sequência quando mostra a lista de impostos da factura." #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 @@ -2301,6 +2348,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Este menu imprime a declaração de IVA baseada em facturas ou pagamentos. " +"Seleccione um ou vários períodos do ano fiscal. A informação requerida para " +"uma declaração de impostos é automaticamente gerada pelo OpenERP a partir de " +"facturas (ou pagamentos, em alguns países). Estes dados são actualizados em " +"tempo real. Isto é muito útil porque permite pré-visualizar a qualquer " +"momento o imposto em divida no inicio e fim do mês ou trimestre." #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -2325,7 +2378,7 @@ msgstr "Dia" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Contas a renovar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line @@ -2386,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: view:account.print.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of a specific journal" -msgstr "" +msgstr "Este relatório dá uma visão da situação de um diário especifico" #. module: account #: constraint:product.category:0 @@ -2447,6 +2500,8 @@ msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" +"Não pode modificar a empresa deste diário porque o seu registo já existe em " +"linhas de movimento" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 @@ -2488,6 +2543,7 @@ msgstr "Ref" #: help:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." msgstr "" +"A conta pode ser um código de imposto base ou uma conta de código de imposto." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile @@ -2537,6 +2593,8 @@ msgid "" "Automatically generate entries based on what has been entered in the system " "before a specific date." msgstr "" +"Gera automaticamente movimentos baseados no que foi introduzido no sistema " +"antes de uma data especifica." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -2565,12 +2623,17 @@ msgid "" "Note that journal entries that are automatically created by the system are " "always skipping that state." msgstr "" +"Marque esta caixa se não pretende que os novos movimentos do diário passem " +"através do estado \"rascunho\" e vão directamente para o estado " +"\"Publicado\" sem qualquer validação manual.\n" +"Note que os movimentos do diário que são automaticamente criados pelo " +"sistema também ignoram este estado." #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble msgid "New Company Financial Setting" -msgstr "" +msgstr "Nova Definição financeira da Empresa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -2640,7 +2703,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Movimentos de pagamento são a segunda entrada para a reconciliação." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -2667,6 +2730,9 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"A quantidade opcional expressa por esta linha, ex: numero de produtos " +"vendidos. A quantidade não é um requerimento legal mas pode ser muito útil " +"em certos relatórios." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -2696,6 +2762,8 @@ msgstr "" msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" +"utilizado no domínio da reconciliação de extractos, não deve ser utilizado " +"em nenhum outro lugar." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 @@ -2714,6 +2782,9 @@ msgid "" "between the creation date or the creation date of the entries plus the " "partner payment terms." msgstr "" +"A data de maturidade dos movimentos gerados por este modelo. Pode escolher " +"entre a data de criação ou a data de criação dos movimentos mais os termos " +"de pagamento dos terceiros." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -2747,6 +2818,8 @@ msgid "" "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " "debit/credit/balance" msgstr "" +"Adiciona uma linha de saldo inicial que mostra o somatório anterior de " +"débito/crédito/saldo" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -2789,7 +2862,7 @@ msgstr "Utilizador responsável por este diário" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Search Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Pesquisa" #. module: account #: view:account.change.currency:0 @@ -2921,12 +2994,12 @@ msgstr "Começa em" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger msgid "Account Partner Ledger" -msgstr "" +msgstr "Balancete de Contas de Terceiro" #. module: account #: help:account.journal.column,sequence:0 msgid "Gives the sequence order to journal column." -msgstr "" +msgstr "Dá a ordem de sequência para a coluna de diário." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -2938,7 +3011,7 @@ msgstr "Declaração de Impostos" #: help:account.account.template,currency_id:0 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" +msgstr "Força todos os movimentos desta conta a ter uma divisa secundária." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -2946,6 +3019,9 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"Este assistente validará todos os movimentos de um diário e período " +"particulares. Após os movimentos estarem validados, já não é possível " +"actualiza-los." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -2961,7 +3037,7 @@ msgstr "Gerar uma Plano de Contas a partir de um Modelo de Plano de Contas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile msgid "Account Unreconcile Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Desreconciliação/Reconciliação de Contas" #. module: account #: help:account.account.type,close_method:0 @@ -2976,6 +3052,14 @@ msgid "" " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " "the first day of the new fiscal year." msgstr "" +"Defina aqui o método que será utilizado para gerar os movimentos do diário " +"de encerramento de ano para todas as contas deste tipo.\n" +"\"Nenhum\" significa que nada será feito.\n" +"\"Saldo\" será habitualmente utilizado para contas de dinheiro.\n" +"\"Detalhe\" irá copiar cada item de diário do ano anterior, mesmo os " +"reconciliados.\n" +"\"Não Reconciliados\" copiará somente os itens de diário que estejam " +"reconciliados no primeiro dia do novo ano fiscal." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3042,7 +3126,7 @@ msgstr "Compra" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Aplicação de Contabilidade" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -3084,6 +3168,7 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" +"O montante expresso na divisa de conta relacionada não é igual à da empresa." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -3108,7 +3193,7 @@ msgstr "Rascunho" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Accounting Chart Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plano de Contas" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 @@ -3125,7 +3210,7 @@ msgstr "Plano de impostos" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Search Account Journal" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar diário de contas" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice @@ -3148,6 +3233,8 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Todos os movimentos seleccionados serão validado e publicados. Isto " +"significa que não será possível modificar os seus campos contabilísticos." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:370 @@ -3168,7 +3255,7 @@ msgstr "Transferências" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: n.a" -msgstr "" +msgstr " montante: n.a" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3188,7 +3275,7 @@ msgstr "O seu banco e contas à ordem" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Search Move" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Movimento" #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3249,7 +3336,7 @@ msgstr "Categoria de produto" #: view:account.move.line:0 #: field:account.move.line,narration:0 msgid "Narration" -msgstr "" +msgstr "Narração" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -3260,7 +3347,7 @@ msgstr "Criar conta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Vendas por Tipo de Conta" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -3289,6 +3376,7 @@ msgstr "Plano de Contas" #: view:account.tax.chart:0 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" msgstr "" +"(Se não seleccionar nenhum período tomará todos os períodos em aberto)" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 @@ -3298,7 +3386,7 @@ msgstr "Contrapartida centralizada" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process msgid "Reconcilation Process partner by partner" -msgstr "" +msgstr "Processo de reconciliação terceiro a terceiro" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3376,6 +3464,9 @@ msgid "" "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"A data de maturidade da linha de movimento gerada pela linha de modelo " +"\"%s\" do modelo \"%s\" é baseado no termo de pagamento do terceiro!\n" +"Por favor defina o terceira na mesma!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:810 @@ -3390,6 +3481,8 @@ msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " "chart of accounts !" msgstr "" +"Não pode validar um movimento de diário a não ser que todos os itens sejam " +"do mesmo plano de contas !" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3455,7 +3548,7 @@ msgstr "Quantidade" #. module: account #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0 msgid "Contact Address Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Contacto" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 @@ -3465,7 +3558,7 @@ msgstr "Litígio" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Linhas da Analítica" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -3477,6 +3570,7 @@ msgstr "Conta a receber" msgid "" "You cannot create entries on different periods/journals in the same move" msgstr "" +"Não pode criar movimentos em períodos/diários diferentes no mesmo movimento" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -3504,7 +3598,7 @@ msgstr "Preço Unitário" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Analíticos" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1128 @@ -3515,7 +3609,7 @@ msgstr "Não é possível mudar o imposto!" #. module: account #: field:analytic.entries.report,nbr:0 msgid "#Entries" -msgstr "" +msgstr "#Movimentos" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1422 @@ -3523,6 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." msgstr "" +"Seleccionou uma unidade de medida que não é compatível com este produto." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:473 @@ -3542,7 +3637,7 @@ msgstr "Factura aberta" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 msgid "Multipication factor Tax code" -msgstr "" +msgstr "Factor de multiplicação do código de imposto" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -3565,7 +3660,7 @@ msgstr "Nome" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance msgid "Account Aged Trial balance Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balancete de Antiguidade de Contas Experimental" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -3581,7 +3676,7 @@ msgstr "Codificação padrão" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "" +msgstr "Diário para movimentos analíticos" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance @@ -3602,6 +3697,8 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency is different then the " "company currency" msgstr "" +"Imprimir relatório com a coluna de divisa se a divisa for diferente da da " +"empresa" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3621,6 +3718,10 @@ msgid "" "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " "counterpart." msgstr "" +"A melhor prática aqui é utilizar um diário dedicado para conter os " +"movimentos de abertura de todos os anos fiscais. Note que deve defini-lo com " +"contas por defeito a crédito e a débito, do tipo \"situação\" e com " +"contrapartida centralizada." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3655,6 +3756,8 @@ msgstr "Validar" #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" msgstr "" +"Valor errado de crédito ou débito no modelo (Crédito ou Débito deve ser " +"\"0\")!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -3663,6 +3766,10 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"A partir deste relatório, pode ter uma visualização do montante facturado ao " +"seu cliente tal como detalhes de pagamento. A ferramenta de pesquisa também " +"pode ser utilizada para personalizar os seus relatórios de facturação e " +"assim corresponder esta análise ás suas necessidades." #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -3697,7 +3804,7 @@ msgstr "(Factura deve ser desconciliada se você deseja abri-la)" #: field:account.report.general.ledger,period_from:0 #: field:account.vat.declaration,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Período Inicial" #. module: account #: field:account.tax,name:0 @@ -3739,11 +3846,13 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" +"Se o campo \"activo\" estiver desactivado, permitirá esconder a conta sem a " +"remover." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Search Tax Templates" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Modelos de Imposto" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation @@ -3791,6 +3900,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using sale price" msgstr "" +"Esta conta será utilizada para valorizar stock de saída para a categoria de " +"produtos actual utilizando o preço de venda" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3803,6 +3914,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" +"Custos Analíticos (Horários, alguns produtos comprados, ...) vindos das " +"contas analíticas, Estes geram facturas de fornecedor rascunho." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3813,7 +3926,7 @@ msgstr "Fechar a caixa" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Médio" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -3840,7 +3953,7 @@ msgstr "Mês" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference UoM" -msgstr "" +msgstr "UoM de referência" #. module: account #: field:account.account,note:0 @@ -3851,7 +3964,7 @@ msgstr "Nota" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Overdue Account" -msgstr "" +msgstr "Conta Vencida" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -3867,7 +3980,7 @@ msgstr "Linhas de impostos" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Conta Base" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -3878,6 +3991,11 @@ msgid "" "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " "created in 'Posted' state." msgstr "" +"Qualquer novo movimento de diário criado manualmente está habitualmente no " +"estado \"Não Publicado\", mas pode definir a opção de ignorar este estado no " +"diário relacionado. Nesse caso, estes comportam-se como movimentos de diário " +"criados automaticamente pelo sistema na validação de documentos (facturas, " +"extractos bancários...) e serão criados no estado \"Publicado\"." #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 @@ -3924,7 +4042,7 @@ msgstr "Todos os movimentos confirmados" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357 #, python-format msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created." -msgstr "" +msgstr "O Extracto %s está confirmado, Os itens de diário foram criados." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -3934,7 +4052,7 @@ msgstr "Erro! A duração do Ano Fiscal é inválida. " #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do Mês" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 @@ -3944,7 +4062,7 @@ msgstr "Assinale se quer mostrar também as contas com saldo 0." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Compute Code" -msgstr "" +msgstr "Processe Código" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -3968,6 +4086,9 @@ msgid "" "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." msgstr "" +"Quando uma nova linha de movimento é criada o estado será \"Rascunho\".\n" +"* Quando todos os pagamentos estiverem efectuados estará no estado " +"\"Valido\"." #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 @@ -3977,7 +4098,7 @@ msgstr "Modo de exibição" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Extracto a partir de factura ou pagamento" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -3999,7 +4120,7 @@ msgstr "Nome da conta" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "" +msgstr "Dá nome dos novos movimentos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report @@ -4009,13 +4130,13 @@ msgstr "Estatisticas de faturas" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Bank statements are entered in the system." -msgstr "" +msgstr "Extractos bancários são introduzidos no sistema." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "" +msgstr "Reconcilie Acertos" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 @@ -4043,12 +4164,12 @@ msgstr "Não implementado" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Diário de Contas" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Factura" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4075,7 +4196,7 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 msgid "Unreconciliate transactions" -msgstr "" +msgstr "Desreconciliar transacções" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -4110,7 +4231,7 @@ msgstr "Imposto incluído no preço" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Balancete de custos analíticos para relatório de diário" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form @@ -4152,12 +4273,12 @@ msgstr "Controlos de tipo" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" +msgstr "Actua como conta por defeito para o montante de crédito" #. module: account #: help:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Consider reconciled entries" -msgstr "" +msgstr "Considere movimentos reconciliados" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line @@ -4165,7 +4286,7 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Movimentos de diário publicados" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -4177,7 +4298,7 @@ msgstr "Cancelado(a)" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 msgid "Closing balance based on cashBox" -msgstr "" +msgstr "Saldo final baseado na Caixa" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -4191,18 +4312,20 @@ msgid "" "You cannot create an account! \n" "Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!" msgstr "" +"Não é possível criar uma conta!\n" +"Garantir que se a conta tiver descendentes deverá ser \"Vista\"!" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Gerar Movimentos" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Planos de contas de Impostos" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -4244,6 +4367,9 @@ msgid "" "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " "definition if you want to accept all currencies." msgstr "" +"Não é possível criar um movimento com divisa diferente da divisa secundária " +"da conta \"%s - %s\". Limpe o campo da divisa secundária da definição de " +"conta se deseja aceitar todas as divisas." #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 @@ -4262,6 +4388,8 @@ msgid "" "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " "means you won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Todos os movimentos rascunho neste diário serão validados. Isso significa " +"que não será possível modificar os seus campos comtabilisticos." #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -4283,6 +4411,8 @@ msgstr "Conta de Receitas no Modelo do Produto" msgid "" "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" msgstr "" +"Data em que os movimentos contabilísticos do terceiro foram reconciliados " +"pela ultima vez." #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 @@ -4408,12 +4538,12 @@ msgstr "Lançamentos do diário" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Balancete (Contas de Activo)" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Third Party (Country)" -msgstr "" +msgstr "Outros (País)" #. module: account #: code:addons/account/account.py:938 @@ -4467,11 +4597,16 @@ msgid "" "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " "code, move name, account number, general amount and analytic amount." msgstr "" +"Para imprimir um diário da analítica (ou custos) para um determinado " +"periodo. O relatório dá código, nome, numero de conta, montante geral e " +"montante analítico." #. module: account #: help:account.journal,refund_journal:0 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." msgstr "" +"Preencha isto se o diário for utilizado para devolução de facturas (notas de " +"crédito)." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -4593,7 +4728,7 @@ msgstr "Pagamentos" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Reverse Compute Code" -msgstr "" +msgstr "Processe Código Reverso" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 @@ -4621,7 +4756,7 @@ msgstr "Nome da Coluna" #: view:account.general.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of your general journals" -msgstr "" +msgstr "Este relatório dá uma visão da situação dos seus diários gerais" #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -4637,7 +4772,7 @@ msgstr "Ano" #. module: account #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox" -msgstr "" +msgstr "Abrir Caixa" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -4664,7 +4799,7 @@ msgstr "mês" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293 #, python-format msgid "Journal Item \"%s\" is not valid" -msgstr "" +msgstr "Item de Diário \"%s\" não é válido" #. module: account #: view:account.payment.term:0 @@ -4777,6 +4912,8 @@ msgid "" "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or " "several Journal Entries of payment." msgstr "" +"O movimento de diário da factura foi totalmente reconciliado com um ou " +"vários movimentos de pagamento." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -4806,7 +4943,7 @@ msgstr "Permite Cancelar Movimentos" #. module: account #: field:account.tax.code,sign:0 msgid "Coefficent for parent" -msgstr "" +msgstr "Coeficiente por ascendente" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -4906,7 +5043,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report msgid "Account Common Account Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Contas Comum" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 @@ -4970,6 +5107,9 @@ msgid "" "something to reconcile or not. This figure already count the current partner " "as reconciled." msgstr "" +"Estes são os terceiros remanescentes para os quais deve verificar se existe " +"algo a reconciliar ou não. Este valor já conta com o terceiro actual como " +"reconciliado." #. module: account #: view:account.subscription.line:0 @@ -5027,6 +5167,8 @@ msgid "" "According value related accounts will be display on respective reports " "(Balance Sheet Profit & Loss Account)" msgstr "" +"Segundo o valor das contas relacionadas será apresentado nos respectivos " +"relatórios (Balanço, Demonstração de Resultados)" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -5040,6 +5182,8 @@ msgid "" "There is no default default credit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"Não existe conta de crédito predefinida\n" +"no diário \"%s\"" #. module: account #: field:account.entries.report,amount_currency:0 @@ -5081,7 +5225,7 @@ msgstr "Quantidade" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Number (Move)" -msgstr "" +msgstr "Numero (Movimento)" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -5094,6 +5238,8 @@ msgid "" "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " "be chosen as the power of the automatic reconciliation" msgstr "" +"Numero de montantes parciais que podem ser combinados para encontrar um " +"saldo podem ser escolhidos com o poder da reconciliação automática" #. module: account #: help:account.payment.term.line,sequence:0 @@ -5125,6 +5271,10 @@ msgid "" "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " "finalize your end of year results definitive " msgstr "" +"Se nenhum movimento adicional deverá ser registado no ano fiscal, pode " +"encerra-lo aqui. Fechará todos os períodos abertos neste ano, o que tornará " +"impossível o registo de novos movimentos. Feche um ano fiscal quando " +"necessitar de finalizar os seus resultados de fim de ano definitivamente. " #. module: account #: field:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -5160,12 +5310,12 @@ msgstr "Valido até" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Aged Receivables" -msgstr "" +msgstr "A Receber por antiguidade" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação Automática de Contas" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -5176,7 +5326,7 @@ msgstr "Lançamento do diário" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal msgid "Move journal" -msgstr "" +msgstr "Movimento de Diário" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close @@ -5201,6 +5351,8 @@ msgid "" "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " "the accounting logic with stock transactions." msgstr "" +"Este módulo suportará a metodologia contabilistica anglo-saxónica mudando a " +"lógica da contabilidade com transacções de stocks." #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 @@ -5270,6 +5422,8 @@ msgid "" "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " "systems in." msgstr "" +"Dinamiza o pagamento de facturas e cria as bases para ligar com sistemas de " +"pagamento automático." #. module: account #: field:account.payment.term.line,value:0 @@ -5289,13 +5443,13 @@ msgstr "Contas a receber e a pagar" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 msgid "Fiscal Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento Fiscal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open msgid "Account State Open" -msgstr "" +msgstr "Estado de Conta Aberto" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -5319,6 +5473,9 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" +"A partir desta ecrã, tem uma análise das diferentes contas financeiras. O " +"documento mostra o débito e crédito tendo em consideração alguns critérios " +"que pode escolher utilizando a ferramenta de pesquisa." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -5327,6 +5484,9 @@ msgid "" "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. " "You can define both numeric and alphanumeric tax codes." msgstr "" +"A definição do código de imposto depende da declaração de impostos do se " +"país. O OpenERP permite definir a estrutura de impostos e geri-la a partir " +"deste menu. É possível definir códigos numéricos ou alfanuméricos." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -5334,6 +5494,9 @@ msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" msgstr "" +"Mostra o progresso de hoje no processo de reconciliação. Dado por\n" +"Terceiros Reconciliado Hoje \\ (Restantes Terceiros + Terceiros " +"Reconciliados Hoje)" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -5342,6 +5505,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be threated." msgstr "" +"Seleccione aqui o tipo de avaliação relacionado com esta linha de termo de " +"pagamento. Note que terá que ter a ultima linha com o tipo 'Saldo' para " +"garantir que todo o montante seja tratado." #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 @@ -5405,7 +5571,7 @@ msgstr "Conta de impostos de factura" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal msgid "Account General Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário de Contas Geral" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100 @@ -5434,12 +5600,12 @@ msgstr "Acção invalida !" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102 #, python-format msgid "Period: %s" -msgstr "" +msgstr "Período: %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Posição Fiscal" #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -5473,7 +5639,7 @@ msgstr "Notas de crédito a clientes" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Amount Computation" -msgstr "" +msgstr "Processamento de Conta" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -5483,7 +5649,7 @@ msgstr "Nome do Periodo do Diário" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "" +msgstr "Factor de Multiplicação para o código base" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 @@ -5542,6 +5708,11 @@ msgid "" "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." msgstr "" +"Este ecrã pode ser utilizado por contabilistas para rapidamente registar " +"movimentos no OpenERP. Se desejar registar uma factura de fornecedor, " +"comesse por registar a linha da conta de despesas. O OpenERP irá propor " +"automáticamente o Imposto relacionado com esta conta e a contrapartida " +"\"Conta a Pagar\"." #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -5559,6 +5730,7 @@ msgid "" "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " "journal." msgstr "" +"Este código será utilizado para gerar os números dos movimentos deste diário." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5571,6 +5743,8 @@ msgid "" "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " "(i.e. paid) in the system." msgstr "" +"Assim que a reconciliação estiver finalizada, o estado da factura passa a " +"'finalizado' (i.e.pago) no sistema." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:997 @@ -5602,7 +5776,7 @@ msgstr "Impostos de cliente" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account based on this template" -msgstr "" +msgstr "Criar uma conta baseada neste modelo" #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -5613,7 +5787,7 @@ msgstr "Configuração de relatórios" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "A empresa tem que ser a mesma para a conta e período relacionados." #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -5761,7 +5935,7 @@ msgstr "Conta de crédito pré-definida" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure Your Accounting Chart" -msgstr "" +msgstr "Configure o Plano de Contas" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -5816,7 +5990,7 @@ msgstr "Ver linhas analíticas da conta" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Balancete (Contas do Passivo)" #. module: account #: field:account.invoice,internal_number:0 @@ -5886,6 +6060,10 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" +"Este assistente irá gerar os movimentos do diário de fim de ano do ano " +"fiscal seleccionado. Note que poderá correr este assistente tantas vezes " +"quantas queira para o mesmo ano fiscal: simplesmente os movimentos de " +"abertura anteriores serão substituidos pelos novos." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -5900,6 +6078,10 @@ msgid "" "the tool search to analyse information about analytic entries generated in " "the system." msgstr "" +"A partir deste ecrã , tenha uma análise dos seus diferentes movimentos " +"analíticos seguindo a conta analítica que definiu correspondente ás " +"necessidades do negócio. Utilize a ferramenta de pesquisa para analisar " +"informação sobre os movimentos analíticos gerados no sistema." #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -5909,7 +6091,7 @@ msgstr "O nome do diário deve ser único para cada empresa!" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 msgid "Optional create" -msgstr "" +msgstr "Criar Opcional" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:406 @@ -5951,7 +6133,7 @@ msgstr "Centralização" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Gere o seu plano de contas a partir de um modelo de plano de contas" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6062,7 +6244,7 @@ msgstr "Notas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de Movimentos Analíticos" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 @@ -6074,7 +6256,7 @@ msgstr "Entradas: " #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." -msgstr "" +msgstr "Crie movimentos recorrentes manuais no diário escolhido." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1393 @@ -6093,6 +6275,13 @@ msgid "" "account. From this view, you can create and manage the account types you " "need for your company." msgstr "" +"Um tipo de conta é utilizado para determinar como uma conta é utilizada em " +"cada diário. O método de diferimento de um tipo de conta determina o " +"processo para o encerramento anual. Relatórios como o Balanço e a " +"Demonstração de resultados utilizam a categoria (Receitas/Gastos ou " +"Balanço). Por exemplo, o tipo de conta pode estar ligado a uma conta de " +"activo, despesa, a pagar. Desta vista pode criar e gerir tipos de conta que " +"necessite para a sua empresa." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree @@ -6101,6 +6290,9 @@ msgid "" "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " "system." msgstr "" +"Reconciliação bancária consiste em verificar se o seu estracto bancário " +"corresponde aos movimentos (ou registos) dessa conta no seu sistema " +"contabilistico." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 @@ -6157,6 +6349,8 @@ msgstr "Código python" msgid "" "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" msgstr "" +"Definir a conta de Reserva e Receita/Gasto para a actual empresa do " +"utilizador !" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -6164,6 +6358,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" +"Marque esta caixa para permitir cancelar movimentos relacionados com este " +"diário ou com a factura relacionada com o mesmo" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6241,6 +6437,11 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"Para que uma factura seja considerada paga, os movimentos da factura devem " +"ser reconciliados com contrapartidas, habitualmente pagamentos. Com a " +"funcionalidade de reconciliação automática o OpenERP faz a sua própria " +"pesquisa para movimentos a reconciliar em séries de contas. Encontra " +"movimentos para cada terceiro onde os montantes correspondam." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6260,7 +6461,7 @@ msgstr "Entradas em diário" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "Display Ledger Report with One partner per page" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o relatório de balancete com um terceiro por página" #. module: account #: view:account.partner.balance:0 @@ -6269,6 +6470,8 @@ msgid "" "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " "one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "" +"Este relatório é uma análise feita por um Terceiro, É um relatório PDF " +"contendo uma linha por terceiro representando o saldo credor acumulado" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -6276,6 +6479,8 @@ msgstr "" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" msgstr "" +"As linhas de movimento seleccionadas não tem nenhum movimento de conta em " +"estado rascunho" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -6352,6 +6557,8 @@ msgid "" "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" +"Este relatório permite imprimir ou gerar um PDF do balancete de verificação " +"permitindo a análise rápida dos saldos de cada conta num único relatório" #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -6359,6 +6566,8 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Marque esta caixa se não tem a certeza deste movimento de diário e se quer " +"marca-lo como \"a ser revisto\" por um especialista em contabilidade." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -6366,6 +6575,9 @@ msgid "" "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " msgstr "" +"O módulo de contabilidade vale (\"Account Voucher\") inclui todos os " +"requerimentos básicos para movimentos de Vales Bancários, de Dinheiro, " +"Vendas, Compras, Despesas, etc... " #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -6375,7 +6587,7 @@ msgstr "Propriedades" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart msgid "Account tax chart" -msgstr "" +msgstr "Plano de contas de Impostos" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -6400,6 +6612,14 @@ msgid "" "\n" "e.g. My model on %(date)s" msgstr "" +"Pode especificar ano, mês e data em nome do modelo utilizando as seguintes " +"etiquetas:\n" +"\n" +"%(year)s: Para Especificar Ano\n" +"%(month)s: Para Especificar Mês\n" +"%(date)s: Para Especificar Data Actual\n" +"\n" +"Ex. Meu modelo em %(date)s" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income @@ -6457,7 +6677,7 @@ msgstr "Concluído" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "" +msgstr "Um extracto com movimentos manuais torna-se um extracto rascunho." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -6469,6 +6689,12 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " "creditors for the past month, past two months, and so on. " msgstr "" +"Balancete de terceiros por antiguidade é um relatório mais detalhado dos " +"seus valores a receber por intervalos. Quando abre este relatório o OpenERP " +"pergunta o nome da empresa, o período fiscal e o intervalo a ser analisado " +"(em dias). O OpenERP calcula a tabela de saldo credor por período. Então se " +"requisitar um intervalo de 30 dias o OpenERP gera uma análise de credores " +"para o mês passado, passados 2 meses e por ai adiante. " #. module: account #: field:account.invoice,origin:0 @@ -6489,12 +6715,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Movimentos Não Reconciliados" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process msgid "Statements Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação de Extractos" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6504,7 +6730,7 @@ msgstr "Impostos:" #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "Para impostos do tipo percentagem, introduza o rácio % entre 0-1." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -6514,6 +6740,10 @@ msgid "" "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " "you can create such entries to automate the postings in the system." msgstr "" +"Um movimento recorrente é uma movimento misto que ocorre numa base " +"periódica, ex. correspondendo á assinatura de um contracto ou um acordo com " +"um cliente ou um fornecedor. Com a definição de Movimentos Recorrentes, pode " +"gerar estes movimentos para automatizar as publicações no sistema." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -6530,6 +6760,11 @@ msgid "" "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " "entries when money comes in or goes out of the cash box." msgstr "" +"Um registador de dinheiro permite gerir movimentos de dinheiro nos seus " +"diários de dinheiro. Esta funcionalidade proporciona uma forma fácil de " +"acompanhar pagamentos a dinheiro numa base diária. Pode introduzir as moedas " +"que estão na sua caixa e depois publicar movimentos quando o dinheiro entra " +"ou sai da caixa." #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6552,7 +6787,7 @@ msgstr "Período de duração (dias)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Retorno Mensal" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6570,6 +6805,12 @@ msgid "" "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " "generate analytic entries on the related account." msgstr "" +"O plano de contas normal tem uma estrutura definida pelo requerimentos " +"legais do pais. A estrutura do plano analítico deve reflectir as " +"necessidades próprias do negócio em termos de relatório de gastos/receitas. " +"Estas estão habitualmente estruturadas por contractos, projectos, produtos " +"ou departamentos. A maioria das operações (Facturas, Horários, Despesas, " +"etc) geram movimentos analíticos na conta relacionada." #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 @@ -6584,6 +6825,8 @@ msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " "Create account." msgstr "" +"Não é possível encontrar plano de contas para esta empresa na conta de linha " +"de factura, Favor criar a conta." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -6593,7 +6836,7 @@ msgstr "Modelo de Conta de Imposto" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que quer abrir Movimentos de Diário?" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -6622,7 +6865,7 @@ msgstr "Extracto" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" +msgstr "Actua como a conta por defeito para o montante a débito" #. module: account #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information @@ -6648,6 +6891,25 @@ msgid "" "module named account_voucher.\n" " " msgstr "" +"Módulo financeiro e contabilístico que cobre:\n" +" Contabilidade Geral\n" +" Contabilidade de Custos / Analítica\n" +" Contabilidade de Terceiros\n" +" Gestão de Impostos\n" +" Orçamentos\n" +" Facturas de Clientes e Fornecedores\n" +" Extractos Bancários\n" +" Processo de reconciliação por terceiro\n" +" Cria um painel para contabilistas que inclui:\n" +" *Lista de cotações não facturadas\n" +" *Gráfico de valores a receber por antiguidade\n" +" *Gráfico de receitas por antiguidade\n" +"\n" +"Processos como manter um balancete geral são feitos através de diários " +"financeiros definidos (linha de movimento ou agrupamento é mantido através " +"de diários) para um ano financeiro particular e para preparação de vales " +"existe um módulo chamado account_voucher.\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree @@ -6655,6 +6917,9 @@ msgid "" "You can search for individual account entries through useful information. To " "search for account entries, open a journal, then select a record line." msgstr "" +"Pode pesquisar por movimentos de conta individuais através de informação " +"útil. Para pesquisar por movimentos de conta, abra um diário, depois " +"seleccione uma linha de registo." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6711,7 +6976,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 msgid "Closed On" -msgstr "" +msgstr "Fechado" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line @@ -6739,6 +7004,8 @@ msgid "" "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " "refund, otherwise Partner bank account number." msgstr "" +"Numero de conta bancária, conta bancária da empresa se for uma devolução de " +"cliente ou a fornecedor, de outra forma numero de conta bancária do terceiro." #. module: account #: help:account.tax,domain:0 @@ -6754,7 +7021,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:938 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" -msgstr "" +msgstr "Deveria ter escolhido períodos que pretensão à mesma empresa" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 @@ -6799,6 +7066,9 @@ msgid "" "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " "it have been reconciled." msgstr "" +"Este campo mostra o terceiro seguinte que será automaticamente escolhido " +"pelo sistema para o processo de reconciliação, baseado no ultimo dia em que " +"foi reconciliado." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 @@ -6824,6 +7094,11 @@ msgid "" "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." msgstr "" +"Esta vista é utilizada por contabilistas para registar movimentos em massa " +"no OpenERP. Se desejar registar uma factura de fornecedor, comece por " +"registar a linha da conta de despesas, O OpenERP irá propor automáticamente " +"a conta de impostos relacionada com esta conta e a contrapartida \"Conta a " +"pagar\"." #. module: account #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -6832,6 +7107,9 @@ msgid "" "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profit & Loss Report" msgstr "" +"Esta conta é utilizada para transferir Receitas/Gastos(Se é Receitas: " +"Montante a ser adicionado, Gastos: Montante a ser deduzido.),O que será " +"calculado a partir do relatório de Receitas & Gastos" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -6858,7 +7136,7 @@ msgstr "Definir relatórios" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" -msgstr "" +msgstr "Não pode ter dois registos abertos para o mesmo diário" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -6880,6 +7158,13 @@ msgid "" "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year " "entries generation." msgstr "" +"Seleccione \"Vendas\" para o diário de vendas a ser utilizado no momento do " +"lançamento da factura. Seleccione \"Compras\" Para o diário de compras a ser " +"utilizado no momento da aprovação da ordem de compra. Seleccione " +"\"Dinheiro\" para ser utilizado no momento de efectuar pagamentos. " +"Seleccione \"Geral\" para outras operações. Seleccione \"Situação " +"Abertura/Encerramento\" a ser utilizado na abertura e encerramento de anos " +"fiscais." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6894,6 +7179,8 @@ msgid "" "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " "levels of reminding and customized per-partner policies." msgstr "" +"Ajuda a gerar cartas de aviso para facturas em divida, incluindo múltiplos " +"níveis de aviso e politicas personalizadas por cliente." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -6937,6 +7224,8 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"Este campo é utilizado para movimentos de diário a pagar ou a receber. Pode " +"pôr a data limite para o pagamento desta linha." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1271 @@ -6955,7 +7244,7 @@ msgstr "Diário de Vendas" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 #, python-format msgid "Open Journal Items !" -msgstr "" +msgstr "Abrir Itens de Diário !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -7104,7 +7393,7 @@ msgstr "Vendas por tipo de conta" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "" +msgstr "Ligar aos movimentos de diário gerados automaticamente." #. module: account #: selection:account.installer,period:0 @@ -7120,6 +7409,11 @@ msgid "" "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " "view to it." msgstr "" +"Aqui é possível customizar uma vista de diário existente ou criar uma nova " +"vista. Vistas de diário determinam a forma de registar movimentos no diário. " +"Seleccione os campos que deseja que apareçam no diário e determine a " +"sequência em que devem aparecer. De seguida pode criar um novo diário e " +"ligar a vista ao mesmo." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -7129,7 +7423,7 @@ msgstr " número de dias: 14" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 7 Days " -msgstr "" +msgstr " 7 Dias " #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -7182,7 +7476,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Folha de Caixa" #. module: account #: view:account.partner.ledger:0 @@ -7229,7 +7523,7 @@ msgstr "Estado da linha de movimento" #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação de linha de movimento de conta" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -7308,6 +7602,8 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" +"Seleccionar o Ano Fiscal a partir do qual pretende eliminar os movimentos do " +"diário de fecho de ano." #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -7334,7 +7630,7 @@ msgstr "A fatura '%s' está paga." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Automatic entry" -msgstr "" +msgstr "Movimento automatico" #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -7361,6 +7657,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' state." msgstr "" +"Quando são criados períodos mensais, o estado é \"Rascunho\". No fim do " +"período mensal está no estado \"Finalizado\"." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 @@ -7409,13 +7707,13 @@ msgstr "Contas bancárias e de caixa" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "Total Residual" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Invoice's state is Open" -msgstr "" +msgstr "O estado da factura é \"Em Aberto\"" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree @@ -7424,11 +7722,16 @@ msgid "" "will see the taxes with codes related to your legal statement according to " "your country." msgstr "" +"O plano de impostos é utilizado para gerar o seu extracto de impostos " +"periódico. Será possível ver os impostos com códigos relacionados com o " +"extracto legal de acordo com o pais em questão." #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." msgstr "" +"Adicionar funcionalidades contabilísticas extra ás que já se encontram " +"instaladas." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7446,7 +7749,7 @@ msgstr "Proforma" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "J.C. /Move name" -msgstr "" +msgstr "J.C./Nome de movimento" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear @@ -7458,7 +7761,7 @@ msgstr "Escolha o Ano Fiscal" #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário de retorno de compras" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -7515,7 +7818,7 @@ msgstr "Net total:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "" +msgstr "Relatórios Genéricos" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 @@ -7550,7 +7853,7 @@ msgstr "Modelos de Posição Fiscal" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Int.Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de int." #. module: account #: field:account.move.line,tax_amount:0 @@ -7565,6 +7868,10 @@ msgid "" "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " "form." msgstr "" +"Com Devoluções de Clientes pode gerir as notas de crédito para os seus " +"clientes. Uma devolução é um documento que credita uma factura completa ou " +"parcialmente. Pode facilmente gerar devoluções e reconcilia-las directamente " +"a partir do formulário da factura." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration @@ -7576,6 +7883,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Este menu imprime uma declaração de IVA baseada em facturas ou pagamentos. " +"Pode seleccionar um ou vários períodos do ano fiscal. A informação requerida " +"para a declaração de impostos é automaticamente gerada pelo OpenERP a partir " +"das facturas ( ou pagamentos, em certos países). Estes dados são " +"actualizados em tempo real. Isto é muito útil porque permite pré-visualizar " +"a qualquer momento o imposto que deve no inicio e no fim do mês ou trimestre." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7608,6 +7921,9 @@ msgid "" "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " "Loss Report" msgstr "" +"Esta conta é utilizada para transferir Receitas/Gastos (Receitas: Montante " +"que será adicionado, Gastos: Montante que será deduzido), que será calculado " +"a partir do relatório de Receitas/Gastos" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -7615,6 +7931,8 @@ msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" msgstr "" +"Pode marcar esta caixa para definir este item de diário como um litígio com " +"o terceiro associado" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 @@ -7625,17 +7943,17 @@ msgstr "Reconciliação parcial" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Invertido da conta analitica" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Comum de Conta" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" -msgstr "" +msgstr "Importação automática do extracto bancário" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view @@ -7646,7 +7964,7 @@ msgstr "Vistas de diários" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile msgid "Move bank reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação de movimento bancário" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form @@ -7663,7 +7981,7 @@ msgstr "Não é possível criar movimentos na factura do diário centralizado" #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 msgid "P&L / BS Category" -msgstr "" +msgstr "P&L / Categoria BS" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7717,6 +8035,10 @@ msgid "" "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " "to your customers." msgstr "" +"Com Facturas a Clientes pode criar e gerir facturas de vendas para os seus " +"clientes. O OpenERP pode também gerar facturas rascunho automaticamente a " +"partir de ordens de venda ou entregas. Deve somente confirma-las antes de as " +"enviar aos seus clientes." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -7769,7 +8091,7 @@ msgstr "Imprimir declaração de impostos" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Modelo de movimento de diário" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -7809,6 +8131,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in the company currency." msgstr "" +"O montante residual num documento a receber ou a pagar de um movimento de " +"diário expresso na divisa da empresa." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -7889,7 +8213,7 @@ msgstr "Montante total que você tera que pagar a este fornecedor" #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic Costs" -msgstr "" +msgstr "Custos Analíticos" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 @@ -7911,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "O montante do vale deve ser o mesmo que o da linha do estracto" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1131 @@ -7923,13 +8247,13 @@ msgstr "Má Conta!" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 msgid "Keep empty for all open fiscal years" -msgstr "" +msgstr "Manter vazio para todos os anos fiscais abertos" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1056 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" -msgstr "" +msgstr "O movimento de conta (%s) para centralização foi confirmado!" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 @@ -7970,11 +8294,13 @@ msgstr "Moeda" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." msgstr "" +"Dá a ordem de sequência quando exibe a lista de linhas de extracto bancário." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." msgstr "" +"O(A) contabilista valida os movimentos contabilísticos que vem da factura." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form @@ -7987,6 +8313,13 @@ msgid "" "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual " "calendar year." msgstr "" +"Defina o ano financeiro da sue empresa de acordo com as suas necessidades. " +"Um ano financeiro é um período ao fim do qual as contas da empresa são " +"compostas (habitualmente 12 meses). O ano financeiro é habitualmente " +"referido pela data no qual termina. Por exemplo, se o ano financeiro da " +"empresa termina em 30 de Novembro de 2011 então tudo entre 1 Dezembro 2010 e " +"30 de Novembro de 2011 será referido como FY 2011. Não é obrigatório seguir " +"o ano do calendário." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open @@ -8010,6 +8343,14 @@ msgid "" "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n" "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * O estado \"Rascunho\" é utilizado quando o utilizador lança uma factura " +"nova e não confirmada.\n" +"* \"Pro-Forma\" quando a factura está no estado Pro-forma, a factura não tem " +"um numero atribuido.\n" +"* \"Em Aberto\" é utilizado quando o utilizador cria a factura, o número da " +"factura é gerado. Fica em Aberto até o utilizador pagar a factura.\n" +"* O estado \"Pago \" é definido automaticamente quando a factura é paga.\n" +"* \"Cancelado\" é utilizado quando o utilizador cancela a factura." #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -8019,7 +8360,7 @@ msgstr "Forçar período" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance msgid "Print Account Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Imprima o Saldo de Conta do Terceiro" #. module: account #: field:res.partner,contract_ids:0 @@ -8050,6 +8391,9 @@ msgid "" "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profilt & Loss Report" msgstr "" +"Esta conta é utilizada para transferir Receitas/Gastos (Se é Receita: O " +"montante será adicionado, Gasto: O montante será deduzido), O que é " +"calculado a partir do relatório de Receitas & Despesas" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 @@ -8059,7 +8403,7 @@ msgstr "Tipo de referência" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Cost Ledger for period" -msgstr "" +msgstr "Balancete de Custos para o período" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -8074,7 +8418,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Given by Python Code" -msgstr "" +msgstr "Dado por Código Python" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 @@ -8088,6 +8432,9 @@ msgid "" "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " "to add/substract it." msgstr "" +"Pode especificar aqui o coeficiente que será utilizado quando consolidando o " +"montante deste caso no seu ascendente. Por exemplo, defina 1/-1 se quer " +"adicionar/subtrai-lo." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8134,6 +8481,8 @@ msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" +"Não é possível modificar a empresa deste período porque o seu registo " +"relacionado existe nas linhas de movimento" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -8150,7 +8499,7 @@ msgstr "Pagamento registado" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "" +msgstr "Feche os estados do Ano fiscal e períodos" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8190,14 +8539,14 @@ msgstr "Caro Sr./Sra." #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure Your Accounting Application" -msgstr "" +msgstr "Configure a Sua Aplicação de Contabilidade" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2820 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "" +msgstr "SCNJ" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -8205,6 +8554,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft invoices." msgstr "" +"Custos analíticos (horários, alguns produtos comprados, ...) vem das contas " +"analíticas. Estas geram facturas rascunho." #. module: account #: help:account.journal,view_id:0 @@ -8214,6 +8565,10 @@ msgid "" "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " "journal." msgstr "" +"Dá a vista utilizada quando se escreve ou navega nos movimentos neste " +"diário. A vista diz ao OpenERP que campos devem ser visíveis, requeridos ou " +"só de leitura e em que ordem. Pode criar a sua própria vista para mais " +"rapidamente fazer lançamentos em cada diário." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -8224,7 +8579,7 @@ msgstr "Fim do período" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_followup:0 msgid "Followups Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Seguimento de dividas" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8243,7 +8598,7 @@ msgstr "Início do período" #: code:addons/account/account.py:2333 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" -msgstr "" +msgstr "Não é possível localizar o código ascendente para conta modelo!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -8275,6 +8630,7 @@ msgstr "Crédito total" #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " msgstr "" +"O(A) contabilista valida os movimentos contabilísticos que vem da factura. " #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1008 @@ -8320,6 +8676,10 @@ msgid "" "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " "the invoice form." msgstr "" +"Com Devoluções a Fornecedores pode gerir as notas de crédito que recebe dos " +"seus fornecedores. Uma devolução é um documento que credito a factura " +"completa ou parcialmente. ode facilmente gerar devoluções e reconcilia-las " +"directamente a partir do formulário da factura." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -8334,7 +8694,7 @@ msgstr "Particulares" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Receitas & Gastos (Contas de Entradas)" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -8370,7 +8730,7 @@ msgstr "Saldo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Manually or automatically entered in the system" -msgstr "" +msgstr "Introduzidos manualmente ou automaticamente no sistema" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8398,6 +8758,8 @@ msgid "" "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " "per partner representing the cumulative credit balance." msgstr "" +"Este relatório é uma análise por terceiro. É um relatório PDF contendo uma " +"linha por terceiro representando o saldo crédor acumulado." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -8433,12 +8795,17 @@ msgid "" "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." msgstr "" +"Esta vista é utilizada por contabilistas para registar movimentos em massa " +"no OpenERP. Se que registar uma factura de cliente, seleccione o diário e o " +"período na barra de pesquisa, Depois, comesse por registar a linha de " +"movimento da conta de entradas, O OpenERP proporá automaticamente o imposto " +"relacionado e a contrapartida \"Conta a receber\"." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 #, python-format msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" -msgstr "" +msgstr "Não é possível remover extractos bancários confirmados !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 @@ -8455,6 +8822,8 @@ msgstr "Saldo por tipo de conta" #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." msgstr "" +"Os movimentos contabilísticos são os primeiros a ser introduzidos para uma " +"reconciliação." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form @@ -8466,6 +8835,12 @@ msgid "" "closed or left open depending on your company's activities over a specific " "period." msgstr "" +"Aqui é possível definir um período financeiro, um intervalo de tempo no ano " +"financeiro da empresa, Um período contabilístico é tipicamente um mês ou um " +"trimestre. Habitualmente corresponde aos períodos da declaração de impostos. " +"Pode criar e gerir períodos a partir daqui e decidir se um período deve ser " +"encerrado ou deixado em aberto dependendo das actividades da sua empresa num " +"determinado período." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8503,7 +8878,7 @@ msgstr "Não pode mudar o imposto, deve remover e recriar as linhas!" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "" +msgstr "Nº A/C" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement @@ -8515,6 +8890,7 @@ msgstr "Extratos Bancários" msgid "" "Creates an account with the selected template under this existing parent." msgstr "" +"Cria uma conta com o modelo seleccionado sob um determinado ascendente." #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -8554,6 +8930,8 @@ msgid "" "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " "state option checked!" msgstr "" +"O diário deve ter uma contrapartida centralizada sem a opção de estado " +"rascunho de expedição marcada!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 @@ -8712,6 +9090,15 @@ msgid "" "open period. Close a period when you do not want to record new entries and " "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" +"Um período é um período fiscal de tempo durante o qual movimentos " +"contabilísticos deve ser registados para actividades relacionadas com a " +"contabilidade. Períodos mensais são o normal mês dependendo dos países e " +"necessidades das empresas, deve também ter períodos trimestrais. Fechar um " +"período fará com que não seja mais possível criar novos movimentos " +"contabilísticos no mesmo, todos os novos movimentos devem então ser feitos " +"no período aberto seguinte. Feche um período quando já não deseja registar " +"novos movimentos e quer bloquear este período para cálculos relacionado com " +"impostos." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -8762,6 +9149,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured Payment Term properly !\n" "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" msgstr "" +"Não é possível validar um movimento não saldado!\n" +"Garanta que configurou correctamente os termos de pagamento!\n" +"Deverá conter pelo menos uma linha de termo de pagamento do tipo \"Saldo\"!" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -8820,6 +9210,8 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"Pode seleccionar aqui o diário a utilizar para a devolução que será criada. " +"Se deixar em branco será utilizado o mesmo diário da actual factura." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8835,7 +9227,7 @@ msgstr "Diários genéricos" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Movimento de Diário" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 @@ -8845,6 +9237,9 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"A data de maturidade da linha de movimento gerada pela linha de modelo '%s' " +"é baseada no termo de pagamento do terceiro!\n" +"Por favor defina o terceiro na mesma!" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number:0 @@ -8972,6 +9367,9 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" +"O processo de validação de movimentos de diário também é chamado de " +"\"Publicação de Razão\" e é o processo de transferir os montantes a débito e " +"a crédito do diário original para um livro do razão." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -8994,6 +9392,8 @@ msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "with details of all your account journals" msgstr "" +"Este relatório permite imprimir ou gerar um PDF do balancete geral com " +"detalhes de todos os diários contabilisticos" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -9130,7 +9530,7 @@ msgstr "JNRL" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: 0.02" -msgstr "" +msgstr " montante: 0.02" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9158,7 +9558,7 @@ msgstr "Total" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 #, python-format msgid "Journal: All" -msgstr "" +msgstr "diário: Todos" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -9198,7 +9598,7 @@ msgstr "Definir lançamentos recorrentes" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "" +msgstr "Data de Maturidade" #. module: account #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 @@ -9212,6 +9612,8 @@ msgid "" "reconciliation process today. The current partner is counted as already " "processed." msgstr "" +"Este valor retrata o número total de terceiros que passaram através do " +"processo de reconciliação hoje. O cliente actual conta como já processado." #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9221,12 +9623,12 @@ msgstr "Criar períodos mensais" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para o ascendente" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report msgid "Trial Balance Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balancete de Verificação" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree @@ -9238,6 +9640,8 @@ msgstr "Declarações em rascunho" msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" msgstr "" +"Criação manual ou automática de movimentos de pagamento de acordo com os " +"extractos" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9284,6 +9688,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using cost price" msgstr "" +"Esta conta será utilizada para valorizar saídas de stock para a categoria de " +"produtos actual utilizando o preço de custo" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -9299,17 +9705,17 @@ msgstr "Fechar movimento" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "" +msgstr "O estado da factura é \"Terminado\"" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales msgid "Report of the Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Vendas Por Conta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Posição Fiscal de Contas" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9362,6 +9768,9 @@ msgid "" "Make sure if the account template has parent then it should be type " "\"View\"! " msgstr "" +"Não é possível criar um modelo de conta!\n" +"Verificar se o modelo de conta tem ascendente, nesse caso deverá ser do tipo " +"\"Vista\"! " #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -9387,7 +9796,7 @@ msgstr "Condições de pagamento do parceiro" #. module: account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1246 @@ -9451,12 +9860,12 @@ msgstr "Conta financeira" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph #: view:report.aged.receivable:0 msgid "Aged Receivable" -msgstr "" +msgstr "Valores A Receber Antigos" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 msgid "Applicability" -msgstr "" +msgstr "Aplicabilidade" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 @@ -9474,6 +9883,7 @@ msgstr "A outra divisa (opcional) se é um movimento multi-divisa." msgid "" "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" msgstr "" +"Importação do extracto no sistema de um factura de cliente ou fornecedor" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing @@ -9495,6 +9905,12 @@ msgid "" "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " "purchase journal, sales journal..." msgstr "" +"Crie ou gira os diários da sua empresa a partir deste menu. Um diário é " +"utilizado para registar transacções de todos os datos contabilísticos " +"relacionados com o negócio do dia-a-dia da empresa utilizando o sistema de " +"contabilização de dupla-entrada. Dependendo na natureza das actividades e o " +"numero diário de transacções, a empresa pode manter vários tipos de diários " +"especializados tais como o diário de dinheiro, compras, vendas..." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart @@ -9602,12 +10018,12 @@ msgstr "Informação geral" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Accounting Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos Contabilísticos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "" +msgstr "Validar Linhas de Movimento de Conta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal @@ -9624,6 +10040,7 @@ msgstr "O estado da fatura é 'Fechada'" #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." msgstr "" +"Assim que a reconciliação estiver terminada, a factura poderá se paga." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -9669,6 +10086,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" +"Se o campo \"Activo\" estiver marcado como falso, permitirá esconder o " +"diário analítico sem o remover." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -9703,7 +10122,7 @@ msgstr "Conta bancária" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal msgid "Account Central Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário Central de Conta" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9718,7 +10137,7 @@ msgstr "Futuro" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Itens de Diário" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -9735,7 +10154,7 @@ msgstr "Normalmente 1 ou -1" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template msgid "Template Account Fiscal Mapping" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Mapeamento Fiscal de Conta" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 @@ -9745,7 +10164,7 @@ msgstr "Conta de Gastos no Modelo do Produto" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 msgid "Amount currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa do montante" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 @@ -9770,6 +10189,13 @@ msgid "" "certain amount of information. They have to be certified by an external " "auditor annually." msgstr "" +"Criar e Gerir as contas necessárias para registar movimentos de diário. Uma " +"conta é parte de um razão permitindo que a empresa registe todos os tipos de " +"transacções a débito e crédito. As empresas apresentam as suas contas " +"anualmente em duas partes principais: O balanço e a Demonstração de " +"Resultados (Contas de Receitas e Gastos). Na prestação de contas anual de " +"uma empresa é requerido por lei a inclusão de certas informações. Dependendo " +"da empresa poderá ter que ser certificada por um auditor externo." #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -9777,6 +10203,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" +"O montante residual num movimento de diário a receber ou a pagar, expresso " +"na sua divisa (Poderá ser diferente da divisa da empresa)." #~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." #~ msgstr "Manter vazio para utilizar o periodo da data de validação" diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index fd8020ae0b8..e3c4f508e2f 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Nédio Batista Marques \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-04 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Emerson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-05 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Valor do Código do Imposto" #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" -msgstr "SAJ" +msgstr "DV" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Diário Centralizador" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Sale Refund" -msgstr "Reembolso de Vendas" +msgstr "Devolução de Venda" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Conta pagável" #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Conta reembolso da taxa" +msgstr "Conta de Reembolso de Imposto" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1639,8 +1639,8 @@ msgid "" "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " "cancel the current invoice." msgstr "" -"Cancelar Fatura: Cria uma Fatura de Reembolso, Valide e Reconcilie a mesma " -"para cancelar a Fatura Corrente." +"Cancelar Fatura: Crie a fatura de devolução, valide e a reconcilie para " +"cancelar a fatura atual." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Descrição" #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" -msgstr "" +msgstr "DRC" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Modelo de entrada de contas" #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" -msgstr "EXJ" +msgstr "DC" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Pago/Reconciliado" #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 msgid "Refund Base Code" -msgstr "Código base p/reembolso" +msgstr "Código Base para Devolução" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree @@ -2966,14 +2966,14 @@ msgstr "Visualizar" #: code:addons/account/account.py:2951 #, python-format msgid "BNK%s" -msgstr "" +msgstr "BCO%s" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2906 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" -msgstr "BNK" +msgstr "BCO" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Data da operação" #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 msgid "Refund Tax Code" -msgstr "Código da taxa de reembolso" +msgstr "Código do Imposto para Reembolso" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -4620,7 +4620,8 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,refund_journal:0 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." -msgstr "Preencha se o diário for usado para reembolso de faturas." +msgstr "" +"Preencha este campo se o diário deve ser usado para reembolsos de faturas." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -5076,7 +5077,7 @@ msgstr "Contabilidade Analítica" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Reembolso do cliente" +msgstr "Reembolso a Cliente" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr " 365 dias " #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "Reembolso a clientes" +msgstr "Reembolsos para Cliente" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -5758,7 +5759,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:997 #, python-format msgid "Invoice '%s' is validated." -msgstr "" +msgstr "A fatura '%s' está validada." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -5982,7 +5983,7 @@ msgstr "Energia" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Type" -msgstr "Tipo de Reembolso" +msgstr "Tipo de Devolução" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6122,7 +6123,7 @@ msgstr "Entre com a Data Inicial !" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "Reembolso a fornecedor" +msgstr "Devolução para Fornecedor" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc @@ -6786,6 +6787,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period " "will be chosen accordingly!" msgstr "" +"Esta data será usada como a data da Fatura de Devolução e o período será " +"escolhido apropriadamente!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 @@ -7012,9 +7015,9 @@ msgid "" "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " "refund, otherwise Partner bank account number." msgstr "" -"Número da Conta Bancária. Conta bancária da Empresa se a fatura é um " -"reembolso de cliente ou fornecedor, senão é o número da conta bancária do " -"Parceiro." +"Número da Conta Bancária. Será a conta bancária da Empresa se for uma fatura " +"de devolução de cliente ou para fornecedor, senão será o número da conta " +"bancária do Parceiro." #. module: account #: help:account.tax,domain:0 @@ -7116,6 +7119,9 @@ msgid "" "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profit & Loss Report" msgstr "" +"Essa conta é usada para a transferência de Lucro/Perdas (se for lucro: O " +"valor será adicionado, Perda: O valor será deduzido), que é calculado a " +"partir de Relatório de Lucos e Perdas" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7764,7 +7770,7 @@ msgstr "Escolha o Ano Fiscal" #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "Diário de Reembolso de Compra" +msgstr "Diário de Devolução de Compra" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -7871,10 +7877,10 @@ msgid "" "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " "form." msgstr "" -"Com o Reembolso de Clientes você pode gerenciar as notas de crédito para " +"Com os Reembolsos para Cliente você pode gerenciar as notas de crédito para " "seus clientes. Um reembolso é um documento que credita completamente ou " "parcialmente uma fatura. Você pode facilmente gerar reembolsos e reconciliá-" -"los diretamente da tela de faturamento." +"los diretamente a partir da tela de faturamento." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration @@ -8021,7 +8027,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 #: field:account.journal,refund_journal:0 msgid "Refund Journal" -msgstr "Diário de reembolso" +msgstr "Diário de Devolução" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8039,6 +8045,10 @@ msgid "" "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " "to your customers." msgstr "" +"Com as Faturas de Clientes você pode criar e gerenciar notas de vendas " +"emitidas para seus clientes. O OpenERP pode também gerar faturas provisórias " +"automaticamente a partir de pedidos de venda ou entregas. Você deve apenas " +"confirma-las antes de enviar para os seus clientes." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -8074,7 +8084,7 @@ msgstr "Diário de compras" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." -msgstr "Fatura de Reembolso: Cria a fatura de reembolso pronta para edição." +msgstr "Fatura de Devolução: Cria a fatura de devolução pronta para edição." #. module: account #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 @@ -8084,7 +8094,7 @@ msgstr "Subtotal" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Declaração de Imposto" #. module: account #: view:account.model.line:0 @@ -8433,6 +8443,9 @@ msgid "" "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " "to add/substract it." msgstr "" +"Você pode especificar o coeficiente que será usado para consolidação do " +"valor desta taxa no seu item pai. Por exemplo, defina 1/-1 se quiser " +"adicionar/subtrair o valor." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8470,7 +8483,7 @@ msgstr "Período de" #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "Diário de Reembolso de Vendas" +msgstr "Diário de Devolução de Vendas" #. module: account #: code:addons/account/account.py:927 @@ -8544,7 +8557,7 @@ msgstr "Configure sua Aplicação Contábil" #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "" +msgstr "DRV" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -8673,10 +8686,10 @@ msgid "" "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " "the invoice form." msgstr "" -"Com os Reembolsos de Fornecedor, você pode gerenciar as notas de créditos " -"que recebe dos seus fornecedores. Um reembolso é um documento que credita " -"uma fatura completamente ou parcialmente. Você pode facilmente gerar " -"reembolsos e reconciliá-los diretamente a partir da tela de faturas." +"Com os Reembolsos de Fornecedor você pode gerenciar as notas de crédito que " +"recebe dos seus fornecedores. Um reembolso é um documento que credita " +"completamente ou parcialmente uma fatura. Você pode facilmente gerar " +"reembolsos e reconciliá-los diretamente a partir da tela de faturamento." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -8829,6 +8842,12 @@ msgid "" "closed or left open depending on your company's activities over a specific " "period." msgstr "" +"Aqui você pode definir um período financeiro, ou seja, um intervalo de tempo " +"no ano fiscal da sua empresa. Um período contábil é normalmente um mês ou um " +"quadrimestre. Ele geralmente corresponde ao período de declaração de " +"impostos. Crie e administre os períodos a partir daqui e decida se um " +"período deve ser fechado ou deixado aberto dependendo das atividades da sua " +"empresa sobre um período específico." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -9189,7 +9208,7 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" -"Aqui você pode selecionar o diário para usar na fatura de reembolso a ser " +"Aqui você pode selecionar o diário para usar na fatura de devolução a ser " "criada. Se você deixar em branco, será usado o mesmo diário da fatura atual." #. module: account @@ -9301,7 +9320,7 @@ msgid "" "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " "invoice is already reconciled" msgstr "" -"Faturas de Reembolso se baseiam neste tipo. Você não pode Modificar e " +"A faturas de devolução é baseada neste tipo. Você não pode Modificar e " "Cancelar se a fatura já estiver reconciliada" #. module: account @@ -9509,7 +9528,7 @@ msgstr "JNRL" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: 0.02" -msgstr "" +msgstr " valor total: 0.02" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9603,7 +9622,7 @@ msgstr "Criar períodos mensais" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "" +msgstr "Sinal Para o Pai" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report @@ -9620,6 +9639,8 @@ msgstr "Demonstrativos provisórios" msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" msgstr "" +"Criação manual ou automática dos lançamentos de pagamento de acordo com a " +"declaração" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9969,7 +9990,7 @@ msgstr "Pesquisar Fatura" #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Devolução" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index b49106f6f71..8a1a09a7b39 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-28 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 2a4d65e1ef4..16b60927980 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Chertykov Denis \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Yashchuk \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Прочие настройки" #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #, python-format msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Не определен журнал конца года для финансового года" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:516 #, python-format msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " @@ -67,10 +67,10 @@ msgid "Residual" msgstr "Остаток" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:793 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "Пожалуйста, определите последовательность в журнале счетов" +msgstr "Пожалуйста, определите нумерацию в журнале счетов" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Валюта счета" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children Definition" -msgstr "" +msgstr "Определение наследников" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "" +msgstr "Просроченная задолженность на сегодня" #. module: account #: field:account.partner.ledger,reconcil:0 @@ -127,6 +127,8 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Если вы отмените сверку транзакций, то вы должны проверить все действия, " +"связанные с этими транзакциями так, как они не будут отключены" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -134,10 +136,10 @@ msgid "Accounting Entries-" msgstr "Бухгалтерские проводки-" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1291 +#: code:addons/account/account.py:1305 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" -msgstr "Нельзя удалить проведенное перемещение: \"%s\"!" +msgstr "Нельзя удалить проведенную операцию: \"%s\"!" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -176,11 +178,11 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" -"Если в активном поле установлено значение Ложь, вы сможете скрыть срок " -"оплаты, не удаляя его." +"Если поле \"Активно\" имеет значение Ложь, вы сможете скрыть условие оплаты, " +"не удаляя его." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#: code:addons/account/invoice.py:1436 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" @@ -219,6 +221,8 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" +"Дает тип журнала аналитики. Когда для документа (для счета) надо создать " +"проводки аналитики, OpenERP будет искать подходящий журнал такого типа." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -232,7 +236,7 @@ msgid "account.tax" msgstr "account.tax" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:915 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select msgid "Move line reconcile select" -msgstr "Выбор сверки действия" +msgstr "Выбор сверки операций" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -252,8 +256,7 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " "higher ones" msgstr "" -"Поле \"последовательность\" используется для сортировки. От младшего к " -"старшему." +"Поле \"нумерация\" используется для сортировки. От младшего к старшему." #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -266,7 +269,7 @@ msgstr "" "налога появился в счетах-фактурах" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#: code:addons/account/invoice.py:1224 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" msgstr "Счет '%s' оплачивается частично: %s%s из %s%s (%s%s остаток)" @@ -282,7 +285,7 @@ msgid "Belgian Reports" msgstr "Бельгийские отчеты" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "В не можете добавить/исправить проводки в закрытом журнале" @@ -320,7 +323,7 @@ msgid "St." msgstr "ул." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:529 +#: code:addons/account/invoice.py:532 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "" @@ -336,6 +339,8 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" +"Устанавливает локализованный план счетов для наибольшего соответствия " +"потребностям учёта в вашей организации для вашей страны." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 @@ -346,6 +351,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." msgstr "" +"Не найден журнал счета типа %s для этой компании.\n" +"\n" +"Вы можете создать его в меню:\n" +"Настройки/Финансы и бухгалтерия/Журналы" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile @@ -522,7 +531,7 @@ msgstr "Подтвердить выбранные счета" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "" +msgstr "Родительская цель" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -569,7 +578,7 @@ msgid "Not reconciled transactions" msgstr "Не сверенные транзакции" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" msgstr "Баланс кассы не совпадает с рассчитанным балансом !" @@ -645,7 +654,7 @@ msgstr "Централизованный журнал" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "Основная нумерация должна отличаться от текущей!" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -653,7 +662,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/account.py:2823 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" @@ -686,11 +695,12 @@ msgid "Journal Period" msgstr "Период журнала" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" -msgstr "Для сверки проводок компания должна быть одна во всех проводках." +msgstr "" +"Для проведения сверки, организация в проводках не должна различаться." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -727,7 +737,7 @@ msgstr "Проверка" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "Партнеры сверенные сегодня" +msgstr "Контрагенты сверенные сегодня" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -748,7 +758,7 @@ msgid "Analytic Entries by line" msgstr "Аналитические проводки по строкам" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "Вы можете изменить валюту только в черновике счета !" @@ -803,7 +813,7 @@ msgstr "Вычисление срока" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "" +msgstr "Код журн./Операция" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -832,6 +842,8 @@ msgid "" "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only Refund this invoice" msgstr "" +"Нельзя \"%s\" счет, который уже сверен, сначала надо отменить сверку. Вы " +"можете только вернуть счет." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -846,10 +858,10 @@ msgstr "Вычисления" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner to reconcile" -msgstr "Следующий партнер для сверки" +msgstr "Следующий контрагент для сверки" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " @@ -935,7 +947,7 @@ msgstr "Выписка банка" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 msgid "Move Line" -msgstr "Действие" +msgstr "Операция" #. module: account #: help:account.move.line,tax_amount:0 @@ -973,11 +985,11 @@ msgid "Code" msgstr "Код" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 #: code:addons/account/invoice.py:73 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr "Название счета." #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 msgid "Reserve and Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Счет резервов и прибылей/убытков" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Applicability Options" -msgstr "" +msgstr "Опции применимости" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1058,7 +1070,6 @@ msgstr "Прибыль и убыток (счета расходов)" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "-" @@ -1093,7 +1104,7 @@ msgstr "Подтвердить документ" #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "" +msgstr "Замещающий налог" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -1108,6 +1119,11 @@ msgid "" "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " "supplier according to what you purchased or received." msgstr "" +"\"Счета поставщиков\" позволяют вам управлять счетами выставленными вашими " +"поставщиками. OpenERP может генерировать черновики счетов автоматически из " +"заказов на закупку или прихода товара. В таком случае вы можете " +"контролировать соответствие счета, полученного от поставщика, закупленному " +"или полученному." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1130,12 +1146,12 @@ msgstr "Код налога" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 msgid "Outgoing Currencies Rate" -msgstr "" +msgstr "Исходящий курс валют" #. module: account #: help:account.move.line,move_id:0 msgid "The move of this entry line." -msgstr "Перемещение этой проводки." +msgstr "Операция этой проводки" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 @@ -1144,6 +1160,7 @@ msgstr "# транзакции" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 @@ -1151,7 +1168,7 @@ msgid "Entry Label" msgstr "Метка проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:990 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "Вы не можете изменить/удалить журнал с записями за этот период !" @@ -1289,7 +1306,6 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Анализ элементов журнала" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Контрагенты" @@ -1319,7 +1335,7 @@ msgid "Central Journal" msgstr "Центральный журнал" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" msgstr "Вы не можете использовать этот общий счет в этом журнале!" @@ -1414,15 +1430,18 @@ msgstr "Возвраты поставщику" msgid "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." msgstr "" +"Пример: 2 процента через 14 дней, остаток через 30 дней после конца месяца." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:823 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice !\n" "The payment term defined gives a computed amount greater than the total " "invoiced amount." msgstr "" +"Невозможно создать счет!\n" +"Сумма, рассчитанная по условию оплаты больше чем итоговая сумма счета." #. module: account #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 @@ -1438,7 +1457,7 @@ msgstr "Англосаксонский бухгалтерский учет" #: selection:account.fiscalyear,state:0 #: selection:account.period,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Закрыто" +msgstr "Закрыт" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries @@ -1453,7 +1472,7 @@ msgstr "Шаблон для системы налогообложения" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 msgid "Tax Code Test" -msgstr "" +msgstr "Проверка налогового кода" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 @@ -1532,6 +1551,11 @@ msgid "" "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " "form." msgstr "" +"Банковская выписка является отражением всех финансовых операций, прошедших в " +"течение определенного периода по банковскому счету, кредитной карте или " +"любому другому виду финансового счета. Начальный баланс будет предложен " +"автоматически, а конечное сальдо должно быть в выписке. Когда вы находитесь " +"в столбце Оплата, вы можете нажать F1, чтобы открыть форму сверки." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -1574,10 +1598,9 @@ msgstr "Последовательность финансовых лет" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "Отдельные последовательности журнала" +msgstr "Раздельные нумерации журнала" #. module: account -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "Ответственный" @@ -1625,7 +1648,7 @@ msgstr "Годовая сумма" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new msgid "Print Voucher" -msgstr "" +msgstr "Печать ваучера" #. module: account #: view:account.change.currency:0 @@ -1639,7 +1662,7 @@ msgid "" "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " "on an account." msgstr "" -"Отображение плана счетов вашей компании на финансовый год с фильтром по " +"Отображение плана счетов вашей организации на финансовый год с фильтром по " "периодам. Отображается как древовидная структура всех элементов журнала по " "коду счета при нажатии на счет." @@ -1649,7 +1672,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" msgstr "Ошибка! Вы не можете определить перекрывающиеся отчетные года" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" msgstr "Счет не определен для сверки !" @@ -1665,6 +1688,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть период журнала, " +"не удаляя его." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1674,7 +1699,7 @@ msgstr "Дебет по поставщику" #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 msgid "The optional quantity on entries" -msgstr "" +msgstr "Необязательное количество проводок" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all @@ -1682,7 +1707,7 @@ msgid "Receivables & Payables" msgstr "Дебиторы и кредиторы" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" msgstr "Вы должны указать счет для проводки списания!" @@ -1718,7 +1743,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "Ссылка на клиента:" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "Пользователь %s не имеет прав доступа к журналу %s !" @@ -1739,10 +1764,10 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:509 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." -msgstr "Вы не можете отключить счет, по которому есть движение." +msgstr "Вы не можете отключить счет, по которому есть операции." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1752,10 +1777,10 @@ msgstr "Сумма кредита" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "Нельзя сделать действие по закрытому счету." +msgstr "Нельзя сделать операцию по закрытому счету." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:529 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " @@ -1767,7 +1792,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:res.company:0 msgid "Reserve And Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Счет резервов и прибылей/убытков" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -1784,7 +1809,7 @@ msgstr "Анализ счетов" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "закрытие периода" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -1825,7 +1850,7 @@ msgstr "Финансовый анализ" #. module: account #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные компании." +msgstr "Ошибка ! Нельзя создать организации рекурсивно." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1898,7 +1923,8 @@ msgid "" "It adds the currency column if the currency is different then the company " "currency" msgstr "" -"Добавляет столбец валюты , если валюта отличается, от валюты компании." +"Добавляет столбец валюты. Если валюта отличается — указывается валюта " +"организации" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -1948,6 +1974,9 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" +"Если вы вводите название отличное от \"/\", то созданные операции проводок " +"будут иметь названия как у документа. Это позволяет проводкам в документе " +"иметь названия как и у самого документа" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -2035,7 +2064,7 @@ msgid " Journal" msgstr " журнал" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" @@ -2055,6 +2084,10 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" +"Этот тип используется, чтобы различать типы со специальными эффектами в " +"OpenERP: вид - не может иметь проводок, объединение - счета которые могут " +"иметь субсчета для консолидации нескольких компаний, кредитовые/дебетовые - " +"для контрагентов (вычисление задолженностей), закрыт - для ненужных счетов." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -2092,7 +2125,7 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/account.py:2888 #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" @@ -2112,7 +2145,7 @@ msgid "Income Account" msgstr "Cчёт доходов и расходов" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:352 +#: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "Не определен журнал покупок / продаж." @@ -2123,6 +2156,7 @@ msgid "Accounting Properties" msgstr "Установки бухгалтерии" #. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" @@ -2151,6 +2185,7 @@ msgstr "Шаблон продукта" #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -2202,7 +2237,7 @@ msgstr "Основная Последовательность" #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Payment Term" -msgstr "Условия оплаты" +msgstr "Условие оплаты" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form @@ -2260,7 +2295,7 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "Код налогового счёта" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -2268,6 +2303,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." msgstr "" +"Для этой компании не найден журнал типа %s.\n" +"\n" +"Вы можете создать его в меню:\n" +"Настройка\\Финансы и бухгалтерия\\Счета\\Журналы." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2322,7 +2361,7 @@ msgstr "День" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Счета для обновления" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line @@ -2330,11 +2369,11 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Проводки модели счета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/account.py:2840 #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" -msgstr "" +msgstr "ЖР" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 @@ -2350,11 +2389,10 @@ msgid "" "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " "due dates, for example 50% now, 50% in one month." msgstr "" -"При использовании условий платежа, дата валютирования будет сгенерирована " -"автоматически при создании проводок. Если вы оставляете условия платежа и " -"дату валютирования незаполненными - это будет подразумевать прямой платеж. " -"Условия платежа могут включать в себя несколько дат валютирования, например " -"50% сегодня, 50% в следующем месяце." +"При использовании условий оплаты, срок будет вычислен автоматически при " +"создании проводок. Если вы оставляете условие оплаты и срок незаполненными - " +"это будет подразумевать прямой платеж. Условие оплаты может включать в себя " +"несколько сроков, например 50% сразу, 50% в этом месяце." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2369,7 +2407,7 @@ msgstr "Выписки" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Move Name" -msgstr "Имя перемещения" +msgstr "Название операции" #. module: account #: help:res.partner,property_account_position:0 @@ -2421,7 +2459,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "Счета" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:351 +#: code:addons/account/invoice.py:350 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Ошибка конфигурации!" @@ -2433,20 +2471,19 @@ msgid "Average Price" msgstr "Средняя цена" #. module: account -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:654 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" -"Вы не можете изменить компанию этого журнала, так как существуют связанные с " -"ним проводки." +"Вы не можете изменять организацию, связанную с этим журналом, так как " +"существуют связанные с ним проводки." #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 @@ -2473,10 +2510,11 @@ msgstr "Сверка банковской выписки" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Disc.(%)" -msgstr "Скид.(%)" +msgstr "Скидка (%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.overdue:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -2545,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс партнера по периодам" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 @@ -2576,7 +2614,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble msgid "New Company Financial Setting" -msgstr "Финансовые настройки новой компании" +msgstr "Финансовые настройки новой организации" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -2591,16 +2629,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries" msgstr "Этот мастер создаст повторяющиеся бухгалтерские проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1195 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "Нумерация в журнале не определена !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2673,11 +2711,14 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"Необязательное количество отраженное в этой строке, например, количество " +"проданных товаров. Количество не является обязательным, но оно очень полезно " +"для некоторых отчетов." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 2:" -msgstr "" +msgstr "Строка 2:" #. module: account #: field:account.journal.column,required:0 @@ -2706,7 +2747,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" -msgstr "" +msgstr "Сумма по основному коду" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 @@ -2720,6 +2761,8 @@ msgid "" "between the creation date or the creation date of the entries plus the " "partner payment terms." msgstr "" +"Дата проведения созданных проводок для этой модели. Вы можете выбрать между " +"датой создания и датой создания проводок плюс условия оплаты партнера." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -2753,6 +2796,8 @@ msgid "" "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " "debit/credit/balance" msgstr "" +"Добавляет колонку начального баланса к отчету который выводит предыдущую " +"сумму дебета/кредита/баланса." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -2761,7 +2806,7 @@ msgid "Analytic Entries" msgstr "Проводки аналитического учета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:836 #, python-format msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" @@ -2893,7 +2938,7 @@ msgid "BNK%s" msgstr "БНК%s" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/account.py:2950 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" @@ -2917,12 +2962,12 @@ msgstr "Кредит контрагенту" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон налогового кода" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Starts on" -msgstr "" +msgstr "Начинается с" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger @@ -2944,7 +2989,7 @@ msgstr "Налоговая декларация" #: help:account.account.template,currency_id:0 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" +msgstr "Все операции по этому счету принудительно будут иметь вторую валюту." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -2952,6 +2997,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"Этот мастер утверждает все проводки журнала для конкретного журнала и " +"периода. После утверждения проводок вы не сможете их изменить." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -3002,6 +3049,7 @@ msgstr "Оставьте пустым для использования счет #: field:account.common.report,journal_ids:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.journal.period:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0 @@ -3062,7 +3110,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Начальный баланс" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Партнер не определен!" @@ -3090,6 +3138,7 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" +"Сумма выражена в валюте связанного счета, если не равна валюте компании." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -3104,7 +3153,6 @@ msgstr "Журнал:" #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:account.journal.period,state:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 @@ -3158,7 +3206,7 @@ msgstr "" "больше не сможете изменять их бухгалтерские поля." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" msgstr "Нельзя удалить открытый или оплаченный счет !" @@ -3176,7 +3224,7 @@ msgstr "Переводы" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: n.a" -msgstr "" +msgstr " значение суммы: неопределено" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3196,7 +3244,7 @@ msgstr "Ваши банковские и денежные счета" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Search Move" -msgstr "Искать проводку" +msgstr "Искать операцию" #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3217,9 +3265,11 @@ msgid "" "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state!" msgstr "" +"Выбранные счета не могут быть отменены, поскольку они уже находятся в " +"состоянии \"Отменено\" или \"Сделано\" !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " @@ -3229,6 +3279,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" msgstr "Корреспондирующая сторона" @@ -3334,6 +3385,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,date:0 #: selection:account.general.journal,filter:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice.report,date:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: view:account.move:0 @@ -3377,22 +3429,24 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Шаблон плана счетов" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2109 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Дата исполнения проводки созданной строкой \"%s\" модели \"%s\" основана на " +"условии оплаты контрагента." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "Некоторые записи уже сверены!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1218 #, python-format msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " @@ -3473,7 +3527,7 @@ msgstr "Судебный спор" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Искать проводки аналитики" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -3485,8 +3539,8 @@ msgstr "Счета к оплате" msgid "" "You cannot create entries on different periods/journals in the same move" msgstr "" -"Вы не можете создавать проводки по разным периодам / журналам в одном " -"действии." +"Вы не можете создавать проводки по разным периодам / журналам в одной " +"операции." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -3517,7 +3571,7 @@ msgid "Analytic Items" msgstr "Элементы аналитики" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "Невозможно изменить налог !" @@ -3528,19 +3582,20 @@ msgid "#Entries" msgstr "#Проводок" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#: code:addons/account/invoice.py:1437 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." msgstr "Вы выбрали единицу измерения не совместимую с ТМЦ." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #, python-format msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " "defined !" msgstr "" +"Условие оплаты поставщика не содержит строк условий оплаты(расчетов)!" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -3578,7 +3633,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 msgid "Effective date" -msgstr "Действительно до" +msgstr "Дата вступления в силу" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -3599,7 +3654,7 @@ msgstr "Журнал аналитических проводок" #: view:product.template:0 #: view:res.partner:0 msgid "Accounting" -msgstr "Бухгалтерский" +msgstr "Учёт" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -3610,6 +3665,7 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency is different then the " "company currency" msgstr "" +"Печать отчета с колонкой валюты, если валюта отличается от валюты компании" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3663,6 +3719,8 @@ msgstr "Утвердить" #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" msgstr "" +"В модели указано неверное значение прихода или расхода (Приход или Расход " +"должен быть равен \"0\")!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -3747,6 +3805,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" +"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть счет, не удаляя " +"его." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -3799,6 +3859,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using sale price" msgstr "" +"Этот счет будет использоваться для стоимости исходящих ТМЦ для текущей " +"категории ТМЦ продажной цене" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3811,6 +3873,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" +"Анализ себестоимости (учет времени, некоторой закупаемой продукции, ...) " +"берется из счетов аналитики. Генерирует черновик счетов поставщика." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3829,7 +3893,7 @@ msgid "Acc.Type" msgstr "Тип счета" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:722 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -3875,7 +3939,7 @@ msgstr "Позиции налога" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "" +msgstr "Основной код счёта" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -3886,9 +3950,14 @@ msgid "" "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " "created in 'Posted' state." msgstr "" +"Все созданные вручную новые проводки в журнале обычно в состоянии \"Не " +"проведено\", но вы можете установить опцию для пропуска этого состояния в " +"журнале. Проводки в этом случае, как и создаваемые системой при обработке " +"документов (счетов, банковских выписок, ...), будут создаваться со статусом " +"\"Проведено\"." #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "Счет расходов не определен для этого товара: \"%s\" (id:%d)" @@ -3941,7 +4010,7 @@ msgstr "Ошибка ! Неверная продолжительность фи #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" -msgstr "" +msgstr "Месячный период" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 @@ -3975,6 +4044,8 @@ msgid "" "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." msgstr "" +"Когда новая операция создается, ее состояние 'Черновик'.\n" +"* Когда все платежи произведены состояние будет 'Проведено'." #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 @@ -3984,7 +4055,7 @@ msgstr "Режим вывода" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Документ из счета или платежа" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -4022,7 +4093,7 @@ msgstr "Банковские выписки введены в систему." #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "" +msgstr "Сверить списание" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 @@ -4060,10 +4131,10 @@ msgstr "Печать счета" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Кредит-ноты" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" @@ -4136,11 +4207,11 @@ msgid "Change" msgstr "Изменить" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1290 -#: code:addons/account/account.py:1318 -#: code:addons/account/account.py:1325 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 -#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 @@ -4154,7 +4225,7 @@ msgstr "UserError" #. module: account #: field:account.journal,type_control_ids:0 msgid "Type Controls" -msgstr "" +msgstr "Контроль типа" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 @@ -4211,14 +4282,14 @@ msgstr "Генерировать проводки" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Выбрать налоговые планы счетов" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 msgid "Account Mapping" -msgstr "" +msgstr "Отображение счета" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 @@ -4246,13 +4317,16 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" msgstr "Вы должны определить журнал аналитики типа '%s' !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " "definition if you want to accept all currencies." msgstr "" +"Нельзя сделать операцию по счету с валютой отличной от второй валюты счета " +"\"%s - %s\". Очистите поле ввода второй валюты в форме ввода счета, если " +"желаете использовать все валюты." #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 @@ -4313,7 +4387,7 @@ msgid "Invoices" msgstr "Счета" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4424,28 +4498,27 @@ msgstr "Баланс (счета активов)" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Third Party (Country)" -msgstr "" +msgstr "Третье лицо (Страна)" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 -#: code:addons/account/account.py:940 -#: code:addons/account/account.py:1181 -#: code:addons/account/account.py:1393 -#: code:addons/account/account.py:1397 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 -#: code:addons/account/account_move_line.py:780 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format @@ -4467,7 +4540,7 @@ msgid "Bank Details" msgstr "Банковская информация" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Taxes missing !" msgstr "Налоги отсутствуют !" @@ -4503,13 +4576,13 @@ msgstr "Закрыть" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 msgid "Moves" -msgstr "Проводки" +msgstr "Операции" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Декларация НДС счета" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -4519,10 +4592,10 @@ msgstr "Закрыть" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date not in the Period" -msgstr "" +msgstr "Дата проверки не входит в период" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:1224 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4544,7 +4617,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:954 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "Начало периода должно быть меньше, чем конец периода" @@ -4574,6 +4647,7 @@ msgstr "Остаток по аналитике" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -4587,7 +4661,7 @@ msgstr "Остаток по аналитике" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,target_move:0 msgid "Target Moves" -msgstr "Цель перемещений" +msgstr "Цель операции" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -4615,7 +4689,7 @@ msgstr "Проводка" #: field:account.tax,python_compute_inv:0 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 msgid "Python Code (reverse)" -msgstr "" +msgstr "Код на Python (реверс)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form @@ -4632,7 +4706,7 @@ msgstr "Название столбца" #: view:account.general.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of your general journals" -msgstr "" +msgstr "Этот доклад дает вам обзор ситуации по общим журналам" #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -4653,10 +4727,10 @@ msgstr "Открытие кассы" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 1:" -msgstr "" +msgstr "Строка 1:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "Ошибка целостности!" @@ -4685,7 +4759,7 @@ msgstr "Описание счетов" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "Следующий партнер для сверки" +msgstr "Следующий контрагент для сверки" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -4801,10 +4875,11 @@ msgstr "Налог на детей" #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "Нельзя сделать действие по дебетовому/кредитовому счету без партнера" +msgstr "" +"Нельзя сделать действие по дебетовому/кредитовому счету без контрагента" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" @@ -4874,9 +4949,11 @@ msgid "" "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, " "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." msgstr "" +"Количество дней для добавления перед вычислением дня месяца. Если " +"дата=15/01, количество дней=22, день месяца=-1, то срок 28/02." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/account.py:2940 #: code:addons/account/installer.py:283 #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format @@ -4904,7 +4981,7 @@ msgid "Start of period" msgstr "Начало периода" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " @@ -4962,12 +5039,12 @@ msgstr "Журнал проводок конца года" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 -#: code:addons/account/invoice.py:405 -#: code:addons/account/invoice.py:505 -#: code:addons/account/invoice.py:520 -#: code:addons/account/invoice.py:528 -#: code:addons/account/invoice.py:545 -#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -5044,7 +5121,7 @@ msgid "Sort By" msgstr "Сортировать по" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1340 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" @@ -5056,7 +5133,7 @@ msgstr "" #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 msgid "Amount Currency" -msgstr "Валюта суммы" +msgstr "Сумма в валюте" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 @@ -5090,7 +5167,7 @@ msgstr "Количество" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Number (Move)" -msgstr "Номер (перемещение)" +msgstr "Операция" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -5110,8 +5187,8 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest " "sequences to the higher ones" msgstr "" -"Поле \"последовательность\" используется для упорядочения строк в платежном " -"документе от наименьшего номера к наибольшему" +"Поле \"последовательность\" используется для упорядочения строк в условии " +"оплаты от наименьшего номера к наибольшему" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -5185,7 +5262,7 @@ msgstr "Элемент журнала" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal msgid "Move journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал операций" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close @@ -5194,7 +5271,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "Генерировать открывающие проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "Уже сверено !" @@ -5230,7 +5307,7 @@ msgstr "Подчиненный счет" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Списание" @@ -5304,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open msgid "Account State Open" -msgstr "" +msgstr "Состояние счета открытый" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -5328,6 +5405,8 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" +"Этот вид предназначен для анализа различных финансовых счетов. Документ " +"показывает дебет и кредит в соответствии с выбранными критериями поиска." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -5343,6 +5422,9 @@ msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" msgstr "" +"Показывает прогресс, достигнутый сегодня по сверке. Определяется как\n" +"Контрагенты сверенные сегодня / (Оставшиеся контрагенты + Контрагенты " +"сверенные сегодня)" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -5351,6 +5433,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be threated." msgstr "" +"Выберите вид расчета относящийся к этой строке условия оплаты. Отметим, что " +"последняя строка должна быть с типом \"Баланс\" для проверки обработки всей " +"суммы." #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 @@ -5367,7 +5452,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# строк" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" msgstr "Новая валюта неправильно настроена !" @@ -5392,14 +5477,14 @@ msgid "Filter by" msgstr "Фильтровать по" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "Нельзя использовать неактивный счет !" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " msgstr "Проводки не по одному счету и тому же счету или уже сверены! " @@ -5434,7 +5519,7 @@ msgstr "7" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "Invalid action !" @@ -5503,7 +5588,7 @@ msgstr "не реализовано" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "Компания связанная с этим журналом" +msgstr "Организация, связанная с этим журналом" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -5551,6 +5636,10 @@ msgid "" "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." msgstr "" +"Здесь можно быстро вводить бухгалтерские проводки. Если вы хотите отразить " +"счет-фактуру поставщика, начните с записи движения по счету расходов. " +"OpenERP автоматически предложит вам налог, относящийся к этому счету и " +"корреспондирующий счет \"Кредиторская задолженность\"." #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -5568,6 +5657,7 @@ msgid "" "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " "journal." msgstr "" +"Код будет использоваться для генерации номеров записей этого журнала." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5603,7 +5693,7 @@ msgstr "Дата последней сверки" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Позиция аналитики" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -5624,7 +5714,7 @@ msgstr "Настройка отчетов" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания." +msgstr "Для счета и периода должна быть одна организация." #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -5636,25 +5726,27 @@ msgstr "Тип налога" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form msgid "Account Templates" -msgstr "Счет: Шаблоны" +msgstr "Шаблоны счетов" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Налоговая декларация" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "Компании" +msgstr "Организации" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 #, python-format msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " "Lines" msgstr "" +"Нельзя изменить компанию счета так, как связанные с ней записи существуют в " +"проводках" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 @@ -5779,7 +5871,7 @@ msgstr " количество дней: 30" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "The related account currency if not equal to the company one." -msgstr "" +msgstr "Валюта связанного счета, если не одинакова с валютой компании." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -5809,7 +5901,7 @@ msgstr "Мощность" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Type" -msgstr "" +msgstr "Тип возмещения" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -5868,6 +5960,9 @@ msgid "" "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " "children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" +"Поле \"последовательность\" используется для упорядочивания позиций налогов " +"от меньшего к большему. Последовательность важна при наличии субналогов . В " +"таком случае важна последовательность вычислений." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -5889,6 +5984,10 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" +"Этот мастер генерирует проводки конца года в журнале для выбранного " +"финансового года. Заметим, что вы можете запустить этот мастер много раз для " +"того же финансового года: старые проводки открытия просто будут заменены на " +"новые." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -5903,25 +6002,29 @@ msgid "" "the tool search to analyse information about analytic entries generated in " "the system." msgstr "" +"Этот вид позволяет анализировать проводки аналитики в соответствии со счетом " +"аналитики, который вы создали исходя из особенностей вашего бизнеса. " +"Используйте поиск для анализа информации о проводках аналитики созданных в " +"системе." #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Название журнала должно быть уникальным по компании !" +msgstr "Название журнала должно быть уникальным внутри организации!" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 msgid "Optional create" -msgstr "" +msgstr "Создать дополнительно" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:406 -#: code:addons/account/invoice.py:506 -#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." msgstr "" -"Не удалось найти план счетов для компании. Пожалуйста, создайте счет." +"Не удалось найти план счетов для организации. Пожалуйста, создайте счет." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 @@ -6000,6 +6103,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2% " msgstr "" +"Проценты для позиции условий оплаты должен быть между 0 и 1, например: 0,02 " +"для 2% " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear @@ -6067,8 +6172,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics" msgstr "Статистика аналитических проводок" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 -#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "Проводки: " @@ -6079,10 +6184,10 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." msgstr "Создать вручную повторяющиеся проводки в выбранном журнале" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1407 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" -msgstr "" +msgstr "Нельзя создать перемещение между разными организациями" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -6119,7 +6224,7 @@ msgid "Total debit" msgstr "Всего по дебету" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "Проводка \"%s\" не верна !" @@ -6161,6 +6266,8 @@ msgstr "Код на Python" msgid "" "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" msgstr "" +"Пожалуйста, определите счет резервов и прибылей/убытков для компании " +"пользователя !" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -6168,6 +6275,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" +"Отметьте, если вы хотите позволить отменять проводки связанные с этим " +"журналом или счетом связанным с этим журналом" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6185,30 +6294,31 @@ msgid " valuation: percent" msgstr " оценка: процент" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 -#: code:addons/account/account.py:501 -#: code:addons/account/account.py:822 -#: code:addons/account/account.py:901 -#: code:addons/account/account.py:976 -#: code:addons/account/account.py:1204 -#: code:addons/account/account.py:1210 -#: code:addons/account/account.py:2095 -#: code:addons/account/account.py:2333 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 -#: code:addons/account/invoice.py:785 -#: code:addons/account/invoice.py:815 -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" @@ -6245,6 +6355,10 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"Для счета, который считается оплаченным, проводки на основе этого счета " +"должны сверяться с их корреспондирующими частями, обычно платежами. В " +"процессе автоматической сверки, OpenERP ищет проводки в ряде счетов. Система " +"ищет проводки с соответствующей суммой для каждого контрагента." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6273,6 +6387,8 @@ msgid "" "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " "one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "" +"Это отчет - анализ по контрагентам. Это PDF отчет состоящий из одной строки " +"на одного контрагента с совокупным кредитовым балансом." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -6280,6 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" msgstr "" +"Выбранные проводки не содержат ни одной операции в состоянии \"Черновик\"." #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -6320,7 +6437,7 @@ msgid "Journal Select" msgstr "Выбор журнала" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" msgstr "Текущая валюта неправильно настроена !" @@ -6337,9 +6454,11 @@ msgstr "Налоги системы налогообложения" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.report.general.ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "Главная книга" @@ -6364,6 +6483,8 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Отметьте этот квадрат, если вы не уверены в этой записи журнала и хотите " +"отметить её \"для проверки\" опытному бухгалтеру." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -6380,7 +6501,7 @@ msgstr "Параметры" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart msgid "Account tax chart" -msgstr "" +msgstr "План налоговых счетов" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -6393,7 +6514,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Всего:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2050 +#: code:addons/account/account.py:2064 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6422,16 +6543,16 @@ msgstr "Счета доходов" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this invoice report." -msgstr "" +msgstr "Ссылка на документ, создавший этот отчет о счете." #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "Субкоды" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -6465,7 +6586,7 @@ msgstr "Столбец журнала" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Done" -msgstr "Выполнено" +msgstr "Сделано" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -6515,7 +6636,7 @@ msgstr "Налоги" #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "Для процентных налогов, введите % как число от 0 до 1." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -6580,6 +6701,11 @@ msgid "" "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " "generate analytic entries on the related account." msgstr "" +"Обычный план счетов имеет структуру определяемую правовыми требованиями " +"страны. Структура аналитического плана счетов должна отражать требования " +"вашего бизнеса. Обычно он структурирован по контрактам, проектам, ТМЦ или " +"отделам. Большинство операций в OpenERP (счета, бюллетени, затраты и т.д.) " +"создают проводки аналитики в соответствующих счетах." #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 @@ -6588,14 +6714,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Строк" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:521 +#: code:addons/account/invoice.py:524 #, python-format msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " "Create account." msgstr "" -"Не могу найти план счетов для этой компании в позиции счета, пожалуйста " -"создайте бух. счет." +"Невозможно найти план счетов для этой организации в позиции счёта. " +"Пожалуйста, создайте счёт." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -6716,6 +6842,9 @@ msgid "" "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " "year closing." msgstr "" +"Отметьте, для определения того, что каждая проводка в этом журнале не " +"создает новой корреспондирующей части, а использует одну и ту же. Это " +"используется при закрытии финансового года." #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 @@ -6761,10 +6890,10 @@ msgstr "" "домена." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:952 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" -msgstr "" +msgstr "Вы должны выбрать периоды принадлежащие одной компании." #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 @@ -6784,7 +6913,7 @@ msgstr "Отчетность" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Код журнала должен быть уникальным для компании !" +msgstr "Код журнала должен быть уникальным внутри организации!" #. module: account #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 @@ -6809,6 +6938,8 @@ msgid "" "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " "it have been reconciled." msgstr "" +"Это поле показывает вам следующего контрагента, который автоматически выбран " +"системой для сверки. Выбор основан на дате последней сверки." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 @@ -6865,7 +6996,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "Знак в отчётах" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "Вы не можете иметь два открытых регистра для одного журнала" @@ -6894,7 +7025,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Проформа" @@ -6926,6 +7056,7 @@ msgstr "Доп. информация" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -6951,13 +7082,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "Неверный счет !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/account.py:2821 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" @@ -6975,10 +7106,10 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Налог по счету" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "No piece number !" -msgstr "" +msgstr "Нет номера части !" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -7086,7 +7217,7 @@ msgstr "Оплата счетов" #: field:account.tax,sequence:0 #: field:account.tax.template,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Последовательность" +msgstr "Нумерация" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report @@ -7174,7 +7305,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "" +msgstr "Официальные отчеты" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 @@ -7188,6 +7319,9 @@ msgid "" "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " "tax children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" +"Поле \"последовательность\" используется для упорядочивания позиций налогов " +"от меньшего к большему. Последовательность важна при наличии субналогов . В " +"таком случае важна последовательность вычислений." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line @@ -7215,17 +7349,17 @@ msgid "Fixed" msgstr "Фиксированный" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 -#: code:addons/account/account.py:519 -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 #: code:addons/account/account.py:532 -#: code:addons/account/account.py:640 -#: code:addons/account/account.py:927 -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 -#: code:addons/account/invoice.py:714 -#: code:addons/account/invoice.py:717 -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Warning !" @@ -7233,13 +7367,13 @@ msgstr "Warning !" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "State of Move Line" -msgstr "Состояние действия" +msgstr "Состояние операции" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile" -msgstr "Сверка действия по счету" +msgstr "Сверка операции по счету" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -7257,6 +7391,7 @@ msgstr "Величина (прописью):" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,partner_id:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,partner_id:0 #: field:account.invoice.line,partner_id:0 @@ -7284,10 +7419,10 @@ msgstr "Выбрать валюту применяемую в счете" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #, python-format msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Нельзя %s черновик/проформу/отмененный счет." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Нет позиций в счете !" @@ -7318,6 +7453,7 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" +"Выберите финансовый год для удаления проводок из журнала \"Конец года\"" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -7336,7 +7472,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "Метод отсрочки" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:359 +#: code:addons/account/invoice.py:360 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "Счет '%s' оплачен." @@ -7371,6 +7507,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' state." msgstr "" +"При создании месячных периодов, состояние 'Черновик'. В конце месячного " +"периода состояние 'Сделано'." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 @@ -7399,7 +7537,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Связанный контрагент" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Сначала вы должны выбрать партнера !" @@ -7438,7 +7576,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." -msgstr "" +msgstr "Добавить дополнительную функциональность учета к уже установленной." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7456,7 +7594,7 @@ msgstr "Проформа" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "J.C. /Move name" -msgstr "" +msgstr "Код журн./Операция" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear @@ -7464,7 +7602,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "Закрыть отчетный год" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/account.py:2885 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" @@ -7473,7 +7611,7 @@ msgstr "Журнал возврата покупок" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "Для налога типа \"процент\" введите %, как число от 0 до 1." #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -7501,6 +7639,7 @@ msgstr "Бухучет и управление финансами" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,period_id:0 #: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.journal.period,period_id:0 @@ -7594,7 +7733,7 @@ msgstr "Тел. :" #. module: account #: field:account.account,company_currency_id:0 msgid "Company Currency" -msgstr "Валюта компании" +msgstr "Валюта организации" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7657,7 +7796,7 @@ msgstr "Виды журналов" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile msgid "Move bank reconcile" -msgstr "Сверка проводки по банку" +msgstr "Сверка операции по банку" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form @@ -7666,7 +7805,7 @@ msgid "Account Types" msgstr "Типы счетов" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:897 +#: code:addons/account/invoice.py:905 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" msgstr "" @@ -7716,6 +7855,7 @@ msgstr "Журнал возвратов" #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" msgstr "Фильтровать по" @@ -7728,13 +7868,17 @@ msgid "" "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " "to your customers." msgstr "" +"Вы можете создавать счета заказчикам и управлять счетами выставленными вашим " +"клиентам. OpenERP может создавать черновики счетов автоматически по заказам " +"на продажу и доставку. Вы должны только подтвердить их пред выставлением " +"заказчикам." #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "Анализ компании" +msgstr "Анализ организации" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 @@ -7754,7 +7898,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Позиция условий оплаты" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/account.py:2838 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" @@ -7823,7 +7967,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " valuation: balance" -msgstr "" +msgstr " расчет: баланс" #. module: account #: view:account.tax.code:0 @@ -7844,7 +7988,7 @@ msgstr "Закрыть финансовый год" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "Код счета должен быть уникальным для компании !" +msgstr "Код счета должен быть уникальным внутри организации!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened @@ -7923,8 +8067,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "Плохой счет!" @@ -7935,7 +8079,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "Оставьте пустым для всех открытых финансовых лет" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" msgstr "" @@ -7946,6 +8090,7 @@ msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " "entry." msgstr "" +"Сумма выражается в дополнительный валюте, если эта проводка мульти-валютная." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -7956,6 +8101,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,currency_id:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice,currency_id:0 #: field:account.invoice.report,currency_id:0 #: field:account.journal,currency:0 @@ -8046,7 +8192,7 @@ msgstr "неизвестен" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "Открытие журнала проводок" +msgstr "Журнал проводок открытия" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -8129,14 +8275,14 @@ msgid "Period from" msgstr "Период с" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/account.py:2861 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Журнал возврата продаж" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account.py:941 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " @@ -8185,7 +8331,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Налог на покупку(%)" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Пожалуйста, создайте позиции счета" @@ -8201,7 +8347,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application" msgstr "Настройка модуля бухучета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/account.py:2864 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" @@ -8239,6 +8385,7 @@ msgstr "Управление напоминаниями" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8248,7 +8395,7 @@ msgid "Start Period" msgstr "Начало периода" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account.py:2357 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" msgstr "Не удается найти родительский код для шаблона счета!" @@ -8261,7 +8408,7 @@ msgstr "Направление анализа" #. module: account #: field:res.partner,ref_companies:0 msgid "Companies that refers to partner" -msgstr "Ссылающиеся на партнера компании" +msgstr "Связанные с партнёром организации" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8285,7 +8432,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " msgstr "Бухгалтер утверждает проводки созданные по счет-фактуре. " #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #, python-format msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " @@ -8312,10 +8459,10 @@ msgstr "Документ: выписка клиенту со счета" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "Нельзя создать действие по счету с типом Вид." +msgstr "Нельзя создать операцию по счету с типом Вид." #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" msgstr "Текущая валюта неправильно настроена !" @@ -8364,6 +8511,7 @@ msgstr "Оставьте пустым для использования дохо #: field:account.entries.report,balance:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.move.line,balance:0 #: report:account.partner.balance:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -8382,6 +8530,7 @@ msgstr "Вручную или автоматически введенные в #. module: account #: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" msgstr "Вывод счета" @@ -8496,14 +8645,15 @@ msgstr "Проводка вручную" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 msgid "Move" -msgstr "Перемещение" +msgstr "Операция" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "" @@ -8512,7 +8662,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "" +msgstr "Счет №" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement @@ -8600,6 +8750,7 @@ msgstr "Аналитический баланс" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8630,7 +8781,7 @@ msgstr "План счетов" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 msgid "Due date" -msgstr "Срок" +msgstr "Срок оплаты" #. module: account #: view:account.move.journal:0 @@ -8643,7 +8794,7 @@ msgid "Account Subscription" msgstr "Счет подписки" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:725 #, python-format msgid "" "Tax base different !\n" @@ -8670,6 +8821,7 @@ msgstr "Проводка подписки" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_start:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8698,7 +8850,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Не сверенные" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Плохой итог !" @@ -8706,7 +8858,7 @@ msgstr "Плохой итог !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "Последовательный номер проводки" +msgstr "Нумерация проводок" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree @@ -8756,19 +8908,22 @@ msgid "Active" msgstr "Активен" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:354 +#: code:addons/account/invoice.py:353 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry !\n" "Make sure you have configured Payment Term properly !\n" "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" msgstr "" +"Вы не можете утвердить несбалансированную проводку!\n" +"Проверьте правильность настройки условия оплаты!\n" +"Должна быть хотя бы одна строка условия оплаты с типом \"Баланс\"!" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -8792,7 +8947,7 @@ msgstr "Вторичная валюта" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "Утвердить действие по счету" +msgstr "Утвердить операцию по счету" #. module: account #: field:account.account,credit:0 @@ -8805,10 +8960,10 @@ msgstr "Утвердить действие по счету" #: field:account.entries.report,credit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,credit:0 #: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8850,6 +9005,9 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Дата исполнения проводки созданной строкой \"%s\" основана на условии оплаты " +"контрагента!\n" +"Пожалуйста, задайте контрагента!" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number:0 @@ -9049,7 +9207,6 @@ msgstr "Выберите период" #: view:account.move:0 #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" msgstr "Проведено" @@ -9068,6 +9225,7 @@ msgstr "Проведено" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_stop:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -9086,7 +9244,7 @@ msgstr "Дата окончания" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear msgid "Cancel Opening Entries" -msgstr "Отмена открывающих проводок" +msgstr "Отмена проводок открытия" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 @@ -9121,7 +9279,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries" msgstr "Это модель для повторяющихся проводок" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "Не определен счет доходов для ТМЦ: \"%s\" (id:%d)" @@ -9194,7 +9352,7 @@ msgstr "Журнал: Все" #: field:analytic.entries.report,company_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Компания" +msgstr "Организация" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form @@ -9273,8 +9431,8 @@ msgid "End period" msgstr "Конец периода" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -9304,7 +9462,7 @@ msgstr "" #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Write-Off Move" -msgstr "" +msgstr "Операция списания" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 @@ -9342,10 +9500,10 @@ msgstr "Счет поставщика" #: field:account.entries.report,debit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,debit:0 #: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9379,7 +9537,7 @@ msgid "Recurring" msgstr "Повторение" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" msgstr "Проводка уже сверена" @@ -9392,7 +9550,7 @@ msgstr "Дебиторская задолженность" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Partner Payment Term" -msgstr "Условия платежа партнера" +msgstr "Условие оплаты контрагента" #. module: account #: field:temp.range,name:0 @@ -9400,7 +9558,7 @@ msgid "Range" msgstr "Диапазон" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece !\n" @@ -9416,7 +9574,7 @@ msgstr "" #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With movements" -msgstr "" +msgstr "С движением" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -9473,7 +9631,7 @@ msgstr "Этот период уже закрыт !" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "Дополнительная валюта, если эта запись мульти-валютная." +msgstr "Дополнительная валюта, если эта проводка мульти-валютная." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -9502,12 +9660,12 @@ msgid "" "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " "purchase journal, sales journal..." msgstr "" -"Создание и управление журналами вашей компании. Журнал используется для " -"записи всех операций учета данных связанных с ежедневной деятельностью вашей " -"компании используя двойную запись. В зависимости от характера деятельности " -"и количества ежедневных операций, компания может использовать несколько " -"типов специализированных журналов таких, как кассовый журнал, журнал " -"покупок, журнал продаж..." +"Создавайте журналы организации и управляйте ими в этом меню. Журнал " +"используется для отражения всех данных операций бухгалтерского учёта, " +"связанных с повседневной деятельностью вашей организации по принципу двойной " +"записи. В зависимости от характера деятельности и количества операций, " +"организация может вести несколько типов специализированных журналов, таких " +"как кассовый журнал, журнал покупок, журнал продаж…" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart @@ -9537,7 +9695,7 @@ msgid "Accounts Mapping" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:346 +#: code:addons/account/invoice.py:345 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." msgstr "Счет '%s' ожидает утверждения." @@ -9562,7 +9720,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" msgstr "Дата вашей записи в журнале вне определенного периода!" @@ -9620,7 +9778,7 @@ msgstr "Бухгалтерские документы" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "Утвердить действия по счету" +msgstr "Утвердить операции по счету" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal @@ -9682,6 +9840,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" +"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть журнал аналитики, " +"не удаляя его." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -9758,7 +9918,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 msgid "Amount currency" -msgstr "Валюта суммы" +msgstr "Сумма в валюте" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 @@ -9767,7 +9927,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" msgstr "Вы должны ввести длину периода больше 0 !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:511 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть проводки ! " diff --git a/addons/account/i18n/si.po b/addons/account/i18n/si.po index 1483ee4ec9d..9bd91fb9a7a 100644 --- a/addons/account/i18n/si.po +++ b/addons/account/i18n/si.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po index 9db2356cf8f..87eb22412fa 100644 --- a/addons/account/i18n/sk.po +++ b/addons/account/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index 29e1fa0de63..8fa17b54fc2 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/sq.po b/addons/account/i18n/sq.po index 3926dc68730..f3bf1eeff15 100644 --- a/addons/account/i18n/sq.po +++ b/addons/account/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po index f17c8545530..f9b7ce31715 100644 --- a/addons/account/i18n/sr.po +++ b/addons/account/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/sr@latin.po b/addons/account/i18n/sr@latin.po index d54a91401b0..6979420e19f 100644 --- a/addons/account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 11f0dc6ecc1..6f6b9ece95b 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Övrig konfiguration" #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #, python-format msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" -msgstr "Inget slutdatum definierat för bokföringsåret" +msgstr "Slutdatum saknas för bokföringsåret" #. module: account #: code:addons/account/account.py:506 @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Gournal transaktion avstämning" +msgstr "Avstämning av journalpost" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 msgid "Voucher Management" -msgstr "Kuponghantering" +msgstr "Verifikatregistrering" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Kvarvarande" #: code:addons/account/invoice.py:785 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "Vänligen definera en sekvens på fakturajournalen" +msgstr "Vänligen definiera en nummerserie för fakturajournalen" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -471,11 +471,11 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" -"Diagram på Skatter är en trädvy som återspeglar strukturen i Skatter (eller " -"skatt koder) och visar den aktuella skattesituationen. Skattediagrammet " -"representerar den mängd varje område i deklarationen för ditt land. Det " -"presenteras i en hierarkisk struktur, som kan modifieras för att passa dina " -"behov." +"Momstabell är en trädvy som återspeglar strukturen i momssatser (eller " +"momskoder) och visar den aktuella skattesituationen. Momstabellen " +"representerar de avsnitt som skall redovisas på skattedeklarationen för ditt " +"land. Den presenteras i en hierarkisk struktur, som kan modifieras för att " +"passa dina behov." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Procent" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Grafer" +msgstr "Kontoplaner" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "Chart of Taxes" +msgstr "Momssatser" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -1640,9 +1640,9 @@ msgid "" "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " "on an account." msgstr "" -"Visa ditt företagskontoplan per bokföringsår och selektera på period. Du " -"får en komplett trädvy över alla verifikationer per konto genom att klicka " -"på ett konto." +"Visar företagets kontoplan per bokföringsår och selekterat på period. Du får " +"en komplett trädvy över alla verifikationer per konto genom att klicka på " +"ett konto." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Ref. :" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "Analytic Account Charts" +msgstr "Objektkontoplan" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Innevarande bokf.år" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "" +msgstr "Momskonton" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "Account charts" -msgstr "Account charts" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "VAT :" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "Kontotabell" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "The journal must have default credit and debit account" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "Kontotabell template" +msgstr "Förlaga för kontoplan" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2095 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr " dag i månaden: 0" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" -msgstr "Konto plan" +msgstr "Kontoplan" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "År" #. module: account #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox" -msgstr "" +msgstr "Öppna kassalåda" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 diff --git a/addons/account/i18n/ta.po b/addons/account/i18n/ta.po index 8508e5dbcaf..f07631912d4 100644 --- a/addons/account/i18n/ta.po +++ b/addons/account/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/te.po b/addons/account/i18n/te.po index 4ceaca0037a..f73697441c6 100644 --- a/addons/account/i18n/te.po +++ b/addons/account/i18n/te.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 164b365f27b..4b5df3369ec 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/tlh.po b/addons/account/i18n/tlh.po index 9dd6cbd5a1a..1865b0589bb 100644 --- a/addons/account/i18n/tlh.po +++ b/addons/account/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index fc1edc96b66..779dbd5bfb5 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 15:30+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" msgstr "Mali yıl için yol sonu yevmiyesi tanımlanmamış" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:516 #, python-format msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." msgstr "" -"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " -"Partner." +"Herhangi bir Ortağa bir özellik olarak ayarlanmış bir hesabı " +"kaldıramaz/durdurmazsınız." #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Yevmiye Kaydını Mutabakatla" +msgstr "Yevmiye Kaydını Uzlaştır" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 msgid "Voucher Management" -msgstr "" +msgstr "Fiş Yönetimi" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual" msgstr "Bakiye" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:793 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" msgstr "Lütfen fatura dizisi tanımlayınız" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Lütfen fatura dizisi tanımlayınız" #. module: account #: constraint:account.period:0 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. " -msgstr "Hata! Dönem bilgisi hatalı " +msgstr "Hata! Dönem(ler)in süresi geçersiz. " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Bugüne kadarki Yaşlandırılmış Alacak" #. module: account #: field:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Mutabakatlı girişler dahil" +msgstr "Mutabakatlı girişleri içer" #. module: account #: view:account.pl.report:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " "loss in a single document" msgstr "" -"Kar / Zarar raporu, tek sayfada şirketinizin kar ve zarar durumu ile ilgili " +"Kar ve Zarar raporu, tek sayfada şirketinizin kar ve zarar durumu ile ilgili " "bilgi sunar." #. module: account @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Fatura ya da ödemeden içe aktar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "" +msgstr "sihirbaz.çoklu.planlar.hesaplar" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" -"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " -"that are linked to those transactions because they will not be disabled" +"Bir işlemin uzlaşmasını kaldırdığınızda, o işleme bağlı eylemler devre dışı " +"bırakılmayacağı için o işleme bağlı bütün eylemleri de kontrol etmelisiniz." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -136,10 +136,10 @@ msgid "Accounting Entries-" msgstr "Muhasebe Girdileri-" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1291 +#: code:addons/account/account.py:1305 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" -msgstr "You can not delete posted movement: \"%s\"!" +msgstr "İşlenmiş hareketleri silemezsiniz: \"%s\"!" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Menşei" #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Reconcile" -msgstr "Reconcile" +msgstr "Uzlaşı" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,ref:0 @@ -177,12 +177,10 @@ msgstr "Mali Yılı Seçin " msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." -msgstr "" -"'Aktif' seçeneği işaretli değilse, ödeme bilgilerini silmeden gizlemenize " -"izin verir." +msgstr "Aktif seçeneği seçili değilse, Ödeme şartları silmeden gizlenir." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#: code:addons/account/invoice.py:1436 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" @@ -196,12 +194,12 @@ msgstr "Hesap Kaynağı" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal msgid "All Analytic Entries" -msgstr "Bütün Analiz girişleri" +msgstr "Bütün Analitik hareketler" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "Son 15 günde yaratılmış faturalar" +msgstr "Son 15 Günde Oluşturulmuş Faturalar" #. module: account #: selection:account.account.type,sign:0 @@ -221,9 +219,9 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" -"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an " -"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " -"journal of the same type." +"Analitik yevmiye defterinin tipini belirtir. Bir belge için (ör: fatura) " +"analitik giriş oluşturmak gerektiğinde OpenERP aynı tipe uyan yevmiye " +"defteri arayacaktır." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -234,10 +232,10 @@ msgstr "Vergi Şablonu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" -msgstr "account.tax" +msgstr "muhasebe.vergi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:915 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select msgid "Move line reconcile select" -msgstr "Move line reconcile select" +msgstr "Seçilen mutabakat satırını taşı" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -257,8 +255,7 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " "higher ones" msgstr "" -"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " -"higher ones" +"Sıra alanı, kaynakları küçükten büyüğe doğru sıralamak için kullanılır." #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -267,27 +264,27 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear " "on invoices" msgstr "" -"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear " -"on invoices" +"Faturalarda bu Vergi Koduyla ilintili KDV görünmesini istemiyorsanız bu " +"kutuyu işaretleyin." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#: code:addons/account/invoice.py:1224 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" -msgstr "'%s' faturası parçalı öndendi: (Ödenen %s%s Toplam %s%s Kalan %s%s)" +msgstr "'%s' nolu fatura kısmen ödendi: (Ödenen %s%s Toplam %s%s Kalan %s%s)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "Hesap girişleri uzlaşmaya ait girişlerdir." +msgstr "Muhasebe hareketleri uzlaşıların girdileridir." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports msgid "Belgian Reports" -msgstr "Belgian Reports" +msgstr "Belçika Raporları" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "Kapanmış bir yevmiyeye ekleme yapamaz ya da değiştiremezsiniz." @@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "Hesaplanan bakiye" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring msgid "Manual Recurring" -msgstr "Manual Recurring" +msgstr "El ile Yineleme" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 @@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "Mali Yılı Kapat" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 msgid "Allow write off" -msgstr "Allow write off" +msgstr "Borcu silmeye izin ver" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -322,10 +319,10 @@ msgstr "Analiz için dönem seçin" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "St." -msgstr "St." +msgstr "Ara Toplam" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:529 +#: code:addons/account/invoice.py:532 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "Fatura kalemindeki hesap şirketi ile fatura şirketi eşleşmiyor." @@ -341,8 +338,8 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" -"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " -"accounting needs of your company based on your country." +"Ülkenizde kullanılan hesap planına en uygun yerelleştirilmiş hesap planını " +"kurar." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 @@ -361,7 +358,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "Cari Muatabakatı Kaldır" +msgstr "Uzlaşısız Hesap" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -391,16 +388,20 @@ msgid "" "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " "Cash Registers, or Customer/Supplier payments." msgstr "" +"Bu görünüm, OpenERP de kayıtların toplu olarak girilmesi için muhasebeciler " +"tarafından kullanılır. Banka Hesap Özetleri, Kasa Kayıtları, veya " +"Müşteri/Satıcı ödemelerine ait yevmiye girişleri OpenERP tarafından " +"oluşturulur." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" -msgstr "account.tax.template" +msgstr "muhasebe.vergi.şablon" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "account.bank.accounts.wizard" +msgstr "muhasebe.banka.hesap.sihirbaz" #. module: account #: field:account.move.line,date_created:0 @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Açma/Kapama Durumu" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "The currency used to enter statement" +msgstr "Hesap özeti girişi için kullanılacak para birimi" #. module: account #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 @@ -434,8 +435,8 @@ msgid "" "This field contains the informatin related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" -"This field contains the informatin related to the numbering of the journal " -"entries of this journal." +"Bu Alan, bu yevmiyenin yevmiye girişleri numaralandırılmasıyla ilintili " +"bilgi içerir." #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -455,19 +456,19 @@ msgstr "Pozitif" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 msgid "Open For Unreconciliation" -msgstr "Mutabakatı kaldırmak için aç" +msgstr "Uzlaşıyı kaldırmak için aç" #. module: account #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "Hesap Planı Şablonu" +msgstr "Tablo Şablonu" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 msgid "The amount expressed in an optional other currency." -msgstr "Tutar, seçmeli olarak başka bir para birimiyle beliritlebilir." +msgstr "Tutar, seçmeli olarak başka bir para birimiyle belirtilebilir." #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -476,9 +477,9 @@ msgid "" "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " "'Done' state." msgstr "" -"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed " -"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " -"'Done' state." +"Yevmiye dönemi oluşturulduğunda, durum 'Taslak' tır. Bir rapor " +"yazdırıldığındadurum 'Yazdırılmış' halini alır. Bütün işlemlemler " +"tamamalandığında durum 'Tamamlandı' halini alır." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart @@ -488,6 +489,10 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" +"Vergi Tablosu, Vergi Durumlarını (veya vergi kodlarını) gösteren bir ağaç " +"görünümüdür ve geçerli vergi durumunu belirtir. Vergi Tablosu, ülkenize ait " +"vergi tutarlarını gösterir. Gereksinimlerinize göre uyarlayabileceğiniz bir " +"sıradüzenli yapıdadır." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -521,7 +526,7 @@ msgstr "" #: field:validate.account.move,journal_id:0 #, python-format msgid "Journal" -msgstr "Günlük" +msgstr "Yevmiye" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm @@ -531,12 +536,12 @@ msgstr "Seçili faturaları onayla" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "Hedef Cari" +msgstr "Ana Hedef" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 msgid "Account used in this journal" -msgstr "Cari bu yevmiyede kullanıldı" +msgstr "Bu yevmiyede kullanılan hesap" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -575,10 +580,10 @@ msgstr "Li." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 msgid "Not reconciled transactions" -msgstr "Hareketler için mutabakat yapılmadı" +msgstr "Uzlaşısız hareketler" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" msgstr "Kasa Bakiyesi ile Hesaplanan Bakiye eşleşmiyor !" @@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "Bir Mali Yılı Kapat" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "The accountant confirms the statement." +msgstr "Muhasebeci hesap özetini onaylar." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "The accountant confirms the statement." #: selection:account.tax,type_tax_use:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "All" -msgstr "Hepsi" +msgstr "Tümü" #. module: account #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0 @@ -628,8 +633,9 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" -"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " -"that are linked to those transactions because they will not be disable" +"Bu işlemlerin uzlaşmasını kaldırırsanız, aynı zamanda, bu işlemlere bağlı " +"diğer hareketleri de doğrulamalısınız aksi takdirde bu işlemler devre dışı " +"bırakılamaz." #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 @@ -639,7 +645,7 @@ msgstr " 30 Gün " #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 msgid "Sequences" -msgstr "Sıra No" +msgstr "Diziler" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -662,7 +668,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "Vergi Kodu Değeri" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/account.py:2823 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" @@ -671,35 +677,35 @@ msgstr "SAJ" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier" -msgstr "closing balance entered by the cashbox verifier" +msgstr "kasa doğrulayıcı tarafından girilen kapanış bilançosu" #. module: account #: view:account.period:0 #: view:account.period.close:0 msgid "Close Period" -msgstr "Aralığı Kapat" +msgstr "Dönemi Kapat" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "Account Common Partner Report" +msgstr "Ortak Paydaş Hesabı Raporu" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "Opening Entries Period" +msgstr "Giriş Dönemi Açılışı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal Period" -msgstr "Günlük Aralığı" +msgstr "Yevmiye Dönemi" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" -msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries" +msgstr "Girişin uzlaştırılması için bütün girişler için firma aynı olmalı" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -711,12 +717,12 @@ msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable #, python-format msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Alacak Hesapları" +msgstr "Alıcılar Hesabı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "General Ledger Report" +msgstr "Büyük Defter Raporu" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -726,7 +732,7 @@ msgstr "Yeniden Aç" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Are you sure you want to create entries?" -msgstr "Are you sure you want to create entries?" +msgstr "Giriş oluşturmayı istediğinizden emin misiniz?" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 @@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "Çek" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "Partners Reconciled Today" +msgstr "Bugün Uzlaşılan Paydaşlar" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -747,17 +753,17 @@ msgstr "Yüzde" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Hesap Planı Kartları" +msgstr "Tablolar" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "Analytic Entries by line" +msgstr "Kalemlere göre Analitik Girişler" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "Sadece proforma faturaların para birimini değiştirebilirsiniz !" @@ -774,7 +780,7 @@ msgstr "Sadece proforma faturaların para birimini değiştirebilirsiniz !" #: field:account.move.reconcile,type:0 #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Tür" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line @@ -784,7 +790,7 @@ msgstr "Account Subscription Line" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "The partner reference of this invoice." +msgstr "Bu faturaya ait paydaş kaynağı" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -792,17 +798,17 @@ msgstr "The partner reference of this invoice." #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "Unreconciliation" +msgstr "Uzlaşılmamış" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "Account Analytic Journal" +msgstr "Analitik Yevmiye Hesabı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "Automatic Reconcile" +msgstr "Otomatik Uzşlaşı" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -812,7 +818,7 @@ msgstr "Ödeme Günü Hesaplaması" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "J.C./Move name" +msgstr "J.C./Adı taşı" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -826,14 +832,14 @@ msgstr "Eylül" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "days" -msgstr "Günler" +msgstr "günler" #. module: account #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." msgstr "" -"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." +"Eğer işaretlenirse, yeni hesap planı varsayılan olarak bunu içermeyecektir." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 @@ -853,15 +859,15 @@ msgstr "Yeni Abonelik" #. module: account #: view:account.payment.term:0 msgid "Computation" -msgstr "Hesaplama Bilgisi" +msgstr "Hesaplama" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner to reconcile" -msgstr "Next Partner to reconcile" +msgstr "Uzlaşılacak Sonraki Paydaş" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " @@ -874,14 +880,14 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0 msgid "Avg. Delay To Pay" -msgstr "Avg. Delay To Pay" +msgstr "Ort. Ödeme Gecikmesi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "Vergi Kartı" +msgstr "Vergi Tablosu" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "3 Aylık Dönemleri Oluştur" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Due" -msgstr "Due" +msgstr "Vade" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -912,14 +918,14 @@ msgstr "Onayla" #: view:account.move:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" -msgstr "Toplam Miktar" +msgstr "Toplam Tutar" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Consolidation" -msgstr "Konsolidasyon (Birleştirme)" +msgstr "Konsolidasyon" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -927,7 +933,7 @@ msgstr "Konsolidasyon (Birleştirme)" #: view:account.invoice.report:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Extended Filters..." +msgstr "Genişletilmiş Süzgeçler..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal @@ -942,12 +948,12 @@ msgstr "Satış İadesi" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "Bank statement" +msgstr "Banka ekstresi" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 msgid "Move Line" -msgstr "satırı taşı" +msgstr "Satırı taşı" #. module: account #: help:account.move.line,tax_amount:0 @@ -968,7 +974,7 @@ msgstr "Satın Alımlar" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "Model Girdileri" +msgstr "Model Girişleri" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -985,18 +991,18 @@ msgstr "Model Girdileri" #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.period,code:0 msgid "Code" -msgstr "Kodu" +msgstr "Kod" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 #: code:addons/account/invoice.py:73 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "No Analytic Journal !" +msgstr "Analitik Yevmiye Yok !" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1005,7 +1011,7 @@ msgstr "No Analytic Journal !" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report msgid "Partner Balance" -msgstr "İş Ortağı Bakiyesi" +msgstr "Paydaş Bakiyesi" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 @@ -1021,14 +1027,14 @@ msgstr "Reserve and Profit/Loss Account" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 msgid "Week of Year" -msgstr "Yıl:Hafta" +msgstr "Yılın Haftası" #. module: account #: field:account.bs.report,display_type:0 #: field:account.pl.report,display_type:0 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "Landscape Mode" +msgstr "Yatay Mode" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -1053,27 +1059,26 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Applicability Options" -msgstr "Applicability Options" +msgstr "Uygulanabilirlik Seçenekleri" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "In dispute" +msgstr "İhtilaflı" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "Cash Registers" +msgstr "Yazar Kasa" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)" -msgstr "Profit & Loss (Expense Accounts)" +msgstr "Kar & Zarar(Gider Hesapları)" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "-" @@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr "Yönetici" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 msgid "Generate Entries before:" -msgstr "Öncelikle oluşturulacak girdiler:" +msgstr "Önce Giriş oluşturun:" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 @@ -1097,12 +1102,12 @@ msgstr "Banka" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 msgid "Start of Period" -msgstr "Dönem Başlangıcı" +msgstr "Dönem Başı" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "Confirm statement" +msgstr "Ekstreyi Onayla" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 @@ -1123,6 +1128,10 @@ msgid "" "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " "supplier according to what you purchased or received." msgstr "" +"Satıcı Faturaları ile satıcılarınızın kestiği faturaları girip " +"işleyebilirsiniz. OpenERP, satınalma siparişlerinden veya satıanalma " +"fişlerinden taslak faturalar da oluşturabilir. Bu yolla siz de satıcı " +"faturalarını satıalınan ve teslim alınan mala göre kontrol edebilirsainiz." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1132,7 +1141,7 @@ msgstr "Faturaları İptal Et" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "Unreconciliation transactions" +msgstr "Uzlaşısız işlemler" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1155,18 +1164,19 @@ msgstr "The move of this entry line." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 msgid "# of Transaction" -msgstr "# of Transaction" +msgstr "İşlem Sayısı" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "Entry Label" +msgstr "Giriş Etiketi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:990 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" @@ -1181,7 +1191,7 @@ msgstr "Reference of the document that produced this invoice." #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.journal:0 msgid "Others" -msgstr "Others" +msgstr "Diğer" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1220,12 +1230,12 @@ msgstr "Included in base amount" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "Entries Analysis" +msgstr "Giriş Analizi" #. module: account #: field:account.account,level:0 msgid "Level" -msgstr "Level" +msgstr "Düzey" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1240,13 +1250,13 @@ msgstr "Level" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 msgid "Taxes" -msgstr "Taxes" +msgstr "Vergiler" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "Select a starting and an ending period" +msgstr "Başlangıç ve bitiş dönemi seçin" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -1256,19 +1266,19 @@ msgstr "Hesap Şablonu" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "Search tax template" +msgstr "Vergi Şablonu Ara" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "Your Reference" +msgstr "Referansınız" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "Reconcile Entries" +msgstr "Girişleri Uzlaştır" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue @@ -1280,12 +1290,12 @@ msgstr "Vadesi Geçen Ödemeler" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "Initial Balance" +msgstr "Başlangıç Bakiyesi" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Reset to Draft" +msgstr "Taslağa Geri Dönüştür" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -1296,18 +1306,17 @@ msgstr "Banka Bilgisi" #: view:account.aged.trial.balance:0 #: view:account.common.report:0 msgid "Report Options" -msgstr "Report Options" +msgstr "Rapor Seçenekleri" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "Journal Items Analysis" +msgstr "Yevmiye Maddeleri Analizi" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "Partners" +msgstr "Paydaşlar" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr "Partners" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "Bank Statement" +msgstr "Banka Ekstresi" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1334,10 +1343,10 @@ msgid "Central Journal" msgstr "Merkezi Yevmiye" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" -msgstr "You can not use this general account in this journal !" +msgstr "Bu yevmiyede bu genel hesabı kullanamazsınız !" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1347,53 +1356,53 @@ msgstr "You can not use this general account in this journal !" #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "With balance is not equal to 0" +msgstr "Bakiye 0 a eşit değil" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Search Taxes" -msgstr "Search Taxes" +msgstr "Vergileri Ara" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "Account Analytic Cost Ledger" +msgstr "Maliyet Defteri Analiz Hesabı" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Create entries" -msgstr "Kayıtları Oluştur" +msgstr "Girişleri oluştur" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 msgid "# of Items" -msgstr "# of Items" +msgstr "Madde Sayısı" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "Maximum write-off amount" +msgstr "Silinecek en yüksek tutar" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Compute Taxes" -msgstr "Vergi Hesapla" +msgstr "Vergileri Hesapla" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "# of Digits" -msgstr "# of Digits" +msgstr "Hane sayısı" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "Skip 'Draft' State for Manual Entries" +msgstr "Elle girişlerde 'Taslak' Durumunu Geç" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "Total Without Tax" +msgstr "Vergisiz Toplam" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -1403,11 +1412,13 @@ msgid "" "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank " "statements, etc." msgstr "" +"Borç ya da alacak işlemi olmak üzere bir çok yevmiye kalemi içeren Yevmiye " +"Girişidir. Her hesap belgesi için OpenERP bir tek Yevmiye girişi oluşturur." #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "# of Entries " +msgstr "Giriş sayısı " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -1428,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:823 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice !\n" @@ -1442,7 +1453,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglo-Saxon Muhasebesi" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1458,12 +1469,12 @@ msgstr "Kapalı" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "Recurring Entries" +msgstr "Yinelenen Girişler" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "Template for Fiscal Position" +msgstr "Mali Durum Şablonu" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 @@ -1473,12 +1484,12 @@ msgstr "Vergi Kodu Sınaması" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" -msgstr "Reconciled transactions" +msgstr "Uzlaşılmış işlemler" #. module: account #: field:account.journal.view,columns_id:0 msgid "Columns" -msgstr "Columns" +msgstr "Sütunlar" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1488,7 +1499,7 @@ msgstr "." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "and Journals" -msgstr "and Journals" +msgstr "ve yevmiyeler" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 @@ -1499,17 +1510,17 @@ msgstr "Gruplar" #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed" -msgstr "KDV Hariç" +msgstr "Vergisiz" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to next partner" -msgstr "Go to next partner" +msgstr "Sonraki paydaşa geç" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "Search Bank Statements" +msgstr "Banka Ekstrelerini Ara" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 @@ -1523,19 +1534,19 @@ msgstr "" #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "Payable Account" +msgstr "Satıcılar Hesabı" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Refund Tax Account" +msgstr "Vergi İadesi Hesabı" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "Ekstre Kalemi" +msgstr "Ekstre Kalemleri" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -1547,11 +1558,16 @@ msgid "" "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " "form." msgstr "" +"Banka hesap özeti, belirli bir tarih aralığında, bir mevduat hesabında, " +"kredi kartı hesabında veya herhangi bir finansal hesapta yapılan mali " +"işlemlerin özetidir. Açılış bakiyesi otomatik olarak belirir ve özette " +"kapanış bakiyesi degörülmelidir. Bir satırda Ödeme kolonunda iken F1 basarak " +"Uzlaşm Formunu açabilirsiniz." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "Date/Code" +msgstr "Tarih/Kod" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 @@ -1563,7 +1579,7 @@ msgstr "Genel Hesap" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 msgid "Payable Limit" -msgstr "Borç Limiti" +msgstr "Ödeme Sınırı" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1573,39 +1589,38 @@ msgstr "Borç Limiti" #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice msgid "Invoice" -msgstr "Invoice" +msgstr "Fatura" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "Analytic costs to invoice" +msgstr "Faturalandırılacak analitik maliyetler" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "Fiscal Year Sequence" +msgstr "Mali Yıl Sırası" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "Separated Journal Sequences" +msgstr "Ayrılmış Yevmiye Sıraları" #. module: account -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "Responsible" +msgstr "Sorumlu" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Sub-Total :" -msgstr "Sub-Total :" +msgstr "Ara Toplam" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all msgid "Sales by Account Type" -msgstr "Sales by Account Type" +msgstr "Hesap Türüne göre Satışlar" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1630,17 +1645,17 @@ msgstr "Ana Vergi Kodu" #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" -msgstr "Include initial balances" +msgstr "Başlangıç bakiyelerini içer" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "Year Sum" +msgstr "Yıl Toplamı" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new msgid "Print Voucher" -msgstr "Print Voucher" +msgstr "Fişi Yazdır" #. module: account #: view:account.change.currency:0 @@ -1654,22 +1669,25 @@ msgid "" "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " "on an account." msgstr "" +"Şirket Hesap Planı, her mali yıl için ve arama süzgeci dönemsel aramaya " +"ayarlı olarak görünür. Bir hesaba tıklayarak o hesaba ait bütün yevmiye " +"girişlerinin ağaç görünümü elde edilir." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" -msgstr "Hata! Biribiriyle çakışan mali yıllar tanımlayamazsınız." +msgstr "Hata! Biribiriyle çakışan mali yıllar tanımlayamazsınız" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" -msgstr "The account is not defined to be reconciled !" +msgstr "Bu hesap uzlaşma yapılmak üzere tanımlanmamış !" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Values" -msgstr "Values" +msgstr "Değerler" #. module: account #: help:account.journal.period,active:0 @@ -1696,7 +1714,7 @@ msgid "Receivables & Payables" msgstr "Borç & Alacak" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" msgstr "You have to provide an account for the write off entry !" @@ -1732,7 +1750,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "Customer Ref:" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "%s kullanıcısının %s yevmiyesine erişim hakkı bulunmuyor !" @@ -1753,7 +1771,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" msgstr "Tax Declaration: Credit Notes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:509 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." msgstr "You cannot deactivate an account that contains account moves." @@ -1769,7 +1787,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "Kapanmış bir hesap için hareket yaratamazsınız." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:529 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " @@ -1786,7 +1804,7 @@ msgstr "Reserve And Profit/Loss Account" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Hesap girişindeki Alacak / Borç değeri hatalı !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1834,7 +1852,7 @@ msgstr "Sub Total" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Treasury Analysis" -msgstr "" +msgstr "Maliye İncelemesi" #. module: account #: constraint:res.company:0 @@ -1888,7 +1906,7 @@ msgstr "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions" #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "Comparison between accounting and payment entries" +msgstr "Hesapların ve ödeme girişlerinin karşılaştırılması" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1953,6 +1971,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " "without removing it." msgstr "" +"Aktif alan Yanlışa ayarlıysa, vergiyi silmeden gizlemenize izin verir." #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -1961,9 +1980,9 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" -"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " -"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " -"have the same references than the statement itself" +"Eğer Ad olarak oluşturulandan farklı bir isim verirseniz /, Muhasebe Giriş " +"Hareketleri ekstre adlarıyla aynı olacaktır. Bu da ekstre girişlerinin " +"ekstrenin kendisiyle ayn referansa sahip olmasını sağlar." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -2033,6 +2052,8 @@ msgid "" "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " "of the fiscal year. " msgstr "" +"Geçersiz dönem ! Bazı dönemler çakışıyor veya mali yıl tarih dönemini " +"kapsamıyor. " #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2046,15 +2067,17 @@ msgstr "Pro-forma" #: code:addons/account/installer.py:348 #, python-format msgid " Journal" -msgstr "" +msgstr " Yevmiye" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"Yevmiyede \"%s\" \n" +"Varsayılan borç hesabı tanımlanmamış" #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -2085,6 +2108,9 @@ msgid "" "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " "can be installed and will be selected by default." msgstr "" +"Varsayılan Hesap planı ülke seçiminize uyuyor. Belirlediğiniz ülke için " +"onaylı Hesap Planı yoksa, genel bir hesap planı kurulur ve varsayılan " +"seçilir." #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2106,7 +2132,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/account.py:2888 #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" @@ -2126,10 +2152,10 @@ msgid "Income Account" msgstr "Income Account" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:352 +#: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" -msgstr "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" +msgstr "Tanımlanan Satış/Satınalma tipli Muhasebe yevmiyesi yoktur!" #. module: account #: view:product.category:0 @@ -2137,6 +2163,7 @@ msgid "Accounting Properties" msgstr "Muhasebe Özellikleri" #. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" @@ -2165,6 +2192,7 @@ msgstr "Ürün Şablonu" #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -2274,7 +2302,7 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "Account Tax Code" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -2282,6 +2310,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." msgstr "" +"Bu firma için %s tipindehesap yevmiyesi bulunamadı\n" +"\n" +"Menüde bir tane oluşturabilirsiniz \n" +"Konfigürason\\Mali Hesap\\Hesaplar\\evmiyeler." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2312,6 +2344,11 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Bu menü, fatura ve ödemelere göre KDV beyanı yazdırır. Bir ya da birkaç mali " +"yıl dönemi seçin. Vergi beyanı için gerekli bilgi OpenERP tarafından " +"faturalardan (veya bazı ülkelerde ödemelerden) otomatik olarak çıkartılır. " +"Bu bilgi gerçek zamana güncellenir. Bu bilgi, vergiyi ay başlarında ve ay " +"sonlarında ya da üçer aylık sürelerde izleminiz açısından yararlıdır." #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -2344,7 +2381,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Model muhabebe kayıtları" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/account.py:2840 #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" @@ -2397,7 +2434,7 @@ msgstr "" #: view:account.print.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of a specific journal" -msgstr "" +msgstr "Bu rapor, belirli bir yevmiyenin durumuna gözatmanızı sağlar." #. module: account #: constraint:product.category:0 @@ -2434,7 +2471,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:351 +#: code:addons/account/invoice.py:350 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Configuration Error!" @@ -2446,13 +2483,12 @@ msgid "Average Price" msgstr "Average Price" #. module: account -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" msgstr "Date:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:654 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " @@ -2469,7 +2505,7 @@ msgstr "Etiket" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "Accounting Information" +msgstr "Muahsebe Bilgisi" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2490,6 +2526,7 @@ msgstr "Disc.(%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.overdue:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -2550,6 +2587,8 @@ msgid "" "Automatically generate entries based on what has been entered in the system " "before a specific date." msgstr "" +"Belirli bir tarihten önce sisteme yapılan girişlere göre otomatikmen " +"girişler oluşturur." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -2562,7 +2601,7 @@ msgstr "Aged Partner Balance" #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries" -msgstr "Accounting entries" +msgstr "Muhasebe girişleri" #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -2600,19 +2639,19 @@ msgstr "Hesaba Göre Satışlar" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "This wizard will create recurring accounting entries" -msgstr "This wizard will create recurring accounting entries" +msgstr "Bu sihirbaz yinelenen muhasebe girişleri oluşturu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1195 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "No sequence defined on the journal !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2654,6 +2693,8 @@ msgid "" "The statement balance is incorrect !\n" "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" msgstr "" +"Bakiye özeti yanlıştır ! Beklenen bakiye hesaplanandan (%.2f) kadar " +"farklıdır. (%.2f)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 @@ -2715,6 +2756,7 @@ msgstr "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" +"Uzlaşma özeti alanında kullanılmıştır, başka bir yerde kullanılmamalıdır." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 @@ -2724,7 +2766,7 @@ msgstr "Base Code Amount" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Satış Vergisi" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -2740,7 +2782,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting msgid "Financial Accounting" -msgstr "Finansal Muhasebe" +msgstr "Mali Muhasebe" #. module: account #: view:account.pl.report:0 @@ -2779,7 +2821,7 @@ msgid "Analytic Entries" msgstr "Kayıt Analizleri" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:836 #, python-format msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" @@ -2908,10 +2950,10 @@ msgstr "Görünüm" #: code:addons/account/account.py:2951 #, python-format msgid "BNK%s" -msgstr "" +msgstr "BNK%s" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/account.py:2950 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" @@ -2970,6 +3012,9 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"Sihirbaz belirli yevmiye ve dönelere ait yevmiye girişlerinin hepsini " +"doğrulayacaktır. Yevmiye girişleri doğrulandıktan sonra bir daha onları " +"güncelleyemezsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -3029,6 +3074,7 @@ msgstr "Masraf hesabında kullanmak için boş bırak" #: field:account.common.report,journal_ids:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.journal.period:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0 @@ -3075,13 +3121,13 @@ msgstr "Alış" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "Accounting Application Configuration" +msgstr "Muhaseb Uygulamaları Yapılandırması" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account msgid "Accounting Dashboard" -msgstr "Hesap Panosu" +msgstr "Muhasebe Panosu" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3089,7 +3135,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Açılış Bakiyesi" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "No Partner Defined !" @@ -3133,7 +3179,6 @@ msgstr "Journal:" #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:account.journal.period,state:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 @@ -3143,7 +3188,7 @@ msgstr "Draft" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Accounting Chart Configuration" -msgstr "Accounting Chart Configuration" +msgstr "Muhasebe Tablosu Yapılandırması" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 @@ -3155,7 +3200,7 @@ msgstr "Faturada Yazılamaz" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "" +msgstr "Vergi Tablosu" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3183,9 +3228,11 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Seçilen bütün yevmiye girişleri doğrulanacak ve işlenecektir. Bu da; hesap " +"alanlarında bir daha değişiklik yapamayacağınız anlamına gelir." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" msgstr "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" @@ -3248,7 +3295,7 @@ msgstr "" "or 'Done' state!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " @@ -3259,8 +3306,9 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Karşılık" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3362,6 +3410,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,date:0 #: selection:account.general.journal,filter:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice.report,date:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: view:account.move:0 @@ -3405,22 +3454,24 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Hesap Planı Kartları Şablonu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2109 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"'%s' Modele ait '%s' model kalemince oluşturulan vade tarihi paydaş ödeme " +"koşulu baz alınarak oluşturulur. Lütfen hangi paydaş olduğunu belirtiniz." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "Some entries are already reconciled !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1218 #, python-format msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " @@ -3514,7 +3565,7 @@ msgstr "Satıcılar Hesabı" #: constraint:account.move:0 msgid "" "You cannot create entries on different periods/journals in the same move" -msgstr "" +msgstr "Aynı işlemde farklı dönemlere/yevmiyelere girişler oluşturamazsınız" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -3542,10 +3593,10 @@ msgstr "Unit Price" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "Çözümsel Kalemler" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "Unable to change tax !" @@ -3556,14 +3607,14 @@ msgid "#Entries" msgstr "#Entries" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#: code:addons/account/invoice.py:1437 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." -msgstr "" +msgstr "ürünle uyumlu olmayan bir Ölçü Birimi seçtiniz." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #, python-format msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " @@ -3629,7 +3680,7 @@ msgstr "Journal for analytic entries" #: view:product.template:0 #: view:res.partner:0 msgid "Accounting" -msgstr "Accounting" +msgstr "Muhasebe" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -3640,18 +3691,18 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency is different then the " "company currency" msgstr "" -"Print Report with the currency column if the currency is different then the " -"company currency" +"Eğer para birimi, firma para biriminden farklıysa Raporu para birimi " +"sütununu içerecek şekilde yazdırın." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "General Accounting" -msgstr "General Accounting" +msgstr "Genel Muhasebe" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Balance :" -msgstr "Balance :" +msgstr "Bakiye:" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -3661,30 +3712,33 @@ msgid "" "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " "counterpart." msgstr "" +"Burada en iyi yöntem, bütün mali yılların açılış girişlerini kapsayan " +"yevmiyeleri kullanmaktır. Merkezi karşı hesaplı ve tipi \"durum\" olan " +"varsayılan alacak/borç hesaplarıyla tanımlamaya dikkat edin." #. module: account #: view:account.installer:0 #: view:account.installer.modules:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "title" -msgstr "title" +msgstr "başlık" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Taslak olarak Ayarla" +msgstr "Taslağa Ayarla" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form msgid "Recurring Lines" -msgstr "Recurring Lines" +msgstr "Yinelenen Satırlar" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "Display Partners" -msgstr "Display Partners" +msgstr "Paydaşları Göster" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3695,6 +3749,7 @@ msgstr "Onayla" #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" msgstr "" +"Modelde yanlış alacak veya borç değeri (Alacak veya Borç \"0\" olmalı) !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -3703,11 +3758,14 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Bu rapordan, müşterilerinize fatura tutarlarını ve gecikmiş ödemeleri gözden " +"geçirebilirsiniz. Arama araçı ile fatura raporlarını da ihtiyaçlarınıza göre " +"kişiselleştirebilirsiniz." #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 msgid "Confirm Invoices" -msgstr "Confirm Invoices" +msgstr "Faturaları Onayla" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 @@ -3717,7 +3775,7 @@ msgstr "Ortalama Oran" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" -msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" +msgstr "(Faturayı açmak isterseniz önce faturanın uzlaşması kaldırılmalıdır)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 @@ -3737,7 +3795,7 @@ msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" #: field:account.report.general.ledger,period_from:0 #: field:account.vat.declaration,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "Start period" +msgstr "Dönem Başı" #. module: account #: field:account.tax,name:0 @@ -3756,13 +3814,13 @@ msgstr "Yapılandırma" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term msgid "30 Days End of Month" -msgstr "30 Days End of Month" +msgstr "Ay Sonu 30 Gündür" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "Analytic Balance" +msgstr "Bilanço Analizi" #. module: account #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76 @@ -3771,7 +3829,7 @@ msgstr "Analytic Balance" #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124 #, python-format msgid "Net Loss" -msgstr "" +msgstr "Net Zarar" #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -3779,16 +3837,18 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" +"Aktif alan Yanlış olarak ayarlıysa, hesabı silmeden gizlemenize izin " +"verecektir." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Search Tax Templates" -msgstr "Search Tax Templates" +msgstr "Vergi Şablonu Ara" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation msgid "Draft Entries" -msgstr "Draft Entries" +msgstr "Taslak Girişleri" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -3808,7 +3868,7 @@ msgstr "Kısayol" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Account Type" +msgstr "Hesap Türü" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -3817,12 +3877,12 @@ msgstr "Account Type" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report msgid "Trial Balance" -msgstr "Trial Balance" +msgstr "Geçici Mizan" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel msgid "Cancel the Selected Invoices" -msgstr "Cancel the Selected Invoices" +msgstr "Seçilen Faturaları İptal Et" #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 @@ -3831,6 +3891,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using sale price" msgstr "" +"Bu hesap, satış fiyatı kullanılan geçerli üretim sınıfı için çıkan stok " +"değerini belirlemede kullanılır" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3843,30 +3905,31 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" -"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " -"accounts. These generate draft supplier invoices." +"Analiz hesaplarından gelen analitik maliyetlerdir (zaman çizelgeleri, bazı " +"sayınalınan mallar,...) Tedarikçilere ait taslak faturalar oluşturulması " +"içindir." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Close CashBox" -msgstr "Close CashBox" +msgstr "Kasayı Kapat" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "Avg. Due Delay" +msgstr "Ort. Gecikme Vadesi" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Acc.Type" -msgstr "Acc.Type" +msgstr "Hes.Türü" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:722 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" -msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" +msgstr "Tanımlanan genel vergiler, ama fatura kalemlerinde görünmez !" #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -3877,12 +3940,12 @@ msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" #: field:report.account.sales,month:0 #: field:report.account_type.sales,month:0 msgid "Month" -msgstr "Month" +msgstr "Ay" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference UoM" -msgstr "" +msgstr "Kaynak ölçü birimi" #. module: account #: field:account.account,note:0 @@ -3893,23 +3956,23 @@ msgstr "Not" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Overdue Account" -msgstr "Overdue Account" +msgstr "Vadesi Geçmiş Hesaplar" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Paid" -msgstr "Paid" +msgstr "Ödendi" #. module: account #: field:account.invoice,tax_line:0 msgid "Tax Lines" -msgstr "Tax Lines" +msgstr "Vergi Kalemleri" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "Account Base Code" +msgstr "Hesap Ana Kodu" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -3927,10 +3990,10 @@ msgstr "" "created in 'Posted' state." #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "Bu ürün için gider hesabı tanımlanmamıştır: \"%s\" (id:%d)" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -3964,49 +4027,49 @@ msgstr "Vergi Açıklaması" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 #, python-format msgid "All Posted Entries" -msgstr "All Posted Entries" +msgstr "Tüm İşlenmiş Girişler" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357 #, python-format msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created." -msgstr "Statement %s is confirmed, journal items are created." +msgstr "%s ekstresi onaylanmış, yevmiye kalemleri oluşturulmuştur." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. " -msgstr "" +msgstr "Hata! Mali Yıl süresi geçersiz. " #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" -msgstr "Month Range" +msgstr "Ay Kapsamı" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." -msgstr "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." +msgstr "0 Bakiyeli Hesapları da göstermek için işaretleyin." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Compute Code" -msgstr "" +msgstr "Kodu Hesapla" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Default taxes" -msgstr "Default taxes" +msgstr "Varsayılan Vergiler" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:88 #, python-format msgid "Free Reference" -msgstr "Free Reference" +msgstr "Serbest Kaynak" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodical Processing" -msgstr "Periodical Processing" +msgstr "Dönemsel İşlem" #. module: account #: help:account.move.line,state:0 @@ -4014,18 +4077,18 @@ msgid "" "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." msgstr "" -"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" -"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." +"Yeni hareket satırı oluşturulduğunda durum 'Taslak' olacaktır.\n" +"*Bütün ödemeler yapılırsa durum 'Geçerli' olacaktır." #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 msgid "Display Mode" -msgstr "Display Mode" +msgstr "Görünüş Modu" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "Statement from invoice or payment" +msgstr "Fatura yada ödeme ekstresi" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -4096,7 +4159,7 @@ msgstr "Account Journal Select" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faturayı Yazdır" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4104,7 +4167,7 @@ msgid "Credit Notes" msgstr "Alacak Dekontları" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" @@ -4146,6 +4209,8 @@ msgid "" "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, " "taxes and journals according to the selected template" msgstr "" +"Bu Hesap Planınızı, banka hesaplarınızı, vergilerinizi ve yevmiyeleri " +"seçilen şablona uygun olarak otomatikmen yapılandıracaktır." #. module: account #: field:account.tax,price_include:0 @@ -4175,11 +4240,11 @@ msgid "Change" msgstr "Change" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1290 -#: code:addons/account/account.py:1318 -#: code:addons/account/account.py:1325 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 -#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 @@ -4229,7 +4294,7 @@ msgstr "Closing balance based on cashBox" #: constraint:account.account:0 #: constraint:account.tax.code:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Hata! Yinelen hesap oluşturamazsınız." #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -4237,6 +4302,9 @@ msgid "" "You cannot create an account! \n" "Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!" msgstr "" +"Bir hesap oluşturmazsınız! \n" +"Hesabın alt hesaplara sahip olduğundan ve tipin de \"Gör\" olduğundan emin " +"olun!" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4248,7 +4316,7 @@ msgstr "Generate Entries" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Vergi Tablosu seçin" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -4283,13 +4351,15 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" msgstr "You must define an analytic journal of type '%s' !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " "definition if you want to accept all currencies." msgstr "" +"Para cinsi, \"%s - %s\" geçerli hesabına ait ikincil para cinsinden farklı " +"olduğundan taşıma işlemi oluşturulamadı." #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 @@ -4308,6 +4378,8 @@ msgid "" "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " "means you won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Bu yevmiyeye ve döneme ait bütün taslak hesap girişleri doğrulanacaktır. Bu " +"da hesap alanlarını değiştiremeyeceğiniz anlamına gelir." #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -4328,8 +4400,7 @@ msgstr "Ürün Şablonu Gelen Hes." #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "" "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" -msgstr "" -"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" +msgstr "Paydaş hesap girişlerinin uzlaşılmasının yapıldığı en son tarihtir." #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 @@ -4349,7 +4420,7 @@ msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4463,25 +4534,24 @@ msgid "Third Party (Country)" msgstr "Third Party (Country)" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 -#: code:addons/account/account.py:940 -#: code:addons/account/account.py:1181 -#: code:addons/account/account.py:1393 -#: code:addons/account/account.py:1397 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 -#: code:addons/account/account_move_line.py:780 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format @@ -4503,7 +4573,7 @@ msgid "Bank Details" msgstr "Banka Detayları" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Taxes missing !" msgstr "Taxes missing !" @@ -4514,6 +4584,9 @@ msgid "" "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " "code, move name, account number, general amount and analytic amount." msgstr "" +"Belirtilen bir döneme ait analizleri (veya maliyetleri) yazdırmak içindir. " +"Bu rapor kodu, hareket adını, hesap numarasını, genel miktar ve analiz " +"miktarını verir." #. module: account #: help:account.journal,refund_journal:0 @@ -4558,7 +4631,7 @@ msgid "Check Date not in the Period" msgstr "Check Date not in the Period" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:1224 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4580,7 +4653,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "Child Tax Accounts" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:954 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "Start period should be smaller then End period" @@ -4610,6 +4683,7 @@ msgstr "Analytic Balance -" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -4640,7 +4714,7 @@ msgstr "Ödemeler" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Reverse Compute Code" -msgstr "" +msgstr "Ters Hesap Kodu" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 @@ -4668,7 +4742,7 @@ msgstr "Kolon Adı" #: view:account.general.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of your general journals" -msgstr "" +msgstr "Bu rapor, genel yevmiyelerinizin durumuna göatmanızı sağlar." #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -4692,7 +4766,7 @@ msgid "Line 1:" msgstr "Line 1:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "Integrity Error !" @@ -4744,7 +4818,7 @@ msgstr "Balance Sheet" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "Accounting Reports" +msgstr "Muhasebe Raporları" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -4838,9 +4912,10 @@ msgstr "Çocuk vergisi" msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Bir paydaş belirtmeden borç/alacak hesabı için hareket işlemi yapamazsınız." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" @@ -4914,7 +4989,7 @@ msgstr "" "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/account.py:2940 #: code:addons/account/installer.py:283 #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format @@ -4942,7 +5017,7 @@ msgid "Start of period" msgstr "Start of period" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " @@ -4964,7 +5039,7 @@ msgstr "İletişim" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Analytic Accounting" +msgstr "Analiz Muhasebesi" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -5000,12 +5075,12 @@ msgstr "Yevmiye Kayıt Yılı Bitişi" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 -#: code:addons/account/invoice.py:405 -#: code:addons/account/invoice.py:505 -#: code:addons/account/invoice.py:520 -#: code:addons/account/invoice.py:528 -#: code:addons/account/invoice.py:545 -#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -5052,7 +5127,7 @@ msgstr "Change Currency" #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 msgid "Accounting entries." -msgstr "Accounting entries." +msgstr "Muhasebe girişleri" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5087,12 +5162,14 @@ msgid "Sort By" msgstr "Sort By" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1340 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"\"%s\" Yevmiyesinde tanımlı bir varsayılan \n" +"alacak hesabı yok" #. module: account #: field:account.entries.report,amount_currency:0 @@ -5180,6 +5257,9 @@ msgid "" "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " "finalize your end of year results definitive " msgstr "" +"Bir mali yıla ait girilmiş bir kayıt yoksa, buradan o yılı kapatabilirsiniz. " +"Bu yıla ait açık bütün dönemleri herhangi bir yeni giriş kaydı girişine " +"olanak sağlamayacak şekilde kapatacaktır. " #. module: account #: field:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -5215,7 +5295,7 @@ msgstr "Valid Up to" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Aged Receivables" -msgstr "" +msgstr "Eskimiş Alacaklar" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -5240,7 +5320,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "Generate Opening Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "Already Reconciled!" @@ -5278,7 +5358,7 @@ msgstr "Child Accounts" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Write-Off" @@ -5378,6 +5458,9 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" +"Bu görüntüden, değişik mali hesaplarınız analiz edebilirsiniz. Bu belge, " +"arama araçını kullanarak seçeceğiniz kriterleri gözönüne alarak " +"alacaklarınızı ve borçlarınızı gösterir." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -5386,6 +5469,9 @@ msgid "" "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. " "You can define both numeric and alphanumeric tax codes." msgstr "" +"Vergi kodu tanımı, ülkenizdeki vergi bildirimi esasına bağlıdır. OpenERP " +"size, vergi yapısı tanımlamanızı ve bu menüden onu yönetebilmenizi sağlar. " +"Hem sayısal hem de abecesayısal vergi kodları tanımlayabilirsiniz." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -5422,7 +5508,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# of Lines" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" msgstr "New currency is not confirured properly !" @@ -5447,14 +5533,14 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filter by" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "You can not use an inactive account!" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " msgstr "Entries are not of the same account or already reconciled ! " @@ -5489,7 +5575,7 @@ msgstr "7" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "Invalid action !" @@ -5606,6 +5692,10 @@ msgid "" "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." msgstr "" +"Bu görünüm, muhasebeciler tarafından OpenERP de hızlı kayıt girilmesi için " +"kullanılabilir. Bir satıcı faturası girmek isterseniz, gider hesabı satırını " +"kaydederek başlayın. OpenERP size bu Verginin bağlı olduğu hesabı ve karşıtı " +"olan \"Borç Hesaplarını\" önerir." #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -5644,7 +5734,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:997 #, python-format msgid "Invoice '%s' is validated." -msgstr "" +msgstr "Fatura '%s' onaylandı." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -5681,7 +5771,7 @@ msgstr "Reporting Configuration" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır." #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -5706,7 +5796,7 @@ msgid "Companies" msgstr "Companies" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 #, python-format msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " @@ -5969,12 +6059,12 @@ msgid "" "following the analytic account you defined matching your business need. Use " "the tool search to analyse information about analytic entries generated in " "the system." -msgstr "" +msgstr "Bu görünümde," #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye adı her firmada benzersiz olmalı." #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 @@ -5982,9 +6072,9 @@ msgid "Optional create" msgstr "Optional create" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:406 -#: code:addons/account/invoice.py:506 -#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." msgstr "Can not find account chart for this company, Please Create account." @@ -6021,7 +6111,7 @@ msgstr "Centralisation" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Tablo Şablonuyla Hesap Tablonuzu oluşturabilirsiniz." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6135,8 +6225,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics" msgstr "Analytic Entries Statistics" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 -#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "Entries: " @@ -6145,9 +6235,10 @@ msgstr "Entries: " #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." msgstr "" +"Seçilen bir yevmiyede manuel olarak yinelen girişler yaratabilirsiniz." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1407 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" msgstr "Couldn't create move between different companies" @@ -6163,6 +6254,12 @@ msgid "" "account. From this view, you can create and manage the account types you " "need for your company." msgstr "" +"Hesap türü, bir hesabın her yevmiyede nasıl kullanıldığını belirlemek için " +"kullanılır. Bir hesap türüne ait erteleme metodu, yılsonu hesap kapatma " +"işlemini belirler. Bilanço ve kar zarar raporu gibi raporlar, kategoriyi " +"(kar/zarar veya bilanço) kullanır. Örneğin, hesap türü aktif hesaba, gider " +"hesabına veya borç hesaplarına bağlı olabilir. Bu görünümden, firmanızda " +"gereksinim duyduğunuz hesap türlerini yaratabilir ve yönetebilirsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree @@ -6171,6 +6268,8 @@ msgid "" "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " "system." msgstr "" +"Banka uzlaşması, banka hesap özetinin muhasebe sisteminizdeki girişlerle " +"(ya da kayıtlarla) uyuşmasının doğrulanmasıdır." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 @@ -6185,7 +6284,7 @@ msgid "Total debit" msgstr "Toplam Borç" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "Entry \"%s\" is not valid !" @@ -6254,30 +6353,31 @@ msgid " valuation: percent" msgstr " valuation: percent" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 -#: code:addons/account/account.py:501 -#: code:addons/account/account.py:822 -#: code:addons/account/account.py:901 -#: code:addons/account/account.py:976 -#: code:addons/account/account.py:1204 -#: code:addons/account/account.py:1210 -#: code:addons/account/account.py:2095 -#: code:addons/account/account.py:2333 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 -#: code:addons/account/invoice.py:785 -#: code:addons/account/invoice.py:815 -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" @@ -6314,6 +6414,10 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"Bir faturanın ödenmiş olarak kabul edilmesi için, fatura girişlerinin " +"karşılıkları ile, genelde ödemelerle uyuşması gerekir. Otomatik uzlaşma " +"fonksiyonu ile OpenERP bir hesap serisi içerisinde uzlaştırmak için kendi " +"aramasını yapar. Her ortak için uyuşan tutarları bulur." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6342,6 +6446,8 @@ msgid "" "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " "one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "" +"Bu rapor bir ortak tarafından yapılmış bir analizdir. Her ortak için tek " +"satırda kümülatif alacak bakiyelerini gösteren bir PDF raporudur." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -6389,7 +6495,7 @@ msgid "Journal Select" msgstr "Günlük Seçimi" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" msgstr "Mevcut para birimi doğru yapılandırılmamış !" @@ -6406,9 +6512,11 @@ msgstr "Taxes Fiscal Position" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.report.general.ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "General Ledger" @@ -6426,6 +6534,9 @@ msgid "" "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" +"Bu rapor, geçici bilançonuzu her hesabınız için tek bir raporda hızlı bir " +"şekilde denetlemeniz için bir PDF belgesi yazdırmanızı ve oluşturmanızı " +"sağlar." #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -6466,7 +6577,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Total:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2050 +#: code:addons/account/account.py:2064 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6504,7 +6615,7 @@ msgid "Child Codes" msgstr "Alt Kodlar" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -6555,6 +6666,12 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " "creditors for the past month, past two months, and so on. " msgstr "" +"Eskimiş Paydaş Bakiyeleri, alacaklarınızın aralıklarla gösterildiği daha " +"ayrıntılı bir rapordur. Raporu açılırken, OpenERP firma adını, mali dönemi " +"ve analiz edilecek aralık ölçüsünü (gün sayısı olarak) sorar. Sonra OpenERP " +"döneme göre alacak bakiyesi listesini hesaplar. 30 günlük bir aralığı analiz " +"etmek isterseniz, OpenERP, son yıla, son iki yıla, v.s. göre alacaklıların " +"analizini oluşturur. " #. module: account #: field:account.invoice,origin:0 @@ -6601,6 +6718,10 @@ msgid "" "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " "you can create such entries to automate the postings in the system." msgstr "" +"Yinelenen giriş, belirli bir tarihte, örneğin; bir alıcı ya da müşteri ile " +"yapılan sözleşmeye uygun olarak yapılan yinelenen çeşitli girişlerdir. " +"Yinelen Giriş Tanımlama işlemiyle sisteme otomatik olarak işlenen girişler " +"yaratabilirsiniz." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -6617,6 +6738,10 @@ msgid "" "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " "entries when money comes in or goes out of the cash box." msgstr "" +"Kasa Kayıtı, nakit yevmiyelerine yapılan nakit girişlerini yönetmenizi " +"sağlar. Bu özellik, nakit ödemelerin günlük olarak kolayca izlenmesini " +"sağlar. Kasanızdaki nakit paranın girişini yapabilirsiniz, kasanıza giren, " +"çıkan nakit parayı işleyebilirsiniz." #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6658,6 +6783,12 @@ msgid "" "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " "generate analytic entries on the related account." msgstr "" +"Normal Hesap Tablosu, ülkenizdeki yasal düzenlemelerle tanımlanan bir " +"yapıdadır. Hesap Tablosu Analizi, gider/gelir raporlarına göre " +"gereksinimlerinizi yansıtır. Genellikle sözleşmeler, projeler, ürünler veya " +"bölümlere göre yapılandırılır. OpenERP nin çoğu işlemleri (faturalar, zaman " +"cetvelleri, giderler, v.s.) bağlı olduğu hesaplara göre analiz girişleri " +"oluşturur." #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 @@ -6666,7 +6797,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Satırlar" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:521 +#: code:addons/account/invoice.py:524 #, python-format msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " @@ -6764,7 +6895,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can search for individual account entries through useful information. To " "search for account entries, open a journal, then select a record line." -msgstr "" +msgstr "Yararlı bilgiler içinden bireysel hesapları araştırabilirsiniz." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6836,7 +6967,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Satınalma Vergisi" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -6863,7 +6994,7 @@ msgstr "" "to create specific taxes in a custom domain." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:952 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" msgstr "You should have chosen periods that belongs to the same company" @@ -6886,7 +7017,7 @@ msgstr "Raporlama" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı." #. module: account #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 @@ -6939,6 +7070,8 @@ msgid "" "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." msgstr "" +"Bu görünüm, muhasebeciler tarafından girişlerin OpenERP de toplu olarak " +"kaydı için kullanılır." #. module: account #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -6973,7 +7106,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "Raporlara Giriş" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "You can not have two open register for the same journal" @@ -6986,7 +7119,7 @@ msgstr " day of the month= -1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Hata ! Mükerrer ilişkili taraf ekleyemezsiniz." #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -6998,11 +7131,14 @@ msgid "" "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year " "entries generation." msgstr "" +"Fatura keserken satış yevmiyesi için 'Satış' ı seçin. Satınalma " +"siparişlerini onaylarken satınalma yevmiyesi için 'Satınalma' yı seçin. " +"Diğer çeşitli işlemler için 'Genel' i seçin. Yeni mali yıl oluştururken veya " +"yıl sonu giriş işlemleri oluştururken 'Açılış/Kapanış Durumu' nu seçin." #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -7034,6 +7170,7 @@ msgstr "Opsiyonel Bilgi" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -7061,13 +7198,13 @@ msgstr "" "the limit date for the payment of this line." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "Bad account !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/account.py:2821 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" @@ -7077,7 +7214,7 @@ msgstr "Satış Günlüğü" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 #, python-format msgid "Open Journal Items !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye öğelerini seç !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -7085,7 +7222,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Fatura Vergisi" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" @@ -7099,7 +7236,7 @@ msgstr "Satış Özellikleri" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Manuel Uzlaşma" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -7159,7 +7296,7 @@ msgstr "Servis Talep Kodu" #. module: account #: view:validate.account.move:0 msgid "Post Journal Entries of a Journal" -msgstr "" +msgstr "Yevmiyeye ait girişleri işle" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -7242,6 +7379,10 @@ msgid "" "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " "view to it." msgstr "" +"Burada varolan bir yevmiye görünüşünü özelleştirebilir ya da yeni bir " +"görünüş yaratabilirsiniz. Yevmiye görünümleri yevmiyelerinize kayıt girime " +"yöntemini belirler. Bir yevmiyede görünmesini istediğiniz alanları seçin ve " +"görünüş sırasını belirleyin." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -7327,17 +7468,17 @@ msgid "Fixed" msgstr "Sabitlendi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 -#: code:addons/account/account.py:519 -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 #: code:addons/account/account.py:532 -#: code:addons/account/account.py:640 -#: code:addons/account/account.py:927 -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 -#: code:addons/account/invoice.py:714 -#: code:addons/account/invoice.py:717 -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Warning !" @@ -7369,6 +7510,7 @@ msgstr "Amount (in words) :" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,partner_id:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,partner_id:0 #: field:account.invoice.line,partner_id:0 @@ -7399,7 +7541,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "No Invoice Lines !" @@ -7450,7 +7592,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "Erteleme Yöntemi" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:359 +#: code:addons/account/invoice.py:360 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "Invoice '%s' is paid." @@ -7515,7 +7657,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Associated Partner" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "You must first select a partner !" @@ -7550,11 +7692,14 @@ msgid "" "will see the taxes with codes related to your legal statement according to " "your country." msgstr "" +"Vergi tablosu dönemsel vergi beyannemenizi oluşturmak için kullanılır. " +"Ülkenizdeki yasal düzenlemelere bağlı olan vergileri kodları ile birlikte " +"görebilirsiniz." #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." -msgstr "" +msgstr "Kurulu durumdaki işlevlere ek olarak Muhasebe işlevleri ekle." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7580,7 +7725,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "Choose Fiscal Year" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/account.py:2885 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" @@ -7608,7 +7753,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information msgid "Accounting and Financial Management" -msgstr "Accounting and Financial Management" +msgstr "Muhasebe ve Finansal Yönetim" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -7617,6 +7762,7 @@ msgstr "Accounting and Financial Management" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,period_id:0 #: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.journal.period,period_id:0 @@ -7691,6 +7837,10 @@ msgid "" "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " "form." msgstr "" +"Müşteri Geri Ödemeleri ile müşterilerinize ait alacak dekontlarını " +"yönetebilirsiniz. Bir gerti ödeme, bir faturanın tamamına ya da kısmi olarak " +"alacak yansıtan belgedir. Fatura formundan direkt olarak geri ödeme ve " +"uzlaşma oluşturabilirsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration @@ -7702,6 +7852,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Bu menü, faturalarınız ve ödemeleriniz baz alınarak KDV bildirimi yazdırır. " +"Bir mali yıla ait bir ya da daha çok dönem seçebilirsiniz. Vergi bildirimi " +"için gerekli bilgi OpenERP tarafından faturalarınızdan (veya bazı ülkelerde " +"ödemelerden) otomatik olarak çıkartılır. Bu bilgi gerçek zamana güncellenir. " +"Bu çok kullanışlı bir işlemdir, çünkü; ay başı ve ay sonunda ya da üç aylık " +"dönemlere ait vergilerinizi istediğiniz zaman görmenizi sağlar." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7734,6 +7890,8 @@ msgid "" "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " "Loss Report" msgstr "" +"Bu hesap, Kar ve Zara Raporundan hesaplanan Kar/Zarar (Kar: Tutar eklenir, " +"Zarar: Tutar düşülür) transferi için kullanılır." #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -7783,7 +7941,7 @@ msgid "Account Types" msgstr "Hesap Tipleri" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:897 +#: code:addons/account/invoice.py:905 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" msgstr "Cannot create invoice move on centralised journal" @@ -7833,6 +7991,7 @@ msgstr "Refund Journal" #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" msgstr "Filter By" @@ -7845,6 +8004,10 @@ msgid "" "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " "to your customers." msgstr "" +"Müşteri Faturaları ile müşterilerinize kesilen satış faturalarını " +"yönetebilirsiniz. OpenERP de satış siparişleri ya da teslimatlardan otomatik " +"olarak taslak faturalar oluşturabilir. Müşteriye göndermeden önce bunları " +"onaylamanız gerekir." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -7871,7 +8034,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Ödeme Vadesi Satırı" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/account.py:2838 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" @@ -7917,6 +8080,8 @@ msgstr "Suppliers" msgid "" "You cannot create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Merkezilendirilmiş yevmiyelerde bir dönem için birden fazla hareket " +"yaratamazsınız." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -7934,6 +8099,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in the company currency." msgstr "" +"Alacak veya borç bakiyeleri yevmiye girişleri firma para birimi olarak ifade " +"edilir." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -8037,11 +8204,11 @@ msgstr "" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Fiş tutarı banka ekstresi tutarı ile aynı olmalı" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "Bad account!" @@ -8052,10 +8219,10 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "Keep empty for all open fiscal years" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" -msgstr "" +msgstr "Merkezileştirme için (% s) hesap hareketi onaylandı!" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 @@ -8075,6 +8242,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,currency_id:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice,currency_id:0 #: field:account.invoice.report,currency_id:0 #: field:account.journal,currency:0 @@ -8103,7 +8271,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." -msgstr "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." +msgstr "Muhasebeci faturalardan yapılan girişleri doğrular." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form @@ -8116,6 +8284,12 @@ msgid "" "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual " "calendar year." msgstr "" +"Şirketinizin mali yılını İhtiyaçlarınıza göre tanımlayın. Bir mali yıl bir " +"şirketin hesaplarının kapandığı dönemin sonudur (genellikle 12 ay). Mali yıl " +"genellikle bitiş tarihi yılıyla adlandırılır. Örneğin; bir şirketin mali " +"yılı 30 Kasım 2011 de biterse 1 Aralık 2010 ve 30 Kasım 2011 tarihleri " +"​​arasındaki her şey FY 2011 olarak anılacaktır. Gerçek takvim yılını " +"izlemek zorunda değilsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open @@ -8264,14 +8438,14 @@ msgid "Period from" msgstr "Period from" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/account.py:2861 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Sales Refund Journal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account.py:941 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " @@ -8322,7 +8496,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Purchase Tax(%)" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Please create some invoice lines." @@ -8335,10 +8509,10 @@ msgstr "Dear Sir/Madam," #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure Your Accounting Application" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Uygulamanızı Yapılandırın" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/account.py:2864 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" @@ -8382,6 +8556,7 @@ msgstr "Followups Management" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8391,7 +8566,7 @@ msgid "Start Period" msgstr "Start Period" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account.py:2357 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" msgstr "Cannot locate parent code for template account!" @@ -8425,11 +8600,10 @@ msgstr "Toplam Alacak" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " -msgstr "" -"Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " +msgstr "Muhasebeci faturalardan yapılan girişleri doğrular. " #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #, python-format msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " @@ -8456,10 +8630,10 @@ msgstr "Document: Customer account statement" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız." #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" msgstr "Current currency is not confirured properly !" @@ -8472,6 +8646,10 @@ msgid "" "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " "the invoice form." msgstr "" +"Tedarikçi Geri Ödemelerinde, tedarikçilerden aldığınız alacak dekontlarını " +"yönetebilirsiniz. Bir geri ödeme belgesi bir faturanın tümüne ya da kısmi " +"olarak alacak olarak yansıyanbir belgedir. Fatura formunda doğrudan kolayca " +"geri ödeme oluşturabilir ve bunların uzlaşmasını yapabilirsiniz." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -8508,6 +8686,7 @@ msgstr "Keep empty to use the income account" #: field:account.entries.report,balance:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.move.line,balance:0 #: report:account.partner.balance:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -8526,6 +8705,7 @@ msgstr "Manually or automatically entered in the system" #. module: account #: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" msgstr "Display Account" @@ -8550,6 +8730,8 @@ msgid "" "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " "per partner representing the cumulative credit balance." msgstr "" +"Bu rapor ortak tarafından analiz edilmiştir. Her satırda bir paydaş (ortak) " +"için kümülatif kredi bakiyesi içeren bir PDF raporudur." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -8585,6 +8767,11 @@ msgid "" "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." msgstr "" +"Bu görünüm, muhasebeciler tarafından OpenERP de toplu girişler yapmak için " +"kullanılır. Bir müşteri faturası kaydetmek için arama çubuğundan yevmiye ve " +"dönem seçin. Sonra, gelir hesabına giriş satırını kaydetmeye başlayın. " +"OpenERP size otomatik olarak bu hesapla ve karşı hesap olan \"Satıcılar " +"Hesabı\" yla ilişkili Vergiyi önerecektir." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 @@ -8606,7 +8793,7 @@ msgstr "Hesap Tipi Bazında Bakiye" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." -msgstr "Accounting entries are the first input of the reconciliation." +msgstr "Muhasebe girişleri uzlaşma için ilk girişlerdir." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form @@ -8618,6 +8805,11 @@ msgid "" "closed or left open depending on your company's activities over a specific " "period." msgstr "" +"Burada, firmanızın mali yılı içerisinde ara bir mali dönem tanımlayın. Bir " +"hesap dönemi tipik olarak bir ay ya da üç aylık bir zamandır. Genellikle " +"vergi beyannamesi dönemlerine denk gelir. Buradan dönemleri oluşturup " +"yönetin ve firmanızın o döneme özgü aktivitelerine bağlı olarak dönemin " +"kapatılmasına ya da açık tutulmasına karar verin." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8640,6 +8832,7 @@ msgstr "Manual entry" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 @@ -8647,7 +8840,7 @@ msgid "Move" msgstr "Move" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" @@ -8707,6 +8900,8 @@ msgid "" "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " "state option checked!" msgstr "" +"Bir yevmiyenin, taslak durumu seçeneği seçilmeden geçilmiş merkezi " +"karşıtının olması gerekir!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 @@ -8744,6 +8939,7 @@ msgstr "Account Analytic Balance" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8787,7 +8983,7 @@ msgid "Account Subscription" msgstr "Account Subscription" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:725 #, python-format msgid "" "Tax base different !\n" @@ -8816,6 +9012,7 @@ msgstr "Entry Subscription" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_start:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8844,7 +9041,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Mutabakatsız" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Bad total !" @@ -8865,6 +9062,13 @@ msgid "" "open period. Close a period when you do not want to record new entries and " "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" +"Bir dönem, mali işlemlerle ilgili eylemlerle ilintili olarak muhasebe " +"kayıtlarının girildiği mali yıl içerisinde bir süredir. Aylık dönem " +"standarttır, ancak; ülkenize ve firmanızın gereksinimlerine bağlıdır, üç " +"aylık dönemlerde kullanabilirsiniz. Kapatılan bir döneme muhasebe kayıtları " +"yapamazsınız, bütün yeni girişler sonraki açılan döneme yapılabilir. Eğer " +"hiç bir giriş yapmayacaksınız ve vergi hesaplamalarına kapatmak " +"istediğinizde bir dönemi kapatabilirsiniz." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -8899,16 +9103,16 @@ msgstr "Code/Date" #: field:account.payment.term,active:0 #: field:account.tax,active:0 msgid "Active" -msgstr "Aktif" +msgstr "Etkin" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:354 +#: code:addons/account/invoice.py:353 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "Bilinmeyen Hata" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry !\n" @@ -8943,7 +9147,7 @@ msgstr "İkinci Para Birimi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "Validate Account Move" +msgstr "Hesap Hareketini Doğrula" #. module: account #: field:account.account,credit:0 @@ -8956,10 +9160,10 @@ msgstr "Validate Account Move" #: field:account.entries.report,credit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,credit:0 #: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8989,12 +9193,12 @@ msgstr "Through :" #: view:account.general.journal:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "General Journals" +msgstr "Genel Yevmiyeler" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "Journal Entry Model" +msgstr "Yevmiye Giriş Modeli" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 @@ -9004,13 +9208,15 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Model satırı '%s' tarafından oluşturulan vade sonu giriş satırı paydaşın (iş " +"ortağı) ödeme koşullarına bağlıdır." #. module: account #: field:account.cashbox.line,number:0 #: field:account.invoice,number:0 #: field:account.move,name:0 msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Sayı" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9018,7 +9224,7 @@ msgstr "Number" #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: selection:account.journal,type:0 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Genel" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -9049,17 +9255,17 @@ msgstr "General" #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 #, python-format msgid "Periods" -msgstr "Periods" +msgstr "Dönemler" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 msgid "Currency Rate" -msgstr "Currency Rate" +msgstr "Döviz Kuru" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "For Value percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "Değer yüzdesi çin 0-1 arası bir %oranı girin." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9068,12 +9274,12 @@ msgstr "For Value percent enter % ratio between 0-1." #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "April" -msgstr "April" +msgstr "Nisan" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "Open for Reconciliation" +msgstr "Uzlaştırmak için Aç" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 @@ -9086,6 +9292,8 @@ msgid "" "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " "invoice is already reconciled" msgstr "" +"İade faturası bu tiptedir. Eğer faturada halihazırda uzlaşma yapılmışsa " +"Değişiklik yapamaz ve İptal edemezsiniz." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 @@ -9097,13 +9305,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer,sale_tax:0 msgid "Sale Tax(%)" -msgstr "Sale Tax(%)" +msgstr "Satış Vergisi(%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 msgid "Supplier Invoices" -msgstr "Satıcı Faturaları" +msgstr "Tedarikçi Faturaları" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -9119,7 +9327,7 @@ msgstr "Satıcı Faturaları" #: field:report.account.sales,product_id:0 #: field:report.account_type.sales,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Product" +msgstr "Ürün" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -9128,6 +9336,9 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" +"Yevmiye onaylama işlemi, 'büyük deftere işleme' olarak da anılır ve bir " +"yevmiyeye girilen borç/alacak tutarlarının büyük deftere transfer edilmesi " +"işlemidir." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -9142,7 +9353,7 @@ msgstr "Hesap Dönemi" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Remove Lines" -msgstr "Kalemleri Kaldır" +msgstr "Satırları Kaldır" #. module: account #: view:account.report.general.ledger:0 @@ -9150,13 +9361,15 @@ msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "with details of all your account journals" msgstr "" +"Bu rapor, hesaplarınıza ait bütün yevmiyelerinizin ayrıntılarını gösteren " +"büyük defterinizi pdf olarak yazdırmanızı ve oluşturmanızı sağlar." #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Regular" -msgstr "Regular" +msgstr "Düzenli" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9165,7 +9378,7 @@ msgstr "Regular" #: field:account.account.template,type:0 #: field:account.entries.report,type:0 msgid "Internal Type" -msgstr "Internal Type" +msgstr "İç Tip" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -9182,7 +9395,7 @@ msgstr "Çalışan Abonelikler" #: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "This Month" -msgstr "This Month" +msgstr "Bu Ay" #. module: account #: view:account.analytic.Journal.report:0 @@ -9191,7 +9404,7 @@ msgstr "This Month" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" -msgstr "Select Period" +msgstr "Dönem Seçin" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -9199,9 +9412,8 @@ msgstr "Select Period" #: view:account.move:0 #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" -msgstr "Posted" +msgstr "İşlendi" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9218,6 +9430,7 @@ msgstr "Posted" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_stop:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -9230,18 +9443,18 @@ msgstr "Posted" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "End Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear msgid "Cancel Opening Entries" -msgstr "Cancel Opening Entries" +msgstr "Açışı Girişlerini İptal Et" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "Ay Günü" +msgstr "Ayın Günü" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 @@ -9268,13 +9481,13 @@ msgstr "Mali Yıl Sırası" #. module: account #: help:account.model,name:0 msgid "This is a model for recurring accounting entries" -msgstr "This is a model for recurring accounting entries" +msgstr "Yinelenen muhasebe girişleri için bir modeldir" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Bu ürün için tanımlanmış gelir hesabı bulunmuyor: \"%s\" (id:%d)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -9286,7 +9499,7 @@ msgstr "JNRL" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: 0.02" -msgstr " value amount: 0.02" +msgstr " değer tutarı: 0.02" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9308,13 +9521,13 @@ msgstr "Durumlar" #: field:report.account_type.sales,amount_total:0 #: field:report.invoice.created,amount_total:0 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Toplam" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 #, python-format msgid "Journal: All" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye: Tümü" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -9349,17 +9562,17 @@ msgstr "Firma" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "Define Recurring Entries" +msgstr "Yinelenen Giriş Tanımla" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "Date Maturity" +msgstr "Vade Tarihi" #. module: account #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total cash transactions" -msgstr "Total cash transactions" +msgstr "Toplam Nakit İşlemleri" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -9380,12 +9593,12 @@ msgstr "Aylık Dönemleri Oluştur" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "Sign For Parent" +msgstr "Paydaş için İmzala" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report msgid "Trial Balance Report" -msgstr "Trial Balance Report" +msgstr "Geçici Mizan Raporu" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree @@ -9397,7 +9610,7 @@ msgstr "Taslak Ekstreler" msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" msgstr "" -"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" +"Ekstrelere göre ödeme girişlerinin elle ya da otomatik olarak oluşturulması" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9422,11 +9635,11 @@ msgstr "Fatura Kalemleri" #: field:account.report.general.ledger,period_to:0 #: field:account.vat.declaration,period_to:0 msgid "End period" -msgstr "End period" +msgstr "Dönem Sonu" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -9444,6 +9657,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using cost price" msgstr "" +"Bu hesap, maliyet fiyatı kullanılan güncel ürün kategorisindeki çıkan " +"stokları fiyatlandırmak için kullanılır." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -9459,17 +9674,17 @@ msgstr "Write-Off Move" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "Invoice's state is Done" +msgstr "Fatura durumu Bitti dir." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales msgid "Report of the Sales by Account" -msgstr "Report of the Sales by Account" +msgstr "Hesaplara göre Satış Raporu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "Accounts Fiscal Position" +msgstr "Mali Durum Raporu" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9479,7 +9694,7 @@ msgstr "Accounts Fiscal Position" #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Supplier Invoice" +msgstr "Tedarikçi Faturası" #. module: account #: field:account.account,debit:0 @@ -9492,10 +9707,10 @@ msgstr "Supplier Invoice" #: field:account.entries.report,debit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,debit:0 #: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9513,7 +9728,7 @@ msgstr "Fatura Kalemleri" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Hata! Yinelemeli hesap şablonları kullanamazsınız." #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -9522,17 +9737,20 @@ msgid "" "Make sure if the account template has parent then it should be type " "\"View\"! " msgstr "" +"Bir hesap şablonu yaratamazsınız! \n" +"Hesap şablonunun ana hesaba ait olmasından ve \"Görünüm\" tipinde olmasından " +"emin olun! " #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Recurring" -msgstr "Recurring" +msgstr "Yinelenen" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" -msgstr "Entry is already reconciled" +msgstr "Giriş zaten uzlaştırılmış" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable @@ -9542,15 +9760,15 @@ msgstr "Alıcılar Hesabı" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Partner Payment Term" -msgstr "Cari Ödeme Vadesi" +msgstr "Paydaş Ödeme Şartı" #. module: account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" -msgstr "Range" +msgstr "Kapsam" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece !\n" @@ -9558,10 +9776,10 @@ msgid "" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" -"Can not create an automatic sequence for this piece !\n" +"Bu parça için otomatik sıra oluşturulamıyor !\n" "\n" -"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " -"sequence manually for this piece." +"Bu parça için otomatik sıralandırma için yevmiye tanımına bir sıra koyun ya " +"ya elle bir sıra oluşturun." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -9575,17 +9793,17 @@ msgstr "With movements" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Data" -msgstr "Account Data" +msgstr "Hesap Bilgisi" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "Ana Vergi Kodu Şablonu" +msgstr "Vergi Hesap Kodu Şablonu" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_manually0 msgid "Manually" -msgstr "Manually" +msgstr "Elle" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9594,7 +9812,7 @@ msgstr "Manually" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "December" -msgstr "December" +msgstr "Aralık" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree @@ -9605,24 +9823,24 @@ msgstr "Yevmiye Analizi Yazdır" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "Fin.Account" +msgstr "Fin.Hesap" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph #: view:report.aged.receivable:0 msgid "Aged Receivable" -msgstr "Yaşlandırılmış Alacak" +msgstr "Eskimiş Alacak" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 msgid "Applicability" -msgstr "Applicability" +msgstr "Uygulanabilirlik" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 #, python-format msgid "This period is already closed !" -msgstr "This period is already closed !" +msgstr "Bu dönem zaten kapalı !" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 @@ -9639,12 +9857,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "Billing" +msgstr "Faturalandırma" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" -msgstr "Parent Account" +msgstr "Ana Hesap" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -9656,11 +9874,17 @@ msgid "" "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " "purchase journal, sales journal..." msgstr "" +"Bu menüden şirketinize ait yevmiyeleri yaratabilir ve yönetebilirsiniz. " +"Yevmiye, çifte kayıt usulü muhasebe tutan firmanızın günlük işlemleriyle " +"ilintili olan tüm muhasebe bilgilerinin kayıt işlemleri için kullanılır. " +"Günlük işlemlere ve firmanın işleyişine göre çeşitli tiplerde, örneğin, kasa " +"yevmiyesi, satınalma yevmiyesi, satış yevmiyesi gibi özel yevmiyeler " +"kullanılır." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "Account Analytic Chart" +msgstr "Analiz Hesabı Planı" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 @@ -9670,25 +9894,25 @@ msgstr "Vadesi Gelen Bakiye Tutarı" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement msgid "Statistic Reports" -msgstr "Statistic Reports" +msgstr "İstatistik Raporları" #. module: account #: field:account.installer,progress:0 #: field:account.installer.modules,progress:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "Configuration Progress" +msgstr "Yapılandırma Gidişatı" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Accounts Mapping" -msgstr "Accounts Mapping" +msgstr "Hesap Eşleştirmesi" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:346 +#: code:addons/account/invoice.py:345 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." -msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation." +msgstr "Fatura '%s' doğrulanmak için bekliyor." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9697,39 +9921,39 @@ msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation." #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "November" -msgstr "November" +msgstr "Kasım" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules msgid "account.installer.modules" -msgstr "account.installer.modules" +msgstr "hesap.kurucu.modüller" #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "The income or expense account related to the selected product." +msgstr "Seçilen ürünle ilgili gelir ve gider hesabı." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "Yevmiye Girişinizin tarihi tanımlanan dönemle uyuşmuyor!" #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 msgid "Number of Periods" -msgstr "Dönem Numarası" +msgstr "Dönem sayısı" #. module: account #: report:account.general.journal:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal msgid "General Journal" -msgstr "General Journal" +msgstr "Genel Yevmiye" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Search Invoice" -msgstr "Search Invoice" +msgstr "Fatura Ara" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9739,7 +9963,7 @@ msgstr "Search Invoice" #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund" -msgstr "Refund" +msgstr "İade" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 @@ -9763,38 +9987,38 @@ msgstr "Genel Bilgiler" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Accounting Documents" -msgstr "Accounting Documents" +msgstr "Muhasebe Belgeleri" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "Validate Account Move Lines" +msgstr "Hesap Hareket Kalemlerini Doğrulayın" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger msgid "Cost Ledger (Only quantities)" -msgstr "Cost Ledger (Only quantities)" +msgstr "Maliyet Defteri (Yalnız Miktarlar)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done." -msgstr "Invoice's state is Done." +msgstr "Fatrura durumu Bitti dir." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." -msgstr "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." +msgstr "Uzlaşma yapılır yapılmaz fatura ödenebilir." #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Search Account Templates" -msgstr "Search Account Templates" +msgstr "Hesap Şablonlarını Ara" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 msgid "Manual Invoice Taxes" -msgstr "Manual Invoice Taxes" +msgstr "Faturaya Elle Vergi Girilmesi" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -9815,7 +10039,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Partner's" -msgstr "Partner's" +msgstr "Paydaş'ın" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form @@ -9830,6 +10054,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" +"Eğer aktif alan Yanlış'a ayarlıysa, yevmiye analizini silmeden gizlemenizi " +"sağlar." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -9840,7 +10066,7 @@ msgstr "Ref." #: field:account.use.model,model:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_model msgid "Account Model" -msgstr "Account Model" +msgstr "Hesap Modeli" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9849,7 +10075,7 @@ msgstr "Account Model" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "February" -msgstr "February" +msgstr "Şubat" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -9864,22 +10090,22 @@ msgstr "Banka Hesabı" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal msgid "Account Central Journal" -msgstr "Account Central Journal" +msgstr "Merkezi Yevmiye Hesabı" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity" -msgstr "Maturity" +msgstr "Vade" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Future" -msgstr "Future" +msgstr "İlerki" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "Search Journal Items" +msgstr "Yevmiye Maddelerini Ara" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -9891,34 +10117,34 @@ msgstr "Search Journal Items" #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: help:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Usually 1 or -1." -msgstr "Usually 1 or -1." +msgstr "Genelde 1 veya -1" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template msgid "Template Account Fiscal Mapping" -msgstr "Template Account Fiscal Mapping" +msgstr "Mali Hesap Eşleştirme Şablonu" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account on Product Template" -msgstr "Expense Account on Product Template" +msgstr "Ürün Şablonunda Gider Hesabı" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 msgid "Amount currency" -msgstr "Amount currency" +msgstr "Para Birimi Tutarı" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55 #, python-format msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" -msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" +msgstr "0 Ya da daha az bir değerde dönem süresi giremezsiniz!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:511 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " -msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " +msgstr "Hesap hareketleri olan bir hesabı kaldırmazsınız!. " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -9931,6 +10157,12 @@ msgid "" "certain amount of information. They have to be certified by an external " "auditor annually." msgstr "" +"Yevmiye giriş kayıtları yapmak istediğiniz hesapları oluşturun ve yönetin. " +"Bir hesap, şirketinize ait borç ve alacak işlemlerini kayıt etmenizi " +"sağlayan büyük defterin bir parçasıdır. Firmalar, yıllık hesaplarını iki ana " +"bölümde tutar: bilanço ve gelir tablosu (kar ve zarar hesabı). Bir firmanın " +"yıllık hesapları, yasal olarak belirli bir miktarda bilgi içermelidir. Bir " +"dış denetçi tarafından da onaylanmalıdır." #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -9938,6 +10170,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" +"Alıcılar ya da satıcılar hesabına ait bir yevmiyede bakiye tutarı, bakiye " +"para cinsi ile belirtilir (firma para cinsinden belki farklı olabilir)." #~ msgid "New Customer Invoice" #~ msgstr "Yeni Müşteri Faturası" diff --git a/addons/account/i18n/ug.po b/addons/account/i18n/ug.po index 57d095fee68..5e9744ce8af 100644 --- a/addons/account/i18n/ug.po +++ b/addons/account/i18n/ug.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 2fac6cb3881..aac0f88b6a8 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/ur.po b/addons/account/i18n/ur.po index 9c618189568..4235ca20a08 100644 --- a/addons/account/i18n/ur.po +++ b/addons/account/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index 5ccf326c927..54d763a6b69 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:30+0000\n" "Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year" msgstr "Chưa xác định thời điểm kết thúc năm tài chính" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 +#: code:addons/account/account.py:516 #, python-format msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " @@ -47,6 +47,8 @@ msgstr "" #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" msgstr "" +"Thuế GTGT này không có vẻ là chính xác. Bạn cần phải có một cái gì đó nhập " +"như% s này" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -68,10 +70,10 @@ msgid "Residual" msgstr "Còn lại" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:785 +#: code:addons/account/invoice.py:793 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "" +msgstr "làm ơn định nghĩa cấu hình đường đi và tần suất của hóa đơn" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -137,7 +139,7 @@ msgid "Accounting Entries-" msgstr "Các bút toán Kế toán-" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1291 +#: code:addons/account/account.py:1305 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" msgstr "Bạn không thể xóa bút toán \"%s\" mà đã được ghi nhận trước đó!" @@ -179,9 +181,11 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" +"Nếu lĩnh vực hoạt động được thiết lập để sai, nó sẽ cho phép bạn ẩn các hạn " +"thanh toán mà không cần loại bỏ nó." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1421 +#: code:addons/account/invoice.py:1436 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Cảnh báo!" @@ -236,7 +240,7 @@ msgid "account.tax" msgstr "account.tax" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:901 +#: code:addons/account/account.py:915 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" "on invoices" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1210 +#: code:addons/account/invoice.py:1224 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" msgstr "" @@ -287,7 +291,7 @@ msgid "Belgian Reports" msgstr "Báo cáo của Bỉ" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "You can not add/modify entries in a closed journal." @@ -325,7 +329,7 @@ msgid "St." msgstr "St." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:529 +#: code:addons/account/invoice.py:532 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "Invoice line account company does not match with invoice company." @@ -585,7 +589,7 @@ msgid "Not reconciled transactions" msgstr "Các giao dịch chưa đối soát" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" msgstr "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" @@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký tập trung" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "trình tự chính phải khác với các hiện tại" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -669,7 +673,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "Tax Code Amount" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2779 +#: code:addons/account/account.py:2823 #: code:addons/account/installer.py:434 #, python-format msgid "SAJ" @@ -702,8 +706,8 @@ msgid "Journal Period" msgstr "Chu kỳ của Sổ nhật ký" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries" @@ -764,7 +768,7 @@ msgid "Analytic Entries by line" msgstr "Analytic Entries by line" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "Bạn chỉ có thể thay đổi loại tiền cho Hóa đơn Nháp" @@ -868,7 +872,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile" msgstr "Đối tác tiếp theo cho đối soát" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " @@ -995,11 +999,11 @@ msgid "Code" msgstr "Mã" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 #: code:addons/account/invoice.py:73 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1080,7 +1084,6 @@ msgstr "Profit & Loss (Expense Accounts)" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "-" @@ -1094,7 +1097,7 @@ msgstr "Quản lý" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 msgid "Generate Entries before:" -msgstr "" +msgstr "Tạo ra các mục trước:" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 @@ -1130,6 +1133,10 @@ msgid "" "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " "supplier according to what you purchased or received." msgstr "" +"Với hóa đơn cung cấp bạn có thể nhập và quản lý hoá đơn do nhà cung cấp của " +"bạn. OpenERP cũng có thể tạo ra hóa đơn dự thảo tự động từ các đơn đặt hàng " +"mua hàng hoặc biên lai. Bằng cách này, bạn có thể kiểm soát các hóa đơn từ " +"nhà cung cấp của bạn theo những gì bạn mua hay nhận được." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1166,6 +1173,7 @@ msgstr "Số lượng giao dịch" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 @@ -1173,7 +1181,7 @@ msgid "Entry Label" msgstr "Entry Label" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:976 +#: code:addons/account/account.py:990 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" @@ -1311,7 +1319,6 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Journal Items Analysis" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Các đối tác" @@ -1338,10 +1345,10 @@ msgstr "Khoản phải thu" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal msgid "Central Journal" -msgstr "" +msgstr "quy trình trung tâm" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" msgstr "You can not use this general account in this journal !" @@ -1410,6 +1417,10 @@ msgid "" "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank " "statements, etc." msgstr "" +"Một mục tạp chí bao gồm các hạng mục một số tạp chí, mỗi trong số đó là cả " +"một thẻ ghi nợ hoặc giao dịch tín dụng. OpenERP tự động tạo ra một mục tạp " +"chí mỗi kế toán tài liệu: hóa đơn, hoàn thuế, thanh toán nhà cung cấp, báo " +"cáo ngân hàng, etc" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1435,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:815 +#: code:addons/account/invoice.py:823 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice !\n" @@ -1475,7 +1486,7 @@ msgstr "Template for Fiscal Position" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 msgid "Tax Code Test" -msgstr "" +msgstr "mã thuế kiểm tra" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 @@ -1523,6 +1534,7 @@ msgstr "Search Bank Statements" msgid "" "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" msgstr "" +"báo có và váo nợ sai giá (báo có và báo nợ bắt buộc bắt đầu từ \"0\")" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1552,6 +1564,12 @@ msgid "" "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " "form." msgstr "" +"Một thông cáo của ngân hàng là một bản tóm tắt của tất cả các giao dịch tài " +"chính xảy ra trong một thời gian nhất định trên tài khoản tiền gửi, thẻ tín " +"dụng hoặc loại nào khác của tài khoản tài chính. Sự cân bằng sẽ bắt đầu được " +"đề xuất tự động và số dư đóng cửa là để được tìm thấy trên báo cáo của bạn. " +"Khi bạn đang ở trong cột Thanh toán của một dòng, bạn có thể nhấn F1 để mở " +"hình thức hoà giải." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -1597,7 +1615,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences" msgstr "Separated Journal Sequences" #. module: account -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "Chịu trách nhiệm" @@ -1669,7 +1686,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" msgstr "Lỗi! Bạn không thể định nghĩa các năm tài chính chồng nhau" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" msgstr "Tài khoản không được định nghĩa để đối soát !" @@ -1684,7 +1701,7 @@ msgstr "Các giá trị" msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." -msgstr "" +msgstr "nếu thiết lập này bị sai. bạn có thể ẩn nó thay vì xóa nó." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1702,7 +1719,7 @@ msgid "Receivables & Payables" msgstr "Khoản phải thu & Khoản phải trả" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" msgstr "You have to provide an account for the write off entry !" @@ -1738,7 +1755,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "Tham chiếu khách hàng:" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "User %s does not have rights to access %s journal !" @@ -1759,7 +1776,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" msgstr "Tax Declaration: Credit Notes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 +#: code:addons/account/account.py:509 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." msgstr "You cannot deactivate an account that contains account moves." @@ -1772,10 +1789,10 @@ msgstr "Credit amount" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "bạn không thể xóa hay di chuyển dòng này vì tài khoản đã đóng." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:519 +#: code:addons/account/account.py:529 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " @@ -1792,7 +1809,7 @@ msgstr "Reserve And Profit/Loss Account" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "báo nợ hay báo có bị sai trong tài khoản kế toán." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr "Tài khoản không đánh thuế" msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " "without removing it." -msgstr "" +msgstr "nếu thiết lập này bị sai. bạn sẽ ẩn nó thay vì xóa nó." #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -2039,8 +2056,6 @@ msgid "" "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " "of the fiscal year. " msgstr "" -"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " -"of the fiscal year. " #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2057,12 +2072,12 @@ msgid " Journal" msgstr " Sổ nhật ký" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" "on journal \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "đây là số tài khoản mặc định được định nghĩa trên quy trìnhl \"%s\"" #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -2093,6 +2108,9 @@ msgid "" "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " "can be installed and will be selected by default." msgstr "" +"Các biểu đồ mặc định của tài khoản là lựa chọn phù hợp với nước bạn. Nếu " +"không có biểu đồ xác nhận tài khoản kế toán tồn tại cho đất nước chỉ định " +"của bạn, một chung có thể được cài đặt và sẽ được lựa chọn theo mặc định" #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2114,7 +2132,7 @@ msgid "Description" msgstr "Mô tả" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2844 +#: code:addons/account/account.py:2888 #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" @@ -2134,7 +2152,7 @@ msgid "Income Account" msgstr "Tài khoản thu nhập" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:352 +#: code:addons/account/invoice.py:351 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" @@ -2145,6 +2163,7 @@ msgid "Accounting Properties" msgstr "Accounting Properties" #. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" @@ -2173,6 +2192,7 @@ msgstr "Product Template" #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -2282,14 +2302,14 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "Mã số thuế" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:545 +#: code:addons/account/invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" "\n" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." -msgstr "" +msgstr "không thể tìm trấy tài khoản nào trong quy trình %s của công ty này." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2320,12 +2340,6 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" -"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one " -"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " -"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " -"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " -"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " -"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -2358,7 +2372,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Account Model Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2796 +#: code:addons/account/account.py:2840 #: code:addons/account/installer.py:454 #, python-format msgid "EXJ" @@ -2412,6 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "" "This report gives you an overview of the situation of a specific journal" msgstr "" +"Báo cáo này cung cấp cho bạn một tổng quan về tình hình cụ thể của quy trình" #. module: account #: constraint:product.category:0 @@ -2448,7 +2463,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "Các tài khoản" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:351 +#: code:addons/account/invoice.py:350 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Lỗi cấu hình!" @@ -2460,13 +2475,12 @@ msgid "Average Price" msgstr "Giá trung bình" #. module: account -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:640 +#: code:addons/account/account.py:654 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " @@ -2504,6 +2518,7 @@ msgstr "Chiết khấu.(%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.overdue:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -2564,6 +2579,8 @@ msgid "" "Automatically generate entries based on what has been entered in the system " "before a specific date." msgstr "" +"Tự động tạo các mục dựa trên những gì đã được nhập vào hệ thống trước khi " +"một ngày cụ thể" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -2617,16 +2634,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries" msgstr "This wizard will create recurring accounting entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1181 +#: code:addons/account/account.py:1195 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "No sequence defined on the journal !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2083 +#: code:addons/account/account.py:2097 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350 -#: code:addons/account/account_move_line.py:170 -#: code:addons/account/invoice.py:670 +#: code:addons/account/account_move_line.py:169 +#: code:addons/account/invoice.py:678 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2730,6 +2747,8 @@ msgstr "" msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" +"được sử dụng trong lĩnh vực hòa giải tuyên bố, nhưng không nên được sử dụng " +"ở nơi khác." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 @@ -2794,7 +2813,7 @@ msgid "Analytic Entries" msgstr "Analytic Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:822 +#: code:addons/account/account.py:836 #, python-format msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" @@ -2923,10 +2942,10 @@ msgstr "View" #: code:addons/account/account.py:2951 #, python-format msgid "BNK%s" -msgstr "" +msgstr "BNK%s" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2906 +#: code:addons/account/account.py:2950 #: code:addons/account/installer.py:296 #, python-format msgid "BNK" @@ -3046,6 +3065,7 @@ msgstr "Keep empty to use the expense account" #: field:account.common.report,journal_ids:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.journal.period:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0 @@ -3106,7 +3126,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Số dư ban đầu" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Không có đối tác được định nghĩa" @@ -3150,29 +3170,28 @@ msgstr "Sổ nhật ký:" #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:account.journal.period,state:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Dự thảo" +msgstr "Nháp" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Accounting Chart Configuration" -msgstr "Cấu hình Hệ thống tài khoản kế toán" +msgstr "Cấu hình Hệ thống Tài khoản kế toán" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0 msgid "Not Printable in Invoice" -msgstr "Not Printable in Invoice" +msgstr "Hóa đơn không thể in" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "Hệ thống tài khoản thuế" +msgstr "Hệ thống Thuế" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3204,7 +3223,7 @@ msgstr "" "won't be able to modify their accounting fields anymore." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" msgstr "Không thể xóa các hóa đơn đang mở hoặc đã thanh toán !" @@ -3267,7 +3286,7 @@ msgstr "" "or 'Done' state!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:532 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " @@ -3278,8 +3297,9 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "phẩn tự tăng" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3342,7 +3362,7 @@ msgstr "Hoạch đồ Kế toán" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" -msgstr "(If you do not select period it will take all open periods)" +msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 @@ -3381,6 +3401,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,date:0 #: selection:account.general.journal,filter:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice.report,date:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: view:account.move:0 @@ -3424,22 +3445,25 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Hoạch đồ Kế toán Mẫu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2095 +#: code:addons/account/account.py:2109 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Ngày đáo hạn của các dòng nhập được tạo ra bởi '% s' mô hình dòng của '% s' " +"mô hình dựa trên thời hạn thanh toán đối tác!\n" +"Hãy xác định đối tác trên nó" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "Một số bút toán đã được đối soát !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1204 +#: code:addons/account/account.py:1218 #, python-format msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " @@ -3534,6 +3558,8 @@ msgstr "Tài khoản phải thu" msgid "" "You cannot create entries on different periods/journals in the same move" msgstr "" +"Bạn không thể tạo mục vào chu kỳ/sổ nhật ký khác nhau trong cùng một di " +"chuyển" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -3561,10 +3587,10 @@ msgstr "Đơn giá" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "phân tích mặt hàng" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "Không thể thay đổi thuế !" @@ -3575,14 +3601,14 @@ msgid "#Entries" msgstr "Số bút toán" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1422 +#: code:addons/account/invoice.py:1437 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." -msgstr "" +msgstr "Bạn chọn một Đơn vị đo lường mà không tương thích với sản phẩm" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #, python-format msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " @@ -3680,6 +3706,10 @@ msgid "" "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " "counterpart." msgstr "" +"Các thực hành tốt nhất ở đây là sử dụng một tạp chí dành riêng để chứa các " +"mục mở của tất cả năm tài chính. Lưu ý rằng bạn nên xác định nó với mặc định " +"ghi nợ tài khoản tín dụng /, trong 'tình trạng' loại và với một đối tác tập " +"trung." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3714,6 +3744,8 @@ msgstr "Validate" #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" msgstr "" +"Sai tín dụng hoặc giá trị ghi nợ trong mô hình (tín dụng hay nợ phải trở " +"thành \"0 \")!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -3801,6 +3833,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" +"Nếu lĩnh vực hoạt động được thiết lập để sai, nó sẽ cho phép bạn ẩn các tài " +"khoản mà không cần loại bỏ nó." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -3853,6 +3887,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using sale price" msgstr "" +"Tài khoản này sẽ được sử dụng để chứng khoán đi giá trị cho các loại sản " +"phẩm hiện tại bằng cách sử dụng giá bán" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3885,7 +3921,7 @@ msgid "Acc.Type" msgstr "Loại tài khoản" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:714 +#: code:addons/account/invoice.py:722 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" @@ -3904,7 +3940,7 @@ msgstr "Tháng" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference UoM" -msgstr "" +msgstr "ĐVĐ Tham chiếu" #. module: account #: field:account.account,note:0 @@ -3949,10 +3985,11 @@ msgstr "" "created in 'Posted' state." #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"Không có tài khoản chi phí quy định cho sản phẩm này: \"% s \" (id:% d)" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -4012,7 +4049,7 @@ msgstr "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Compute Code" -msgstr "" +msgstr "mã tự động tính" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -4126,7 +4163,7 @@ msgid "Credit Notes" msgstr "Credit Notes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" @@ -4168,6 +4205,8 @@ msgid "" "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, " "taxes and journals according to the selected template" msgstr "" +"Điều này sẽ tự động cấu hình biểu đồ của bạn các tài khoản, tài khoản ngân " +"hàng, thuế và các tạp chí theo mẫu được lựa chọn" #. module: account #: field:account.tax,price_include:0 @@ -4197,11 +4236,11 @@ msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1290 -#: code:addons/account/account.py:1318 -#: code:addons/account/account.py:1325 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1055 -#: code:addons/account/invoice.py:896 +#: code:addons/account/account.py:1304 +#: code:addons/account/account.py:1332 +#: code:addons/account/account.py:1339 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 +#: code:addons/account/invoice.py:904 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81 @@ -4305,13 +4344,16 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" msgstr "You must define an analytic journal of type '%s' !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1397 +#: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " "definition if you want to accept all currencies." msgstr "" +"Không thể tạo ra di chuyển với tiền tệ khác nhau từ các loại tiền tệ thứ cấp " +"của tài khoản \"% s -% s\". Rõ ràng lĩnh vực tiền tệ thứ cấp của định nghĩa " +"tài khoản nếu bạn muốn chấp nhận tất cả các loại tiền tệ." #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 @@ -4373,7 +4415,7 @@ msgid "Invoices" msgstr "Các hóa đơn" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4487,25 +4529,24 @@ msgid "Third Party (Country)" msgstr "Third Party (Country)" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 -#: code:addons/account/account.py:940 -#: code:addons/account/account.py:1181 -#: code:addons/account/account.py:1393 -#: code:addons/account/account.py:1397 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 -#: code:addons/account/account_move_line.py:780 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 -#: code:addons/account/account_move_line.py:810 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account.py:952 +#: code:addons/account/account.py:954 +#: code:addons/account/account.py:1195 +#: code:addons/account/account.py:1407 +#: code:addons/account/account.py:1411 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 +#: code:addons/account/account_move_line.py:799 +#: code:addons/account/account_move_line.py:801 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format @@ -4519,7 +4560,7 @@ msgstr "Lỗi" #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 msgid "End of period" -msgstr "Cuối chu kỳ" +msgstr "Kết thúc chu kỳ" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -4527,7 +4568,7 @@ msgid "Bank Details" msgstr "Chi tiết ngân hàng" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Taxes missing !" msgstr "Taxes missing !" @@ -4584,7 +4625,7 @@ msgid "Check Date not in the Period" msgstr "Kiểm tra Ngày có nằm trong Chu kỳ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1210 +#: code:addons/account/account.py:1224 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4606,7 +4647,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "Child Tax Accounts" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:940 +#: code:addons/account/account.py:954 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "Chu kỳ bắt đầu phải nhỏ hơn chu kỳ kết thúc" @@ -4636,6 +4677,7 @@ msgstr "Analytic Balance -" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -4666,7 +4708,7 @@ msgstr "Thanh toán" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Reverse Compute Code" -msgstr "" +msgstr "Tính mã Ngược" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 @@ -4695,6 +4737,7 @@ msgstr "Tên cột" msgid "" "This report gives you an overview of the situation of your general journals" msgstr "" +"Báo cáo này cung cấp cho bạn một tổng quan về tình hình chung của bạn" #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -4718,7 +4761,7 @@ msgid "Line 1:" msgstr "Dòng 1:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "Lỗi toàn vẹn !" @@ -4832,7 +4875,7 @@ msgstr "Giá trị" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 #, python-format msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "" +msgstr "cuối năm tài chính" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -4866,7 +4909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2067 +#: code:addons/account/account.py:2081 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69 #, python-format msgid "No period found !" @@ -4940,7 +4983,7 @@ msgstr "" "Ngày = 22, Ngày trong Tháng =- 1, sau đó đúng hạn là 28/02" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2896 +#: code:addons/account/account.py:2940 #: code:addons/account/installer.py:283 #: code:addons/account/installer.py:295 #, python-format @@ -4968,7 +5011,7 @@ msgid "Start of period" msgstr "Bắt đầu chu kỳ" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " @@ -5026,12 +5069,12 @@ msgstr "End of Year Entries Journal" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331 -#: code:addons/account/invoice.py:405 -#: code:addons/account/invoice.py:505 -#: code:addons/account/invoice.py:520 -#: code:addons/account/invoice.py:528 -#: code:addons/account/invoice.py:545 -#: code:addons/account/invoice.py:1347 +#: code:addons/account/invoice.py:408 +#: code:addons/account/invoice.py:508 +#: code:addons/account/invoice.py:523 +#: code:addons/account/invoice.py:531 +#: code:addons/account/invoice.py:552 +#: code:addons/account/invoice.py:1361 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -5113,12 +5156,14 @@ msgid "Sort By" msgstr "Sắp xếp theo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1340 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"Không có mặc định tài khoản mặc định tín dụng quy định\n" +"trên tạp chí \"% s \"" #. module: account #: field:account.entries.report,amount_currency:0 @@ -5206,6 +5251,10 @@ msgid "" "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " "finalize your end of year results definitive " msgstr "" +"Nếu không có mục nhập bổ sung phải được ghi trên một năm tài chính, bạn có " +"thể đóng nó từ đây. Nó sẽ đóng tất cả các thời kỳ mở cửa trong năm nay sẽ " +"làm cho không thể ghi lại bất kỳ mục nhập mới. Gần một năm tài chính khi bạn " +"cần phải hoàn thiện cuối cùng của bạn kết quả năm dứt khoát " #. module: account #: field:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -5241,7 +5290,7 @@ msgstr "Có hiệu lực đến" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Aged Receivables" -msgstr "" +msgstr "Tuổi từ khoản phải thu" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -5266,7 +5315,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "Generate Opening Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "Đã được đối soát!" @@ -5304,7 +5353,7 @@ msgstr "Tài khoản con" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 +#: code:addons/account/account_move_line.py:821 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Miễn bỏ" @@ -5415,6 +5464,9 @@ msgid "" "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. " "You can define both numeric and alphanumeric tax codes." msgstr "" +"Việc xác định mã số thuế phụ thuộc vào việc kê khai thuế của các nước bạn. " +"OpenERP cho phép bạn xác định cấu trúc thuế và quản lý nó từ trình đơn này. " +"Bạn có thể xác định cả hai mã số thuế số và chữ số." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -5451,7 +5503,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Số dòng" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" msgstr "Loại tiền mới chưa được cấu hình đúng !" @@ -5476,14 +5528,14 @@ msgid "Filter by" msgstr "Lọc theo" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "Bạn không thể sử dụng một tài khoản không hoạt động!" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:794 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " msgstr "Entries are not of the same account or already reconciled ! " @@ -5504,7 +5556,7 @@ msgstr "Account General Journal" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100 #, python-format msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "không có ô trống" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -5518,7 +5570,7 @@ msgstr "7" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 -#: code:addons/account/invoice.py:370 +#: code:addons/account/invoice.py:373 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "Hành động không hợp lệ !" @@ -5527,7 +5579,7 @@ msgstr "Hành động không hợp lệ !" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102 #, python-format msgid "Period: %s" -msgstr "" +msgstr "thời gian: %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template @@ -5635,6 +5687,11 @@ msgid "" "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." msgstr "" +"Quan điểm này có thể được sử dụng bởi các kế toán để nhanh chóng ghi lại các " +"mục trong OpenERP. Nếu bạn muốn ghi lại một hóa đơn nhà cung cấp, bắt đầu " +"bằng cách ghi các dòng của các tài khoản chi phí. OpenERP sẽ đề xuất để bạn " +"tự động các thuế liên quan đến tài khoản này và đối tác \"Tài khoản phải " +"trả\"." #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -5673,7 +5730,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:997 #, python-format msgid "Invoice '%s' is validated." -msgstr "" +msgstr "Hóa đơn '%s' đã được kiểm tra." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -5710,7 +5767,7 @@ msgstr "Cấu hình Báo cáo" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Công ty phải cùng cho tài khoản thời gian liên quan và của nó." #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -5735,7 +5792,7 @@ msgid "Companies" msgstr "Các công ty" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:532 +#: code:addons/account/account.py:546 #, python-format msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " @@ -6015,9 +6072,9 @@ msgid "Optional create" msgstr "Optional create" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:406 -#: code:addons/account/invoice.py:506 -#: code:addons/account/invoice.py:1348 +#: code:addons/account/invoice.py:409 +#: code:addons/account/invoice.py:509 +#: code:addons/account/invoice.py:1362 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." msgstr "Can not find account chart for this company, Please Create account." @@ -6054,7 +6111,7 @@ msgstr "Tập trung" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Tạo Sơ đồ kế toán của bạn từ một biểu đồ" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6127,7 +6184,7 @@ msgstr "Đã được đối soát" #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice.tax,base:0 msgid "Base" -msgstr "Cơ sở" +msgstr "Gốc" #. module: account #: field:account.model,name:0 @@ -6168,8 +6225,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics" msgstr "Analytic Entries Statistics" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 -#: code:addons/account/account_move_line.py:905 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141 +#: code:addons/account/account_move_line.py:897 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "Các bút toán: " @@ -6177,10 +6234,10 @@ msgstr "Các bút toán: " #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." -msgstr "" +msgstr "Tạo các mục hướng dẫn định kỳ trên quy trình lựa chọn" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1407 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" msgstr "Couldn't create move between different companies" @@ -6196,6 +6253,13 @@ msgid "" "account. From this view, you can create and manage the account types you " "need for your company." msgstr "" +"Một loại tài khoản được sử dụng để xác định một tài khoản được sử dụng trong " +"từng tạp chí. Phương pháp hoãn của một loại tài khoản xác định quy trình " +"đóng hàng năm. Các báo cáo như Bảng cân đối và báo cáo lãi lỗ, và sử dụng " +"các loại (lãi / lỗ hay bảng cân đối). Ví dụ, các loại tài khoản có thể được " +"liên kết đến một tài khoản tài khoản tài sản, chi phí, hoặc tài khoản phải " +"nộp. Từ quan điểm này, bạn có thể tạo và quản lý các loại tài khoản bạn cần " +"cho công ty của bạn." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree @@ -6221,7 +6285,7 @@ msgid "Total debit" msgstr "Tổng nợ" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:781 +#: code:addons/account/account_move_line.py:772 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "Bút toán \"%s\" không hợp lệ !" @@ -6290,30 +6354,31 @@ msgid " valuation: percent" msgstr " định giá: phần trăm" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:499 -#: code:addons/account/account.py:501 -#: code:addons/account/account.py:822 -#: code:addons/account/account.py:901 -#: code:addons/account/account.py:976 -#: code:addons/account/account.py:1204 -#: code:addons/account/account.py:1210 -#: code:addons/account/account.py:2095 -#: code:addons/account/account.py:2333 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#: code:addons/account/account.py:509 +#: code:addons/account/account.py:511 +#: code:addons/account/account.py:836 +#: code:addons/account/account.py:915 +#: code:addons/account/account.py:990 +#: code:addons/account/account.py:1218 +#: code:addons/account/account.py:1224 +#: code:addons/account/account.py:2109 +#: code:addons/account/account.py:2357 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1176 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1191 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1193 -#: code:addons/account/invoice.py:785 -#: code:addons/account/invoice.py:815 -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1182 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1197 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1199 +#: code:addons/account/invoice.py:793 +#: code:addons/account/invoice.py:823 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 #, python-format msgid "Error !" @@ -6350,6 +6415,10 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"Đối với hoá đơn được coi là thanh toán, ghi hoá đơn phải được đối chiếu với " +"các đối tác, thường là các khoản thanh toán. Với các chức năng tự động hoà " +"giải, OpenERP làm cho tìm kiếm của riêng mình cho các mục để hòa giải trong " +"một loạt các tài khoản. Nó tìm thấy mục cho từng đối tác mà số tiền tương ứng" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6378,6 +6447,8 @@ msgid "" "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " "one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "" +"Báo cáo này là một phân tích được thực hiện bởi một đối tác. Đây là một báo " +"cáo PDF có chứa một dòng cho mỗi đối tác đại diện cho số dư tích lũy" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -6416,7 +6487,7 @@ msgstr "Tất cả bút toán" #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." -msgstr "" +msgstr "Lỗi: UOM mặc định và UOM mua phải được trong cùng thể loại." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -6424,7 +6495,7 @@ msgid "Journal Select" msgstr "Journal Select" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" msgstr "Loại tiền hiện tại không được cấu hình đúng !" @@ -6441,9 +6512,11 @@ msgstr "Taxes Fiscal Position" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.report.general.ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "Sổ cái" @@ -6461,6 +6534,9 @@ msgid "" "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" +"Báo cáo này cho phép bạn in hay tạo ra một pdf cân bằng thử nghiệm của bạn " +"cho phép bạn nhanh chóng kiểm tra số dư của từng tài khoản của bạn trong một " +"báo cáo duy nhất." #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -6501,7 +6577,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Tổng cộng:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2050 +#: code:addons/account/account.py:2064 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6539,7 +6615,7 @@ msgid "Child Codes" msgstr "Child Codes" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:473 +#: code:addons/account/invoice.py:476 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -6642,6 +6718,10 @@ msgid "" "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " "you can create such entries to automate the postings in the system." msgstr "" +"Một mục định kỳ là một mục linh tinh xảy ra trên một cơ sở thường xuyên từ " +"một ngày cụ thể, tức là tương ứng với chữ ký của hợp đồng hoặc thỏa thuận " +"với một khách hàng hay nhà cung cấp. Với Xác định định kỳ mục, bạn có thể " +"tạo mục này để tự động hoá các thông tin đăng trong hệ thống" #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -6658,6 +6738,11 @@ msgid "" "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " "entries when money comes in or goes out of the cash box." msgstr "" +"Một tính tiền cho phép bạn quản lý các mục tiền mặt trong các tạp chí tiền " +"mặt của bạn. Tính năng này cung cấp một cách dễ dàng để theo dõi các khoản " +"thanh toán tiền mặt trên cơ sở hàng ngày. Bạn có thể nhập các đồng tiền có " +"trong hộp bằng tiền mặt của bạn, và sau đó đăng nhập khi tiền đến trong hoặc " +"đi ra khỏi hộp bằng tiền mặt." #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6713,7 +6798,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Lines" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:521 +#: code:addons/account/invoice.py:524 #, python-format msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " @@ -6741,7 +6826,7 @@ msgstr "Are you sure you want to open this invoice ?" #: code:addons/account/account_move_line.py:963 #, python-format msgid "Accounting Entries" -msgstr "" +msgstr "kế toán Entries" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -6812,6 +6897,9 @@ msgid "" "You can search for individual account entries through useful information. To " "search for account entries, open a journal, then select a record line." msgstr "" +"Bạn có thể tìm kiếm các mục tài khoản cá nhân thông qua các thông tin hữu " +"ích. Để tìm kiếm các mục tài khoản, mở một tạp chí, sau đó chọn một dòng ghi " +"lại." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6910,10 +6998,10 @@ msgstr "" "to create specific taxes in a custom domain." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:938 +#: code:addons/account/account.py:952 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" -msgstr "You should have chosen periods that belongs to the same company" +msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 @@ -7024,7 +7112,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "Sign on Reports" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "You can not have two open register for the same journal" @@ -7037,7 +7125,7 @@ msgstr " ngày trong tháng= -1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo ra các thành viên đệ quy có liên quan." #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -7059,7 +7147,6 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -7091,6 +7178,7 @@ msgstr "Thông tin tùy chọn" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -7118,13 +7206,13 @@ msgstr "" "the limit date for the payment of this line." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1271 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "Tài khoản không đúng !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2777 +#: code:addons/account/account.py:2821 #: code:addons/account/installer.py:432 #, python-format msgid "Sales Journal" @@ -7134,7 +7222,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký Bán hàng" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 #, python-format msgid "Open Journal Items !" -msgstr "" +msgstr "mở quy trình của một mặt hàng" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -7142,7 +7230,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Thuế Hóa đơn" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" @@ -7299,6 +7387,11 @@ msgid "" "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " "view to it." msgstr "" +"Tại đây bạn có thể tùy chỉnh một xem tạp chí hiện có hoặc tạo ra một cái " +"nhìn mới. Tạp chí xác định xem cách bạn có thể ghi các mục trong tạp chí của " +"bạn. Chọn các trường bạn muốn xuất hiện trên tạp chí và xác định trình tự, " +"trong đó họ sẽ xuất hiện. Sau đó, bạn có thể tạo ra một tạp chí mới và liên " +"kết của bạn để xem nó." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -7384,17 +7477,17 @@ msgid "Fixed" msgstr "Đã sửa" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:506 -#: code:addons/account/account.py:519 -#: code:addons/account/account.py:522 +#: code:addons/account/account.py:516 +#: code:addons/account/account.py:529 #: code:addons/account/account.py:532 -#: code:addons/account/account.py:640 -#: code:addons/account/account.py:927 -#: code:addons/account/account_move_line.py:732 -#: code:addons/account/account_move_line.py:776 -#: code:addons/account/invoice.py:714 -#: code:addons/account/invoice.py:717 -#: code:addons/account/invoice.py:720 +#: code:addons/account/account.py:546 +#: code:addons/account/account.py:654 +#: code:addons/account/account.py:941 +#: code:addons/account/account_move_line.py:723 +#: code:addons/account/account_move_line.py:767 +#: code:addons/account/invoice.py:722 +#: code:addons/account/invoice.py:725 +#: code:addons/account/invoice.py:728 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Cảnh báo !" @@ -7426,6 +7519,7 @@ msgstr "Số tiền (bằng chữ) :" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,partner_id:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,partner_id:0 #: field:account.invoice.line,partner_id:0 @@ -7456,7 +7550,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "No Invoice Lines !" @@ -7507,7 +7601,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "Phương pháp hoãn lại" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:359 +#: code:addons/account/invoice.py:360 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "Hóa đơn '%s' đã được trả." @@ -7520,7 +7614,7 @@ msgstr "Bút toán Tự động" #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo mã số thuế đệ quy." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7572,7 +7666,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Đối tác Liên quan" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1284 +#: code:addons/account/invoice.py:1298 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "You must first select a partner !" @@ -7607,11 +7701,14 @@ msgid "" "will see the taxes with codes related to your legal statement according to " "your country." msgstr "" +"Các biểu đồ các loại thuế được sử dụng để tạo ra các báo cáo thuế định kỳ " +"của bạn. Bạn sẽ thấy các loại thuế với mã số liên quan tới tuyên bố pháp lý " +"của mình theo quy định của nước bạn." #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." -msgstr "" +msgstr "Thêm Kế toán thêm chức năng cho những người đã được cài đặt." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7637,7 +7734,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "Chọn năm tài chính" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2841 +#: code:addons/account/account.py:2885 #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" @@ -7674,6 +7771,7 @@ msgstr "Quản lý Kế toán và Tài chính" #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,period_id:0 #: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.journal.period,period_id:0 @@ -7748,6 +7846,10 @@ msgid "" "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " "form." msgstr "" +"Với khách hàng Hoàn lại tiền bạn có thể quản lý các ghi chú tín dụng cho " +"khách hàng của bạn. Hoàn là một tài liệu mà các khoản tín dụng hoá đơn hoàn " +"toàn hoặc một phần. Bạn có thể dễ dàng tạo ra hoàn và đối chiếu trực tiếp từ " +"các mẫu hoá đơn" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration @@ -7759,12 +7861,6 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" -"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can " -"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a " -"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " -"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " -"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " -"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7797,6 +7893,8 @@ msgid "" "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " "Loss Report" msgstr "" +"Tài khoản này dùng để chuyển lợi nhuận / lỗ (lợi nhuận: Số tiền sẽ được thêm " +"vào, Mất: Số tiền sẽ được duducted), được tính từ Profilt & Loss Báo cáo" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -7846,7 +7944,7 @@ msgid "Account Types" msgstr "Loại tài khoản" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:897 +#: code:addons/account/invoice.py:905 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" msgstr "Cannot create invoice move on centralised journal" @@ -7896,6 +7994,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký Hoàn tiền" #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" msgstr "Lọc bởi" @@ -7908,6 +8007,10 @@ msgid "" "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " "to your customers." msgstr "" +"Với hóa đơn khách hàng bạn có thể tạo và quản lý hoá đơn bán hàng cấp cho " +"khách hàng của bạn. OpenERP cũng có thể tạo ra các hoá đơn bán hàng dự thảo " +"tự động từ các đơn đặt hàng hoặc giao hàng. Bạn chỉ nên xác nhận chúng trước " +"khi gửi cho khách hàng của bạn." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -7934,7 +8037,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Payment Term Line" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2794 +#: code:addons/account/account.py:2838 #: code:addons/account/installer.py:452 #, python-format msgid "Purchase Journal" @@ -7980,6 +8083,8 @@ msgstr "Các nhà cung cấp" msgid "" "You cannot create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Bạn không thể tạo ra nhiều hơn một khoảng thời gian di chuyển mỗi ngày tập " +"trung" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -7997,6 +8102,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in the company currency." msgstr "" +"Số tiền còn dư trên phải thu hoặc phải trả của một mục tạp chí thể hiện bằng " +"tiền của công ty" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -8101,10 +8208,11 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" +"Số tiền của chứng từ phải được cùng một số tiền như trên các dòng lệnh" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1131 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1137 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1220 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "Tài khoản không hợp lệ!" @@ -8115,10 +8223,10 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "Keep empty for all open fiscal years" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1062 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" -msgstr "" +msgstr "Việc di chuyển tài khoản (% s) để tập trung đã được khẳng định!" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 @@ -8138,6 +8246,7 @@ msgstr "" #: field:account.entries.report,currency_id:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.invoice,currency_id:0 #: field:account.invoice.report,currency_id:0 #: field:account.journal,currency:0 @@ -8179,6 +8288,13 @@ msgid "" "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual " "calendar year." msgstr "" +"Xác định năm tài chính của công ty theo nhu cầu của bạn. Một năm tài chính " +"là một khoảng thời gian cuối cùng mà một công ty tài khoản được tạo thành " +"(thường là 12 tháng). Năm tài chính thường được gọi theo ngày, trong đó nó " +"kết thúc. Ví dụ, nếu năm tài chính của công ty kết thúc ngày 30 tháng 11 năm " +"2011, sau đó tất cả mọi thứ từ 01 tháng mười hai năm 2010 và ngày 30 Tháng " +"11 năm 2011 sẽ được gọi là năm tài chính 2011. Bạn không có trách nhiệm làm " +"theo năm dương lịch thực tế." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open @@ -8327,14 +8443,14 @@ msgid "Period from" msgstr "Chu kỳ từ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2817 +#: code:addons/account/account.py:2861 #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Sales Refund Journal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:927 +#: code:addons/account/account.py:941 #, python-format msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " @@ -8348,7 +8464,7 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: view:account.payment.term:0 msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "Thông tin" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 @@ -8358,7 +8474,7 @@ msgstr "Registered payment" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "Close states of Fiscal year and periods" +msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8385,7 +8501,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Thuế mua hàng(%)" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:787 +#: code:addons/account/invoice.py:795 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Please create some invoice lines." @@ -8401,7 +8517,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application" msgstr "Cấu hình Ứng dụng Kế toán của bạn" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2820 +#: code:addons/account/account.py:2864 #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" @@ -8445,6 +8561,7 @@ msgstr "Followups Management" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8454,7 +8571,7 @@ msgid "Start Period" msgstr "Bắt đầu chu kỳ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2333 +#: code:addons/account/account.py:2357 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" msgstr "Cannot locate parent code for template account!" @@ -8492,7 +8609,7 @@ msgstr "" "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:1008 +#: code:addons/account/invoice.py:1014 #, python-format msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " @@ -8519,10 +8636,10 @@ msgstr "Document: Customer account statement" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Bạn không thể tạo ra các dòng di chuyển vào tài khoản xem." #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" msgstr "Current currency is not confirured properly !" @@ -8535,6 +8652,10 @@ msgid "" "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " "the invoice form." msgstr "" +"Với Nhà cung cấp hoàn phí bạn có thể quản lý tín dụng các ghi chú mà bạn " +"nhận được từ nhà cung cấp của bạn. Hoàn là một tài liệu mà các khoản tín " +"dụng hoá đơn hoàn toàn hoặc một phần. Bạn có thể dễ dàng tạo ra hoàn và đối " +"chiếu trực tiếp từ các mẫu hoá đơn." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -8571,6 +8692,7 @@ msgstr "Để trống để sử dụng tài khoản thu nhập" #: field:account.entries.report,balance:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.move.line,balance:0 #: report:account.partner.balance:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -8589,6 +8711,7 @@ msgstr "Manually or automatically entered in the system" #. module: account #: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" msgstr "Hiển thị tài khoản" @@ -8688,6 +8811,12 @@ msgid "" "closed or left open depending on your company's activities over a specific " "period." msgstr "" +"Tại đây bạn có thể định nghĩa một khoảng thời gian tài chính, một khoảng " +"thời gian trong năm tài chính của công ty. Kỳ kế toán thông thường là một " +"tháng hoặc quý. Nó thường tương ứng với các giai đoạn của việc kê khai thuế. " +"Tạo và quản lý thời gian từ đây và quyết định có một khoảng thời gian cần " +"được đóng hoặc mở lại tùy thuộc vào các hoạt động của công ty bạn trong " +"khoảng thời gian cụ thể." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8710,6 +8839,7 @@ msgstr "Manual entry" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 @@ -8717,7 +8847,7 @@ msgid "Move" msgstr "Move" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1128 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1134 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" @@ -8751,6 +8881,8 @@ msgid "" "You have to define the bank account\n" "in the journal definition for reconciliation." msgstr "" +"Bạn phải xác định các tài khoản ngân hàng\n" +"trong định nghĩa tạp chí cho hoà giải." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 @@ -8814,6 +8946,7 @@ msgstr "Account Analytic Balance" #: report:account.central.journal:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -8857,7 +8990,7 @@ msgid "Account Subscription" msgstr "Account Subscription" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:717 +#: code:addons/account/invoice.py:725 #, python-format msgid "" "Tax base different !\n" @@ -8886,6 +9019,7 @@ msgstr "Entry Subscription" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_start:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -8914,7 +9048,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Chưa được đối soát" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:804 +#: code:addons/account/invoice.py:812 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Tổng không hợp lệ !" @@ -8935,13 +9069,6 @@ msgid "" "open period. Close a period when you do not want to record new entries and " "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" -"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " -"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " -"but depending on your countries or company needs, you could also have " -"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " -"accounting entries, all new entries should then be made on the following " -"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " -"want to lock this period for tax related calculation." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -8979,13 +9106,13 @@ msgid "Active" msgstr "Đang hoạt động" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:354 +#: code:addons/account/invoice.py:353 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "Lỗi chưa biết" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1167 +#: code:addons/account/account.py:1181 #, python-format msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry !\n" @@ -9033,10 +9160,10 @@ msgstr "Validate Account Move" #: field:account.entries.report,credit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,credit:0 #: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9081,6 +9208,9 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Ngày đáo hạn của các dòng nhập được tạo ra bởi '% s' mô hình dựa trên dòng " +"thời hạn thanh toán đối tác!\n" +"Hãy xác định đối tác trên nó!" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number:0 @@ -9126,7 +9256,7 @@ msgstr "Tổng quát" #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 #, python-format msgid "Periods" -msgstr "Periods" +msgstr "Các chu kỳ" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 @@ -9232,6 +9362,8 @@ msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "with details of all your account journals" msgstr "" +"Báo cáo này cho phép bạn in hay tạo ra một pdf của sổ cái của bạn với các " +"chi tiết của tất cả các tạp chí tài khoản của bạn" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -9281,7 +9413,6 @@ msgstr "Chọn chu kỳ" #: view:account.move:0 #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 -#: report:account.move.voucher:0 msgid "Posted" msgstr "Posted" @@ -9300,6 +9431,7 @@ msgstr "Posted" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,date_stop:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.partner.balance:0 @@ -9353,10 +9485,11 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries" msgstr "This is a model for recurring accounting entries" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"Không có tài khoản thu nhập được xác định cho sản phẩm này: \"% s \" (id:% d)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -9396,7 +9529,7 @@ msgstr "Tổng" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97 #, python-format msgid "Journal: All" -msgstr "" +msgstr "Journal: Tẩt cả" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -9457,7 +9590,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create Monthly Periods" -msgstr "Create Monthly Periods" +msgstr "Tạo các chu kỳ theo tháng" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 @@ -9507,8 +9640,8 @@ msgid "End period" msgstr "Chu kỳ kết thúc" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:738 -#: code:addons/account/account_move_line.py:815 +#: code:addons/account/account_move_line.py:729 +#: code:addons/account/account_move_line.py:806 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -9526,6 +9659,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category using cost price" msgstr "" +"Tài khoản này sẽ được sử dụng để chứng khoán đi giá trị cho các loại sản " +"phẩm hiện tại bằng cách sử dụng giá" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -9574,10 +9709,10 @@ msgstr "Hóa đơn nhà cung cấp" #: field:account.entries.report,debit:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: field:account.model.line,debit:0 #: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.move.voucher:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.tax.code.entries:0 #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9595,7 +9730,7 @@ msgstr "Invoice Lines" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo tài khoản đệ quy mẫu." #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -9611,7 +9746,7 @@ msgid "Recurring" msgstr "Recurring" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:805 +#: code:addons/account/account_move_line.py:796 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" msgstr "Entry is already reconciled" @@ -9632,7 +9767,7 @@ msgid "Range" msgstr "Range" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1246 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1252 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece !\n" @@ -9738,6 +9873,12 @@ msgid "" "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " "purchase journal, sales journal..." msgstr "" +"Tạo và quản lý tạp chí của công ty bạn từ trình đơn này. Một tạp chí được sử " +"dụng để ghi lại các giao dịch của tất cả các số liệu kế toán liên quan đến " +"việc kinh doanh hằng ngày của công ty của bạn sử dụng hệ thống sổ sách kế " +"toán kép. Tuỳ theo tính chất của các hoạt động của nó và số lượng giao dịch " +"hàng ngày, một công ty có thể giữ một số loại tạp chí chuyên ngành như một " +"tạp chí tiền mặt, tạp chí mua, tạp chí bán hàng ..." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart @@ -9759,7 +9900,7 @@ msgstr "Các báo cáo thống kê" #: field:account.installer.modules,progress:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "Configuration Progress" +msgstr "Tiến trình cấu hình" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -9767,10 +9908,10 @@ msgid "Accounts Mapping" msgstr "Accounts Mapping" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:346 +#: code:addons/account/invoice.py:345 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." -msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation." +msgstr "Hóa đơn '%s' đang chờ kiểm tra." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9792,7 +9933,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product." msgstr "The income or expense account related to the selected product." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1123 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" msgstr "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" @@ -9912,6 +10053,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" +"Nếu lĩnh vực hoạt động được thiết lập để sai, nó sẽ cho phép bạn ẩn các tạp " +"chí phân tích mà không cần loại bỏ nó." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -9997,7 +10140,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:501 +#: code:addons/account/account.py:511 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " @@ -10013,6 +10156,13 @@ msgid "" "certain amount of information. They have to be certified by an external " "auditor annually." msgstr "" +"Tạo và quản lý các tài khoản mà bạn cần để ghi lại các mục nhật ký. Một tài " +"khoản là một phần của một sổ cái cho phép các công ty của bạn để đăng ký tất " +"cả các loại giao dịch thẻ ghi nợ và tín dụng. Các công ty hiện nay các tài " +"khoản hàng năm của họ trong hai phần chính: bảng cân đối và báo cáo thu nhập " +"(lợi nhuận và tài khoản thua lỗ). Các tài khoản hàng năm của một công ty " +"luật pháp yêu cầu tiết lộ một số tiền nhất định của thông tin. Họ phải có " +"xác nhận của kiểm toán viên bên ngoài hàng năm." #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -10020,6 +10170,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" +"Số tiền còn dư trên phải thu hoặc phải trả của một mục tạp chí thể hiện bằng " +"đồng tiền của mình (có thể khác nhau của các loại tiền tệ của công ty)." #~ msgid "Asset" #~ msgstr "Tài sản" diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 95bfddec50d..19544fb613b 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_HK.po b/addons/account/i18n/zh_HK.po index 8965b8107d3..c72db903c39 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/account/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 7611bf4bc2e..eb1384f734d 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/installer.py b/addons/account/installer.py index c70821c1eee..39c0863b3c1 100644 --- a/addons/account/installer.py +++ b/addons/account/installer.py @@ -90,8 +90,6 @@ class account_installer(osv.osv_memory): def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): res = super(account_installer, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar,submenu=False) - configured_cmp = [] - unconfigured_cmp = [] cmp_select = [] company_ids = self.pool.get('res.company').search(cr, uid, [], context=context) #display in the widget selection of companies, only the companies that haven't been configured yet (but don't care about the demo chart of accounts) @@ -99,12 +97,12 @@ class account_installer(osv.osv_memory): configured_cmp = [r[0] for r in cr.fetchall()] unconfigured_cmp = list(set(company_ids)-set(configured_cmp)) for field in res['fields']: - if field == 'company_id': - res['fields'][field]['domain'] = unconfigured_cmp - res['fields'][field]['selection'] = [('', '')] - if unconfigured_cmp: - cmp_select = [(line.id, line.name) for line in self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, unconfigured_cmp)] - res['fields'][field]['selection'] = cmp_select + if field == 'company_id': + res['fields'][field]['domain'] = unconfigured_cmp + res['fields'][field]['selection'] = [('', '')] + if unconfigured_cmp: + cmp_select = [(line.id, line.name) for line in self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, unconfigured_cmp)] + res['fields'][field]['selection'] = cmp_select return res def on_change_tax(self, cr, uid, id, tax): @@ -120,17 +118,13 @@ class account_installer(osv.osv_memory): def execute(self, cr, uid, ids, context=None): if context is None: context = {} - super(account_installer, self).execute(cr, uid, ids, context=context) fy_obj = self.pool.get('account.fiscalyear') mod_obj = self.pool.get('ir.model.data') obj_acc_temp = self.pool.get('account.account.template') obj_tax_code_temp = self.pool.get('account.tax.code.template') obj_tax_temp = self.pool.get('account.tax.template') - obj_product = self.pool.get('product.product') - ir_values = self.pool.get('ir.values') obj_acc_chart_temp = self.pool.get('account.chart.template') record = self.browse(cr, uid, ids, context=context)[0] - company_id = record.company_id for res in self.read(cr, uid, ids, context=context): if record.charts == 'configurable': fp = tools.file_open(opj('account', 'configurable_account_chart.xml')) @@ -231,6 +225,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory): fy_obj.create_period(cr, uid, [fiscal_id]) elif res['period'] == '3months': fy_obj.create_period3(cr, uid, [fiscal_id]) + super(account_installer, self).execute(cr, uid, ids, context=context) def modules_to_install(self, cr, uid, ids, context=None): modules = super(account_installer, self).modules_to_install( diff --git a/addons/account/invoice.py b/addons/account/invoice.py index e14a41ce448..9d95a5af4ba 100644 --- a/addons/account/invoice.py +++ b/addons/account/invoice.py @@ -263,7 +263,7 @@ class account_invoice(osv.osv): 'move_lines':fields.function(_get_lines, method=True, type='many2many', relation='account.move.line', string='Entry Lines'), 'residual': fields.function(_amount_residual, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), string='Residual', store={ - 'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 50), + 'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line','move_id'], 50), 'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 50), 'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount','invoice_id'], 50), 'account.move.line': (_get_invoice_from_line, None, 50), @@ -312,13 +312,20 @@ class account_invoice(osv.osv): journal_select = journal_obj._name_search(cr, uid, '', [('type', '=', type)], context=context, limit=None, name_get_uid=1) res['fields'][field]['selection'] = journal_select + doc = etree.XML(res['arch']) + if view_type == 'search': + if context.get('type', 'in_invoice') in ('out_invoice', 'out_refund'): + for node in doc.xpath("//group[@name='extended filter']"): + doc.remove(node) + res['arch'] = etree.tostring(doc) + if view_type == 'tree': - doc = etree.XML(res['arch']) - nodes = doc.xpath("//field[@name='partner_id']") partner_string = _('Customer') if context.get('type', 'out_invoice') in ('in_invoice', 'in_refund'): partner_string = _('Supplier') - for node in nodes: + for node in doc.xpath("//field[@name='reference']"): + node.set('invisible', '0') + for node in doc.xpath("//field[@name='partner_id']"): node.set('string', partner_string) res['arch'] = etree.tostring(doc) return res @@ -542,7 +549,8 @@ class account_invoice(osv.osv): journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [('company_id','=',company_id), ('type', '=', journal_type)]) if journal_ids: val['journal_id'] = journal_ids[0] - res_journal_default = self.pool.get('ir.values').get(cr, uid, 'default', 'type=%s' % (type), ['account.invoice']) + ir_values_obj = self.pool.get('ir.values') + res_journal_default = ir_values_obj.get(cr, uid, 'default', 'type=%s' % (type), ['account.invoice']) for r in res_journal_default: if r[1] == 'journal_id' and r[2] in journal_ids: val['journal_id'] = r[2] @@ -1258,7 +1266,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv): t = t - (p * l[2].get('quantity')) taxes = l[2].get('invoice_line_tax_id') if len(taxes[0]) >= 3 and taxes[0][2]: - taxes = tax_obj.browse(cr, uid, taxes[0][2]) + taxes = tax_obj.browse(cr, uid, list(taxes[0][2])) for tax in tax_obj.compute_all(cr, uid, taxes, p,l[2].get('quantity'), context.get('address_invoice_id', False), l[2].get('product_id', False), context.get('partner_id', False))['taxes']: t = t - tax['amount'] return t @@ -1609,17 +1617,17 @@ class res_partner(osv.osv): _columns = { 'invoice_ids': fields.one2many('account.invoice.line', 'partner_id', 'Invoices', readonly=True), } - + def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): if default is None: default = {} - + if context is None: - context = {} - + context = {} + default.update({'invoice_ids' : []}) return super(res_partner, self).copy(cr, uid, id, default, context) - + res_partner() # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/project/project_view.xml b/addons/account/project/project_view.xml index 8fd35a21a89..e1f383f4792 100644 --- a/addons/account/project/project_view.xml +++ b/addons/account/project/project_view.xml @@ -17,6 +17,7 @@ + @@ -44,6 +45,7 @@ + @@ -88,11 +90,12 @@ - - + + + - + diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_balance_report.py b/addons/account/project/wizard/account_analytic_balance_report.py index 25861c055b4..81d325ee8f5 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_balance_report.py +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_balance_report.py @@ -38,7 +38,6 @@ class account_analytic_balance(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids)[0] diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_for_journal_report.py b/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_for_journal_report.py index 436e46e949e..93208532e45 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_for_journal_report.py +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_for_journal_report.py @@ -38,7 +38,6 @@ class account_analytic_cost_ledger_journal_report(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids)[0] diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_report.py b/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_report.py index bbfc5d6e917..246f02c20dc 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_report.py +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_cost_ledger_report.py @@ -37,7 +37,6 @@ class account_analytic_cost_ledger(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids)[0] diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_inverted_balance_report.py b/addons/account/project/wizard/account_analytic_inverted_balance_report.py index 32f935a024b..2c9690fee50 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_inverted_balance_report.py +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_inverted_balance_report.py @@ -37,7 +37,6 @@ class account_analytic_inverted_balance(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids)[0] diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report.py b/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report.py index cb2b67aad39..9a2eee020b1 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report.py +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report.py @@ -22,8 +22,8 @@ import time from osv import osv, fields -class account_analytic_Journal_report(osv.osv_memory): - _name = 'account.analytic.Journal.report' +class account_analytic_journal_report(osv.osv_memory): + _name = 'account.analytic.journal.report' _description = 'Account Analytic Journal' _columns = { @@ -37,7 +37,6 @@ class account_analytic_Journal_report(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids)[0] @@ -52,5 +51,5 @@ class account_analytic_Journal_report(osv.osv_memory): 'datas': datas, } -account_analytic_Journal_report() -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file +account_analytic_journal_report() +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report_view.xml b/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report_view.xml index 137920ee056..20777401da0 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report_view.xml +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_journal_report_view.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Account Analytic Journal - account.analytic.Journal.report + account.analytic.journal.report form
@@ -24,7 +24,7 @@ Analytic Journal ir.actions.act_window - account.analytic.Journal.report + account.analytic.journal.report form form @@ -42,4 +42,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py b/addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py index e6be3bcffd3..e49fbe911cb 100644 --- a/addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py +++ b/addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py @@ -22,36 +22,36 @@ from osv import fields, osv from tools.translate import _ class project_account_analytic_line(osv.osv_memory): - _name = "project.account.analytic.line" - _description = "Analytic Entries by line" - _columns = { - 'from_date': fields.date('From'), + _name = "project.account.analytic.line" + _description = "Analytic Entries by line" + _columns = { + 'from_date': fields.date('From'), 'to_date': fields.date('To'), - } + } - def action_open_window(self, cr, uid, ids, context=None): - mod_obj =self.pool.get('ir.model.data') - domain = [] - data = self.read(cr, uid, ids, [])[0] - from_date = data['from_date'] - to_date = data['to_date'] - if from_date and to_date: - domain = [('date','>=',from_date), ('date','<=',to_date)] - elif from_date: - domain = [('date','>=',from_date)] - elif to_date: - domain = [('date','<=',to_date)] - result = mod_obj.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'view_account_analytic_line_filter') - id = result and result[1] or False - return { - 'name': _('Analytic Entries by line'), - 'view_type': 'form', - "view_mode": 'tree,form', - 'res_model': 'account.analytic.line', - 'type': 'ir.actions.act_window', - 'domain': domain, - 'search_view_id': id['res_id'], - } + def action_open_window(self, cr, uid, ids, context=None): + mod_obj =self.pool.get('ir.model.data') + domain = [] + data = self.read(cr, uid, ids, [])[0] + from_date = data['from_date'] + to_date = data['to_date'] + if from_date and to_date: + domain = [('date','>=',from_date), ('date','<=',to_date)] + elif from_date: + domain = [('date','>=',from_date)] + elif to_date: + domain = [('date','<=',to_date)] + result = mod_obj.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'view_account_analytic_line_filter') + id = result and result[1] or False + return { + 'name': _('Analytic Entries by line'), + 'view_type': 'form', + "view_mode": 'tree,form', + 'res_model': 'account.analytic.line', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'domain': domain, + 'search_view_id': id['res_id'], + } project_account_analytic_line() diff --git a/addons/account/report/__init__.py b/addons/account/report/__init__.py index d525d3a331b..7c09027f3ca 100644 --- a/addons/account/report/__init__.py +++ b/addons/account/report/__init__.py @@ -41,6 +41,7 @@ import account_entries_report import account_analytic_entries_report import account_balance_sheet import account_profit_loss +import account_treasury_report # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/report/account_balance.py b/addons/account/report/account_balance.py index 80508ede44b..c3117e60379 100644 --- a/addons/account/report/account_balance.py +++ b/addons/account/report/account_balance.py @@ -88,10 +88,10 @@ class account_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header): } self.sum_debit += account_rec['debit'] self.sum_credit += account_rec['credit'] - if disp_acc == 'bal_movement': + if disp_acc == 'movement': if not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, currency, res['credit']) or not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, currency, res['debit']) or not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, currency, res['balance']): self.result_acc.append(res) - elif disp_acc == 'bal_solde': + elif disp_acc == 'not_zero': if not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, currency, res['balance']): self.result_acc.append(res) else: diff --git a/addons/account/report/account_balance.rml b/addons/account/report/account_balance.rml index 7c9aa13da2e..3d971862bdc 100644 --- a/addons/account/report/account_balance.rml +++ b/addons/account/report/account_balance.rml @@ -233,7 +233,7 @@ [[ get_fiscalyear(data) or '' ]] - [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ (data['form']['display_account']=='all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] diff --git a/addons/account/report/account_balance_landscape.py b/addons/account/report/account_balance_landscape.py index a11d3bc285d..4e62a9777c9 100644 --- a/addons/account/report/account_balance_landscape.py +++ b/addons/account/report/account_balance_landscape.py @@ -98,7 +98,6 @@ class account_balance_landscape(report_sxw.rml_parse): ref_bal='nothing' - total_for_perc=[] self.done_total=1 self.total_for_perc=self.linesForTotal(form, ids={}, doneAccount={}, level=1) self.done_total=0 @@ -116,9 +115,7 @@ class account_balance_landscape(report_sxw.rml_parse): def linesForTotal(self, form, ids={}, doneAccount={}, level=1): - if self.done_total==1: - self.done_total==1 - else: + if not self.done_total==1: return [self.result_total] accounts=[] if not ids: @@ -127,7 +124,6 @@ class account_balance_landscape(report_sxw.rml_parse): return [] ctx = self.context.copy() - result_total_parent=[] for id in form['fiscalyear']: tmp=[] @@ -142,7 +138,7 @@ class account_balance_landscape(report_sxw.rml_parse): accounts.append(tmp) merged_accounts=zip(*accounts) - # used to check for the frst record so all sum_credit and sum_debit r set to 0.00 + # used to check for the frst record so all sum_credit and sum_debit r set to 0.00 if level==1: doneAccount={} for entry in merged_accounts: @@ -345,7 +341,6 @@ class account_balance_landscape(report_sxw.rml_parse): def get_lines(self, year_dict, form): final_result = [] - line_l =[] res = {} line_l = self.lines(form) self.cal_total(year_dict) @@ -357,21 +352,21 @@ class account_balance_landscape(report_sxw.rml_parse): res['level'] = l['level'] for k,v in l.items(): if k.startswith('debit'+str(year_dict['last_str'])): - res['debit'] = v + res['debit'] = v if k.startswith('credit'+str(year_dict['last_str'])): - res['credit'] = v + res['credit'] = v if k.startswith('balance'+str(year_dict['last_str'])) and not k.startswith('balance_perc'+str(year_dict['last_str'])): - res['balance'] =v + res['balance'] =v if k.startswith('balance_perc'+str(year_dict['last_str'])) and not k.startswith('balance'+str(year_dict['last_str'])): - res['balance_perc'] = v + res['balance_perc'] = v if form['compare_pattern'] == 'bal_perc': if k.startswith('bal_perc'+str(year_dict['last_str'])): - res['pattern'] = v + res['pattern'] = v elif form['compare_pattern'] == 'bal_cash': if k.startswith('bal_cash'+str(year_dict['last_str'])): - res['pattern'] = v + res['pattern'] = v else: - res['pattern'] = '' + res['pattern'] = '' final_result.append(res) return final_result diff --git a/addons/account/report/account_balance_sheet.py b/addons/account/report/account_balance_sheet.py index fa80ad96f3c..b1e51e6fc46 100644 --- a/addons/account/report/account_balance_sheet.py +++ b/addons/account/report/account_balance_sheet.py @@ -137,16 +137,17 @@ class report_balancesheet_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header) 'name': account.name, 'level': account.level, 'balance':account.balance, + 'type': account.type, } currency = account.currency_id and account.currency_id or account.company_id.currency_id if typ == 'liability' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): self.result_sum_dr += account.balance if typ == 'asset' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): self.result_sum_cr += account.balance - if data['form']['display_account'] == 'bal_movement': + if data['form']['display_account'] == 'movement': if not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.credit) or not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.debit) or not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance): accounts_temp.append(account_dict) - elif data['form']['display_account'] == 'bal_solde': + elif data['form']['display_account'] == 'not_zero': if not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance): accounts_temp.append(account_dict) else: @@ -163,10 +164,12 @@ class report_balancesheet_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header) for i in range(0,max(len(cal_list['liability']),len(cal_list['asset']))): if i < len(cal_list['liability']) and i < len(cal_list['asset']): temp={ + 'type': cal_list['liability'][i]['type'], 'code': cal_list['liability'][i]['code'], 'name': cal_list['liability'][i]['name'], 'level': cal_list['liability'][i]['level'], 'balance':cal_list['liability'][i]['balance'], + 'type1': cal_list['asset'][i]['type'], 'code1': cal_list['asset'][i]['code'], 'name1': cal_list['asset'][i]['name'], 'level1': cal_list['asset'][i]['level'], @@ -176,10 +179,12 @@ class report_balancesheet_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header) else: if i < len(cal_list['asset']): temp={ + 'type': '', 'code': '', 'name': '', 'level': False, 'balance':False, + 'type1': cal_list['asset'][i]['type'], 'code1': cal_list['asset'][i]['code'], 'name1': cal_list['asset'][i]['name'], 'level1': cal_list['asset'][i]['level'], @@ -188,10 +193,12 @@ class report_balancesheet_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header) self.result_temp.append(temp) if i < len(cal_list['liability']): temp={ + 'type': cal_list['liability'][i]['type'], 'code': cal_list['liability'][i]['code'], 'name': cal_list['liability'][i]['name'], 'level': cal_list['liability'][i]['level'], 'balance':cal_list['liability'][i]['balance'], + 'type1': '', 'code1': '', 'name1': '', 'level1': False, @@ -214,4 +221,4 @@ report_sxw.report_sxw('report.account.balancesheet', 'account.account', 'addons/account/report/account_balance_sheet.rml',parser=report_balancesheet_horizontal, header='internal') -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/report/account_balance_sheet.rml b/addons/account/report/account_balance_sheet.rml index 680c7d4bb43..205bfff497b 100644 --- a/addons/account/report/account_balance_sheet.rml +++ b/addons/account/report/account_balance_sheet.rml @@ -26,7 +26,6 @@ - @@ -115,7 +114,7 @@ - + @@ -124,6 +123,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -174,7 +203,7 @@ - [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ (data['form']['display_account']=='all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] [[ get_target_move(data) ]] @@ -187,35 +216,32 @@ - Assets + Assets - + Code - Assets + Account Balance - - - [[ repeatIn(get_lines_another('asset'), 'a') ]][[ a['code'] ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] - - - [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] - - - [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(abs(a['balance'])) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] - + + [[ repeatIn(get_lines_another('asset'),'a' ) ]] + [[ setTag('tr','tr',{'style': 'Table'+str(min(3,a['level']))}) ]] + [[ (a['type'] =='view' and a['level'] >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_code_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a['level']))+'_code'}) ]][[ a['code'] ]] + [[ (a['type'] =='view' and a['level'] >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a['level']))+'_name_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(4,a['level']))+'_name'}) ]][[ a['name'] ]] + [[ (a['level'] <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a['type'] =='view' and a['level'] >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a['level']))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[company.currency_id.symbol ]] + [[ a['level'] == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[company.currency_id.symbol ]] @@ -224,7 +250,7 @@ Balance: - [[ formatLang(abs(sum_cr())) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] @@ -235,7 +261,7 @@ - Liabilities + Liabilities @@ -245,22 +271,19 @@ Code - Liabilities + Account Balance - - - [[ repeatIn(get_lines_another('liability'), 'a') ]][[ a['code'] ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] [[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] - - - [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] - - - [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(abs(a['balance'])) ]] [[ company.currency_id.symbol ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'}) or removeParentNode('font') ]] - + + [[ repeatIn(get_lines_another('liability'),'a' ) ]] + [[ setTag('tr','tr',{'style': 'Table'+str(min(3,a['level']))}) ]] + [[ (a['type'] =='view' and a['level'] >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_code_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a['level']))+'_code'}) ]][[ a['code'] ]] + [[ (a['type'] =='view' and a['level'] >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a['level']))+'_name_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(4,a['level']))+'_name'}) ]][[ a['name'] ]] + [[ (a['level'] <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a['type'] =='view' and a['level'] >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a['level']))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[company.currency_id.symbol ]] + [[ a['level'] == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[company.currency_id.symbol ]] @@ -269,7 +292,7 @@ Balance: - [[ formatLang(abs(sum_dr())) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] diff --git a/addons/account/report/account_balance_sheet_horizontal.rml b/addons/account/report/account_balance_sheet_horizontal.rml index f9942c41b95..7e4f9f844a5 100644 --- a/addons/account/report/account_balance_sheet_horizontal.rml +++ b/addons/account/report/account_balance_sheet_horizontal.rml @@ -163,7 +163,7 @@ - [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ (data['form']['display_account']=='all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] [[ get_target_move(data) ]] @@ -202,7 +202,7 @@ [[ '. '*(a['level1']-1) ]][[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name1'] ]] - [[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(abs(a['balance1'])) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance1']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] [[ repeatIn(get_lines(), 'a') ]] [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['code'] ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] @@ -213,7 +213,7 @@ [[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]] [[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'}) or removeParentNode('font') ]] - [[(a['code'] and a['name']) and formatLang(abs(a['balance'])) or removeParentNode('font')]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[(a['code'] and a['name']) and formatLang(a['balance']) or removeParentNode('font')]] [[ company.currency_id.symbol ]] @@ -223,13 +223,13 @@ Balance: - [[ formatLang(abs(sum_cr())) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] Balance: - [[ formatLang(abs(sum_dr())) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] diff --git a/addons/account/report/account_general_ledger.py b/addons/account/report/account_general_ledger.py index 1047b9017d6..294c7fa99cf 100644 --- a/addons/account/report/account_general_ledger.py +++ b/addons/account/report/account_general_ledger.py @@ -40,9 +40,10 @@ class general_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): self.sortby = data['form'].get('sortby', 'sort_date') self.query = obj_move._query_get(self.cr, self.uid, obj='l', context=data['form'].get('used_context',{})) ctx2 = data['form'].get('used_context',{}).copy() - ctx2.update({'initial_bal': True}) + self.init_balance = data['form'].get('initial_balance', True) + if self.init_balance: + ctx2.update({'initial_bal': True}) self.init_query = obj_move._query_get(self.cr, self.uid, obj='l', context=ctx2) - self.init_balance = data['form']['initial_balance'] self.display_account = data['form']['display_account'] self.target_move = data['form'].get('target_move', 'all') ctx = self.context.copy() @@ -116,10 +117,10 @@ class general_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): num_entry = self.cr.fetchone()[0] or 0 sold_account = self._sum_balance_account(child_account) self.sold_accounts[child_account.id] = sold_account - if self.display_account == 'bal_movement': + if self.display_account == 'movement': if child_account.type != 'view' and num_entry <> 0: res.append(child_account) - elif self.display_account == 'bal_solde': + elif self.display_account == 'not_zero': if child_account.type != 'view' and num_entry <> 0: if not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, currency, sold_account): res.append(child_account) diff --git a/addons/account/report/account_general_ledger_landscape.rml b/addons/account/report/account_general_ledger_landscape.rml index 22712af0f8c..ac100c3ecd0 100644 --- a/addons/account/report/account_general_ledger_landscape.rml +++ b/addons/account/report/account_general_ledger_landscape.rml @@ -395,7 +395,7 @@ [[', '.join([ lt or '' for lt in get_journal(data) ]) ]] - [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ (data['form']['display_account']=='all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] diff --git a/addons/account/report/account_invoice_report.py b/addons/account/report/account_invoice_report.py index 9c7cf014e4d..839c9b13043 100644 --- a/addons/account/report/account_invoice_report.py +++ b/addons/account/report/account_invoice_report.py @@ -47,7 +47,6 @@ class account_invoice_report(osv.osv): 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True), 'user_id': fields.many2one('res.users', 'Salesman', readonly=True), 'price_total': fields.float('Total Without Tax', readonly=True), - 'price_total_tax': fields.float('Total With Tax', readonly=True), 'price_average': fields.float('Average Price', readonly=True, group_operator="avg"), 'currency_rate': fields.float('Currency Rate', readonly=True), 'nbr':fields.integer('# of Lines', readonly=True), @@ -69,6 +68,7 @@ class account_invoice_report(osv.osv): 'address_contact_id': fields.many2one('res.partner.address', 'Contact Address Name', readonly=True), 'address_invoice_id': fields.many2one('res.partner.address', 'Invoice Address Name', readonly=True), 'account_id': fields.many2one('account.account', 'Account',readonly=True), + 'account_line_id': fields.many2one('account.account', 'Account Line',readonly=True), 'partner_bank_id': fields.many2one('res.partner.bank', 'Bank Account',readonly=True), 'residual': fields.float('Total Residual', readonly=True), 'delay_to_pay': fields.float('Avg. Delay To Pay', readonly=True, group_operator="avg"), @@ -89,7 +89,7 @@ class account_invoice_report(osv.osv): ai.payment_term as payment_term, ai.period_id as period_id, (case when u.uom_type not in ('reference') then - (select name from product_uom where uom_type='reference' and category_id=u.category_id) + (select name from product_uom where uom_type='reference' and active and category_id=u.category_id LIMIT 1) else u.name end) as uom_name, @@ -106,44 +106,30 @@ class account_invoice_report(osv.osv): ai.address_contact_id as address_contact_id, ai.address_invoice_id as address_invoice_id, ai.account_id as account_id, + ail.account_id as account_line_id, ai.partner_bank_id as partner_bank_id, sum(case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') then - ail.quantity / u.factor * -1 + -ail.quantity / u.factor else ail.quantity / u.factor end) as product_qty, + sum(case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') then - ail.quantity*ail.price_unit * -1 + -ail.price_subtotal else - ail.quantity*ail.price_unit + ail.price_subtotal end) / cr.rate as price_total, - sum(case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') then - ai.amount_total * -1 - else - ai.amount_total - end) / (CASE WHEN - (select count(l.id) from account_invoice_line as l - left join account_invoice as a ON (a.id=l.invoice_id) - where a.id=ai.id) <> 0 - THEN - (select count(l.id) from account_invoice_line as l - left join account_invoice as a ON (a.id=l.invoice_id) - where a.id=ai.id) - ELSE 1 - END) / cr.rate as price_total_tax, + (case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') then - sum(ail.quantity*ail.price_unit*-1) + sum(-ail.price_subtotal) else - sum(ail.quantity*ail.price_unit) - end) / (CASE WHEN - (case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') - then sum(ail.quantity/u.factor*-1) - else sum(ail.quantity/u.factor) end) <> 0 - THEN - (case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') - then sum(ail.quantity/u.factor*-1) - else sum(ail.quantity/u.factor) end) - ELSE 1 + sum(ail.price_subtotal) + end) / (CASE WHEN sum(ail.quantity/u.factor) <> 0 + THEN + (case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') + then sum(-ail.quantity/u.factor) + else sum(ail.quantity/u.factor) end) + ELSE 1 END) / cr.rate as price_average, @@ -159,22 +145,23 @@ class account_invoice_report(osv.osv): left join account_invoice_line as l ON (a.id=l.invoice_id) where a.id=ai.id)) as due_delay, (case when ai.type in ('out_refund','in_invoice') then - ai.residual * -1 + -ai.residual else ai.residual - end)/ (CASE WHEN + end)/ (CASE WHEN (select count(l.id) from account_invoice_line as l left join account_invoice as a ON (a.id=l.invoice_id) - where a.id=ai.id) <> 0 + where a.id=ai.id) <> 0 THEN (select count(l.id) from account_invoice_line as l left join account_invoice as a ON (a.id=l.invoice_id) - where a.id=ai.id) - ELSE 1 + where a.id=ai.id) + ELSE 1 END) / cr.rate as residual from account_invoice_line as ail left join account_invoice as ai ON (ai.id=ail.invoice_id) - left join product_template pt on (pt.id=ail.product_id) + left join product_product pr on (pr.id=ail.product_id) + left join product_template pt on (pt.id=pr.product_tmpl_id) left join product_uom u on (u.id=ail.uos_id), res_currency_rate cr where cr.id in (select id from res_currency_rate cr2 where (cr2.currency_id = ai.currency_id) @@ -202,6 +189,7 @@ class account_invoice_report(osv.osv): ai.address_contact_id, ai.address_invoice_id, ai.account_id, + ail.account_id, ai.partner_bank_id, ai.residual, ai.amount_total, diff --git a/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml b/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml index 6c1bc3f9762..963c41b0a0f 100644 --- a/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml +++ b/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml @@ -27,12 +27,11 @@ + - - @@ -103,6 +102,7 @@ + @@ -120,6 +120,7 @@ + diff --git a/addons/account/report/account_partner_balance.py b/addons/account/report/account_partner_balance.py index 187b9b2578f..fcc112d9d81 100644 --- a/addons/account/report/account_partner_balance.py +++ b/addons/account/report/account_partner_balance.py @@ -242,7 +242,6 @@ class partner_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header): if not self.ids: return 0.0 - temp_res = 0.0 self.cr.execute( "SELECT sum(debit) " \ "FROM account_move_line AS l " \ @@ -261,7 +260,6 @@ class partner_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header): if not self.ids: return 0.0 - temp_res = 0.0 self.cr.execute( "SELECT sum(credit) " \ "FROM account_move_line AS l " \ @@ -281,7 +279,6 @@ class partner_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header): if not self.ids: return 0.0 - temp_res = 0.0 self.cr.execute( "SELECT sum(debit-credit) " \ "FROM account_move_line AS l " \ @@ -295,7 +292,6 @@ class partner_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header): return temp_res def _get_partners(self): - cr, uid = self.cr, self.uid if self.result_selection == 'customer': return _('Receivable Accounts') diff --git a/addons/account/report/account_partner_ledger.py b/addons/account/report/account_partner_ledger.py index 92d84e05c26..ca0515c9f08 100644 --- a/addons/account/report/account_partner_ledger.py +++ b/addons/account/report/account_partner_ledger.py @@ -23,6 +23,7 @@ import time import re from report import report_sxw from common_report_header import common_report_header +from tools.translate import _ class third_party_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): @@ -53,15 +54,23 @@ class third_party_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): 'get_target_move': self._get_target_move, }) + def _get_filter(self, data): + if data['form']['filter'] == 'unreconciled': + return _('Unreconciled Entries') + return super(third_party_ledger, self)._get_filter(data) + def set_context(self, objects, data, ids, report_type=None): obj_move = self.pool.get('account.move.line') obj_partner = self.pool.get('res.partner') self.query = obj_move._query_get(self.cr, self.uid, obj='l', context=data['form'].get('used_context', {})) ctx2 = data['form'].get('used_context',{}).copy() - ctx2.update({'initial_bal': True}) - self.init_query = obj_move._query_get(self.cr, self.uid, obj='l', context=ctx2) - self.reconcil = data['form'].get('reconcil', True) self.initial_balance = data['form'].get('initial_balance', True) + if self.initial_balance: + ctx2.update({'initial_bal': True}) + self.init_query = obj_move._query_get(self.cr, self.uid, obj='l', context=ctx2) + self.reconcil = True + if data['form']['filter'] == 'unreconciled': + self.reconcil = False self.result_selection = data['form'].get('result_selection', 'customer') self.amount_currency = data['form'].get('amount_currency', False) self.target_move = data['form'].get('target_move', 'all') @@ -118,7 +127,7 @@ class third_party_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): else: amount = str(amount) if (amount == '0'): - return ' ' + return ' ' orig = amount new = re.sub("^(-?\d+)(\d{3})", "\g<1>'\g<2>", amount) if orig == new: @@ -169,7 +178,6 @@ class third_party_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): RECONCILE_TAG = " " else: RECONCILE_TAG = "AND l.reconcile_id IS NULL" - self.cr.execute( "SELECT COALESCE(SUM(l.debit),0.0), COALESCE(SUM(l.credit),0.0), COALESCE(sum(debit-credit), 0.0) " \ "FROM account_move_line AS l, " \ @@ -402,14 +410,14 @@ class third_party_ledger(report_sxw.rml_parse, common_report_header): return currency_total def _display_initial_balance(self, data): - if self.initial_balance: - return True - return False + if self.initial_balance: + return True + return False def _display_currency(self, data): - if self.amount_currency: - return True - return False + if self.amount_currency: + return True + return False report_sxw.report_sxw('report.account.third_party_ledger', 'res.partner', 'addons/account/report/account_partner_ledger.rml',parser=third_party_ledger, diff --git a/addons/account/report/account_partner_ledger.rml b/addons/account/report/account_partner_ledger.rml index 69faa977da1..c1ef9b22502 100644 --- a/addons/account/report/account_partner_ledger.rml +++ b/addons/account/report/account_partner_ledger.rml @@ -355,7 +355,7 @@ Journal - Filters By [[ get_filter(data)!='No Filter' and get_filter(data) ]] + Filters By [[ data['form']['filter'] not in ('filter_no','unreconciled') and get_filter(data) ]] Partner's @@ -377,7 +377,7 @@ [[', '.join([ lt or '' for lt in get_journal(data) ]) ]] - [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ data['form']['filter'] in ('filter_no','unreconciled') and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] diff --git a/addons/account/report/account_partner_ledger_other.rml b/addons/account/report/account_partner_ledger_other.rml index 22942e15c78..2f58fc8ec95 100644 --- a/addons/account/report/account_partner_ledger_other.rml +++ b/addons/account/report/account_partner_ledger_other.rml @@ -356,7 +356,7 @@ Journal - Filters By [[ get_filter(data)!='No Filter' and get_filter(data) ]] + Filters By [[ data['form']['filter'] not in ('filter_no','unreconciled') and get_filter(data) ]] Partner's @@ -378,7 +378,7 @@ [[', '.join([ lt or '' for lt in get_journal(data) ]) ]] - [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ data['form']['filter'] in ('filter_no','unreconciled') and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] diff --git a/addons/account/report/account_profit_horizontal.rml b/addons/account/report/account_profit_horizontal.rml index ca444bb4eca..6c70bb47310 100644 --- a/addons/account/report/account_profit_horizontal.rml +++ b/addons/account/report/account_profit_horizontal.rml @@ -180,7 +180,7 @@ - [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ (data['form']['display_account']=='all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] [[ get_target_move(data) ]] diff --git a/addons/account/report/account_profit_loss.py b/addons/account/report/account_profit_loss.py index b672c930f95..4c8896ee630 100644 --- a/addons/account/report/account_profit_loss.py +++ b/addons/account/report/account_profit_loss.py @@ -101,6 +101,7 @@ class report_pl_account_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header): cal_list = {} account_id = data['form'].get('chart_account_id', False) + company_currency = account_pool.browse(self.cr, self.uid, account_id).company_id.currency_id account_ids = account_pool._get_children_and_consol(cr, uid, account_id, context=ctx) accounts = account_pool.browse(cr, uid, account_ids, context=ctx) @@ -110,18 +111,21 @@ class report_pl_account_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header): if (account.user_type.report_type) and (account.user_type.report_type == typ): currency = account.currency_id and account.currency_id or account.company_id.currency_id if typ == 'expense' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): - self.result_sum_dr += abs(account.debit - account.credit) + self.result_sum_dr += account.debit - account.credit if typ == 'income' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): - self.result_sum_cr += abs(account.debit - account.credit) - if data['form']['display_account'] == 'bal_movement': + self.result_sum_cr += account.credit - account.debit + if data['form']['display_account'] == 'movement': if not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.credit) or not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.debit) or not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance): accounts_temp.append(account) - elif data['form']['display_account'] == 'bal_solde': + elif data['form']['display_account'] == 'not_zero': if not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance): accounts_temp.append(account) else: accounts_temp.append(account) - if self.result_sum_dr > self.result_sum_cr: + if currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, company_currency, (self.result_sum_dr-self.result_sum_cr)): + self.res_pl['type'] = None + self.res_pl['balance'] = 0.0 + elif self.result_sum_dr > self.result_sum_cr: self.res_pl['type'] = _('Net Loss') self.res_pl['balance'] = (self.result_sum_dr - self.result_sum_cr) else: diff --git a/addons/account/report/account_profit_loss.rml b/addons/account/report/account_profit_loss.rml index 582885d89dc..2b29f479478 100644 --- a/addons/account/report/account_profit_loss.rml +++ b/addons/account/report/account_profit_loss.rml @@ -24,9 +24,8 @@ - + - @@ -41,17 +40,6 @@ - - - - - - - - - - - @@ -136,7 +124,38 @@ - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -156,7 +175,7 @@ Chart of Account Fiscal Year Filter By [[ get_filter(data)!='No Filter' and get_filter(data) ]] - Display Account + Display Account Target Moves @@ -184,42 +203,33 @@ - [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ (data['form']['display_account']=='all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] [[ get_target_move(data) ]] - - - + Expenses Code - Expenses + Account Balance - - - - [[ repeatIn(get_lines_another('expense'),'a' ) ]] [[ a.code ]][[ a.level<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] - - - - - [[ '. '*(a.level-1) ]][[ a.level<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a.name ]] - - - - [[ a.level<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(abs(a.balance)) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] - + + [[ repeatIn(get_lines_another('expense'),'a' ) ]] + [[ setTag('tr','tr',{'style': 'Table'+str(min(3,a.level))}) ]] + [[ (a.type =='view' and a.level >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_code_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.level))+'_code'}) ]][[ a.code ]] + [[ (a.type =='view' and a.level >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.level))+'_name_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(4,a.level))+'_name'}) ]][[ a.name ]] + [[ (a.level <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a.type =='view' and a.level >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.level))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.balance) ]] [[company.currency_id.symbol ]] + [[ a.level == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a.balance) ]] [[company.currency_id.symbol ]] @@ -231,7 +241,7 @@ [[ final_result()['type'] == 'Net Profit' and final_result()['type'] or removeParentNode('blockTable') ]] - [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Profit' and formatLang(abs(final_result()['balance'])) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Profit' and company.currency_id.symbol ]] + [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Profit' and formatLang(final_result()['balance']) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Profit' and company.currency_id.symbol ]] @@ -241,7 +251,7 @@ Total: - [[ formatLang(abs(sum_dr())) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] @@ -249,32 +259,26 @@ - + Incomes + Code - Incomes + Account Balance - - - - [[ repeatIn(get_lines_another('income'),'a') ]] [[ a.code ]][[ a.level<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] - - - - - [[ '. '*(a.level-1) ]][[ a.level<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a.name ]] - - - - [[ a.level<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(abs(a.balance)) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] - + + [[ repeatIn(get_lines_another('income'),'a' ) ]] + [[ setTag('tr','tr',{'style': 'Table'+str(min(3,a.level))}) ]] + [[ (a.type =='view' and a.level >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_code_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.level))+'_code'}) ]][[ a.code ]] + [[ (a.type =='view' and a.level >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.level))+'_name_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(4,a.level))+'_name'}) ]][[ a.name ]] + [[ (a.level <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a.type =='view' and a.level >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.level))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.balance) ]] [[company.currency_id.symbol ]] + [[ a.level == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a.balance) ]] [[company.currency_id.symbol ]] @@ -286,7 +290,7 @@ [[ final_result()['type'] == 'Net Loss' and final_result()['type'] or removeParentNode('blockTable') ]] - [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Loss' and formatLang(abs(final_result()['balance'])) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Loss' and company.currency_id.symbol ]] + [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Loss' and formatLang(final_result()['balance']) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == 'Net Loss' and company.currency_id.symbol ]] @@ -296,7 +300,7 @@ Total: - [[ formatLang(abs(sum_cr())) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] diff --git a/addons/account/report/account_report.py b/addons/account/report/account_report.py index 8a77ce47280..6b22dc21fdf 100644 --- a/addons/account/report/account_report.py +++ b/addons/account/report/account_report.py @@ -101,14 +101,14 @@ class report_aged_receivable(osv.osv): def _calc_bal(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): res = {} for period in self.read(cr, uid, ids, ['name'], context=context): - date1,date2 = period['name'].split(' to ') - cr.execute("SELECT SUM(credit-debit) FROM account_move_line AS line, account_account as ac \ + date1,date2 = period['name'].split(' to ') + cr.execute("SELECT SUM(credit-debit) FROM account_move_line AS line, account_account as ac \ WHERE (line.account_id=ac.id) AND ac.type='receivable' \ AND (COALESCE(line.date,date) BETWEEN %s AND %s) \ AND (reconcile_id IS NULL) AND ac.active",(str(date2),str(date1),)) - amount = cr.fetchone() - amount = amount[0] or 0.00 - res[period['id']] = amount + amount = cr.fetchone() + amount = amount[0] or 0.00 + res[period['id']] = amount return res diff --git a/addons/account/report/account_tax_code.py b/addons/account/report/account_tax_code.py index 86d3128cfe7..56895987b45 100644 --- a/addons/account/report/account_tax_code.py +++ b/addons/account/report/account_tax_code.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## # diff --git a/addons/account/report/account_treasury_report.py b/addons/account/report/account_treasury_report.py new file mode 100644 index 00000000000..4d3ec449204 --- /dev/null +++ b/addons/account/report/account_treasury_report.py @@ -0,0 +1,81 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import tools +from osv import fields,osv +import decimal_precision as dp + +class account_treasury_report(osv.osv): + _name = "account.treasury.report" + _description = "Treasury Analysis" + _auto = False + + def _compute_balances(self, cr, uid, ids, field_names, arg=None, context=None, + query='', query_params=()): + all_treasury_lines = self.search(cr, uid, [], context=context) + all_companies = self.pool.get('res.company').search(cr, uid, [], context=context) + current_sum = dict((company, 0.0) for company in all_companies) + res = dict((id, dict((fn, 0.0) for fn in field_names)) for id in all_treasury_lines) + for record in self.browse(cr, uid, all_treasury_lines, context=context): + res[record.id]['starting_balance'] = current_sum[record.company_id.id] + current_sum[record.company_id.id] += record.balance + res[record.id]['ending_balance'] = current_sum[record.company_id.id] + return res + + _columns = { + 'fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear', 'Fiscalyear', readonly=True), + 'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', readonly=True), + 'debit': fields.float('Debit', readonly=True), + 'credit': fields.float('Credit', readonly=True), + 'balance': fields.float('Balance', readonly=True), + 'date': fields.date('Beginning of Period Date', readonly=True), + 'starting_balance': fields.function(_compute_balances, digits_compute=dp.get_precision('Account'), method=True, string='Starting Balance', multi='balance'), + 'ending_balance': fields.function(_compute_balances, digits_compute=dp.get_precision('Account'), method=True, string='Ending Balance', multi='balance'), + 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True), + } + + _order = 'date asc' + + + def init(self, cr): + tools.drop_view_if_exists(cr, 'account_treasury_report') + cr.execute(""" + create or replace view account_treasury_report as ( + select + p.id as id, + p.fiscalyear_id as fiscalyear_id, + p.id as period_id, + sum(l.debit) as debit, + sum(l.credit) as credit, + sum(l.debit-l.credit) as balance, + p.date_start as date, + am.company_id as company_id + from + account_move_line l + left join account_account a on (l.account_id = a.id) + left join account_move am on (am.id=l.move_id) + left join account_period p on (am.period_id=p.id) + where l.state != 'draft' + and a.type = 'liquidity' + group by p.id, p.fiscalyear_id, p.date_start, am.company_id + ) + """) +account_treasury_report() diff --git a/addons/account/report/account_treasury_report_view.xml b/addons/account/report/account_treasury_report_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..eceb1e5c760 --- /dev/null +++ b/addons/account/report/account_treasury_report_view.xml @@ -0,0 +1,63 @@ + + + + + account.treasury.report.tree + account.treasury.report + tree + + + + + + + + + + + + + + + + account.treasury.report.graph + account.treasury.report + graph + + + + + + + + + account.treasury.report.search + account.treasury.report + search + + + + + + + + + + + + + Treasury Analysis + account.treasury.report + form + tree,graph + + + {'group_by':[], 'group_by_no_leaf':0} + From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of every accounting entries made on liquidity accounts per period. + + + + diff --git a/addons/account/security/ir.model.access.csv b/addons/account/security/ir.model.access.csv index 1ab94806b63..50e8dced7e6 100644 --- a/addons/account/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/account/security/ir.model.access.csv @@ -125,3 +125,5 @@ "access_account_invoice_tax_sale_manager","account.invoice.tax sale manager","model_account_invoice_tax","base.group_sale_salesman",1,0,0,0 "access_account_sequence_fiscal_year_sale_user","account.sequence.fiscalyear.sale.user","model_account_sequence_fiscalyear","base.group_sale_salesman",1,1,1,0 "access_account_sequence_fiscal_year_sale_manager","account.sequence.fiscalyear.sale.manager","model_account_sequence_fiscalyear","base.group_sale_manager",1,1,1,1 +"access_account_treasury_report_manager","account.treasury.report.manager","model_account_treasury_report","account.group_account_manager",1,0,0,0 + diff --git a/addons/account/wizard/account_change_currency.py b/addons/account/wizard/account_change_currency.py index 009352aa7c9..eb4319a56b6 100644 --- a/addons/account/wizard/account_change_currency.py +++ b/addons/account/wizard/account_change_currency.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/env python # -*- encoding: utf-8 -*- ############################################################################## # diff --git a/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py b/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py index 89e28950535..927f895bb3b 100644 --- a/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py +++ b/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py @@ -103,6 +103,14 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): if accnt_type_data.close_method=='none' or account.type == 'view': continue if accnt_type_data.close_method=='balance': + balance_in_currency = 0.0 + if account.currency_id: + cr.execute('SELECT sum(amount_currency) as balance_in_currency FROM account_move_line ' \ + 'WHERE account_id = %s ' \ + 'AND ' + query_line + ' ' \ + 'AND currency_id = %s', (account.id, account.currency_id.id)) + balance_in_currency = cr.dictfetchone()['balance_in_currency'] + if abs(account.balance)>0.0001: obj_acc_move_line.create(cr, uid, { 'debit': account.balance>0 and account.balance, @@ -111,7 +119,9 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): 'date': period.date_start, 'journal_id': new_journal.id, 'period_id': period.id, - 'account_id': account.id + 'account_id': account.id, + 'currency_id': account.currency_id and account.currency_id.id or False, + 'amount_currency': balance_in_currency, }, {'journal_id': new_journal.id, 'period_id':period.id}) if accnt_type_data.close_method == 'unreconciled': offset = 0 diff --git a/addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py b/addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py index b69c6d65d71..873ede3832c 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py @@ -44,11 +44,11 @@ class account_bs_report(osv.osv_memory): help='This Account is used for transfering Profit/Loss ' \ '(Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), ' \ 'which is calculated from Profilt & Loss Report', - domain = [('type','=','payable')]), + domain = [('type','=','other')]), } _defaults={ - 'display_type': True, + 'display_type': False, 'journal_ids': [], 'reserve_account_id': _get_def_reserve_account, } diff --git a/addons/account/wizard/account_report_common.py b/addons/account/wizard/account_report_common.py index 42153c096e6..7aa4c465e0d 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_common.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_common.py @@ -56,7 +56,7 @@ class account_common_report(osv.osv_memory): return res def onchange_filter(self, cr, uid, ids, filter='filter_no', fiscalyear_id=False, context=None): - res = {} + res = {'value': {}} if filter == 'filter_no': res['value'] = {'period_from': False, 'period_to': False, 'date_from': False ,'date_to': False} if filter == 'filter_date': @@ -68,7 +68,7 @@ class account_common_report(osv.osv_memory): FROM account_period p LEFT JOIN account_fiscalyear f ON (p.fiscalyear_id = f.id) WHERE f.id = %s - ORDER BY p.date_start ASC + ORDER BY p.date_start ASC, p.special ASC LIMIT 1) AS period_start UNION SELECT * FROM (SELECT p.id diff --git a/addons/account/wizard/account_report_common_account.py b/addons/account/wizard/account_report_common_account.py index 0040d563bdd..4e0fe2d6c66 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_common_account.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_common_account.py @@ -26,13 +26,13 @@ class account_common_account_report(osv.osv_memory): _description = 'Account Common Account Report' _inherit = "account.common.report" _columns = { - 'display_account': fields.selection([('bal_all','All'), ('bal_movement','With movements'), - ('bal_solde','With balance is not equal to 0'), + 'display_account': fields.selection([('all','All'), ('movement','With movements'), + ('not_zero','With balance is not equal to 0'), ],'Display Accounts', required=True), } _defaults = { - 'display_account': 'bal_all', + 'display_account': 'movement', } def pre_print_report(self, cr, uid, ids, data, context=None): diff --git a/addons/account/wizard/account_report_general_ledger.py b/addons/account/wizard/account_report_general_ledger.py index 1e17a66dd85..ed75b3c1dce 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_general_ledger.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_general_ledger.py @@ -28,8 +28,8 @@ class account_report_general_ledger(osv.osv_memory): _columns = { 'landscape': fields.boolean("Landscape Mode"), - 'initial_balance': fields.boolean("Include Initial Balances", - help='It adds initial balance row on report which display previous sum amount of debit/credit/balance'), + 'initial_balance': fields.boolean('Include Initial Balances', + help='If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you\'ve set.'), 'amount_currency': fields.boolean("With Currency", help="It adds the currency column if the currency is different then the company currency"), 'sortby': fields.selection([('sort_date', 'Date'), ('sort_journal_partner', 'Journal & Partner')], 'Sort by', required=True), } diff --git a/addons/account/wizard/account_report_general_ledger_view.xml b/addons/account/wizard/account_report_general_ledger_view.xml index 671d66b81bb..b4203134fd6 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_general_ledger_view.xml +++ b/addons/account/wizard/account_report_general_ledger_view.xml @@ -17,10 +17,12 @@ - + + + diff --git a/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger.py b/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger.py index 590ba80bd02..8a2b6c7bacb 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger.py @@ -31,23 +31,29 @@ class account_partner_ledger(osv.osv_memory): _columns = { 'initial_balance': fields.boolean('Include Initial Balances', - help='It adds initial balance row on report which display previous sum amount of debit/credit/balance'), - 'reconcil': fields.boolean('Include Reconciled Entries', help='Consider reconciled entries'), - 'page_split': fields.boolean('One Partner per Page', help='Display Ledger Report with One partner per page'), + help='If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you\'ve set.'), + 'filter': fields.selection([('filter_no', 'No Filters'), ('filter_date', 'Date'), ('filter_period', 'Periods'), ('unreconciled', 'Unreconciled Entries')], "Filter by", required=True), + 'page_split': fields.boolean('One Partner Per Page', help='Display Ledger Report with One partner per page'), 'amount_currency': fields.boolean("With Currency", help="It adds the currency column if the currency is different then the company currency"), - } _defaults = { - 'reconcil': True, - 'initial_balance': True, + 'initial_balance': False, 'page_split': False, } + def onchange_filter(self, cr, uid, ids, filter='filter_no', fiscalyear_id=False, context=None): + res = super(account_partner_ledger, self).onchange_filter(cr, uid, ids, filter=filter, fiscalyear_id=fiscalyear_id, context=context) + if filter in ['filter_no', 'unreconciled']: + if filter == 'unreconciled': + res['value'].update({'fiscalyear_id': False}) + res['value'].update({'initial_balance': False, 'period_from': False, 'period_to': False, 'date_from': False ,'date_to': False}) + return res + def _print_report(self, cr, uid, ids, data, context=None): if context is None: context = {} data = self.pre_print_report(cr, uid, ids, data, context=context) - data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['initial_balance', 'reconcil', 'page_split', 'amount_currency'])[0]) + data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['initial_balance', 'filter', 'page_split', 'amount_currency'])[0]) if data['form']['page_split']: return { 'type': 'ir.actions.report.xml', @@ -62,4 +68,4 @@ class account_partner_ledger(osv.osv_memory): account_partner_ledger() -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger_view.xml b/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger_view.xml index 23c3b6fa97f..97dcdf8d3f2 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger_view.xml +++ b/addons/account/wizard/account_report_partner_ledger_view.xml @@ -15,12 +15,14 @@ - - + + + + diff --git a/addons/account/wizard/account_report_profit_loss.py b/addons/account/wizard/account_report_profit_loss.py index c526550e789..6372539c056 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_profit_loss.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_profit_loss.py @@ -33,7 +33,7 @@ class account_pl_report(osv.osv_memory): } _defaults = { - 'display_type': True, + 'display_type': False, 'journal_ids': [], 'target_move': False } diff --git a/addons/account/wizard/account_subscription_generate.py b/addons/account/wizard/account_subscription_generate.py index 4c99539301b..8efcd25b789 100644 --- a/addons/account/wizard/account_subscription_generate.py +++ b/addons/account/wizard/account_subscription_generate.py @@ -38,10 +38,10 @@ class account_subscription_generate(osv.osv_memory): act_obj = self.pool.get('ir.actions.act_window') moves_created=[] for data in self.read(cr, uid, ids, context=context): - cr.execute('select id from account_subscription_line where date<%s and move_id is null', (data['date'],)) - line_ids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) - moves = self.pool.get('account.subscription.line').move_create(cr, uid, line_ids, context=context) - moves_created.extend(moves) + cr.execute('select id from account_subscription_line where date<%s and move_id is null', (data['date'],)) + line_ids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) + moves = self.pool.get('account.subscription.line').move_create(cr, uid, line_ids, context=context) + moves_created.extend(moves) result = mod_obj.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'action_move_line_form') id = result and result[1] or False result = act_obj.read(cr, uid, [id], context=context)[0] diff --git a/addons/account/wizard/account_tax_chart.py b/addons/account/wizard/account_tax_chart.py index adf09c4052c..16796a5d57c 100644 --- a/addons/account/wizard/account_tax_chart.py +++ b/addons/account/wizard/account_tax_chart.py @@ -51,7 +51,6 @@ class account_tax_chart(osv.osv_memory): """ mod_obj = self.pool.get('ir.model.data') act_obj = self.pool.get('ir.actions.act_window') - period_obj = self.pool.get('account.period') if context is None: context = {} data = self.browse(cr, uid, ids, context=context)[0] diff --git a/addons/account_accountant/__openerp__.py b/addons/account_accountant/__openerp__.py index e00353f28ce..5daaf4f4f3e 100644 --- a/addons/account_accountant/__openerp__.py +++ b/addons/account_accountant/__openerp__.py @@ -38,6 +38,7 @@ user rights to Demo user. "depends" : ["account"], 'update_xml': [ 'security/account_security.xml', + 'account_accountant_data.xml' ], 'demo_xml': ['account_accountant_demo.xml'], 'test': [], diff --git a/addons/account_accountant/account_accountant_data.xml b/addons/account_accountant/account_accountant_data.xml new file mode 100644 index 00000000000..5962ae95dcd --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/account_accountant_data.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ar.po b/addons/account_accountant/i18n/ar.po index fc4a106c4cf..e9866d5fb7e 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ar.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bg.po b/addons/account_accountant/i18n/bg.po index 834102325d0..23963e8bd9e 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bg.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-01 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bs.po b/addons/account_accountant/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000000..d29961ecb9d --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Bosnian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Bojan Markovic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul daje administratoru pristup računovodstvenim mogućnostima kao što " +"su\n" +"knjiženja i kontni plan\n" +" " + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "Računovođa" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ca.po b/addons/account_accountant/i18n/ca.po index adf1934064b..c8d50366b5f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ca.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information @@ -26,8 +26,13 @@ msgid "" "items and the chart of accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Aquest mòdul proporciona a l'usuari admin l'accés a totes les funcionalitats " +"de comptabilitat com\n" +"els assentaments i el pla comptable.\n" +" " #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" -msgstr "" +msgstr "Comptable" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/cs.po b/addons/account_accountant/i18n/cs.po index ef66c45fd6d..fbc368f2745 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/cs.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information @@ -27,8 +27,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Tento modul dává administrátorovi přístup ke všem účetním možnostem jako je " -"účetní deník, grafy a účty\n" +"Tento modul dává administrátorovi přístup ke všem možnostem účetnictví, jako " +"jsou položky\n" +"deníku a účtový rozvrh.\n" " " #. module: account_accountant diff --git a/addons/account_accountant/i18n/da.po b/addons/account_accountant/i18n/da.po index 641d1e049eb..051b6162563 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/da.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/de.po b/addons/account_accountant/i18n/de.po index 5caedd88589..753b54f4075 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/de.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/el.po b/addons/account_accountant/i18n/el.po index 6b59400b9b0..6a6b67d6224 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/el.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es.po b/addons/account_accountant/i18n/es.po index 60933908538..25e04bad80e 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po index b6fc4ed9cc8..64039245800 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po index 8a1099b6974..64ce512d926 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fa.po b/addons/account_accountant/i18n/fa.po index db0d5e43995..14365ced061 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fa.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fi.po b/addons/account_accountant/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..1e1c0a25072 --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-22 05:51+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-23 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "Kirjanpitäjä" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fr.po b/addons/account_accountant/i18n/fr.po index d6bc0af15d2..08456b3bd04 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/gl.po b/addons/account_accountant/i18n/gl.po index 75e59047251..9e8b572054f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/gl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-03 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hi.po b/addons/account_accountant/i18n/hi.po index 3aadce02226..a50ccb03d2d 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hr.po b/addons/account_accountant/i18n/hr.po index bba659e3cb9..f3b2d0299e7 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hu.po b/addons/account_accountant/i18n/hu.po index a35bd1d4bb3..ebcc99aa5bd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hu.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/id.po b/addons/account_accountant/i18n/id.po index c9333b1a4d5..ef5c51609d1 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/id.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/it.po b/addons/account_accountant/i18n/it.po index e3fe6826f49..10eee073116 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/it.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ko.po b/addons/account_accountant/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..80aa266f435 --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Korean translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Gang Sung-jin \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"이 모듈은 관리자에게 업무 일지 항목 및 계정의 차트와 같은 회계 기능들을 접근 할 수 있습니다.\n" +" " + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "회계사" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lo.po b/addons/account_accountant/i18n/lo.po index c0b51264cb8..ceb0685de9b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lo.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lt.po b/addons/account_accountant/i18n/lt.po index bc9bcaa33ad..19c7592a351 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lv.po b/addons/account_accountant/i18n/lv.po index c61bbd8fc2c..5d3aa3f3a94 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mk.po b/addons/account_accountant/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000000..d9204b642f3 --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Macedonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-06 12:05+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "Сметководител" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mn.po b/addons/account_accountant/i18n/mn.po index c6d520d09c8..f9eb6d1dfcb 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/mn.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nb.po b/addons/account_accountant/i18n/nb.po index 9319a2a2a7b..dd28539e8e7 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nb.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl.po b/addons/account_accountant/i18n/nl.po index bf619bff717..69aab766916 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po index 4c5d9e28550..54c01638f8f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pl.po b/addons/account_accountant/i18n/pl.po index 5d7efba7d87..606f7e58472 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt.po b/addons/account_accountant/i18n/pt.po index 1b5633b7b28..6f1cd330895 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po index 5413311dfab..b1ba8003170 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ro.po b/addons/account_accountant/i18n/ro.po index 6740cdc96fe..1b86caa2c83 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ro.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ru.po b/addons/account_accountant/i18n/ru.po index 6a3cf61a4d5..4af82e7b7ab 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ru.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sk.po b/addons/account_accountant/i18n/sk.po index 48810297002..68eb9651b7f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sl.po b/addons/account_accountant/i18n/sl.po index 9ef391b6cf2..8671c55f2b1 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sq.po b/addons/account_accountant/i18n/sq.po index 8f86e70eef2..2d7e79fc1dd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sq.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr.po b/addons/account_accountant/i18n/sr.po index 36f0671c158..b40f4e5559f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information @@ -30,4 +30,4 @@ msgstr "" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" -msgstr "Knjigovodja" +msgstr "Књиговођа" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po index ed3091a7b2b..bb363405923 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-18 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information @@ -26,8 +26,13 @@ msgid "" "items and the chart of accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul daje korisniku administratoru pristup svim korisničkim opcijama " +"poput dnevnika\n" +"raznih stavki i statistici korisničkih naloga.\n" +" " #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" -msgstr "Knjigovodja" +msgstr "Knjigovođa" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sv.po b/addons/account_accountant/i18n/sv.po index 6204074c2ea..6aa540bce15 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ta.po b/addons/account_accountant/i18n/ta.po index 4bf73b4ffd2..20102d8bc4f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ta.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/th.po b/addons/account_accountant/i18n/th.po index 44513e15348..8f89935e33f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/th.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/tr.po b/addons/account_accountant/i18n/tr.po index f546a078db0..a638762094a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/tr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Arif Aydogmus \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-10 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" -msgstr "Muhasebeci" +msgstr "Accountant" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Modülün adı benzersiz olmalıdır!" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/uk.po b/addons/account_accountant/i18n/uk.po index 9e9d389f0bc..f88d7f40119 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/uk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/vi.po b/addons/account_accountant/i18n/vi.po index 4e994dd63ca..83304fffb57 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/vi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po index 3dfcf883c39..fb35663a253 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 03:56+0000\n" -"Last-Translator: Black Jack \n" +"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml index badd7e1816a..4ee4693abcb 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml +++ b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml @@ -8,7 +8,7 @@ account.analytic.line form tree,form - [('invoice_id','=',False),('to_invoice','!=',False)] + [('invoice_id','=',False)] diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po index 00aec1e027b..6b6e7a669e7 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po index d1d0fb709e7..b0c110e5bab 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Оставащи часове" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Теоритичен Марж" +msgstr "Теорeтичен Марж" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po index 873bb7319c4..623953d6ee5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:39+0000\n" +"Last-Translator: Bojan Markovic \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Izračunato korištenjem forume: Maksimalna količina - Ukupno sati" #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "AccessError" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." -msgstr "Datum zadnje fakture stvorene za ovaj analitički račun." +msgstr "Datum zadnje fakture kreirane za ovaj analitički račun." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information @@ -59,6 +59,13 @@ msgid "" "You can also view the report of account analytic summary\n" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul služi za modificiranje analitičkih računovodstvenih pogleda\n" +"da prikažu bitne podatke projektnim managerima uslužnih poduzeća.\n" +"Dodaje meni za prikaz relevantnih informacija za svakog managera.\n" +"\n" +"Takođe, možete vidjeti izvještaje analitičke rekapitulacija za svakog\n" +"korisnika ili po mjesecu.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -73,12 +80,12 @@ msgstr "Izračunato korištenjem formule: Teorijski prihod - Ukupni troškovi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Stopa stvarne granice (%)" +msgstr "Realna stopa marže (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Teoretski prihod" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -92,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Fakturiranje" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Preostali sati" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Teoretska marža" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -162,7 +169,7 @@ msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information msgid "report_account_analytic" -msgstr "" +msgstr "report_account_analytic" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -179,7 +186,7 @@ msgstr "Fakturirani iznos" #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704 #, python-format msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "Pokušavate zaobići pravilo za pristup (Dokument tipa: %s)." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -296,7 +303,7 @@ msgstr "Ukupno sati" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po index 3baf314e1b6..6604c06c078 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Quantitat máxima - Hores totals." #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "Error d'accés" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -59,6 +59,13 @@ msgid "" "You can also view the report of account analytic summary\n" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" +"\n" +"Aquest mòdul modifica la vista de compte analític per mostrar\n" +"dades importants per al director de projectes en empreses de serveis.\n" +"Afegeix menú per mostrar informació rellevant per a cada director.\n" +"\n" +"També podeu veure l'informe del resum comptable analític\n" +"a nivell d'usuari, així com a nivell mensual.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -78,7 +85,7 @@ msgstr "Taxa de marge real (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingressos teòrics" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -92,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Facturació" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Hores restants" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge teòric" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -168,7 +175,7 @@ msgstr "informes comptabilitat analítica" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Resum d'hores per usuari" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -203,6 +210,8 @@ msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" +"Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia " +"seleccionada" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -296,7 +305,7 @@ msgstr "Hores totals" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po index 02617123dfa..d02006b4792 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po index 7e3852b3010..37745f96eeb 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po index 38df8864a23..e5d61cd2c4f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po index 938c05a7565..9b3f0957c88 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po index f62c01351a8..44ac4a67300 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po index 5d50810481f..a5045735f03 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po index 27dfbba7567..76903774ec4 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po index f6dfac0d022..7d7715707fa 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Cantidad máxima - Horas totales." #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "Error de acceso" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Fecha del último coste/trabajo" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Costo total" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -118,6 +118,8 @@ msgid "" "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Cantidad de horas que dedica a la cuenta analítica (desde horarios). Calcula " +"en todos los diarios del tipo 'general'." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" +msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Cuenta Analítica" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed msgid "Overpassed Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Vencidas" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po index 32b01e96735..12038d88215 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po index b942f0fd0cd..f94fdbd1fff 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po index fa91989095b..f3fdeb7ba0d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po index 02605aad010..fafd44d0463 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-03 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -61,17 +61,17 @@ msgid "" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" "\n" -"Este módulo modifica-la vista das contas analíticas para amosar información " +"Este módulo modifica a vista das contas analíticas para amosar información " "importante para os xestores de proxectos das compañías de servicios.\n" -"Engade un menú para amosa-la información relevante para cada xerente.\n" +"Engade un menú para amosala información relevante para cada xerente.\n" "\n" -"Tamñen pode ve-lo informe do resumo das contas analíticas\n" -"filtrado tanto polo usuario como polo mes.\n" +"Tamen pode velo informe do resumo das contas analíticas\n" +"filtrando tanto polo usuario como polo mes.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data última factura" +msgstr "Data da última factura" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Facturación" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data do último custe/traballo" +msgstr "Data do último custo/traballo" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "Total Costs" -msgstr "Custes totais" +msgstr "Custos totais" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "" "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes on all journal of type 'general'." msgstr "" -"Cantidade de horas que dedica á conta analítica (desde horarios). Calcula en " -"todos os diarios do tipo 'xeral'." +"Cantidade de horas que gastaches na conta analítica (dende horarios). " +"Calcula en todos os diarios do tipo 'xeral'." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" -"Baseado nos custes que tiña o proxecto, o que tería sido o ingreso se " +"Baseado nos custes que tiña no proxecto, o que tería sido o ingreso se " "todos estes custes se huberan facturado co prezo de venda normal " "proporcionado pola tarifa." diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po index 1c2a880a89b..6cd44e832e3 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po index b96dc6584ff..1fefd7bd2ec 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po index 29aa828acbc..3982aeb3271 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po index aebf270cb06..346ee4dff3f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po index b9868988252..d6045e1c677 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po index 14b957267cf..4f207bc9039 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po index 84cca4e8b1d..81dfb138355 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po index 264e31cf53e..e326e36d504 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po index 0a6792d76ed..d87530e248d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "" "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " "invoiced." -msgstr "" +msgstr "Antall timer som faktureres plus de som allerede har blitt fakturert" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" +msgstr "Beregnet med formelen: Maks. fakturapris - fakturert beløp" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." -msgstr "" +msgstr "Beregnet med formelen: Maks. antall - totalt antall timer" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "AccessError" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." -msgstr "" +msgstr "Dato for siste faktura for denne analytiske konto" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information @@ -57,26 +57,34 @@ msgid "" "You can also view the report of account analytic summary\n" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" +"\n" +"Denne moduen benyttes til å endre analytisk kontovisning for å vise\n" +"viktige data for prosjektleder for serviceselskap.\n" +"Modulen legger til en meny for å vise relevant informasjon for hver " +"prosjektleder..\n" +"\n" +"Du kan også se rapporten for en analytisk konto\n" +"pr. bruker eller pr. måned.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Forrige fakturadato" +msgstr "Siste fakturadato" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Beregnet med formelen: Teoretisk inntekt - totalkostnad" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Virkelig margin (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Teoretisk omsetning" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -84,21 +92,23 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" +"Hvis faktura fra kostnader, er dette datoen for siste arbeid eller kostnad " +"som har blitt fakturert" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" +msgstr "Dato for siste kostnad/arbeid" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Totalkostnader" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -106,16 +116,18 @@ msgid "" "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Antall timer du har brukt på analytisk konto (fra timeark).Beregnet av alle " +"journaler av type \"generell\"" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Hours" -msgstr "Gjenværende timer" +msgstr "Gjenstående timer" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Teoretisk margin" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -124,6 +136,9 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" +"Basert på kostnadene du hadde på prosjektet, hva ville inntekten ha blitt om " +"alle disse kostnadene hadde blitt fakturert med normal salgspris hentet fra " +"prislisten." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -134,12 +149,12 @@ msgstr "Bruker" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Ufakturert beløp" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" +msgstr "Beregnet med formelen: Fakturert beløp - totalkostnader" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -149,66 +164,66 @@ msgstr "Ufakturerte timer" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" +msgstr "Dato for siste reg. på denne kontoen" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information msgid "report_account_analytic" -msgstr "" +msgstr "report_account_analytic" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Sum timer pr. bruker" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Fakturert beløp" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704 #, python-format msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "Du forsøker å omgå en tilgangsregel (Dokumenttype: %s)." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" +msgstr "Dato for siste fakturerte kostnad" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Hours" -msgstr "" +msgstr "Fakturerte timer" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "" +msgstr "Virkelig margin" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Feil! Valutaen må være lik valuaten til det valgte firmaet" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" +msgstr "Totalt beløp fakturert kunde for denne kontoen" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "" +msgstr "Sum timer pr. måned" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" +msgstr "Beregnet etter formelen: (Virkelig margin / Totale kostnader) * 100" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -216,16 +231,18 @@ msgid "" "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you " "invoice based on analytic account." msgstr "" +"Antall timer (fra journal av typen \"generell\") som kan faktureres dersom " +"du fakturerer basert på analytisk konto" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Analytiske konti" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" +msgstr "Gjenstående inntekt" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -233,57 +250,59 @@ msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" +"Hvis faktura fra analytisk konto, gjenstående beløp du kan fakturere kunden " +"basert på totalkostnadene" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot." -msgstr "" +msgstr "Beregnet med formelen: Fakturert beløp / totaltimer" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Hours (real)" -msgstr "" +msgstr "Inntekt pr. time (virkelig)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Totaltid" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Måned" #. module: account_analytic_analysis #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analytisk konto" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed msgid "Overpassed Accounts" -msgstr "" +msgstr "Overskr. konti" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "All Uninvoiced Entries" -msgstr "" +msgstr "Alle ufakturerte oppføringer" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Hours Tot" -msgstr "" +msgstr "Timer totalt" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursive analytiske kontoer." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -291,22 +310,51 @@ msgid "" "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " "indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr "" - -#~ msgid "My Current Accounts" -#~ msgstr "Mine nåværende konti" +"Totalkostnad for denne kontoen.Dette inkl. virkelige kostnader (fra faktura) " +"og indirekte kostnader, som timer brukt på timeark" #~ msgid "Hours summary by user" #~ msgstr "Timer, summert pr. bruker" -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur!" - #~ msgid "Invoicing" #~ msgstr "Fakturering" +#~ msgid "All Analytic Accounts" +#~ msgstr "Alle analytiske konti" + +#~ msgid "My Current Accounts" +#~ msgstr "Mine gjeldende konti" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!" +#~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!" + +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Ny analytisk konto" + +#~ msgid "Current Analytic Accounts" +#~ msgstr "Gjeldende analytiske konti" + +#~ msgid "My Pending Accounts" +#~ msgstr "Mine ikke avsluttede konti" + +#~ msgid "My Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Mine ikke-fakturerte posteringer" #~ msgid "My Accounts" -#~ msgstr "Mine kontoer" +#~ msgstr "Mine konti" + +#~ msgid "Analytic Accounts" +#~ msgstr "Analytiske konti" + +#~ msgid "Financial Project Management" +#~ msgstr "Financial Project Management" + +#~ msgid "Pending Analytic Accounts" +#~ msgstr "Pending Analytic Accounts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po index 96885382ba9..68f44153979 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po index ccc1e0e7c03..45b80a81873 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po index aa190c8d2bf..cbc1f315336 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po index 39be9add211..84a01d91486 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po index 2cca059f6f7..d2525107b7a 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -28,20 +28,19 @@ msgstr "" #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." msgstr "" -"Processado ao utilizar a fórmula: Preço Máximo da Factura - Montante " -"Facturado" +"Processado com a fórmula: Preço Máximo da Factura - Montante Facturado." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." -msgstr "Processado ao utilizar a fórmula: Quantidade Máxima - Horas Totais." +msgstr "Processado com a fórmula: Quantidade Máxima - Total de Horas." #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "Erro de acesso" +msgstr "Erro de Acesso" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -59,6 +58,13 @@ msgid "" "You can also view the report of account analytic summary\n" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" +"\n" +"Este módulo serve par modificar a vista da conta analítica para mostrar\n" +"dados importantes para gestores de projecto ou empresas de serviços.\n" +"Adiciona um menu para mostrar informação relevante para cada gestor.\n" +"\n" +"Pode também ver o relatório sumário de contas analíticas\n" +"por utilizador bem como por mês.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -78,7 +84,7 @@ msgstr "Margem Real da Taxa (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Retorno Teórico" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -121,7 +127,7 @@ msgstr "Horas Restantes" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Margem Teórica" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -202,7 +208,7 @@ msgstr "Margem Real" msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Erro! A divisa tem que ser a mesma que a da empresa seleccionada" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po index 3869aacdcaf..fecbd8d2102 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po index 3e946617224..468fee9d887 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po index 8c00f803a05..3f68f79dad5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-20 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Вычисленное по формуле: Максимальное К #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "Ошибка доступа" +msgstr "AccessError" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Не выставлено Часов" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Дата последней работы сделанной на этом счете." +msgstr "Дата последней операции по этому счету." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Часов всего" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные аналитический счета." +msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po index fae1bf8431f..73a92d4142f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po index 8a839c85d92..e1d2deb26b6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po index 61a7d1a871d..d7775d3a215 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -23,29 +23,29 @@ msgid "" "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " "invoiced." msgstr "" -"Broj sati koji mogu biti fakturirani zajedno s onima koji su već fakturisana." +"Број сати који могу бити фактурирани заједно с онима који су већ фактурисана." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Izračunato pomoću formule: Max Cijena Iznos - Iznos dostavnice." +msgstr "Израчунато помоћу формуле: Маx Цена рачауна - Износ доставницe." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." -msgstr "Izračunato pomoću formule: Najveća količina - Ukupno vrijeme" +msgstr "Израчунато помоћу формуле: Највећа количина - Укупно време" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "Greška u pristupu" +msgstr "Грешка у приступу" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." -msgstr "Datum zadnje fakture kreirana za ovaj analitički račun." +msgstr "Датум задње фактуре креирана за овај аналитички конто." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Zadnji Datum fakture" +msgstr "Задњи датум рачуна" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" -msgstr "Izračunato pomoću formule: Prihodi Teorijski - Ukupni troškovi" +msgstr "Израчунато помоћу формуле: Приходи Теоријски - Укупни трошкови" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po index c76aade651c..d4bc5adcd82 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:25+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -23,17 +23,17 @@ msgid "" "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " "invoiced." msgstr "" -"Broj sati koji mogu biti fakturirani zajedno s onima koji su već fakturisana." +"Broj sati koji mogu biti obračunati zajedno s onima koji su već obračunati." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Izračunato pomoću formule: Max Cijena Iznos - Iznos dostavnice." +msgstr "Izračunato pomoću formule: Max cena obračuna - Iznos obračuna." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." -msgstr "Izračunato pomoću formule: Najveća količina - Ukupno vrijeme" +msgstr "Izračunato pomoću formule: Najveća količina - Ukupno vreme" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Greška u pristupu" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." -msgstr "Datum zadnje fakture kreirana za ovaj analitički račun." +msgstr "Datum poslednjeg obračuna napravljenoh za ovaj analitički nalog." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information @@ -58,26 +58,30 @@ msgid "" "You can also view the report of account analytic summary\n" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul je za izmenu pregleda analitičkog naloga da bi se prikazali\n" +"važni podaci vođi projekta servisnih kompanija.\n" +"Dodaje meni da pokaže relevantne informacije o svakom vođi.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Zadnji Datum fakture" +msgstr "Datum poslednjeg obračuna" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" -msgstr "Izračunato pomoću formule: Prihodi Teorijski - Ukupni troškovi" +msgstr "Izračunato pomoću formule: Teoretski prihodi - Ukupni troškovi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realna Stopa Margine (%)" +msgstr "Realna Stopa Marže (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Teoretski prihod" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -85,18 +89,18 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" -"Ako račun od troškova, to je datum najnoviji rad ili cijene koje su " -"fakturirane." +"Ako je faktura izvedena iz troškova, to je datum poslednjeg rada ili već " +"fakturisani računi." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing msgid "Billing" -msgstr "Obracunavanje" +msgstr "Obračunavanje" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum poslednjeg Cena / Posao" +msgstr "Datum poslednje Cene / Rada" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -109,8 +113,8 @@ msgid "" "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes on all journal of type 'general'." msgstr "" -"Broj sati provedenih na tom analitičkom račun (iz timesheet). Izračunava se " -"iz svih dnevnih knjiga za tip 'Generalno'." +"Broj sati potrošenih na tom analitičkom nalogu (prema vremenskoj tablici). " +"Izračunava se u svim dnevnicima za tip 'Opšte'." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 @@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Preostali Sati" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Teoretska stopa marže" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -129,9 +133,8 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" -"Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod ako su svi " -"ovi troškovi su obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni proistekli iz " -"cenovnika." +"S obzirom na troškove koje ste imali na projektu, koliki bi bio prihod ako " +"su svi ovi troškovi obračunati po normalnoj prodajnoj ceni, prema cenovniku." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -142,27 +145,27 @@ msgstr "Korisnik" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Nefakturirani iznos" +msgstr "Neobračunati iznos" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Izračunato korištenjem formule: Fakturirani iznos - Ukupni troškovi." +msgstr "Izračunato pomoću formule: Fakturisani iznos - Ukupni troškovi." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Hours" -msgstr "Nefakturirani sati" +msgstr "Neobračunati sati" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu." +msgstr "Datum poslednjeg rada obavljenog na ovom nalogu." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information msgid "report_account_analytic" -msgstr "izvestaj_analitickog_konta" +msgstr "izveštaj_analitičkog_naloga" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "Ukupno sati po Korisniku" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Fakturirani iznos" +msgstr "Obračunati iznos" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533 @@ -184,40 +187,39 @@ msgstr "Pokušavate da zaobiđete pravilo za pristup (Dokument tipa: %s)." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum zadnje fakturiranog troška" +msgstr "Datum poslednjeg obračunatog troška" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Hours" -msgstr "Fakturirani sati" +msgstr "Obračunati sati" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "Realna marza" +msgstr "Realna marža" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Greška! Valuta mora biti ista kao i valuta izabranog preduzeća" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Ukupni iznos izlaznih faktura za ovaj račun." +msgstr "Ukupni iznos korisničkih obračuna za ovaj nalog." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "Ukupno sati po mjesecu" +msgstr "Ukupno sati po mesecu" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"Računa se korištenjem formule: (Stvarna granica / Ukupni troškovi) * 100" +msgstr "Izračunava se pomoću formule: (Realna marža / ukupni troškovi) * 100" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -225,13 +227,13 @@ msgid "" "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you " "invoice based on analytic account." msgstr "" -"Broj sati (iz dnevnika ' generalnog' tipa) koji mogu biti fakturirani ako " -"fakturirate na osnovu analitičkog računa." +"Broj sati (iz dnevnika, tip 'opšte') koji mogu biti obračunati ako vršite " +"obračun na osnovu analitičkog naloga." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analitički računi" +msgstr "Analitički nalozi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -244,18 +246,18 @@ msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" -"Ako fakturirate iz analitičkog računa, preostali iznos kojeg možete " -"fakturirati kupcu je zasnovan na ukupnim troškovima." +"Ako je obračun iz analitičkog naloga, preostali iznos za obračunavanje " +"korisniku bazira se na ukupnim troškovima." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot." -msgstr "Izračunato korištenjem formule: Fakturirani iznos / Ukupno sati" +msgstr "Izračunato pomoću formule: Iznos obračuna / Ukupno sati" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Hours (real)" -msgstr "Prihod po satiima ( stvarni)" +msgstr "Prihod po satima (stvarni)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 @@ -274,19 +276,19 @@ msgstr "Mesec" #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitički konto" +msgstr "Analitički nalog" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed msgid "Overpassed Accounts" -msgstr "Prekoračeni računi" +msgstr "Prekoračeni nalozi" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "All Uninvoiced Entries" -msgstr "Sve nefakturirane stavke" +msgstr "Sve neobračunate stavke" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Ukupno sati" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Greška! Ne možete praviti rekurzivne analitičke naloge." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -304,8 +306,8 @@ msgid "" "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " "indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr "" -"Ukupno troškova za ovaj račun. Uključuje stvarne troškove (iz faktura) i " -"indirektne troškove, kao, npr,vrijeme potrošeno na timesheetovima." +"Suma troškova za ovaj naloga. Uključuje stvarne troškove (iz obračunâ) i " +"indirektne troškove, kao, npr. vreme potrošeno na vremenskim tablicama." #~ msgid "Theorical Revenue" #~ msgstr "Teorijski Prihod" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po index 9a01d7d9260..b50aa1bc494 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analytic accounts" +msgstr "Analyskonton" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Månad" #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytic Account" +msgstr "Analyskonto" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po index 3d84f4fddc0..8084d70412b 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po index a655c1d4a84..d04b1607428 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po @@ -7,32 +7,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "" "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " "invoiced." -msgstr "Faturalanabilecek saatler ve artı şimdiye kadar faturalanmış olanlar" +msgstr "Faturalanabilecek saatler artı şimdiye kadar faturalanmış olanlar" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." msgstr "" -"Formül kullanılarak hesaplandı:En yüksek fatura fiyatı - Faturalanmış tutar." +"Hesaplamada kullanılan formül: En Yüksek Fatura Fiyatı - Faturalanmış Tutar." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." -msgstr "" +msgstr "Hesaplamada kullanılan formül: Enfazla Miktar - Saatler Toplamı" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532 @@ -57,6 +57,13 @@ msgid "" "You can also view the report of account analytic summary\n" "user-wise as well as month wise.\n" msgstr "" +"\n" +"Bu modül, servis şirketleri proje müdürlerinin önemli bilgileri\n" +"görebilmeleri için analiz hesabı görünümünde değişiklikler yapmak\n" +"için kullanılır. Her yöneticinin ilgili bilgiyi görmesi için menü eklenir..\n" +"\n" +"Hem kullanıcıya göre hem de aylara göre analiz hesabı özetini\n" +"görebilirsiniz.\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -66,17 +73,17 @@ msgstr "Son Fatura Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" -msgstr "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" +msgstr "Hesaplamada kullanılan formül: Teorik Ciro - Toplam Maliyetler" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Gerçek Teminat Oranı (%)" +msgstr "Gerçek Kar Oranı (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Teorik Gelir" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -84,6 +91,8 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" +"Eğer fatura maliyetlerden çıkarılmışsa, bu en son işin yada faturalandırılan " +"maliyetin tarihidir." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing @@ -93,7 +102,7 @@ msgstr "Faturalandırma" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" +msgstr "Son Maliyet/İş Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -106,6 +115,8 @@ msgid "" "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Analiz hesabı üzerinde çalışarak harcadığınız süredir (zaman " +"çizelgelerinden). 'Genel' tipteki bütün yevmiyeleri hesaplar." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 @@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "Kalan Saat" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Kuramsal Sınır" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -124,6 +135,9 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" +"Bu maliyetlerden elde edilen gelir, fiyat listesindeki normal satış " +"fiyatlarına göre faturalandırılmış ise projedeki maliyetleriniz temel " +"alınmıştır." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -155,12 +169,12 @@ msgstr "Bu hesapta yapılan son işlem tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information msgid "report_account_analytic" -msgstr "" +msgstr "analiz_hesabı_raporu" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya göre Saatlik Özet" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -177,7 +191,7 @@ msgstr "Bir giriş kuralını atlamayı deneyin (Döküman Türü: %s)." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" +msgstr "Son Faturalanmış Maliyet Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -194,7 +208,7 @@ msgstr "Gerçek Teminat" msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Hata! Para birimi seçilen firmanın para birimiyle aynı olmalı" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -204,7 +218,7 @@ msgstr "Bu hesap için toplam müşteri faturası miktarı." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "" +msgstr "Aya göre saatlil özet" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -218,11 +232,13 @@ msgid "" "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you " "invoice based on analytic account." msgstr "" +"Eğer analiz hesabı temel alınmışsa faturalandırılacak saat (türü 'genel' " +"olan yevmiyelerden alınan) sayılarıdır." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Analiz hesapları" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -235,6 +251,8 @@ msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" +"Eğer analiz hesabından fatura edilecekse, müşteriye keseceğiniz fatura " +"bakiye tutarı toplam maliyetlere dayanır." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -269,7 +287,7 @@ msgstr "Analitik Hesap" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed msgid "Overpassed Accounts" -msgstr "" +msgstr "Görmezden Gelinen Hesaplar" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -285,7 +303,7 @@ msgstr "Toplam Saat" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Hata! Yinelenen çözümleme hesabı oluşturamazsınız." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -293,6 +311,8 @@ msgid "" "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " "indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr "" +"Bu hesap için toplam maliyetler. Gerçek maliyetleri (faturalardan) ve " +"dolaylı maliyetleri, zaman çizelgelerindeki harcanan süreler gibi, içerir." #~ msgid "All Analytic Accounts" #~ msgstr "Tüm Analitik Hesaplar" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po index b7c860a48be..575716ebee8 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po index 83bee164489..604c2cfb7ff 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index 9afc132483a..5097c541ee4 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Black Jack \n" +"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po index b9a0c6492d4..adf2eb43d94 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po index efa3aeb88a2..6d8d16248f3 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po index d74e2c0cc29..f2b3bbf4c40 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Групирай по" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Крайна дата за тази аналитична сметка" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Списък за товарене" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Начална дата за тази аналитична сметка" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Продукт" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Аналитично рапределение" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -137,6 +137,14 @@ msgid "" "* Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Позволява избиране на аналитични сметки по подразбиране на база критерии:\n" +"* Продукт\n" +"* Патньор\n" +"* Потребител\n" +"* Фирма\n" +"* Дата\n" +" " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po index b2c81054621..cff193e7fcf 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po index 23f5894480f..14ba329da70 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -29,6 +29,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Seleccioneu una empresa que utilitzarà aquest compte analític com el compte " +"analític per defecte (per exemple, en crear noves factures de client o " +"comandes de venda, si es selecciona aquesta empresa, automàticament " +"s'utilitzarà aquest compte analític)." #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -40,27 +44,27 @@ msgstr "Regles analítiques" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Compte analític" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupa per..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Data final per defecte per a aquest compte analític." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Albarà" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -74,11 +78,15 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Seleccioneu una companyia que utilitzarà aquest compte analític com el " +"compte analític per defecte (per exemple, en crear noves factures de client " +"o comandes de venda, si es selecciona aquesta companyia, automàticament " +"s'utilitzarà aquest compte analític)." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Data inicial per defecte per a aquest compte analític." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -89,7 +97,7 @@ msgstr "Producte" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribució analítica" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -118,6 +126,8 @@ msgstr "Data final" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"Seleccioneu un usuari que utilitzarà aquest compte analític com el compte " +"analític per defecte." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -138,6 +148,15 @@ msgid "" "* Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permet seleccionar automàticament comptes analítics segons aquests " +"criteris:\n" +"* Producte\n" +"* Empresa\n" +"* Usuari\n" +"* Companyia\n" +"* Data\n" +" " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -146,6 +165,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Seleccioneu un producte que utilitzarà aquest compte analític com el compte " +"analític per defecte (per exemple, en crear noves factures de client o " +"comandes de venda, si es selecciona aquest producte, automàticament " +"s'utilitzarà aquest compte analític)." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -155,7 +178,7 @@ msgstr "Seqüència" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de factura" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -166,7 +189,7 @@ msgstr "Compte analític" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -184,11 +207,13 @@ msgstr "Data inicial" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +"Indica l'ordre de la seqüència quan es mostra una llista de distribució " +"analítica." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Línia comanda de venda" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po index 10ef203634c..0d735718b8c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..a48b6c81409 --- /dev/null +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:18+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-30 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "Account Analytic Default" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,partner_id:0 +msgid "" +"select a partner which will use analytical account specified in analytic " +"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +"partner, it will automatically take this as an analytical account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user +msgid "Analytic Rules" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,analytic_id:0 +msgid "Analytical Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +msgid "Current" +msgstr "Denne" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppér efter..." + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,date_stop:0 +msgid "Default end date for this Analytical Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Plukseddel" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,company_id:0 +msgid "" +"select a company which will use analytical account specified in analytic " +"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +"company, it will automatically take this as an analytical account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,date_start:0 +msgid "Default start date for this Analytical Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +#: field:account.analytic.default,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +#: field:account.analytic.default,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +#: field:account.analytic.default,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open +msgid "Entries" +msgstr "Poster" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,date_stop:0 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdato" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,user_id:0 +msgid "" +"select a user which will use analytical account specified in analytic default" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list +msgid "Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,product_id:0 +msgid "" +"select a product which will use analytical account specified in analytic " +"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +"product, it will automatically take this as an analytical account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Fakturalinie" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +#: field:account.analytic.default,analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +msgid "Accounts" +msgstr "Konti" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:0 +#: field:account.analytic.default,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdato" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Salgsordrelinie" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po index f4f95e72e83..0faf32267b3 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po index bab18f9d96d..367f1704cac 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po index 78b759a4528..3a50b9a1d82 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Secuencia" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea factura" +msgstr "Línea de factura" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po index c1254e83a5b..e5fed509c42 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po index 06ccbae7097..4b57b602566 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po index fd193bc80ea..6a461ee40e1 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Fecha final por defecto para esta cuenta analítica." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Nota de Remisión" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Secuencia" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de factura" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Cuentas" #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Socio" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po index a7280baebb5..c3d5e7d6107 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po index be0fd9f35c2..367d2eb0c8d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po index ca90c6037f9..e00d106e7ce 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po index 9c7eeeb25c9..2533b4ff586 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po index 7bfeaf58a45..86df5e6849b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po index 569b0a7caf2..b28dbc79499 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-02 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po index 39df77e5518..ea0d96a010b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po index 29478ca03f2..8619b8a3f5a 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po index 43f7864467e..2109b0f243b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po index 3951cb3aa35..77abd91d981 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po index 7e885deff4a..54cad97a3f8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -29,38 +29,41 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Izvēlieties partneri, kurš tiks izmantots analītiskajā kontā pēc " +"noklusējuma. Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties klientu, " +"automātiski tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts." #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" -msgstr "" +msgstr "Noteikumi Analītiskajiem aprēķiniem" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Analītiskais Konts" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Pašreizējais" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupēt pēc..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais beigu datums Analītiskajam Kontam" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Iepakošanas Saraksts" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -74,11 +77,14 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Izvēlieties uzņēmumu, kurš tiks izmantots analītiskajā kontā pēc " +"noklusējuma. Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties uzņēmumu, " +"automātiski tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais sākuma datums Analītiskajam Kontam" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Produkts" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analītiskais Sadalījums" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -118,13 +124,15 @@ msgstr "Beigu Datums" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"Izvēlieties lietotāju, kurš tiks izmantots pēc noklusējuma attiecīgajam " +"analītiskajam kontam." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "" +msgstr "Analītikas Noklusētie uzstādījumi" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information @@ -138,6 +146,15 @@ msgid "" "* Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Nodrošina automātisku analītisko kontu izvēli bāzējoties uz noteiktiem " +"kritērijiem:\n" +"* Produkta\n" +"* Partnera\n" +"* Lietotāja\n" +"* Uzņēmuma\n" +"* Datuma.\n" +" " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -146,16 +163,19 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Izvēlieties produktu, kurš tiks izmantots analītiskajā kontā pēc " +"noklusējuma. Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties produktu, " +"automātiski tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secība" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Rēķina Rinda" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -166,7 +186,7 @@ msgstr "Analītiskais Konts" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konti" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -183,9 +203,9 @@ msgstr "Sākuma Datums" #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" -msgstr "" +msgstr "Tiek norādīta secība, kā tiks attēlots analītiskais sadalījums." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Pasūtījuma Rinda" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po index 5bef766702d..c05a12b1cb2 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po index 6acd3bc4b9b..fead7d53ff1 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "Analytiske Regler" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Analytisk Konto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Gjeldende" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupper etter..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Standard sluttdato for denne Analytiske Kontoen" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Plukkliste" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Vilkår" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Standard startdato for denne Analytiske Kontoen" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Bruker" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" -msgstr "Adganger" +msgstr "Oppføringer" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 @@ -118,13 +118,14 @@ msgstr "Sluttdato" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"velg en bruker som vil bruke analytisk konto spesifisert i analytisk standard" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Analytisk Forhåndsvalg" +msgstr "Analytiske Standarder" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information @@ -138,6 +139,14 @@ msgid "" "* Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tillater å automatisk velge analytisk konto basert på kriteriser:\n" +"* Produkt\n" +"* Partner\n" +"* Bruker\n" +"* Firma\n" +"* Dato\n" +" " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -150,12 +159,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Rekkefølge" +msgstr "Sekvens" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Fakturalinje" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -166,13 +175,13 @@ msgstr "Analytisk Konto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontoer" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 @@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Salgsordrelinje" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ugyldig modulnavn i handlingsdefinisjonen." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po index 8e0c3640010..9ccdc857035 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po index 90b464b6e5a..585ca4fd8fe 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po index b35f7ca4f86..0c5dcccdf2b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po index 5e20e60e01c..0c842df6fce 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po index f0d932a6103..14755ff55f8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po index addbb31d54a..b2fc8be9950 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po index 99bf230c461..13238cf577c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po index c4572a26d18..9a3fff7f4c1 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Счета" #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Партнер" +msgstr "Контрагент" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po index 41d4e61c223..83b62f7fd49 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po index cac0a87066f..46eb32603f8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po index 736e2a61b40..ab293028bd6 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po index 12e3214c5db..6634cfe14b8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po index 143b557db48..fb334b46579 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -147,6 +147,15 @@ msgid "" "* Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Omogućava automatsko biranje analitičkih računa bazirano na " +"sl,kriterijumima:\n" +"*Proizvod\n" +"*Partner\n" +"*Korisnik\n" +"*Preduzeće\n" +"*Datum\n" +" " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -201,7 +210,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Redosled narudžbina" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po index d3621d14491..0766de70893 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po index e100d9e2dfc..f6b488d8180 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po index e4a36892574..95a39ab616c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Varsayılan analizde belirlenen analiz hesabında kullanacak bir paydaş seçin " +"(örneğin; yeni bir müşteri faturası oluşturun ya da Satış sipariş, eğer bu " +"paydaşı seçersek bu otomatik olarak analiz hesabı olarak alınır)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -39,27 +42,27 @@ msgstr "Analiz Kuralları" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Analitik Hesap" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Güncel" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan bitiş tarihi" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Paketleme Listesi" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -73,11 +76,14 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Varsayılan analizde belirlenen analiz hesabında kullanacak bir firma seçin " +"(örneğin; yeni bir müşteri faturası oluşturun ya da Satış sipariş, eğer bu " +"paydaşı seçersek bu otomatik olarak analiz hesabı olarak alınır)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan başlangıç tarihi" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "Ürün" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analitic Dağılım" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -117,6 +123,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"Varsayılan analizde belilenen analiz hesabı kullanacak bir kullanıcı seçin" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -137,6 +144,15 @@ msgid "" "* Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Aşağıda belirtilen kriterlere göre otomatik olarak analiz hesabı seçilmesini " +"sağlar:\n" +"* Ürün\n" +"* Paydaş\n" +"* Kullanıcı\n" +"* Firma\n" +"* Tarih\n" +" " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -145,6 +161,9 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Varsayılan analizde belirlenen analiz hesabında kullanacak bir ürün seçin " +"(örneğin; yeni bir müşteri faturası oluşturun ya da Satış sipariş, eğer bu " +"paydaşı seçersek bu otomatik olarak analiz hesabı olarak alınır)" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -154,7 +173,7 @@ msgstr "Sıra No" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Fatura Kalemi" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -165,7 +184,7 @@ msgstr "Analiz Hesabı" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Hesaplar" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -182,12 +201,12 @@ msgstr "Baş. Tarihi" #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" -msgstr "" +msgstr "Analiz dağılımı listesi gösteriminde diziliş sırasını belirtir." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişi Kalemi" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po index ecbbc7f2a06..0e44c3a9798 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po index 8d6aaba1271..2fde515c41d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:54+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Hiện hành" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Nhóm theo..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Các điều kiện" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Công ty" #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Người sử dụng" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày kết thúc" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 @@ -150,29 +150,29 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Trình tự" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Dòng hóa đơn" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản KTQT" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Các tài khoản" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Đối tác" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po index b96dff3dd71..7c6b8677b1c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po index 2e31097065f..5942de86218 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information diff --git a/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py b/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py index b25f6994394..990f53e91ef 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py +++ b/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py @@ -47,6 +47,26 @@ class one2many_mod2(fields.one2many): res[r[self._fields_id]].append( r['id'] ) return res +class account_analytic_line(osv.osv): + _inherit = 'account.analytic.line' + _description = 'Analytic Line' + + def _get_amount(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): + res = {} + for id in ids: + res.setdefault(id, 0.0) + for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + amount = line.move_id and line.move_id.amount_currency * (line.percentage / 100) or 0.0 + res[line.id] = amount + return res + + _columns = { + 'amount_currency': fields.function(_get_amount, string="Amount Currency", type="float", method=True, store=True, help="The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one.", readonly=True), + 'percentage': fields.float('Percentage') + } + +account_analytic_line() + class account_analytic_plan(osv.osv): _name = "account.analytic.plan" _description = "Analytic Plan" @@ -338,6 +358,7 @@ class account_move_line(osv.osv): 'move_id': line.id, 'journal_id': line.journal_id.analytic_journal_id.id, 'ref': line.ref, + 'percentage': line2.rate } analytic_line_obj.create(cr, uid, al_vals, context=context) return True diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po index e6a8be935cb..67666827e3d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po index d2b2cddf5da..9c5aaec9f73 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ред на аналитичен план" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Потребителска грешка" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Не може да създадете ред за движение в приключена сметка." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Код" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Грешна дебитна или кредитна стойност в счетоводен запис!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Ред от банково извлечение" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Аналитична сметка" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Кодът на дневника трябва да бъде уникален за всяко предприятие!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Ред от нареждане за продажба" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Аналитични планове" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Perc(%)" -msgstr "" +msgstr "Проц.(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Максимално позволено (%)" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Printing date" -msgstr "" +msgstr "Дата на отпечатване" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Ред от фактура" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Начална дата" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Фирма" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "Трябва да зададете аналитичен дневник в '%s' дневник!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" -msgstr "" +msgstr "Аналитична сметка :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Основна сметка на този план." #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "Няма аналитичен дневник !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Банково извлечение" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Идентификатор на сметка3" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Код на разпределение" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Аналитично рапределение" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Последователност" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Името на дневникът трябва да бъде уникално за всяко предприятие!" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po index a66c6f73719..9102a2d1bff 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po index e118cf3c2c2..2db68d4f1b8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po index 6d0fc42e91b..ff78c76f5b2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:53+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po index 700a4f35552..c5bc5feefac 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po index 83f7d76691f..ace2704c2d8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po index d59676a2f0d..fd7b269330f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po index 2f22cac1231..c0c5dffa5fb 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po index 88f6e6b3571..6a4ae3ced4d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po index ab4089411b7..1febeb4d302 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" -msgstr "" +msgstr "Código Plan" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Plan del modelo" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "" +msgstr "Código cuenta2" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" -msgstr "" +msgstr "Código cuenta" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Compañía" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" -msgstr "" +msgstr "Código cuenta5" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Registros del diario" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" -msgstr "" +msgstr "Código cuenta1" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Extracto bancario" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" -msgstr "" +msgstr "Código cuenta3" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Diario" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" +msgstr "analitica.plan.crear.modelo" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po index 6519a4b628e..2ef9d541ab3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Trükkimise kuupäev:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po index d8c8c7905de..eba1eac9320 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po index 4ff06d38207..8606670338d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po index cdf092337e6..879644ed458 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po index 71021fbf533..bf32ce82b12 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po index 24f228efc04..747fa084e8c 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-10 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po index 19f79e9d849..a9fdb8ca6a8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:01+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po index 5e119bc13d5..b8f0e9cea4f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -642,3 +642,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Periodo da" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po index 7fe8e0d6bbc..dffb2eeef68 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po index fad69eb44f7..f327cd97c7e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po index 99659a86c24..26d2514c0a6 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po index 9ce53e9a314..570b8378409 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 2dc9761bb66..db58523c84d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po index abe95e5ad4f..153ab76bcb9 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po index 1961085660a..747f1f09187 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "" "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" +msgstr "Model podziału został zapisany. Będziesz go mógł stosować później." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Pozycja planu analitycznego" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd użytkownika" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" +msgstr "Instancja planu analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz tworzyć zapisów na zamkniętym koncie." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" -msgstr "" +msgstr "Plan modelu" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "" +msgstr "ID konta2" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "Kod" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna wartość Winien lub Ma w zapisie !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" -msgstr "" +msgstr "Id konta6" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action msgid "Multi Plans" -msgstr "" +msgstr "Wieloplan" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja wyciągu bankowego" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Konto analityczne" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Kod dziennika musi być unikalny w firmie !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 @@ -154,23 +154,24 @@ msgstr "" msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Nie możesz tworzyć zapisów bez partnera na kontach należności/płatności." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 #: view:analytic.plan.create.model:0 #, python-format msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" +msgstr "Model podziału zapisany" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" +msgstr "Modele podziału analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -204,12 +205,12 @@ msgstr "Przelicznik (%)" #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Plany analityczne" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Perc(%)" -msgstr "" +msgstr "Proc(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Data druku" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "" +msgstr "Pozycje planu analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -236,12 +237,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja faktury" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Waluta" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 @@ -251,12 +252,12 @@ msgstr "Data początkowa" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" -msgstr "" +msgstr "Id konta5" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line @@ -351,17 +352,17 @@ msgstr "Domyślne zapisy" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Pozycje zapisów" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" -msgstr "" +msgstr "Id konta1" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma musi być odpowiednia do konta i okresu." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 @@ -412,17 +413,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Wyciąg bankowy" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" -msgstr "" +msgstr "Id konta3" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Anuluj" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" -msgstr "" +msgstr "Id konta4" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Data końcowa" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Modele podziału" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 @@ -515,18 +516,18 @@ msgstr "Numeracja" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Nazwa dziennika musi być unikalna w firmie !" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214 #, python-format msgid "Value Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd wartości" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz tworzyć zapisów na koncie widokowym." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po index 67541d51ac0..9d6962fa113 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index 703e5a1e920..a1d2cf2fe6b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po index e00d23dea19..0d3428b10c4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po index 6f5f6baa5ba..e624222442c 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po index 733951a6ecf..fc837c8e0a6 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po index 1bb51638fe1..9de820e1153 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po index 0a7fa5f54ef..06fe4de8496 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po index 2b3c1892641..ef67acb0eb3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -562,3 +562,104 @@ msgstr "Pogresna Vrednost" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Ime objekta mora da počne sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" + +#~ msgid "Analytic Account Ref." +#~ msgstr "Veza analitičkog konta" + +#~ msgid "Select Information" +#~ msgstr "Selektuj informaciju" + +#~ msgid "Create Model" +#~ msgstr "Kreiraj Model" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj modul vam omogucava da koristite nekoliko analiticka plana, koji " +#~ "odgovaraju osnovnom dnevniku,\n" +#~ "i tako visestruko analizirate stavke kreirane kada je racun ili stavka\n" +#~ "potvrdjena\n" +#~ "\n" +#~ "Na primer, mozete definisati sledecu analiticku strukturu:\n" +#~ " Projekat\n" +#~ " Projekat 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Projekat 2\n" +#~ " Prodavac\n" +#~ " Janko\n" +#~ " Marko\n" +#~ "\n" +#~ "Ovde imamo dva plana. Projekat i Prodavac. Red racuna mora da\n" +#~ "moze da napise analiticke stavke u 2 plana: SubProj 1.1 i\n" +#~ "Marko. Iznos se takodje deli. Sledeci primer je za racune koji \n" +#~ "su zajednicko sa dva subprojekta i dodati su jednom prodavcu:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProj 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProj 1.2 : 50%\n" +#~ "PLan2:\n" +#~ " Janko: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "Tako da kad se ova linija racuna potvrdi, ona ce generisati 3 \n" +#~ "analiticke linije za jednu stavku racuna.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Crossovered Analytic -" +#~ msgstr "Unakrsna Analitika-" + +#~ msgid "Analytic Distribution's models" +#~ msgstr "Modeli Analitičkih Distribucija" + +#~ msgid "" +#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." +#~ msgstr "Distribucijski Model je sacuvan. Možete ga koristiti kasnije." + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U redu" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po index 757965933a1..2f32d0b7d50 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-21 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po index 82c0971b8a1..185a0c580fa 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po index 2171f16502d..521bce4e18a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "" "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" +msgstr "Dağıtım modeli kaydedildi. Daha sonra tekrar kullanabilirsiniz." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" -msgstr "" +msgstr "Plan No" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "From Date" -msgstr "Baş. Tarihi" +msgstr "Tarihinden" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Baş. Tarihi" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic msgid "Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Çarpraz Analiz" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action msgid "Analytic Plan" -msgstr "" +msgstr "Analiz Planı" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analiz Hesabında çoklu plan yönetimi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -66,73 +66,73 @@ msgstr "Yevmiye Analizi" #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" -msgstr "" +msgstr "Analiz Planı Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Hatası" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" +msgstr "Analiz Planı Durumu" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Kapalı hesaplarda hareket satırı oluşturamazsınız." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" -msgstr "" +msgstr "Model Planı" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap2 No" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap No" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Amount" -msgstr "Miktar" +msgstr "Tutar" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Code" -msgstr "Kodu" +msgstr "Kod" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Hesap girişindeki alacak borç değeri hatalı !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap6 No" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action msgid "Multi Plans" -msgstr "" +msgstr "Çoklu Plan" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Banka Ekstresi Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 @@ -142,35 +142,36 @@ msgstr "Analiz Hesabı" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı." #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" +msgstr "Analiz Hesabı Referansı" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Bir paydaş belirtmeden borç/alacak hesabı için hareket işlemi yapamazsınız." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişi Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 #: view:analytic.plan.create.model:0 #, python-format msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı Dağıtım Modeli" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" +msgstr "Dağıtım Analiz Modeli" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -186,35 +187,35 @@ msgstr "Yüzde" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201 #, python-format msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "" +msgstr "Bu isimde ve kodda bir model zaten var !" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "No analytic plan defined !" -msgstr "" +msgstr "Tanımlanmış bir analiz planı yok !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 msgid "Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Oran (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Analiz Planları" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Perc(%)" -msgstr "" +msgstr "Yüzde(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "" +msgstr "Ençok İzin verilen (%)" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -224,76 +225,76 @@ msgstr "Yazdırma Tarihi" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "" +msgstr "Analiz Planı Kalemleri" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement.line:0 msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Fiş tutarı banka ekstresi tutarı ile aynı olmalı" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Fatura Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 msgid "Start Date" -msgstr "Baş. Tarihi" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap5 No" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" +msgstr "Analiz Durumu Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "" +msgstr "Kök Hesap" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" -msgstr "Bitiş Tarihi" +msgstr "Tarihine kadar" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "'%s' Yevmiyesinde bir analiz yevmiyesi tanımlamalısınız!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" +msgstr "Boş satırları gösterme" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" +msgstr "analiz.plan.oluştur.model.eylem" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" -msgstr "" +msgstr "Analiz Hesabı:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -332,46 +333,78 @@ msgid "" "of distribution models.\n" " " msgstr "" +"Bu modül yevmiye defterine uygun olarak birkaç analiz planı kullanılmasına " +"izin verir,\n" +"böylece fatura ya da girişler onaylanırken çoklu analiz kalemlerinin " +"oluşması\n" +"sağlanır.\n" +"\n" +"Örneğin, aşağıdaki analitik yapıyı tanımlayabilirsiniz:\n" +" Projeler\n" +" Proje 1\n" +" AltProjj 1.1\n" +" AltProj 1.2\n" +" Proje 2\n" +" Satış Elemanı\n" +" Eric\n" +" Fabien\n" +"\n" +"Burada 2 planımız var: Projeler ve Satış Elemanı. Bir fatura satırına \n" +"2 planda analitik girişler yapılabilmelidir: AltProj 1.1 ve\n" +"Fabien. Tutar da bölünebilmeli. Aşağıdaki örnek iki projeye \n" +"değinen ve bir satış elemanına atana bir faturadır:\n" +"\n" +"Plan1:\n" +" AltProje 1.1 : 50%\n" +" AltProje 1.2 : 50%\n" +"Plan2:\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"Faturanın bu kalemi onaylanırsa, bir hesap girişi için\n" +"3 analitik satır oluşur.\n" +"Analitik plan, dağıtım modelleri oluşturulurken enaz ve ençok yüzdeleri\n" +"doğrular.\n" +" " #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" +msgstr "Analiz Hesap Referansı:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 msgid "Plan Name" -msgstr "" +msgstr "Plan Adı" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Girişler" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Kalemleri" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap1 No" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen enaz (%)" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." -msgstr "" +msgstr "Bu planın kök hesabı." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201 @@ -379,12 +412,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" +msgstr "Bu dağıtımı Model olarak kaydet" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -395,45 +428,45 @@ msgstr "Miktar" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" +msgstr "Modeli kaydetmeden önce lütfen bir isim ve kod verin !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Çarpraz Analiz Yazdır" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "Analiz Yevmiyesi yok !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Banka Ekstresi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap3 No" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgstr "Vazgeç" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" -msgstr "" +msgstr "Hesap4 No" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -444,12 +477,12 @@ msgstr "Analiz Dağılım Kalemleri" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214 #, python-format msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Toplam %s ve %s arasında olmalı" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "de" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -464,17 +497,17 @@ msgstr "Analiz Dağılım Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" -msgstr "" +msgstr "Dağıtım Kodu" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "100.00%" -msgstr "" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -490,12 +523,12 @@ msgstr "Analiz Dağılımı" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" +msgstr "analitik.plan.oluştur.model" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 @@ -505,7 +538,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Dağıtım Modelleri" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 @@ -515,18 +548,18 @@ msgstr "Sıra No" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye adı her firmada benzersiz olmalı." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214 #, python-format msgid "Value Error" -msgstr "" +msgstr "Değer Hatası" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po index ea10b3295bf..748afe99c02 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po index 49f09815dd0..89bfa450ae2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:56+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" -msgstr "" +msgstr "Mã kế hoạch" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "Từ ngày" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi người dùng" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Đồng ý" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Số tiền" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Mã" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản KTQT" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Mã của sổ nhật ký phải duy nhất cho mỗi công ty !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 @@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "In" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Phần trăm" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Printing date" -msgstr "" +msgstr "Ngày in" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -237,22 +237,22 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Dòng hóa đơn" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Loại tiền tệ" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày bắt đầu" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Công ty" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 @@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản gốc" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "Đến ngày" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Số lượng" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "Không có Sổ nhật ký Phân tích !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Sổ phụ ngân hàng" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -423,13 +423,13 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Hóa đơn" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hủy bỏ" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Tên Tài khoản" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "100.00%" -msgstr "" +msgstr "100,00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Nhật ký" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày kết thúc" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Trình tự" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index 2306e705409..bc49d544676 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index efb98422cb7..41b983133fa 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po index 15c668d280d..1a131032ba5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Majd Aldin Almontaser \n" +"Last-Translator: Magd Addin M. Almuntaser \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po index 3d1f3ae0bd0..61bd8ef5657 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -25,43 +25,45 @@ msgstr " Счетоводство на собственост" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Означението на поръчката трябва да бъде уникално!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни категории" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Грешка: Мерните единици по подразбиране и мерните единици на поръчката " +"трябва да са в една и съща категория" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Ред от фактура" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Нареждане за покупка" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон за продукт" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Категория на продукта" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" -msgstr "" +msgstr "Счетоводство за Англо-Саксонски държави" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 @@ -72,12 +74,12 @@ msgstr "Сметка Разлика в цената" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Списък за товарене" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po index 71ec144b5cb..243795ba4e6 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po @@ -14,70 +14,72 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 msgid " Accounting Property" -msgstr "" +msgstr " Propietats de la comptabilitat" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique !" -msgstr "" +msgstr "La referència de la comanda ha de ser única!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Error! No podeu crear categories recursives." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Error: La UdM per defecte i la UdM de compra han d'estar en la mateixa " +"categoria." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Comanda de compra" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de producte" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de producte" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" -msgstr "" +msgstr "Comptabilitat d'estocs per a països anglosaxons" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Compte diferencia de preu" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Albarà" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information @@ -97,6 +99,23 @@ msgid "" " Secondly, price differences between actual purchase price and fixed " "product standard price are booked on a separate account" msgstr "" +"Aquest mòdul suporta la metodologia de la comptabilitat anglosaxona " +"mitjançant\n" +"el canvi de la lògica comptable amb les transaccions d'inventari. La " +"diferència entre comptabilitat de països anglosaxons\n" +"i el RHINE o també anomenada comptabilitat de països continentals és el " +"moment de considerar els costos de les mercaderies venudes respecte al cost " +"de les vendes.\n" +"La comptabilitat anglosaxona té en compte el cost quan es crea la factura de " +"venda, la comptabilitat continental té en compte aquest cost en el moment " +"que les mercaderies són enviades.\n" +"Aquest mòdul afegeix aquesta funcionalitat usant un compte provisional, per " +"guardar el valor de la mercaderia enviada i anota un contra assentament a " +"aquest compte provisional\n" +"quan es crea la factura per transferir aquest import al compte deutor o " +"creditora.\n" +"Secundàriament, les diferències de preus entre l'actual preu de compra i el " +"preu estàndard fix del producte són registrats en comptes separats." #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 @@ -105,3 +124,5 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" +"Aquest compte s'utilitzarà per valorar la diferència de preus entre el preu " +"de compra i preu de cost." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po index 80af50fdadb..7c197fba4cb 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po index c94cad940fb..088295a670b 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po index 8c67545e42d..a429f75f46d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 msgid " Accounting Property" -msgstr " Contabilidad de la propiedad" +msgstr " Propiedades de contabilidad" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Contabilidad de stocks para países anglo-sajones" #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "Precio de la cuenta diferencia" +msgstr "Cuenta diferencia de precio" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "and cost price." msgstr "" "Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el " -"precio de compra y precio de coste" +"precio de compra y precio de coste." #~ msgid "Stock Account" #~ msgstr "Cuenta de Valores" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po index e950d334f43..d3eb25a4f29 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po index 3af098f7e00..6ddf8d3e993 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 msgid " Accounting Property" -msgstr "" +msgstr " Propriedad Contable" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -37,6 +37,7 @@ msgstr "¡Error! Tú no puedes crear categorías recursivas" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Error: UdM por defecto y UdM de compra deben estar en la misma categoría." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Stock contable para países anglo-sajones" #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Diferencia en el Valor de la Cuenta" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Nota de Remisión" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po index ae9cc070b2d..5b95e08a7da 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..4806d363e98 --- /dev/null +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 08:04+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Kirjanpito-ominaisuus" + +#. module: account_anglo_saxon +#: sql_constraint:purchase.order:0 +msgid "Order Reference must be unique !" +msgstr "Tilauksen viite tulee olla yksilöllinen!" + +#. module: account_anglo_saxon +#: constraint:product.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisia luokkia." + +#. module: account_anglo_saxon +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +msgstr "" +"Virhe: Oletus mittayksikkö ja ostojen mittayksikkö täytyy olla samassa " +"kategoriassa." + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Laskun rivi" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Ostotilaus" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Tuotteen malli" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "Tuotteen kategoria" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information +msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" +msgstr "Varastokirjanpito anglosaksalaisille maille" + +#. module: account_anglo_saxon +#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 +#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 +msgid "Price Difference Account" +msgstr "Hintaerotuksen tili" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Lasku" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Keräilylista" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information +msgid "" +"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n" +" changing the accounting logic with stock transactions. The difference " +"between the Anglo-Saxon accounting countries\n" +" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the " +"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n" +" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is " +"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods " +"are shipped.\n" +" This module will add this functionality by using a interim account, to " +"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n" +" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or " +"creditor account.\n" +" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed " +"product standard price are booked on a separate account" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 +#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 +msgid "" +"This account will be used to value price difference between purchase price " +"and cost price." +msgstr "" +"Tätä tiliä käytetään arvostamaan hintaeroa ostohinnan ja kustannushinnan " +"välillä" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po index b0acd22edae..a46a50d92b7 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po index 9654014a689..3956169be3a 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po index 07df85b35c9..31e1949a374 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po index c130250bdda..f0cd876a271 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po index ba4acefabfe..05d8837c275 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po index a35ec7de331..eb1d673b2c7 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" +"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po index 51c7de6949d..e20ca8fec41 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po index 5d065ac9f65..e613b108ac3 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po index ea27b09fe29..37fa1f0b98d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po index e671900fbb4..2c003e604c9 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po index d0ef2ee454d..23207db563b 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po index 14b78194b1a..b4f9e3b2ec5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Erro! Você não pode criar categorias recursivas." msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Erro: A unidade padrão e a unidade de compra devem ser da mesma categoria." +"Erro: A UdM padrão e a UdM de compra precisam estar na mesma categoria." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po index 792a94ffbea..7e90eb1d2ad 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -25,38 +25,40 @@ msgstr "" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Referinţa la comandă trebuie să fie unică!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Eroare: unitatea de masură implicită și unitatea de masură de aprovizionare " +"trebuie să facă parte din aceeasi categorie." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Linie factură" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Comandă Aprovizionare" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon produs" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie Produs" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information @@ -67,17 +69,17 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Cont diferente de pret" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factură" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Listă preluare" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information @@ -105,3 +107,5 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" +"Acest cont va fi folosit pentru diferentele de pret dintre pretul de " +"aprovizionare si pretul standard." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po index 9c4628322ae..9f1b8eded53 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Комплектовочный лист" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po index e384d28184a..07575e9eb1c 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po index 16ce43d4ec9..36e90818b56 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po index a6671efd611..10b3a8cbb89 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po @@ -8,50 +8,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:30+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 msgid " Accounting Property" -msgstr "" +msgstr " Vlasništvo naloga" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Referenca narudžbine mora biti jedinstvena !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivne kategorije." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Greška: Podrazumevana JM i kupljena JM moraju da budu u istoj kategoriji." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Red računa" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Narudžbenica" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Šablon proizvoda" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category @@ -61,23 +62,23 @@ msgstr "Kategorija Proizvoda" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" -msgstr "" +msgstr "Lager koji važi za anglosaksonske zemlje" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Odnos u razlici cena" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Račun" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Lista ponuda" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information @@ -105,3 +106,5 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" +"Ovaj nalog biće upotrebljen u svrhu određivanja vrednosti razlike između " +"nabavne i prodajne cene." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po index 3bd3fc2b0af..a739c5fa2ba 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po index 0b6cb99efdf..23b768346f3 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..396c8ab8ab6 --- /dev/null +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-02 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-03 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Muhasebe Özellikleri" + +#. module: account_anglo_saxon +#: sql_constraint:purchase.order:0 +msgid "Order Reference must be unique !" +msgstr "Sipariş referansı eşsiz olmalı !" + +#. module: account_anglo_saxon +#: constraint:product.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "Hata ! İç içe çağırılan kategoriler oluşturamazsınız." + +#. module: account_anglo_saxon +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +msgstr "" +"Hata: Varsayılan ölçü birimi ile satış ölçü birimi aynı kategoride bulunmalı." + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Fatura Kalemi" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Satınalma Siparişi" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Ürün Şablonu" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "Ürün Kategorisi" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information +msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" +msgstr "Anglo Saxon ülkeleri için Stok Muhasebesi" + +#. module: account_anglo_saxon +#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 +#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 +msgid "Price Difference Account" +msgstr "Fiyat Farkı Hesabı" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Toplama Listesi" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information +msgid "" +"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n" +" changing the accounting logic with stock transactions. The difference " +"between the Anglo-Saxon accounting countries\n" +" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the " +"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n" +" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is " +"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods " +"are shipped.\n" +" This module will add this functionality by using a interim account, to " +"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n" +" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or " +"creditor account.\n" +" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed " +"product standard price are booked on a separate account" +msgstr "" +"Bu modül, Anglo-Saxon muhasebe yöntemini stok işlemleri yoluyla muhasebe \n" +" mantığını değştirerek destekleyecektir." + +#. module: account_anglo_saxon +#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 +#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 +msgid "" +"This account will be used to value price difference between purchase price " +"and cost price." +msgstr "" +"Bu hesap satınalma fiyatı ile maliyet fiyatı arasındaki fiyat farkını " +"değerlendirmek için kullanılacaktır." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po index 6c076ea88e4..82973cb0a29 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Black Jack \n" +"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 diff --git a/addons/account_budget/account_budget.py b/addons/account_budget/account_budget.py index d8616a94ebf..12caba17374 100644 --- a/addons/account_budget/account_budget.py +++ b/addons/account_budget/account_budget.py @@ -190,7 +190,7 @@ class crossovered_budget_lines(osv.osv): _description = "Budget Line" _columns = { 'crossovered_budget_id': fields.many2one('crossovered.budget', 'Budget', ondelete='cascade', select=True, required=True), - 'analytic_account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account',required=False), + 'analytic_account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account',required=True), 'general_budget_id': fields.many2one('account.budget.post', 'Budgetary Position',required=True), 'date_from': fields.date('Start Date', required=True), 'date_to': fields.date('End Date', required=True), diff --git a/addons/account_budget/i18n/ar.po b/addons/account_budget/i18n/ar.po index 42066421e98..18071975c71 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ar.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/bg.po b/addons/account_budget/i18n/bg.po index 9bda60daa06..e83698c6817 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/bg.po +++ b/addons/account_budget/i18n/bg.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-01 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-02 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Крайна дата" #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" -msgstr "" +msgstr "Бюджетна справка за аналитична сметка" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/bs.po b/addons/account_budget/i18n/bs.po index 0f861624c33..684e9178784 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/bs.po +++ b/addons/account_budget/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ca.po b/addons/account_budget/i18n/ca.po index 009669ce6bb..43933bf3ff7 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ca.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/cs.po b/addons/account_budget/i18n/cs.po index 088513f5e72..b5fdae822b4 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/cs.po +++ b/addons/account_budget/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/de.po b/addons/account_budget/i18n/de.po index 3e4f1ede32e..e66089607df 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/de.po +++ b/addons/account_budget/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/el.po b/addons/account_budget/i18n/el.po index 6fd8609d3cf..a2be0f5ae5d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/el.po +++ b/addons/account_budget/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es.po b/addons/account_budget/i18n/es.po index 4946d62d6de..9efbb55837c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po index dd2c35b9f1e..d760e38e939 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po index 2a936831506..8ef80297e09 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_PY.po b/addons/account_budget/i18n/es_PY.po index 4872661bd33..3cbd1b375e0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Para aprobar" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a borrador" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -391,6 +391,35 @@ msgid "" "Budgets per Budgets.\n" "\n" msgstr "" +"Este módulo permite a los contables gestionar presupuestos analíticos " +"(costes) y cruzados.\n" +"\n" +"Una vez que se han definido los presupuestos principales y los presupuestos " +"(en Contabilidad/Presupuestos/),\n" +"los gestores de proyectos pueden establecer el importe previsto en cada " +"cuenta analítica.\n" +"\n" +"El contable tiene la posibilidad de ver el total del importe previsto para " +"cada\n" +"presupuesto y presupuesto principal a fin de garantizar el total previsto no " +"es\n" +"mayor/menor que lo que había previsto para este presupuesto / presupuesto " +"principal.\n" +"Cada lista de datos también puede cambiarse a una vista gráfica de la " +"misma.\n" +"\n" +"Están disponibles tres informes:\n" +" 1. El primero está disponible desde una lista de presupuestos. " +"Proporciona la difusión, para estos presupuestos, de las cuentas analíticas " +"por presupuestos principales.\n" +"\n" +" 2. El segundo es un resumen del anterior. Sólo indica la difusión, para " +"los presupuestos seleccionados, de las cuentas analíticas.\n" +"\n" +" 3. El último está disponible desde el plan de cuentas analítico. Indica " +"la difusión, para las cuentas analíticas seleccionadas, de los presupuestos " +"principales por presupuestos.\n" +"\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/et.po b/addons/account_budget/i18n/et.po index 948008ba62c..e75065e23e0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/et.po +++ b/addons/account_budget/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/fi.po b/addons/account_budget/i18n/fi.po index 64361c9d147..da875c23be8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/fr.po b/addons/account_budget/i18n/fr.po index 6333ae3e98d..20badf49ca5 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/gl.po b/addons/account_budget/i18n/gl.po index cffcba06544..5a3833ef847 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/gl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-12 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/hi.po b/addons/account_budget/i18n/hi.po index df1df82af4d..a7200190160 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/hr.po b/addons/account_budget/i18n/hr.po index 378b4d04e81..067d45449ef 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/hu.po b/addons/account_budget/i18n/hu.po index b2053220bf8..a579edc7244 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hu.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/id.po b/addons/account_budget/i18n/id.po index 7b3cf6759c2..dd40c9b6efc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/id.po +++ b/addons/account_budget/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/it.po b/addons/account_budget/i18n/it.po index da3561e63fa..c7bc5d78de9 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/it.po +++ b/addons/account_budget/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ko.po b/addons/account_budget/i18n/ko.po index 8e75229aa09..3e15ce216eb 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ko.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/lo.po b/addons/account_budget/i18n/lo.po index 2dd3bffc205..c7ecc6325c0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lo.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/lt.po b/addons/account_budget/i18n/lt.po index f7a4db62228..3c2974118f5 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lt.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/lv.po b/addons/account_budget/i18n/lv.po index bc36a082d42..371c6a1eefc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lv.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-02 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/mn.po b/addons/account_budget/i18n/mn.po index 1c1239e65a6..17167de904a 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/mn.po +++ b/addons/account_budget/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/nb.po b/addons/account_budget/i18n/nb.po index b944a667036..fa8a1ca2e91 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nb.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl.po b/addons/account_budget/i18n/nl.po index f21c8b06c7d..20759e72e90 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po index e5a8d9a1ec9..601f405e4b1 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/oc.po b/addons/account_budget/i18n/oc.po index ed355c6d3f5..27f1003f74e 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/oc.po +++ b/addons/account_budget/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/pl.po b/addons/account_budget/i18n/pl.po index 0d7f66b9d51..25df6e4a289 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt.po b/addons/account_budget/i18n/pt.po index 521b5bc3077..e7f5cfefeea 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pt.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po index ded1879030b..f93d6ea517e 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Impresso em:" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmado" +msgstr "Confirmar" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ro.po b/addons/account_budget/i18n/ro.po index e55e729fca1..8cee83998fc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ro.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ru.po b/addons/account_budget/i18n/ru.po index fc132cc3398..d294e609c05 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ru.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.account:0 #: view:account.budget.post:0 msgid "Lines" -msgstr "Строк" +msgstr "Статьи" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Бюджеты" msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Валюта должна совпадать с валютой выбранной компании" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Счета" #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view msgid "Budget Lines" -msgstr "Позиции бюджета" +msgstr "Статьи бюджета" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Управление бюджетом" #. module: account_budget #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета." #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -478,15 +478,16 @@ msgstr "Анализ с" #~ msgid "Amount" #~ msgstr "Сумма" -#~ msgid "Item" -#~ msgstr "Элемент" - #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Учетный год" #~ msgid "Select period" #~ msgstr "Выбрать период" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Недостаточно данных!" + #~ msgid "Dotations" #~ msgstr "Дотации" @@ -499,20 +500,38 @@ msgstr "Анализ с" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Проверить" +#~ msgid "Print Summary of Budgets" +#~ msgstr "Печать сводки бюджетов" + +#~ msgid "Spread amount" +#~ msgstr "Развернуть сумму" + #~ msgid "Total Planned Amount" #~ msgstr "Запланировано всего" #~ msgid "Budget Dotation" #~ msgstr "Бюджетная дотация" +#~ msgid "Budget Item Detail" +#~ msgstr "Подробности бюджета" + #~ msgid "Budget Dotations" #~ msgstr "Бюджетные дотации" #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Печать бюджета" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Статья" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Теоретическая сумма" +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Распределить" + +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Распределение" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." diff --git a/addons/account_budget/i18n/sl.po b/addons/account_budget/i18n/sl.po index 8427dd1ddad..ac65c6d9f34 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sq.po b/addons/account_budget/i18n/sq.po index 6a6de71dfe4..bfd1df182d0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sq.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr.po b/addons/account_budget/i18n/sr.po index 20fc68b9aee..bf655f2da72 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po index ba1714b2821..3fb411ac85a 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sv.po b/addons/account_budget/i18n/sv.po index 125627dca74..9d752caaf5c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sv.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/tlh.po b/addons/account_budget/i18n/tlh.po index 467bfa1ce1c..b505a6eca18 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_budget/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/tr.po b/addons/account_budget/i18n/tr.po index 73bfc6a8f8f..3d65741bdcc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/tr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:04+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Bütçe Durumları" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!" -msgstr "" +msgstr "Genel Bütçe '%s' a ait Hesap yok!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Printed at:" -msgstr "" +msgstr "de Yazıldı" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Onayla" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 msgid "Validate User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı Doğrula" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Print Summary" -msgstr "" +msgstr "Özeti Yazdır" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Taslak" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "de" #. module: account_budget #: view:account.budget.report:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Döviz:" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "" +msgstr "Bütçe Hesabı Çarpraz Raporu" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Yüzde" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "nereye" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,state:0 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 msgid "This wizard is used to print summary of budgets" -msgstr "" +msgstr "Bu sihirbaz bütçe özetlerini yazdırmak için kullanılır" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Açıklama" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "Toplam :" #: field:crossovered.budget,company_id:0 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve" -msgstr "" +msgstr "Onaylamak" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Taslağa Geri Dönüştür" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Planlanan Tutar" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Perc(%)" -msgstr "" +msgstr "Yüzde(%)" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Bitti" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Practical Amt" -msgstr "" +msgstr "Pratik Mik" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -219,13 +219,10 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" -msgstr "" +msgstr "Analiz hesap için Bütçe Hesabı raporu" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 -#: view:account.budget.post:0 -#: view:crossovered.budget:0 -#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 msgid "Theoritical Amount" msgstr "Kurumsal Tutar" @@ -238,13 +235,13 @@ msgstr "Adı" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" -msgstr "" +msgstr "Bütçe Kalemi" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 #: view:account.budget.post:0 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Satırlar" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -260,7 +257,7 @@ msgstr "Bütçe" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Hata!" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,code:0 @@ -272,7 +269,7 @@ msgstr "Kodu" #: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.crossvered.report:0 msgid "This wizard is used to print budget" -msgstr "" +msgstr "Bu sihirbaz bütçeyi yazdırır" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view @@ -291,7 +288,7 @@ msgstr "Bütçeler" msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Hata! Para birimi seçilen firmanın para birimiyle aynı olmalı" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "İptal Edildi" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_from:0 @@ -333,7 +330,7 @@ msgstr "" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Theoretical Amt" -msgstr "" +msgstr "Teorik Mik" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -395,13 +392,13 @@ msgstr "Bütçe :" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Planned Amt" -msgstr "" +msgstr "Planlanan Mik" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: field:account.budget.post,account_ids:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Hesaplar" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -434,13 +431,13 @@ msgstr "Bütçe Yönetimi" #. module: account_budget #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Hata! Yinelenen analiz hesabı oluşturamazsınız." #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Analysis from" -msgstr "" +msgstr "den Analiz" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_budget/i18n/uk.po b/addons/account_budget/i18n/uk.po index 689365e28c0..0b21bc4003e 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/uk.po +++ b/addons/account_budget/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/vi.po b/addons/account_budget/i18n/vi.po index dfbb7069015..e89f6143d50 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/vi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po index 3284924f932..1176d41b7a8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po index 8cc1a908eea..8d935543c79 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/wizard/account_budget_analytic.py b/addons/account_budget/wizard/account_budget_analytic.py index b2a33434016..3e3b4b0fa9d 100644 --- a/addons/account_budget/wizard/account_budget_analytic.py +++ b/addons/account_budget/wizard/account_budget_analytic.py @@ -36,7 +36,6 @@ class account_budget_analytic(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids, context=context)[0] diff --git a/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_report.py b/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_report.py index 5667a264d2a..ff6b6492a5a 100644 --- a/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_report.py +++ b/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_report.py @@ -36,7 +36,6 @@ class account_budget_crossvered_report(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids, context=context)[0] diff --git a/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_summary_report.py b/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_summary_report.py index c2e34b2f2da..a5eeeb32ff9 100644 --- a/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_summary_report.py +++ b/addons/account_budget/wizard/account_budget_crossovered_summary_report.py @@ -38,7 +38,6 @@ class account_budget_crossvered_summary_report(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids, context=context)[0] diff --git a/addons/account_budget/wizard/account_budget_report.py b/addons/account_budget/wizard/account_budget_report.py index a85ff42fe4d..fdae4c94adf 100644 --- a/addons/account_budget/wizard/account_budget_report.py +++ b/addons/account_budget/wizard/account_budget_report.py @@ -37,7 +37,6 @@ class account_budget_report(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} data = self.read(cr, uid, ids, context=context)[0] diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ar.po b/addons/account_cancel/i18n/ar.po index dd9502ca575..dce69d5fda8 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ar.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bg.po b/addons/account_cancel/i18n/bg.po index 409dfb852be..049620a069c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/bg.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-19 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/br.po b/addons/account_cancel/i18n/br.po index 9ae7c8b77ab..486b5798e1c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/br.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bs.po b/addons/account_cancel/i18n/bs.po index 3df2e5adf39..703a5375901 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/bs.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ca.po b/addons/account_cancel/i18n/ca.po index 969becad8a7..33211839389 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ca.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information @@ -25,8 +25,13 @@ msgid "" "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Aquest mòdul afegeix el camp 'Permetre la cancel·lació d'assentaments' " +"en la vista del formulari dels diaris comptables. Si està marcat, permet als " +"usuaris cancel·lar els assentaments i les factures.\n" +" " #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la assentaments/factures" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/da.po b/addons/account_cancel/i18n/da.po index e198ad414df..7847dda7889 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/da.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/de.po b/addons/account_cancel/i18n/de.po index 24414f060af..0fd3541b1ce 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/de.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/el.po b/addons/account_cancel/i18n/el.po index 4c014d4eba6..5b78bb9ee73 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/el.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es.po b/addons/account_cancel/i18n/es.po index 7dcef4e04d2..1563b4eedba 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information @@ -27,15 +27,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Módulo agrega el campo 'Permitir la cancelación de entradas' en vista de " -"formulario de account Journal. Si se establece en VERDADERO, permite a los " -"usuarios cancelar las entradas y las facturas\n" +" Este módulo añade el campo 'Permitir la cancelación de asientos' en la " +"vista de formulario de los diarios contables. Si está marcado, permite a los " +"usuarios cancelar los asientos y las facturas.\n" " " #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" -msgstr "Cancelar cuenta" +msgstr "Cancelar asientos/facturas" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po index db36903ef72..db1c66b288d 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po b/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po index f2a012f0ca0..0ac2fc40f6b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information @@ -25,6 +25,11 @@ msgid "" "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Módulo agrega el campo 'Permitir la cancelación de entradas' en vista de " +"formulario de account Journal. Si se establece en VERDADERO, permite a los " +"usuarios cancelar las entradas y las facturas\n" +" " #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/fr.po b/addons/account_cancel/i18n/fr.po index 5167558321e..2b62fd84075 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/fr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/gl.po b/addons/account_cancel/i18n/gl.po index 01eaa8747c8..619bafae100 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/gl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hi.po b/addons/account_cancel/i18n/hi.po index 73eb24d2253..ee691a086f3 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hr.po b/addons/account_cancel/i18n/hr.po index c4d2576dac1..bdc6b45b062 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hu.po b/addons/account_cancel/i18n/hu.po index dd74a92c91c..1093c132ebf 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hu.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/id.po b/addons/account_cancel/i18n/id.po index 75731547b33..be38b554939 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/id.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/it.po b/addons/account_cancel/i18n/it.po index d6f2d30a53c..892972f8540 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/it.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information @@ -26,15 +26,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Il modulo aggiunge il campo: 'Permetti di annullare la voce' nella " -"visualizzazione \"Modulo\" del Piano dei Conti. Se impostato a Vero permette " -"agli utenti di cancellare voci e fatture.\n" +" Questo modulo aggiunge il campo \"Consenti cancellazione registrazioni\" " +"nella vista form del giornale. Se abilitato abilita l'utente a cancellare " +"registrazioni e fatture.\n" " " #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" -msgstr "Conto annullato" +msgstr "Account Cancel" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzare l'architettura!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lo.po b/addons/account_cancel/i18n/lo.po index ec09daeb68d..b925f81af6a 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/lo.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mk.po b/addons/account_cancel/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000000..d2911076191 --- /dev/null +++ b/addons/account_cancel/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Macedonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-06 14:47+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information +msgid "Account Cancel" +msgstr "Откажи сметка" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mn.po b/addons/account_cancel/i18n/mn.po index 269bf3c3141..5559d5778c7 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/mn.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nb.po b/addons/account_cancel/i18n/nb.po index 929758680e9..e5239cd46c1 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/nb.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl.po b/addons/account_cancel/i18n/nl.po index cc4fdb8d85d..051ac0a28fa 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/nl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pl.po b/addons/account_cancel/i18n/pl.po index ff4a63aac32..417e0e3dd46 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt.po b/addons/account_cancel/i18n/pt.po index 96cf9e33b45..f07fa8ccd13 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pt.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-10 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po index 60c82d0c011..0351d48e242 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 03:21+0000\n" -"Last-Translator: Vinicius Dittgen - GNUcode.com \n" +"Last-Translator: Vinicius Dittgen - Proge.com.br \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ro.po b/addons/account_cancel/i18n/ro.po index dfa3b90e8c7..9bce69181ab 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ro.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ru.po b/addons/account_cancel/i18n/ru.po index 9aa4f826a67..efe4b113439 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ru.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sl.po b/addons/account_cancel/i18n/sl.po index bd962715c7b..9a0ca91151c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sq.po b/addons/account_cancel/i18n/sq.po index 384aa723a25..2ab5fa64d02 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sq.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr.po b/addons/account_cancel/i18n/sr.po index f4c34579628..8c6f649055c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po index 8a29a51b084..e067bc9d59e 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:26+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Modul adds omogucava polja za otkazivanje u formi pregleda dnevnika " -"konta. Ako je postavljeno na ' da' omogucava korisniku da otkaze stavke & " -"racune\n" +" Modul dodaje polje 'Omogući otkazivanje unosâ' u obliku pregleda " +"dnevnika naloga. Ako je podešen na 'istinito', omogućava korisniku da " +"otkazuje unose i račune.\n" " " #. module: account_cancel diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sv.po b/addons/account_cancel/i18n/sv.po index c9d962727fb..1352a70a600 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sv.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ta.po b/addons/account_cancel/i18n/ta.po index 0cc5c1c5332..b62328792b6 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ta.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/tr.po b/addons/account_cancel/i18n/tr.po index 32c0671f5e1..b684f17be3e 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/tr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/vi.po b/addons/account_cancel/i18n/vi.po index b7745324d86..4b361b57c58 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/vi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po b/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po index 6182c00f6ea..7dff774e4ec 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Black Jack \n" +"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ar.po b/addons/account_chart/i18n/ar.po index 2311a5c4ac9..bcf56e255fd 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ar.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ar.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Majd Aldin Almontaser \n" +"Last-Translator: Magd Addin M. Almuntaser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/bg.po b/addons/account_chart/i18n/bg.po index 644d81d4fb9..d81a1f6790c 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/bg.po +++ b/addons/account_chart/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information @@ -24,4 +24,4 @@ msgstr "Премахване на минимална графика на сме #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Сметкоплан" diff --git a/addons/account_chart/i18n/bs.po b/addons/account_chart/i18n/bs.po index b64bc7504db..e036d98037d 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/bs.po +++ b/addons/account_chart/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ca.po b/addons/account_chart/i18n/ca.po index e35aa173693..b62ab7e1074 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ca.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information @@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "Elimina pla comptable mínim" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Plans comptables" diff --git a/addons/account_chart/i18n/cs.po b/addons/account_chart/i18n/cs.po index efd00b707fd..85d4a81cbcb 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/cs.po +++ b/addons/account_chart/i18n/cs.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Odebrat minimální účet grafu" +msgstr "Odebrat minimální účtový rozvrh" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Účtové rozvrhy" diff --git a/addons/account_chart/i18n/da.po b/addons/account_chart/i18n/da.po index abe30c3da87..c5f9e563af4 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/da.po +++ b/addons/account_chart/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/de.po b/addons/account_chart/i18n/de.po index 9c61169d128..5690faecab5 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/de.po +++ b/addons/account_chart/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/el.po b/addons/account_chart/i18n/el.po index b07bf0c189d..20356011a1a 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/el.po +++ b/addons/account_chart/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es.po b/addons/account_chart/i18n/es.po index d7313e338bb..a578f7dade0 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po index 0283666540e..49101b8ee2d 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_CL.po b/addons/account_chart/i18n/es_CL.po index c152be194e9..e685ec5faa9 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_CL.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_CL.po @@ -1,27 +1,28 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_chart +# Spanish (Chile) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 16:29+0000\n" +"Last-Translator: doingit.cl \n" +"Language-Team: Spanish (Chile) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "" +msgstr "Elimina plan contable mínimo" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" - +msgstr "Planes contables" diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po index c5abf001c35..a439fc50905 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_PY.po b/addons/account_chart/i18n/es_PY.po index 25bfed95b3c..60e5ddf59bf 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/et.po b/addons/account_chart/i18n/et.po index d6247b95575..d8f01c7a8de 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/et.po +++ b/addons/account_chart/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/eu.po b/addons/account_chart/i18n/eu.po index 5aa967ba9d0..e13be2825c7 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/eu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/fi.po b/addons/account_chart/i18n/fi.po index cccba5e2c44..d0ee85d8253 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/fr.po b/addons/account_chart/i18n/fr.po index fb23084feec..553f5b19804 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/gl.po b/addons/account_chart/i18n/gl.po index 81d585123ae..d35758536bb 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/gl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information @@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "Eliminar plan contable mínimo" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Plans contables" diff --git a/addons/account_chart/i18n/hi.po b/addons/account_chart/i18n/hi.po index d941cfca15a..1a5401df9f7 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information @@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "न्यूनतम खाता चार्ट हटाएँ" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "खातों का चार्ट्स" diff --git a/addons/account_chart/i18n/hr.po b/addons/account_chart/i18n/hr.po index 000f84a63d7..94f10a5d36f 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/hu.po b/addons/account_chart/i18n/hu.po index 647bd5f39d5..f83a31f9e16 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/id.po b/addons/account_chart/i18n/id.po index 2b294fc0034..4949b4d2d24 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/id.po +++ b/addons/account_chart/i18n/id.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Buang grafik akun minimal" +msgstr "Hapus bagan akun minimal" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bagan Akun" diff --git a/addons/account_chart/i18n/it.po b/addons/account_chart/i18n/it.po index 95656e64b15..62bc9127477 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/it.po +++ b/addons/account_chart/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ko.po b/addons/account_chart/i18n/ko.po index 96b2ae48daf..6a015a6fe28 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ko.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/lo.po b/addons/account_chart/i18n/lo.po index 760f862031f..b3cbd192a17 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lo.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/lt.po b/addons/account_chart/i18n/lt.po index a8609ab745b..a13c4d64f40 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lt.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/lv.po b/addons/account_chart/i18n/lv.po index a90ee53dab5..57f3446e15e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lv.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lv.po @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Aizvākt minimālo kontu plānu" +msgstr "Dzēst minimālo kontu plānu" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontu Plāns" diff --git a/addons/account_chart/i18n/mk.po b/addons/account_chart/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000000..1d60fce3d7a --- /dev/null +++ b/addons/account_chart/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Macedonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-07 08:06+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-08 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information +msgid "Remove minimal account chart" +msgstr "Отстрани го минималниот график за сметка" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "Графици на сметки" diff --git a/addons/account_chart/i18n/mn.po b/addons/account_chart/i18n/mn.po index a0e90fe651e..fb5d90ce171 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/mn.po +++ b/addons/account_chart/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/nb.po b/addons/account_chart/i18n/nb.po index 0ac78eae34b..2c6627413e9 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nb.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nb.po @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Fjern minimal konto diagram" +msgstr "Fjern minimal kontoplan" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontoplaner" diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl.po b/addons/account_chart/i18n/nl.po index acd5e26ba20..39f1af4cd77 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po index 01ec7e68a74..fd570ee69c0 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/oc.po b/addons/account_chart/i18n/oc.po index ad381ca6204..57c7454ac2b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/oc.po +++ b/addons/account_chart/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/pl.po b/addons/account_chart/i18n/pl.po index e64fb221ed1..62757b7b84a 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt.po b/addons/account_chart/i18n/pt.po index 849f32a697c..5f749f74eb2 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pt.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:42+0000\n" -"Last-Translator: João Figueira \n" +"Last-Translator: João Figueira \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Remover Plano de Contas minimo" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Plano de Contas" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "A identificação do certificado do módulo deve ser único!" diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po index a0bde8117c0..c9780c31de2 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ro.po b/addons/account_chart/i18n/ro.po index 6c4f9aebdb1..54dd579f53d 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ro.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ru.po b/addons/account_chart/i18n/ru.po index 9f7e737f52f..0a426a7eaac 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ru.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sk.po b/addons/account_chart/i18n/sk.po index 685d9cbe0bd..a7a0061caca 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sl.po b/addons/account_chart/i18n/sl.po index 1cacd5d7a14..11dc00b6264 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sq.po b/addons/account_chart/i18n/sq.po index a22f8e71ad9..ae6e1e2eee1 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sq.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr.po b/addons/account_chart/i18n/sr.po index 518dd1ff1ca..f6718eb483f 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po index 044c9635e86..fbd53d83c42 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Dragan Životić \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Ukloni minimalnu kontnu tabelu" +msgstr "Ukloni minimalnu tabelu naloga" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Tabele nalogâ" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sv.po b/addons/account_chart/i18n/sv.po index 71b8cf5caf4..2c040976f24 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sv.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ta.po b/addons/account_chart/i18n/ta.po index 09e7a54ec72..d1f1d9094e9 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ta.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/th.po b/addons/account_chart/i18n/th.po index 7144581e39b..f0fd9997c95 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/th.po +++ b/addons/account_chart/i18n/th.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Rungsan Suyala \n" +"Last-Translator: Rungsan Suyala \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/tr.po b/addons/account_chart/i18n/tr.po index 95559417711..2e0655fa2c7 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/tr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/tr.po @@ -7,21 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Minimal hesap grafiğini temizle" +msgstr "Minimal hesap grafiğini kaldır" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Hesap Planı" diff --git a/addons/account_chart/i18n/uk.po b/addons/account_chart/i18n/uk.po index ddb4ff086c8..32525fbd8e2 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/uk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/vi.po b/addons/account_chart/i18n/vi.po index 4b484203466..b8a510458c5 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/vi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po index 97ac1fe2e83..0ffa35386ad 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po index 08c706368b3..4838f41d750 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_coda/i18n/ar.po b/addons/account_coda/i18n/ar.po index 497fb00afc3..80435de6637 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ar.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/bg.po b/addons/account_coda/i18n/bg.po index 2d1af4f2d8e..c824d1d6c2a 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/bg.po +++ b/addons/account_coda/i18n/bg.po @@ -9,19 +9,19 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 #: field:account.coda.import,journal_id:0 msgid "Bank Journal" -msgstr "" +msgstr "Банков Журнал" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ca.po b/addons/account_coda/i18n/ca.po index e54f56442e5..49968d31ab1 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ca.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/de.po b/addons/account_coda/i18n/de.po index 96ccf1ea5d6..f982612e961 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/de.po +++ b/addons/account_coda/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/el.po b/addons/account_coda/i18n/el.po index 829e32c329f..efe6f72647c 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/el.po +++ b/addons/account_coda/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/es.po b/addons/account_coda/i18n/es.po index d71e228ceb1..2c157224053 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po index fd11cfcb59c..6a8208ad7eb 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Borja López Soilán \n" +"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po index 34dc52c54ec..914cf2a9b17 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/et.po b/addons/account_coda/i18n/et.po index cbf783b5291..c9a37fd526a 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/et.po +++ b/addons/account_coda/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/fi.po b/addons/account_coda/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..8daf08f08c8 --- /dev/null +++ b/addons/account_coda/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-28 09:19+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-29 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,journal_id:0 +#: field:account.coda.import,journal_id:0 +msgid "Bank Journal" +msgstr "Pankkitapahtumat" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda.import,note:0 +msgid "Log" +msgstr "Loki" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import +msgid "Account Coda Import" +msgstr "Tilien Coda tuonti" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,name:0 +msgid "Coda file" +msgstr "Coda tiedosto" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Ryhmittely.." + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "Default Account for Unrecognized Movement" +msgstr "Oletustili tuntemattomille siirroille" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,date:0 +msgid "Import Date" +msgstr "Tuontipäivä" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,note:0 +msgid "Import log" +msgstr "Tuontiloki" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda import" +msgstr "Coda tuonti" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 +#, python-format +msgid "Coda file not found for bank statement !!" +msgstr "Coda tiedostoa ei löytynyt tiliotteelle" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "" +"Set here the default account that will be used, if the partner is found but " +"does not have the bank account, or if he is domiciled" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "" +"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " +"is not found" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Search Coda" +msgstr "Hae coda" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement +msgid "Coda Import Logs" +msgstr "Coda tuontilokit" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda +msgid "coda for an Account" +msgstr "Coda tilille" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "Default Payable Account" +msgstr "Oletus maksutili" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,name:0 +msgid "Store the detail of bank statements" +msgstr "Talleta tiliotteiden yksityiskohdat" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "Avaa tiliotteet" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 +#, python-format +msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import +msgid "Import Coda Statements" +msgstr "Tuo Coda tiedot" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import +msgid "Import Coda Statement" +msgstr "Tuo Coda tiedot" + +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Statements" +msgstr "Tiliotteet" + +#. module: account_coda +#: field:account.bank.statement,coda_id:0 +msgid "Coda" +msgstr "Coda" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Results :" +msgstr "Tulokset :" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Result of Imported Coda Statements" +msgstr "Tulos tuoduista Coda tiliotteista" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "" +"Set here the receivable account that will be used, by default, if the " +"partner is not found" +msgstr "" +"Valitse tähän oletustili jota käytetään jos saapuneen maksun kumppania ei " +"löydetä" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,coda:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement +msgid "Coda File" +msgstr "Coda tiedosto" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "Pankin tiliote" + +#. module: account_coda +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda +msgid "Coda Logs" +msgstr "Coda lokit" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 +#, python-format +msgid "Result" +msgstr "Tulos" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Click on 'New' to select your file :" +msgstr "Valitse 'uusi' valitaksesi tiedostosi :" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "Default Receivable Account" +msgstr "Oletus saamistili" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,statement_ids:0 +msgid "Generated Bank Statements" +msgstr "Luodut tiliotteet" + +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information +msgid "Account CODA - import bank statements from coda file" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Configure Your Journal and Account :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda Import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" diff --git a/addons/account_coda/i18n/fr.po b/addons/account_coda/i18n/fr.po index d5eb3cc30b8..95d35961980 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/fr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/gl.po b/addons/account_coda/i18n/gl.po index 4b9804075d1..2afe72f294c 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/gl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-09 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/hr.po b/addons/account_coda/i18n/hr.po index ba8488cfca4..76944f9dd50 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/hr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/hu.po b/addons/account_coda/i18n/hu.po index ec80ee20159..7e3bbaf9957 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/hu.po +++ b/addons/account_coda/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/it.po b/addons/account_coda/i18n/it.po index 0a65a050f9b..ab6a2cf668e 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/it.po +++ b/addons/account_coda/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/nb.po b/addons/account_coda/i18n/nb.po index 9486858f449..4efcfb97fd3 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/nb.po +++ b/addons/account_coda/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/nl.po b/addons/account_coda/i18n/nl.po index 4e70e8e3be2..b940ab8d5a5 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/nl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt.po b/addons/account_coda/i18n/pt.po index 6b5a8bf5a49..f70d84abe7c 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pt.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po index da12bc1fa56..747470302d8 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-20 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Results :" -msgstr "Resultados :" +msgstr "Resultados:" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ro.po b/addons/account_coda/i18n/ro.po index 0c32d2fa97e..9a13a2d27cd 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ro.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-21 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ru.po b/addons/account_coda/i18n/ru.po index d68ef11e256..837231db165 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ru.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sq.po b/addons/account_coda/i18n/sq.po index 7e962b778e6..f4372f095e6 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sq.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr.po b/addons/account_coda/i18n/sr.po index 31999932f84..8e6038f5a69 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po index 42c63ed6891..9a7601d4e26 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sv.po b/addons/account_coda/i18n/sv.po index 969efb2b8ef..317835039c5 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sv.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/tr.po b/addons/account_coda/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..26be8e7e3a1 --- /dev/null +++ b/addons/account_coda/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,journal_id:0 +#: field:account.coda.import,journal_id:0 +msgid "Bank Journal" +msgstr "Banka Yevmiyesi" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda.import,note:0 +msgid "Log" +msgstr "Günlük" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import +msgid "Account Coda Import" +msgstr "Coda Hesabı İçeaktar" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,name:0 +msgid "Coda file" +msgstr "Coda dosyası" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "Default Account for Unrecognized Movement" +msgstr "Bilinmeyen hareket için Varsayılan Hesap" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,date:0 +msgid "Import Date" +msgstr "İçeaktarım Tarihi" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,note:0 +msgid "Import log" +msgstr "İçeaktarım günlüğü" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Import" +msgstr "İçeaktar" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda import" +msgstr "Coda İçeaktar" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 +#, python-format +msgid "Coda file not found for bank statement !!" +msgstr "Banka ekstresi için Coda dosyası bulunamadı !!" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "" +"Set here the default account that will be used, if the partner is found but " +"does not have the bank account, or if he is domiciled" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "" +"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " +"is not found" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Search Coda" +msgstr "Coda Araştır" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement +msgid "Coda Import Logs" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda +msgid "coda for an Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "Default Payable Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,name:0 +msgid "Store the detail of bank statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 +#, python-format +msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import +msgid "Import Coda Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import +msgid "Import Coda Statement" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.bank.statement,coda_id:0 +msgid "Coda" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Results :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Result of Imported Coda Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "" +"Set here the receivable account that will be used, by default, if the " +"partner is not found" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,coda:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement +msgid "Coda File" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda +msgid "Coda Logs" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 +#, python-format +msgid "Result" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Click on 'New' to select your file :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "Default Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,statement_ids:0 +msgid "Generated Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information +msgid "Account CODA - import bank statements from coda file" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Configure Your Journal and Account :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda Import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" diff --git a/addons/account_coda/i18n/vi.po b/addons/account_coda/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..c81c4dd2dfd --- /dev/null +++ b/addons/account_coda/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Nguyễn Thịnh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,journal_id:0 +#: field:account.coda.import,journal_id:0 +msgid "Bank Journal" +msgstr "quy trình của ngân hàng" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda.import,note:0 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import +msgid "Account Coda Import" +msgstr "tài khoản nhập" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,name:0 +msgid "Coda file" +msgstr "mã của tập tin" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Nhóm theo..." + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "Default Account for Unrecognized Movement" +msgstr "tài khoản mặc định cho các loại không định nghĩa" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,date:0 +msgid "Import Date" +msgstr "ngày nhập" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,note:0 +msgid "Import log" +msgstr "nhập vào log" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Import" +msgstr "nhập khẩu" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda import" +msgstr "mã nhập khẩu" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 +#, python-format +msgid "Coda file not found for bank statement !!" +msgstr "mã file không tim thấy bản tường trình của ngân hàng" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "" +"Set here the default account that will be used, if the partner is found but " +"does not have the bank account, or if he is domiciled" +msgstr "" +"Đặt ở đây các tài khoản mặc định sẽ được sử dụng, nếu đối tác được tìm thấy " +"nhưng không có tài khoản ngân hàng, hoặc nếu ông là cư trú" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Công ty" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "" +"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " +"is not found" +msgstr "" +"Đặt ở đây các tài khoản phải nộp sẽ được sử dụng, theo mặc định, nếu đối tác " +"không tìm thấy" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Search Coda" +msgstr "Mã tìm kiếm" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Người sử dụng" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement +msgid "Coda Import Logs" +msgstr "nghi nhận mã nhập" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda +msgid "coda for an Account" +msgstr "mã của tài khoản" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "Default Payable Account" +msgstr "mặc định tài khoản phải trả" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,name:0 +msgid "Store the detail of bank statements" +msgstr "lưu trữ chi tiết của giao dịch ngân hàng" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "mở bản chi tiết" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 +#, python-format +msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" +msgstr "tài khoản ngân hàng %s không định nghĩa cho khách hàng %s.\n" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import +msgid "Import Coda Statements" +msgstr "nhập mã chi tiết công việc" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import +msgid "Import Coda Statement" +msgstr "nhập mã chi tiết công việc" + +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Module cung cấp chức năng nhập khẩu\n" +" ngân hàng báo cáo từ các tập tin coda.\n" +" " + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Statements" +msgstr "báo cáo" + +#. module: account_coda +#: field:account.bank.statement,coda_id:0 +msgid "Coda" +msgstr "đoạn cuối" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Results :" +msgstr "kết quả" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Result of Imported Coda Statements" +msgstr "báo cáo kết quả cuối cùng của nhập khẩu" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "" +"Set here the receivable account that will be used, by default, if the " +"partner is not found" +msgstr "" +"Đặt ở đây các tài khoản phải thu sẽ được sử dụng, theo mặc định, nếu đối tác " +"không tìm thấy" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,coda:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement +msgid "Coda File" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda +msgid "Coda Logs" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 +#, python-format +msgid "Result" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Click on 'New' to select your file :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "Default Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,statement_ids:0 +msgid "Generated Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information +msgid "Account CODA - import bank statements from coda file" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Configure Your Journal and Account :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda Import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" diff --git a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po index 655d9151e75..87cf5b0f5d7 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ar.po b/addons/account_followup/i18n/ar.po index 66b15aae274..2b671474936 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ar.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/bg.po b/addons/account_followup/i18n/bg.po index b941d0cb00d..41f1b81c52b 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/bg.po +++ b/addons/account_followup/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групиране по..." #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Фирма" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на фактура" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_subject:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Легенда" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Не може да създадете ред за движение в приключена сметка." #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Грешна дебитна или кредитна стойност в счетоводен запис!" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Последващи действия" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Партньор" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Date :" -msgstr "" +msgstr "Дата :" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_ids:0 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Блокиран" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на е-поща" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -465,17 +465,17 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Грешка! НЕ може да създавате рекурсивни фирми" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_name)s: User's Company name" -msgstr "" +msgstr "%(company_name)s: Име на фирмата на потребителя" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Фирми" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Справка за следствие" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Период" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Жалба" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" #: view:account.followup.print.all:0 #: field:account.followup.print.all,summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Обобщена информация" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/bs.po b/addons/account_followup/i18n/bs.po index 668ebaa0063..9a2ab506513 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/bs.po +++ b/addons/account_followup/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po index 45167c8bedd..56dc36efb4d 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ca.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/cs.po b/addons/account_followup/i18n/cs.po index 66b15aae274..2b671474936 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/cs.po +++ b/addons/account_followup/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/de.po b/addons/account_followup/i18n/de.po index e0bcd2d7073..2c5f377e88b 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/de.po +++ b/addons/account_followup/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-04 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/el.po b/addons/account_followup/i18n/el.po index d2857f1e3a5..cbf1e746b56 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/el.po +++ b/addons/account_followup/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es.po b/addons/account_followup/i18n/es.po index 3ad93752eec..351d7fe715f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Borja López Soilán \n" +"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po index 2b9641b4d84..ad9cd5495f9 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po index 8f966fbac9f..32f51dcbdbc 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%(heading)s: Cabecera línea movimiento" #: view:res.company:0 #: field:res.company,follow_up_msg:0 msgid "Follow-up Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de seguimiento" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo en el idioma de la empresa" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -875,3 +875,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Imprimir seguimientos & Enviar correos" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Todos los correos han sido enviados a las empresas correctamente:.\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Correo no enviado a las empresas siguientes, su email no estaba disponible.\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n" +#~ "\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po index fc1b270f069..71f275bcb5c 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/et.po b/addons/account_followup/i18n/et.po index 4c9e02e9831..4468412dcdd 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/et.po +++ b/addons/account_followup/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/fi.po b/addons/account_followup/i18n/fi.po index 2fa3c15bbfc..9f21cb9a375 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fi.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/fr.po b/addons/account_followup/i18n/fr.po index c173dada7f5..cad7d19fcdf 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/gl.po b/addons/account_followup/i18n/gl.po index 677afa47b4f..1b80e769385 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/gl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/hr.po b/addons/account_followup/i18n/hr.po index c621f9039fb..2653801ca1b 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/hu.po b/addons/account_followup/i18n/hu.po index 27461d484b9..5ea39cea504 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hu.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/id.po b/addons/account_followup/i18n/id.po index 0eb4be2cec7..c54639f4df1 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/id.po +++ b/addons/account_followup/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/it.po b/addons/account_followup/i18n/it.po index 800f8c2edfc..f6f1ff931ad 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/it.po +++ b/addons/account_followup/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Seleziona i Partner a cui ricordare" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Non è possibile creare una registrazione su un conto chiuso." #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Fine mese" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "" +msgstr "Non Contenzioso" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -305,6 +305,21 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Caro %(partner_name)s,\n" +"Siamo spiacenti di dover inviare questo promemoria, ma la sua posizione " +"contabile è seriamente scaduta.\n" +"E' essenziale che il pagamento sia eseguito immediatamente, altrimenti " +"dovremmo bloccare la sua posizione, il che significherà che non saremo " +"capaci di fornire alla sua compagnia materiale e servizi.\n" +"Per cortesia, attuate le dovute misure in modo da da provvedere al pagamento " +"nei prossimi 8 giorni.\n" +"Se ci fosse un qualsiasi problema nel pagamento della fattura, non esitate a " +"contattare il nostro personale contabile al (numero di telefono), così da " +"poter risolvere il problema in modo rapido.\n" +"I dettagli della scadenza sono stampati sotto.\n" +"\n" +"Cordiali Saluti,\n" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -316,6 +331,8 @@ msgstr "Invia email nella lingua del partner" msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Non si possono creare voci in un conto di pagamento o riscossione senza " +"indicare un partner" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -519,7 +536,7 @@ msgstr "Credito" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "" +msgstr "Data di scadenza" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -584,7 +601,7 @@ msgstr "Righe follow up" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Contenzioso" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 @@ -594,7 +611,7 @@ msgstr "Massimo livello follow up" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all msgid "Payable Items" -msgstr "" +msgstr "Pagamenti" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -639,7 +656,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivable Items" -msgstr "" +msgstr "Crediti" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -663,7 +680,7 @@ msgstr "Primo movimento" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "Li." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -708,7 +725,7 @@ msgstr "Totale crediti" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines" -msgstr "" +msgstr "%(line)s: Linee Libro Mastro" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,sequence:0 @@ -718,7 +735,7 @@ msgstr "Sequenza" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(company_name)s: User's Company Name" -msgstr "" +msgstr "%(company_name)s: Nome Compagnia dell'Utente" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -733,7 +750,7 @@ msgstr "%(partner_name)s: Nome Partner" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Followup Date" -msgstr "" +msgstr "Ultima Data di Follow-Up" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line diff --git a/addons/account_followup/i18n/ko.po b/addons/account_followup/i18n/ko.po index e5f07241781..9c2dd6afab2 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ko.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/lt.po b/addons/account_followup/i18n/lt.po index 3e9e1624635..bc197da3025 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/lt.po +++ b/addons/account_followup/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/mn.po b/addons/account_followup/i18n/mn.po index f7eacf93974..f9d585aad4c 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/mn.po +++ b/addons/account_followup/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/nb.po b/addons/account_followup/i18n/nb.po index aa9a97ccd7e..7327ffc6da7 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nb.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl.po b/addons/account_followup/i18n/nl.po index fbd07936677..42b47ea1ad0 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po index 83bee3e8e02..7e62c539e9e 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/oc.po b/addons/account_followup/i18n/oc.po index 5812e27c1b3..e62192f3f39 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/oc.po +++ b/addons/account_followup/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/pl.po b/addons/account_followup/i18n/pl.po index 17375938e08..0b74bcb19c5 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt.po b/addons/account_followup/i18n/pt.po index cc6ded79b79..fe8d775c6c9 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po index f1e0e0de796..ae51c31b32d 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ro.po b/addons/account_followup/i18n/ro.po index 80d5286eee5..450f68e9b99 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ro.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ru.po b/addons/account_followup/i18n/ru.po index ebe663ef23b..a94e6614d0f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ru.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sl.po b/addons/account_followup/i18n/sl.po index 92b07833672..f1e9c73ee08 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sq.po b/addons/account_followup/i18n/sq.po index a6d82162bb4..4efb53bfbac 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sq.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr.po b/addons/account_followup/i18n/sr.po index bf60159465c..226136b11c9 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po index 0cf5f8cb4bd..82697117744 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sv.po b/addons/account_followup/i18n/sv.po index bff66963a17..f2d3c61d05a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sv.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/tlh.po b/addons/account_followup/i18n/tlh.po index 52b180b12bd..da0d9cf240b 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/tr.po b/addons/account_followup/i18n/tr.po index cf772abd823..4e4ce7e1db9 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tr.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-02 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-03 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298 #, python-format msgid "Follwoup Summary" -msgstr "" +msgstr "İzleme Özeti" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Followup" -msgstr "" +msgstr "İzleme Ara" #. module: account_followup #: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information @@ -51,11 +51,31 @@ msgid "" "Sent\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Çok seviyeli anımsatmalı ödenmemiş faturaları otomatize etmek için " +"kullanılan modüllerdir.\n" +"\n" +" Bu menüden anımsatmaların çoklu seviyelerini tanımlayabilirsiniz :\n" +" Muhasebe/Yapılandırma/Çeşitli/İzlemeler\n" +"\n" +" Bir kez tanımlandıktan sonra menüden basit bir tıklamayla\n" +" anımsatmaları hergün otomatik olarak yazdırabilirsiniz:\n" +" Muhasebe/Periyodik İşlemler/Faturalama/İzlemeleri Gönder\n" +"\n" +" Tanımlanan çeşitli seviyelere göre bütün mektupların birer PDF\n" +" suretlerini oluşturur. Farklı şirketler için farklı politikalar\n" +" tanımlayabilirsiniz. Müşteriye posta olarak ta gönderebilirsiniz.\n" +"\n" +" Eğer bir paydaş/hesap kaydı izleme seviyesini değiştirmek isterseniz, " +"bunu aşağıda belirtilen menüden yapabilirsiniz :\n" +" Muhasebe/Raporlama/Genel Raporlama/Paydaş Hesapları/Gönderilen " +"İzlemeler\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupla..." +msgstr "Gruplandır..." #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290 @@ -67,12 +87,17 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aşağıdaki Paydaşlara Eposta başarılı bir şekildegönderilmiştir. !\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 #: field:account_followup.followup,followup_line:0 msgid "Follow-Up" -msgstr "İş Takipçisi" +msgstr "İzleme" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,company_id:0 @@ -90,13 +115,14 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_subject:0 msgid "Email Subject" -msgstr "E-Mail Konusu" +msgstr "Eposta Konusu" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat msgid "" "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." msgstr "" +"Ödenmemiş faturalar için paydaşlarınıza gönderilen anımsatmaları izleyin." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -112,38 +138,38 @@ msgstr "Tamam" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Select Partners to Remind" -msgstr "Hatırlatmak için İş Ortağı seç" +msgstr "Anımsatma yapılacak Paydaşı seç" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Kapanmış bir hesap için hareket yaratamazsınız." #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 msgid "Follow-up Sending Date" -msgstr "İş Takibi Gönderim Tarihi" +msgstr "İzleme Gönderim Tarihi" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Hesap girişindeki alacak ya da Borç değeri hatalı !" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 msgid "Net Days" -msgstr "" +msgstr "Net Gün Sayısı" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu msgid "Follow-Ups" -msgstr "İş Takipçisi" +msgstr "İzlemeler" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Balance > 0" -msgstr "" +msgstr "Bakiye > 0" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 @@ -153,18 +179,18 @@ msgstr "Toplam Borç" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(heading)s: Move line header" -msgstr "" +msgstr "%(başlık)lar: Hareket kalemi başlığı" #. module: account_followup #: view:res.company:0 #: field:res.company,follow_up_msg:0 msgid "Follow-up Message" -msgstr "İş Takipçisi Mesajı" +msgstr "İzleme Mesajı" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" -msgstr "Takip" +msgstr "İzleme" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -176,7 +202,7 @@ msgstr "KDV :" #: field:account_followup.stat,partner_id:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Ortak" +msgstr "Paydaş" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -186,18 +212,18 @@ msgstr "Tarih :" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Cari Kartlar" +msgstr "Paydaşlar" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138 #, python-format msgid "Invoices Reminder" -msgstr "Fatura Hatırlatıcısı" +msgstr "Fatura Anımsatıcıs" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup msgid "Account Follow Up" -msgstr "Hesap Takibi" +msgstr "Hesap İzleme" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -207,12 +233,12 @@ msgstr "Ay sonu" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "" +msgstr "Dava açılmamış" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(user_signature)s: User name" -msgstr "" +msgstr "%(kullanıcı_imzası)ları: Kullanıcı Adı" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 @@ -226,6 +252,9 @@ msgid "" "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " "a message should you need to remind them of a specific information." msgstr "" +"Bu özellik paydaşlarınızın bekleyen faturaları için anımsatma göndermenizi " +"sağlar. Ödenmeyen faturalar için varsayılan mesajı gönderebilir ya da özel " +"bir bilgiyi onlara anımsatmak için elle bir mesaj girebilirsiniz." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -235,24 +264,24 @@ msgstr "Ref" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." -msgstr "" +msgstr "İzleme satırlarını görüntülerken sıralamayı verir." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 #: field:account.followup.print.all,email_body:0 msgid "Email body" -msgstr "Email Mesaj Alanı" +msgstr "Eposta gövdesi" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_line_id:0 msgid "Follow-up Level" -msgstr "Takip Seviyesi" +msgstr "İzleme Seviyesi" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_followup:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 msgid "Latest followup" -msgstr "Son İş Takibi" +msgstr "Son İzleme" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 @@ -277,27 +306,46 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Sayın %(paydaş_adı)ları,\n" +"\n" +"Size bir anımsatma göndermemize karşın ödemenizin ciddi olarak geciktiğini " +"görmekten bizi hayal kırıklığına uğratmıştır.\n" +"\n" +"Acil olarak ödeme yapmanız gerekmektedir, aksi takdirde hesabınız kesilecek " +"olup firmanıza bundan sonra (malzeme/hizmet) satışı yapılmayacaktır.\n" +"Önümüzdeki 8 gün içerisinde, lütfen bu ödemenin yapılmasını sağlayın. \n" +"\n" +"Eğer bilmediğimiz bir sorun yüzünden bu ödeme yapılamıyorsa, lütfen muhasebe " +"bölümümüzle(+32).10.68.94.39. den ilişkiye geçmekten çekinmeyin ki bu soruna " +"hızlı bir şekilde çözüm bulalım.\n" +"\n" +"Geciken ödemenizle ilgili ayrıntılar aşağıda yazılmıştır.\n" +"\n" +"Saygılarımızla,\n" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "E-Maili Carinin Dilinde Gönder" +msgstr "Epostayı Paydaşın Dilinde Gönder" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Bir paydaş belirtmeden alacak/borç hesabı için hareket satırı " +"oluşturmazsınız." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Partner Selection" -msgstr "Cari Seçimi" +msgstr "Paydaş Seçimi" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,description:0 msgid "Printed Message" -msgstr "" +msgstr "Yazılı Mesaj" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -306,18 +354,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu msgid "Send followups" -msgstr "" +msgstr "İzlemeleri gönder" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Partner to Remind" -msgstr "" +msgstr "Anımsatma Gönderilecek Paydaş" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 #: field:account_followup.stat,followup_id:0 msgid "Follow Ups" -msgstr "" +msgstr "İzlemeler" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1 @@ -335,6 +383,19 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Sayın %(partner_name)lar,\n" +"\n" +"Aşağıda belirtilen tutar ödenmemiş görünmektedir, eğer bu bizim " +"yanlışlığımız ise lütfen bu yazımızı dikkate almayın. İleriki 8 gün " +"içersinde bu ödemenin yapılması için gereken hassasiyeti göstermenizi rica " +"ederiz.\n" +"\n" +"Bu yazımızın gönderilmesinden sonra ödeme yaptıysanız lütfen bu yazımızı " +"dikkate almayın. Muhasebe bölümüzle (+32).10.68.94.39. den görüşmekte lütfen " +"tereddüt etmeyin.\n" +"\n" +"Saygılarımızla,\n" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3 @@ -355,37 +416,52 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Sayın %(partner_name)lar,\n" +"\n" +"Bir kaç kez anımsatmamıza rağmen hesabınız hala düzeltilmemiştir.\n" +"\n" +"Eğer 8 gün içerisinde tam ödeme yapılmazsa, bir daha haber vermeksizin bu " +"borcun ödenmesi için yasal yollara başvuracağımızı bilmenizi isteriz.\n" +"\n" +"Aşağıda belirtilen gecikmiş ödemenize ait bilgiler eminiz ki borcunuz " +"hakkında size tam bilgi vermektedir.\n" +"\n" +"Sorularınız için muhasebe bölümümüzle (+32).10.68.94.39 den iletişime " +"geçmekte terddüt etmeyiniz.\n" +"\n" +"Saygılarımızla,\n" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Send Mails" -msgstr "" +msgstr "Postaları Gönder" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Followup Statistics by Partner" -msgstr "" +msgstr "Paydaşa göre İzleme İstatistikleri" #. module: account_followup #: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information msgid "Accounting follow-ups management" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe İzleme Yönetimi" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Engellendi" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 msgid "" "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Bu alan izlemelerinizin öngörü planını yapmanızı sağlar." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -396,7 +472,7 @@ msgstr "Vade" #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56 #, python-format msgid "Select Partners" -msgstr "" +msgstr "Paydaş Seçin" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -406,7 +482,7 @@ msgstr "E-mail Ayarları" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Print Follow Ups" -msgstr "" +msgstr "İzlemeleri Yazdır" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 @@ -426,7 +502,7 @@ msgstr "Bakiye:" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat msgid "Followup Statistics" -msgstr "" +msgstr "İzleme İstatistikleri" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -436,17 +512,17 @@ msgstr "Ödendi" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(user_signature)s: User Name" -msgstr "" +msgstr "%(kullanıcı_imza)lar: Kullanıcı Adı" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Kalemleri" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 @@ -461,11 +537,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Tüm E-postalar başarılı bir şeklide şu Paydaşlara gönderilmiştir:.\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Hata! Yinelemeli şirketler oluşturamazsınız." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -475,12 +554,12 @@ msgstr "%(company_name)s: Kullanıcının Firma Adı" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Firmalar" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Followup Lines" -msgstr "" +msgstr "İzleme Satırları" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,credit:0 @@ -490,12 +569,12 @@ msgstr "Alacak" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "" +msgstr "Vade Sonu Tarihi" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(partner_name)s: Partner Name" -msgstr "" +msgstr "%(paydaş_adı)lar: Paydaş Adı" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -505,7 +584,7 @@ msgstr "İş Takipçisi Ögeleri" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency" -msgstr "" +msgstr "%(firma_döviz)s: Kullanıcının Firmasının Para Birimi" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -517,29 +596,29 @@ msgstr "Bakiye" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,start:0 msgid "Type of Term" -msgstr "" +msgstr "Koşul Türü" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all msgid "Print Followup & Send Mail to Customers" -msgstr "" +msgstr "İzlemeleri Yazdır ve Müşterilere Postala" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 msgid "Last move" -msgstr "" +msgstr "Son Hareket" #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report msgid "Followup Report" -msgstr "" +msgstr "İzleme Raporu" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Dönem" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -555,33 +634,33 @@ msgstr "İş Takipçisi Ögeleri" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Hukuki Dava" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 msgid "Max Follow Up Level" -msgstr "" +msgstr "En Üst İzleme Seviyesi" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all msgid "Payable Items" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Maddeleri" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due" -msgstr "" +msgstr "%(izleme_tutar)lar: Ödenmesi Gereken Toplam Tutar" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(date)s: Current Date" -msgstr "" +msgstr "%(tarih)ler: Geçerli Tarih" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Followup Level" -msgstr "" +msgstr "İzleme Seviyesi" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -593,7 +672,7 @@ msgstr "Açıklama" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "This Fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Bu Mali Yıl" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 @@ -606,18 +685,20 @@ msgid "" "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " "or configure from company" msgstr "" +"Paydaşa dili ile eposta göndermek istiyorsanız mesaj metinini değiştirmeyin, " +"firma yapılandırmasını kullanın" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivable Items" -msgstr "" +msgstr "Alacak Maddeleri" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow msgid "Follow-ups Sent" -msgstr "" +msgstr "Gönderilen İzlemeler" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -629,17 +710,17 @@ msgstr "Adı" #: field:account_followup.stat,date_move:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 msgid "First move" -msgstr "" +msgstr "İlk Hareket" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "Li." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Vade" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289 @@ -649,6 +730,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Aşağıdaki Paydaşlara E-Posta gönderilmedi, Eposta yok !\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -663,7 +747,7 @@ msgstr "Gecikme Günleri" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Document : Customer account statement" -msgstr "" +msgstr "Belge: Müşteri hesap ekstresi" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -679,7 +763,7 @@ msgstr "Toplam Alacak" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines" -msgstr "" +msgstr "%(satır)lar: Büyük Defter İşleme Kalemleri" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,sequence:0 @@ -689,32 +773,32 @@ msgstr "Sıra No" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(company_name)s: User's Company Name" -msgstr "" +msgstr "%(firma_adı)lar: Kullanıcının Firma Adı" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Customer Ref :" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Ref :" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(partner_name)s: Partner name" -msgstr "" +msgstr "%(paydaş_adı)lar: Paydaş adı" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Followup Date" -msgstr "" +msgstr "Son İzleme Tarihi" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line msgid "Follow-Up Criteria" -msgstr "" +msgstr "İzleme Kriteri" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" @@ -833,5 +917,21 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "E-posta aşağıdaki İş Ortaklarına başarıyla gönderildi. !\n" +#~ "E-posta aşağıdaki Paydaşlara başarıyla gönderildi. !\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bütün Epostalar Paydaşlara başarılı olarak gönderilmiştir.\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aşağıdaki Paydaşa E-Posta gönderilemedi. E-Posta bulunamadı !\n" #~ "\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/uk.po b/addons/account_followup/i18n/uk.po index d6b1fc001c3..f8aafaeba80 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/uk.po +++ b/addons/account_followup/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/vi.po b/addons/account_followup/i18n/vi.po index 31cf2e1e7c3..e3ff74ab9ce 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/vi.po +++ b/addons/account_followup/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po index a892806dd64..d84a5ae4ddb 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po index f27036574cb..28feac44164 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po index b5c8affac36..ee93c8f0fa5 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po index 7ce8096fb2a..4e3bc9b0b2b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Междинна сума" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Бележка:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Отменена фактура" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "" +msgstr "ДДС :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tel. :" -msgstr "" +msgstr "Тел. :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Цена" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на фактура" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Специално съобщение" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.special.msg,message:0 msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" +msgstr "Съобщение, което да се печата в края на отчета" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Обезщетение" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Факс:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Общо:" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Description / Taxes" -msgstr "" +msgstr "Описание / Данъци" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -246,17 +246,17 @@ msgstr "Сума" #. module: account_invoice_layout #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" +msgstr "ERP и CRM решения..." #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Общо нето :" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Общо :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Произход" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "Разделителна линия" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Ваша референция" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information msgid "Invoices Layout Improvement" -msgstr "" +msgstr "Подобряване подредбата на фактурите" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "Данък" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Ред от фактура" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Общо нето:" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Съобщение" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Данъци :" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po index fb1e0040d0f..62853cbb6ff 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po index 13f6c22c160..5766d631fb0 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po index b5c8affac36..bdc71735c1b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po @@ -13,31 +13,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Mezisoučet" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Poznámka:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Storno faktura" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 #: field:notify.message,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Název" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "" +msgstr "Sleva (%)" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" #: help:notify.message,msg:0 msgid "" "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" +msgstr "Toto oznámení se zobrazí v dolní části faktury (při tisku)" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Cena za kus" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -92,29 +92,42 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" Tento modul umožňuje některé funkce pro vylepšení vzhledu faktury\n" +" \n" +" Dává možnost k\n" +" * seřadit všechny řádky faktury\n" +" * přidat název, komentáře, mezisoučty\n" +" * vykreslí vodorovnou linku a přidá zalomení stránky\n" +"\n" +" Navíc je zde možnost vytisknout vybrané faktury se speciální zprávou v " +"dolní části faktury. Tato možnost je velmi užitečná pro tisk novoročního " +"přání nebo speciálních podmínek\n" +"\n" +" " #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "" +msgstr "DPH:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tel. :" -msgstr "" +msgstr "Telefonní číslo:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "Proforma" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Řádky faktury" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.line:0 @@ -124,18 +137,18 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message msgid "Notification Message" -msgstr "" +msgstr "Oznámení" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 @@ -146,83 +159,83 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Cena" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Datum faktury" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Daně:" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,functional_field:0 msgid "Source Account" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový účet" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form msgid "Write Messages" -msgstr "" +msgstr "Napsat zprávu" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Základ" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Zalomení stránky" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 #: field:notify.message,msg:0 msgid "Special Message" -msgstr "" +msgstr "Speciální zpráva" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.special.msg,message:0 msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" +msgstr "Zpráva zobrazená ve spodní části reportu" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Množství" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Vrácení:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Fax :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Celkem:" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Select Message" -msgstr "" +msgstr "Zvolte zprávu" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Zprávy" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 @@ -233,13 +246,13 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Description / Taxes" -msgstr "" +msgstr "Popis / Daně" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Množství" #. module: account_invoice_layout #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 @@ -249,23 +262,23 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "K úhradě:" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Celkem :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rozepsaná faktura" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Číselná řada" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg @@ -276,72 +289,72 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Původ" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Oddělovací čára" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Vaše reference" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information msgid "Invoices Layout Improvement" -msgstr "" +msgstr "Vylepšení vzhledu faktur" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura dodavatele" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tisk" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Daň" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "řádek faktury" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "K úhradě:" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" +msgstr "Napište oznámení nebo přání" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Storno" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -352,14 +365,22 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.special.msg,message:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Daně :" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form msgid "All Notification Messages" -msgstr "" +msgstr "Všechna oznámení" + +#~ msgid "Invoice Date:" +#~ msgstr "Datum fakturace:" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po index 1c0db167a9c..89b46664c82 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po index 74506de516e..2b326f167a1 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -95,6 +95,20 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" Αυτό το άρθρωμα σας παρέχει κάποιες δυνατότητες για την βελτίωση του " +"σχεδίου των τιμολογίων.\n" +"\n" +" Σας δείνει την δυνατότητα να\n" +" *παρέχετε όλες τις γραμμές ενός τιμολογίου\n" +" *προσθήκη τίτλων, σχολίων, γραμμές υποσυνόλων\n" +" *σχεδίαση οριζόντιων γραμμών και σπάσιμο σελίδας\n" +"\n" +" Επιπλέων, υπάρχει μια επιλογή που επιτρέπει την εκτύπωση όλων των " +"τιμολογίων με ένα μύνημα στο κάτω μέρος αυτού. Αυτό το χαρακτηριστικό είναι " +"πολύχρήσιμο για την εκτύπωση ευχών και ειδικών περιστάσεων....\n" +"\n" +" " #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -247,17 +261,17 @@ msgstr "Ποσό" #. module: account_invoice_layout #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" +msgstr "ERP & CRM Λύσεις..." #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Καθαρό Σύνολο:" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Σύνολο :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -279,7 +293,7 @@ msgstr "Ειδικό Μύνημα Λογαριασμού Τιμολογίου" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Προέλευση" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 @@ -295,7 +309,7 @@ msgstr "Γραμμή Διαχωρισμού" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Η Αναφορά Σας" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -360,7 +374,7 @@ msgstr "Μήνυμα" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Φόροι:" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po index d2ae8dc5d4a..2da709a377f 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po index 5332aec7684..1c08d3636b8 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po index 4881c320fc5..9293f38de23 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po index 9ddf417a2b7..82aa82c870b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Descripción" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Indica el orden que es mostrado las líneas de factura." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Número secuencia" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje especial factura contable" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po index 4752287e27c..c796bea5d45 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po index 041a0bbe46a..cc302da9a6b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po index 02cef0c1480..1a8aff86330 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po index dd3b06ecdde..685c0826fa4 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po index ea368d7d89d..aae3cdc9030 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po index 0bf467e1b05..a8d74382a1c 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po index aeeaae5c5fd..75c18988ac3 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po @@ -13,25 +13,25 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Međuzbroj" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Bilješka:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Poništeni račun" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message msgid "Invoices with Layout and Message" -msgstr "" +msgstr "Fakure sa izgledom i porukom" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "" +msgstr "Popust (%)" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bilješka" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" #: help:notify.message,msg:0 msgid "" "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" +msgstr "Ova poruka će se pojaviti na dnu ispisanih faktura." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Jedinična cijena" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po index a94ea6f48ff..58d4dab46fc 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po index d35248bfecf..0315b609ad2 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po index 660f4f767e2..ebf35518f0e 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po index c540ffe27ec..9c750dd0b00 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po index 0bfbb633cca..68941fb08b6 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po index 4ad8705bbc3..1b06b440645 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po index 3c1cb14d72d..c66daeb4d58 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po index ecdc6a43e4a..b60e260281f 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po index 2cf8015256b..9ec45c71ac6 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po index 2b55debb1e0..b08bbf4ee98 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po index ec45af3fce8..3963c3b499f 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po index d4f5bfb3336..c8ea444a77e 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sub-Total" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Nota:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "IVA :" +msgstr "Contribuinte Nº" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -141,6 +141,7 @@ msgstr "Descrição" #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." msgstr "" +"Dá o número de sequência quando é mostrada uma lista de linhas de factura." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -244,17 +245,17 @@ msgstr "Montante" #. module: account_invoice_layout #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" +msgstr "Soluções ERP & CRM..." #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Total Líquido :" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Total :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -270,13 +271,13 @@ msgstr "Número da Sequência" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem Especial da Factura" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Origem" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Linha Separadora" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Vossa Referência" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Mensagem" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Impostos :" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po index b4e97927766..5c1292182e0 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po index 70b4ba4e3ea..7ceb0f40eae 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po index 533b142250e..97732f68b4d 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-22 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po index b5ebb3c8be6..8ae7a89370e 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po index 670c02663a8..f154056e936 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po index 0e4079f0abe..58d38474651 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po index 86cbb9e7a6d..f17fd355053 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" +msgstr "Међузбир" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Napomena:" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Otkazane Fakture" +msgstr "Отказана фактура" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Naslov" #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message msgid "Invoices with Layout and Message" -msgstr "Formatirana Faktura sa Porukom" +msgstr "Форматирана фактура са поруком" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "Popust (%)" +msgstr "Попуст (%)" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "Napomena" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message msgid "Notify By Messages" -msgstr "Napomena po porukama" +msgstr "Напомене по порукама" #. module: account_invoice_layout #: help:notify.message,msg:0 msgid "" "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ova napomena ce se pojaviti na dnu fakture pri stampi" +msgstr "Ова напомена ће се појавити на дну фактуре приликом штампе." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Jedinična cijena" +msgstr "Цена по јединици" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -98,34 +98,34 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "PDV :" +msgstr "ПДВ:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" +msgstr "Тел.;" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Predračun" +msgstr "Предрачун" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "Stavke računa" +msgstr "Ставке рачуна" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.line:0 msgid "Seq." -msgstr "Sekv." +msgstr "Секв." #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message msgid "Notification Message" -msgstr "Poruka Napomene" +msgstr "Порука у напомени" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "poredja sekvence pri prikazu liste faktura." +msgstr "Приказује по редоследу секвенци редова рачуна." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Cena" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum Fakture" +msgstr "Датум рачуна" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Taxes:" -msgstr "Porezi:" +msgstr "Порези;" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,functional_field:0 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Изворни налог" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form msgid "Write Messages" -msgstr "Napisi Poruke" +msgstr "Напиши поруке" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -185,30 +185,30 @@ msgstr "Прелом стране" #: view:notify.message:0 #: field:notify.message,msg:0 msgid "Special Message" -msgstr "Specijalna Poruka" +msgstr "Специјална порука" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.special.msg,message:0 msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Poruka koja se stampa pri dnu izvestaja" +msgstr "Порука се штампа на дну извештаја" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Quantity" -msgstr "Količina" +msgstr "Количина" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Refund" -msgstr "Refundiraj" +msgstr "Поврат" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "Faks :" +msgstr "Факс:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "Ukupno:" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Select Message" -msgstr "Odaberite poruku" +msgstr "Одабери поруку" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 msgid "Messages" -msgstr "Poruke" +msgstr "Поруке" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 msgid "Invoices with Layout" -msgstr "Formatirana Faktura" +msgstr "Форматиран рачун" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Description / Taxes" -msgstr "Opis / Porezi" +msgstr "Опис / Порези" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -250,23 +250,23 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Укупно нето;" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Укупно:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "Neodobreni računi" +msgstr "Рачун у обради" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Sequence Number" -msgstr "Broj Sekvence" +msgstr "Број секвенце" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Linija za odvajanje" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Ваша веза" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Unapredjenje izgleda fakture" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Račun dobavljača" +msgstr "Рачун добављача" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 @@ -315,17 +315,17 @@ msgstr "Štampaj" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tax" -msgstr "Porez" +msgstr "Порез" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Redak računa" +msgstr "Ред рачуна" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Net Total:" -msgstr "Neto Ukupno" +msgstr "Укупно нето:" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Otkaži" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "Povrat Dobavljaču" +msgstr "Поврат добављачу" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.special.msg,message:0 @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "Poruka" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Порези:" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form msgid "All Notification Messages" -msgstr "Sve Napomene" +msgstr "Све поруке напомене" #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Datum fakture:" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po index 8d0e6a8cc7f..26b2db91f99 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po index 9cb9fc4a4a6..7c86da8bf2b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po index 68a911cded7..f745ad479ce 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po index 0f81bc5bfe8..e20213b0de0 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po index 78dad5f9e7a..83515eabcbb 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po index 5209938ae0b..c6d033420a3 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-15 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po index d2644ade2b7..076155a6cb0 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po index d200f453451..d87ffc135dd 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py b/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py index f61a05fd5f4..3084cd8b564 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py +++ b/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py @@ -38,7 +38,6 @@ class account_invoice_1(report_sxw.rml_parse): result = [] sub_total = {} info = [] - invoice_list = [] res = {} list_in_seq = {} ids = self.pool.get('account.invoice.line').search(self.cr, self.uid, [('invoice_id', '=', invoice.id)]) diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py b/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py index 20943d01fe1..8aee48c4649 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py +++ b/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py @@ -46,7 +46,6 @@ class account_invoice_with_message(report_sxw.rml_parse): result = [] sub_total = {} info = [] - invoice_list = [] res = {} list_in_seq = {} ids = self.pool.get('account.invoice.line').search(self.cr, self.uid, [('invoice_id', '=', invoice.id)]) diff --git a/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py b/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py index a0bd6b328c3..27f6044a964 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py +++ b/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py @@ -30,7 +30,6 @@ class account_invoice_special_msg(osv.osv_memory): } def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - datas = {} if context is None: context = {} diff --git a/addons/account_payment/account_payment.py b/addons/account_payment/account_payment.py index 5eadb0049b0..19de746b7c9 100644 --- a/addons/account_payment/account_payment.py +++ b/addons/account_payment/account_payment.py @@ -66,6 +66,7 @@ class payment_order(osv.osv): _name = 'payment.order' _description = 'Payment Order' _rec_name = 'reference' + _order = 'id desc' def get_wizard(self, type): logger = netsvc.Logger() diff --git a/addons/account_payment/account_payment_view.xml b/addons/account_payment/account_payment_view.xml index 6f7acc7a367..76197140b49 100644 --- a/addons/account_payment/account_payment_view.xml +++ b/addons/account_payment/account_payment_view.xml @@ -150,6 +150,7 @@ + @@ -291,6 +292,7 @@ + diff --git a/addons/account_payment/i18n/ar.po b/addons/account_payment/i18n/ar.po index 99f6b8e26ed..7547c516a8d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ar.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/bg.po b/addons/account_payment/i18n/bg.po index 5e0bbc79856..b209b436259 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bg.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bg.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Избор на метода на плащане" #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групиране по..." #. module: account_payment #: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Дата на падеж" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Не може да създадете ред за движение в приключена сметка." #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Сума" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Грешна дебитна или кредитна стойност в счетоводен запис!" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Отпратка" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Редът на плащането трябва да бъде уникален!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Информация за транзакция" #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на плащане" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Ефективна дата" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "" +msgstr "Отрпатка към фактура" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_prefered:0 @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "Сума за плащане" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Режим на плащане" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -462,13 +462,13 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Търси" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Платежно нареждане" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Общо:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Дата на създаване" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Отпратка към фактура" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Ваша референция" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 @@ -539,18 +539,18 @@ msgstr "" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Обща информация" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Завършен" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Комуникация" #: view:payment.order:0 #: view:payment.order.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмяна" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -614,12 +614,12 @@ msgstr "" #: view:payment.mode:0 #: field:payment.mode,journal:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: account_payment #: field:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Банкова сметка" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "" #: field:payment.line,company_currency:0 #: report:payment.order:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута на фирмата" #. module: account_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Плащане" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Банкова сметка" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create msgid "payment.order.create" -msgstr "" +msgstr "payment.order.create" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/bs.po b/addons/account_payment/i18n/bs.po index da6f755aeaa..c6973194d90 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ca.po b/addons/account_payment/i18n/ca.po index d7d81848d1b..afbc7932a12 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ca.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/cs.po b/addons/account_payment/i18n/cs.po index 10aad3de943..89c26280de1 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/cs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/de.po b/addons/account_payment/i18n/de.po index df9ae27ea8c..e7545c36ac4 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/de.po +++ b/addons/account_payment/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Betrag in Fremdwährung" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Make Payments" -msgstr "Starte Zahlungsvorschlag" +msgstr "Verbuche Zahlungsvorschlag" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/el.po b/addons/account_payment/i18n/el.po index 28dcb051129..83dc6731584 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/el.po +++ b/addons/account_payment/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -52,6 +52,11 @@ msgid "" "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Αυτό το άρθρωμα παρέχει:\n" +"*έναν αποδοτικότερο τρόπο πληρωμής τιμολογίων.\n" +"*έναν βασικό μηχανισμό για να προσαρμόσετε διάφορα συστήματα πληρωμω΄ν.\n" +" " #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Λήξης" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείς να δημιουργήσεις γραμμή κίνησης σε κλειστό λογαριασμό." #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "Ποσό" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Λάθος πιστωτική ή χρεωστική τιμή στην καταχώρηση!" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "Αναφορά" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Η γραμή πληρωμής θα πρέπει να είναι μοναδική" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -309,6 +314,8 @@ msgstr "Αναζήτηση Παραγγελίες Πληρωμής" msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Δεν μπορείς να δημιουργήσεις γραμμή κίνησης σε εισπρακτέο/πληρωτέο " +"λογαριασμό χωρίς συνεργάτη" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 @@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "Διαχείριση Πληρωμών" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή Παραστατικού Τράπεζας" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -532,7 +539,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Παρ. Τιμολογίου" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -708,7 +715,7 @@ msgstr "Σύνολο" #: view:account.payment.make.payment:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Κάνε Πληρωμή" #. module: account_payment #: field:payment.line,partner_id:0 @@ -729,7 +736,7 @@ msgstr "Λογαριασμός Τραπέζης για την Κατάσταση #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείς να δημιουργήσεις γραμμή κίνησης σε λογαριασμό όψης." #~ msgid "Execution date:" #~ msgstr "Ημερομηνία εκτέλεσης:" diff --git a/addons/account_payment/i18n/es.po b/addons/account_payment/i18n/es.po index c11ca5f57e2..5f8694afc40 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Borja López Soilán \n" +"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Líneas de pago" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Registros del diario" +msgstr "Apuntes contables" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_AR.po b/addons/account_payment/i18n/es_AR.po index 1d5b7688de4..5574a029b4c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_EC.po b/addons/account_payment/i18n/es_EC.po index 3778cb80de1..ceb5658a124 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_PY.po b/addons/account_payment/i18n/es_PY.po index ece4165185c..aff9ac3142f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_PY.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "" +msgstr "Fecha planificada si es fija" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "_Añadir a la orden de pago" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "" +msgstr "Extracto generar pago" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement msgid "Account Payment Populate Statement" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad extracto generar pago" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 @@ -474,6 +474,8 @@ msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." msgstr "" +"Esta línea se usará como referencia para la información del cliente que " +"ordena." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 @@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Importe en la moneda de la compañía" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" +msgstr "El cliente que ordena" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment diff --git a/addons/account_payment/i18n/et.po b/addons/account_payment/i18n/et.po index 4b6bb39e08c..ab99edfd367 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/et.po +++ b/addons/account_payment/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/fi.po b/addons/account_payment/i18n/fi.po index d5a9e4816db..f49d977a151 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/fr.po b/addons/account_payment/i18n/fr.po index e6b8a673905..28dfdd9a371 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/gl.po b/addons/account_payment/i18n/gl.po index ca155696993..6d8515591b3 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/gl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/hi.po b/addons/account_payment/i18n/hi.po index a9e8730f845..4e9bbf5b959 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/hr.po b/addons/account_payment/i18n/hr.po index 820a06b7e9c..ecbb3098163 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/hu.po b/addons/account_payment/i18n/hu.po index 4da696fb669..c4a18e7b017 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hu.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/id.po b/addons/account_payment/i18n/id.po index 8fe3585b5f5..915a66a5752 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/id.po +++ b/addons/account_payment/i18n/id.po @@ -13,28 +13,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "" +msgstr "Jadwalkan tanggal jika sudah tetapra" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 msgid "Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata uang rekanan" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Set to draft" -msgstr "" +msgstr "Set ke draft" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "" +msgstr "Pilih mode pembayaran untuk di aplikasikan" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 @@ -51,18 +51,23 @@ msgid "" "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul ini menyediakan:\n" +"* cara yang lebih efisien untuk mengatur pembayaran tagihan.\n" +"* mekanisme dasar untuk mudah plug berbagai pembayaran otomatis.\n" +" " #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Baris pembayaran" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: field:payment.line,info_owner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Owner Account" -msgstr "" +msgstr "Pemilik akun" #. module: account_payment #: help:payment.order,state:0 @@ -71,6 +76,9 @@ msgid "" " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the state is 'Done'." msgstr "" +"Ketika pesanan ditempatkan status adalah 'Draft'.\n" +" Setelah bank dikonfirmasi status diatur ke 'Dikonfirmasi'.\n" +" Maka order dibayar status adalah 'Selesai'." #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 @@ -78,37 +86,39 @@ msgid "" "The amount which should be paid at the current date\n" "minus the amount which is already in payment order" msgstr "" +"Jumlah yang harus dibayar pada hari ini\n" +"minus jumlah yang sudah dalam order pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.mode,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Perusahaan" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 msgid "Preferred date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal yang di pilih" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Bebas" #. module: account_payment #: field:payment.order.create,entries:0 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entri" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "" +msgstr "Akun yang di gunakan" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 #: field:payment.order.create,duedate:0 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Jatuh Tempo" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -123,7 +133,7 @@ msgstr "Baris Entri Rekening" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "_Add to payment order" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan ke perintah pembayaran" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement @@ -135,49 +145,49 @@ msgstr "" #: report:payment.order:0 #: view:payment.order:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Jumlah" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Nilai kredit atau debit salah dalam catatan akuntansi !" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Total in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Mata Uang dalam Perusahaan" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Dibatalkan" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new msgid "New Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Order Pembayaran Baru" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 #: field:payment.order,reference:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Nama line pembayaran harus unik!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form msgid "Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Order Pembayaran" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Directly" -msgstr "" +msgstr "Langsung" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form @@ -185,45 +195,45 @@ msgstr "" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Line" -msgstr "" +msgstr "Baris Pembayaran" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Jumlah total" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Dikonfirmasi" #. module: account_payment #: help:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Efektif Faktur" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Execution Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis Eksekusi" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 msgid "Structured" -msgstr "" +msgstr "Terstruktur" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: field:payment.order,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Transaction Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi Transaksi" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form @@ -232,17 +242,17 @@ msgstr "" #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Effective Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Efektif" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "" +msgstr "Referensi Faktur" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_prefered:0 @@ -256,7 +266,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Ada Kesalahan !!!" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -266,69 +276,70 @@ msgstr "Total debit" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 msgid "Execution date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Pelaksanaan" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Bank atau Kas Jurnal untuk Mode Pembayaran" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Fixed date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal tetap" #. module: account_payment #: field:payment.line,info_partner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Destination Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Tujuan" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Desitination Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Tujuan" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Cari Order Pembayaran" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Anda tidak dapat membuat move line atas piutang / hutang tanpa adanya partner" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Dibuat" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "" +msgstr "Pilih Faktur untuk bayar" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Currency Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Total jumlah mata uang" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Make Payments" -msgstr "" +msgstr "Lakukan Pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis Komunikasi" #. module: account_payment #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information msgid "Payment Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 @@ -338,27 +349,27 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Jatuh Tempo" #. module: account_payment #: field:account.invoice,amount_to_pay:0 msgid "Amount to be paid" -msgstr "" +msgstr "Jumlah yang harus di bayar" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ya" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Alamat Rekanan Utama" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -366,6 +377,8 @@ msgid "" "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " "directly" msgstr "" +"Jika tidak ada tanggal pembayaran yang ditentukan, bank akan menangani " +"bagian ini dengan membayar secara langsung" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement @@ -375,44 +388,44 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Cara Pembayaran" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Nilai Tanggal" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Pembayaran" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "" +msgstr "Jumlah pembayaran dalam mata uang partner" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Draft" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" +msgstr "Pesan pengganti dari Komunikasi." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "No partner defined on entry line" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada partner didefinisikan pada baris entri" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "" +msgstr "Alamat Customer Pemesan." #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 @@ -428,27 +441,29 @@ msgstr "Total Kredit" #: help:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." msgstr "" +"Pilih tanggal jika Anda telah memilih Tanggal Preferred yang harus " +"diperbaiki." #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Pengguna" #. module: account_payment #: field:account.payment.populate.statement,lines:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Daftar Pembayaran" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Item Jurnal" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Perusahaan harus sama untuk account terkait dan periode." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -456,104 +471,105 @@ msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." msgstr "" +"Entri Line ini akan dirujuk untuk informasi pemesanan dari pelanggan." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Penelusuran" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Order Pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Pembayaran" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Pembuatan" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import payment lines" -msgstr "" +msgstr "Impor baris pembayaran" #. module: account_payment #: field:account.move.line,amount_to_pay:0 msgid "Amount to pay" -msgstr "" +msgstr "Nilai yang harus dibayar" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Jumlah dalam mata uang perusahaan" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" +msgstr "Customer Pemesan" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment msgid "Account make payment" -msgstr "" +msgstr "Akun untuk pembayaran" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref. Faktur" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi Anda" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 msgid "Payment mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Pembayaran" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Payment order" -msgstr "" +msgstr "Order Pembayaran" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi Umum" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "selesai" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktur" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikasi" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 @@ -561,13 +577,13 @@ msgstr "" #: view:payment.order:0 #: view:payment.order.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -577,75 +593,80 @@ msgid "" "that should be done, keep track of all payment orders and mention the " "invoice reference and the partner the payment should be done for." msgstr "" +"Sebuah perintah pembayaran adalah permintaan pembayaran dari perusahaan Anda " +"untuk membayar Tagihan dari pemasok atau catatan kredit pelanggan. Di sini " +"Anda dapat mendaftarkan semua perintah pembayaran yang harus dilakukan, " +"melacak semua perintah pembayaran dan menyebutkan referensi faktur dan mitra " +"pembayaran harus dilakukan" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "" +msgstr "Jumlah pembayaran dalam mata uang perusahaan" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Pencarian Line Pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Jumlah dalam mata uang perusahaan" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 msgid "Communication 2" -msgstr "" +msgstr "komunikasi 2" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank account" -msgstr "" +msgstr "Akun Bank Tujuan" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin melakukan pembayaran?" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 #: field:payment.mode,journal:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #. module: account_payment #: field:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Akun Bank" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Confirm Payments" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi Pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_currency:0 #: report:payment.order:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata uang perusahaan" #. module: account_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "" +msgstr "Order Pembayaran / pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 msgid "Entry line" -msgstr "" +msgstr "Baris Entri" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 @@ -653,43 +674,46 @@ msgid "" "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " "'What do you want to say to the recipient about this order ?'" msgstr "" +"Digunakan sebagai pesan antara pelanggan pemesanan dan perusahaan saat ini. " +"Melukiskan \"Apa yang ingin Anda katakan kepada si penerima tentang pesanan " +"ini?\"" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Bank" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Entry Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi Entri" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create msgid "payment.order.create" -msgstr "" +msgstr "buat order pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pesanan" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Lakukan Pembayaran" #. module: account_payment #: field:payment.line,partner_id:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/it.po b/addons/account_payment/i18n/it.po index b2b5dba8583..32f6eeab877 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/it.po +++ b/addons/account_payment/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ko.po b/addons/account_payment/i18n/ko.po index 9dd22dba731..e8cbafbb70c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ko.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/lt.po b/addons/account_payment/i18n/lt.po index 9344f2df32a..7835f02063d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/lt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/mn.po b/addons/account_payment/i18n/mn.po index ff357acacc0..2cbd02da445 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/mn.po +++ b/addons/account_payment/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/nb.po b/addons/account_payment/i18n/nb.po index 2e2e11a56a8..34bc2527ab6 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nb.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment diff --git a/addons/account_payment/i18n/nl.po b/addons/account_payment/i18n/nl.po index 46e5ee27c32..98d5c3e21ed 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po b/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po index 51f5634787f..8c5f2569bc2 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/oc.po b/addons/account_payment/i18n/oc.po index 03962958aea..3ae4c5763fe 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/oc.po +++ b/addons/account_payment/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/pl.po b/addons/account_payment/i18n/pl.po index ce4566b6e55..cab0cdacca2 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt.po b/addons/account_payment/i18n/pt.po index f518a8d9ddb..58cdb41a076 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po index 665c59e833d..0c3220f0481 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Selecione o modo de pagamento a ser aplicado." #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupado Por..." +msgstr "Agrupar Por..." #. module: account_payment #: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "Pesquisar Ordens de Pagamento" msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" -"Você não pode criar linhas de movimento em uma conta de " -"recebimento/pagamento sem um parceiro" +"Você não pode criar movimentação em uma conta de recebimento/pagamento sem " +"um parceiro" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ro.po b/addons/account_payment/i18n/ro.po index 405e9574e7a..6000cc87f44 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ro.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:16+0000\n" +"Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Eroare !" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Mesajul următor al dialogului" #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "No partner defined on entry line" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost definit nici un partener" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ru.po b/addons/account_payment/i18n/ru.po index c8ff1fa5c1d..fa553be0cfe 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ru.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" "При размещении заказа, его состояние - \"Черновик\".\n" " После подтверждения банком, состояние \"Подтверждено\".\n" -" После оплаты, состояние \"Сделано\"" +" После оплаты, состояние \"Готово\"" #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Общая информация" #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Done" -msgstr "Выполнено" +msgstr "Готово" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice diff --git a/addons/account_payment/i18n/sl.po b/addons/account_payment/i18n/sl.po index d92cd3c1aaf..31b42c59d9e 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sq.po b/addons/account_payment/i18n/sq.po index 9237899f783..acc2a74e392 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sq.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sr.po b/addons/account_payment/i18n/sr.po index fc293cf947c..60e7748bde8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po b/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po index a632e91a629..afc9505fcb7 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sv.po b/addons/account_payment/i18n/sv.po index d7e85c90390..f8701bb7c30 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sv.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Totalt i företagets valuta" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Avbryten" +msgstr "Avbruten" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new diff --git a/addons/account_payment/i18n/tlh.po b/addons/account_payment/i18n/tlh.po index 9c8e0fadb8b..3cddb7c82ed 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/tr.po b/addons/account_payment/i18n/tr.po index 2f085d1bed9..e3f782b3d7d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tr.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "" +msgstr "Sabitlenmişse Planlanan tarih" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 msgid "Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Paydaş Para Birimi" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Taslak olarak Ayarla" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak Ödeme Şeklini Seç" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruplandır..." #. module: account_payment #: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information @@ -51,18 +51,23 @@ msgid "" "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bu modül şunları sağlar :\n" +"* a fatura ödemelerini daha verimli yönetmek.\n" +"* a çeşitli otomatik ödemeleri kolaylıkla uygulayan bir temel mekanizma.\n" +" " #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Ödeme kalemleri" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: field:payment.line,info_owner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Owner Account" -msgstr "" +msgstr "Hesap Sahibi" #. module: account_payment #: help:payment.order,state:0 @@ -71,38 +76,41 @@ msgid "" " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the state is 'Done'." msgstr "" +"Bir emir durumu 'Taslak' olarak belirlenmişse.\n" +" Banka durumun 'Onaylı' olarak ayarlanmasını onaylamışsa.\n" +" Sonra emir ödendi ve durum 'Bitti' olur." #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 msgid "" "The amount which should be paid at the current date\n" "minus the amount which is already in payment order" -msgstr "" +msgstr "Geçerli tarihte ödenecek tutar hali hazırda ödenmiş tutardan düşülür" #. module: account_payment #: field:payment.mode,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 msgid "Preferred date" -msgstr "" +msgstr "İstenen Tarih" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Boş" #. module: account_payment #: field:payment.order.create,entries:0 msgid "Entries" -msgstr "Kayıtlar" +msgstr "Girişler" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "" +msgstr "Kullanılmış Hesap" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 @@ -113,23 +121,23 @@ msgstr "Vade Tarihi" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Kapalı hesaplarda hareket satırı oluşturamazsınız." #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Account Entry Line" -msgstr "" +msgstr "Hesap Giriş Satırı" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "_Add to payment order" -msgstr "" +msgstr "_Ödeme emrine ekle" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Doldurma cetveli" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -140,12 +148,12 @@ msgstr "Miktar" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Hesap girişindeki alacak ya da borç değeri hatalı !" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Total in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Firma Para Biriminde Toplam" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 @@ -166,7 +174,7 @@ msgstr "Referans" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Ödeme satırı adı eşsiz olmalı!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -177,7 +185,7 @@ msgstr "Ödeme Emirleri" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Directly" -msgstr "" +msgstr "Doğrudan" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form @@ -185,12 +193,12 @@ msgstr "" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Line" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Satırı" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam Tutar" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -206,12 +214,12 @@ msgstr "Fatura İşlem Tarihi" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Execution Type" -msgstr "" +msgstr "Yürütme Türü" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 msgid "Structured" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırılmış" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "Durum" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Transaction Information" -msgstr "" +msgstr "İşlem Bilgisi" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form @@ -237,7 +245,7 @@ msgstr "Ödeme Biçimi" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Effective Date" -msgstr "" +msgstr "Yürürlük Tarihi" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 @@ -251,12 +259,15 @@ msgid "" "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the " "scheduled date of execution." msgstr "" +"Ödeme Emri için bir seçenek belirleyin: 'Sabit! sizin tarafınızdan " +"belirlenmiş bir gün içindir. 'Doğrudan' doğrudan yürütme içindir. 'Vade " +"Tarihi' yürütmenin planlandığı tarihtir." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Hata!" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -266,17 +277,17 @@ msgstr "Toplam Borç" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 msgid "Execution date" -msgstr "" +msgstr "Yürütme tarihi" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Biçimi için Banka ya da Kasa Yevmiyesi" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Fixed date" -msgstr "" +msgstr "Sabit tarih" #. module: account_payment #: field:payment.line,info_partner:0 @@ -292,13 +303,15 @@ msgstr "Hesap Kartı" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Emri Ara" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Bir paydaş belirtmeden alacak/borç hesabı için hareket satırı " +"oluşturmazsınız." #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 @@ -308,22 +321,22 @@ msgstr "Oluşturuldu" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "" +msgstr "Ödenecek Faturaları Seç" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Currency Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Toplam Tutarı" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Make Payments" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Yap" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "İletişim Türü" #. module: account_payment #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information @@ -333,32 +346,32 @@ msgstr "Ödeme Yönetimi" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "" +msgstr "Banka ekstre kalemi" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Vade Tarihi" #. module: account_payment #: field:account.invoice,amount_to_pay:0 msgid "Amount to be paid" -msgstr "" +msgstr "Ödenecek tutar" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para birimi" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Ana Paydaş Adresi" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -366,21 +379,23 @@ msgid "" "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " "directly" msgstr "" +"Eğer bir ödeme tarihi belirlenmemişse banka bu ödeme kalemini doğrudan " +"işleme koyar" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement msgid "Account Payment Populate Statement" -msgstr "" +msgstr "Hesap Ödeme Doldurma Cetveli" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Biçimi" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Valör Tarihi" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -390,7 +405,7 @@ msgstr "Ödeme Tipi" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "" +msgstr "Paydaş para biriminde ödeme tutarı" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -401,23 +416,23 @@ msgstr "Taslak" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" +msgstr "İletişim ardış mesajı" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "No partner defined on entry line" -msgstr "" +msgstr "Bu kalemde paydaş tanımlanmamış" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "" +msgstr "Sipariş Veren Müşteri Adresi." #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "Populate Statement:" -msgstr "" +msgstr "Doldurma Cetveli:" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -427,7 +442,7 @@ msgstr "Toplam Alacak" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "" +msgstr "Tercih Edilen Tarihi sabitlemeyi seçtiyseniz bir tarih belirleyin." #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 @@ -438,17 +453,17 @@ msgstr "Kullanıcı" #: field:account.payment.populate.statement,lines:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Kalemleri" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Kalemleri" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -456,11 +471,12 @@ msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." msgstr "" +"Bu Giriş Kalemi sipariş veren müşteri bilgisi olarak değerlendirilecektir." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Ara" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 @@ -476,7 +492,7 @@ msgstr "Ödeme Tarihi" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Toplam:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 @@ -486,12 +502,12 @@ msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "EKLE" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import payment lines" -msgstr "" +msgstr "Ödeme kalemleri içeaktar" #. module: account_payment #: field:account.move.line,amount_to_pay:0 @@ -501,22 +517,22 @@ msgstr "Ödeme Tutarı" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Firma Para Biriminde Tutar" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Veren Müşteri" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment msgid "Account make payment" -msgstr "" +msgstr "Hesap ödeme yapar" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Fatura Ref." #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -548,12 +564,12 @@ msgstr "Bitti" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "İletişim" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 @@ -577,11 +593,15 @@ msgid "" "that should be done, keep track of all payment orders and mention the " "invoice reference and the partner the payment should be done for." msgstr "" +"Bir ödeme emri, firmanızın bir tedarikçi faturasını ya da müşteri alacak " +"dekontunu ödeme isteğidir. Burada yapılacak bütün öedeme emirlerini " +"kaydedebilirsiniz, bütün ödeme emirlerinizi izleyebilir, fatura referansı ve " +"hangi paydaş ödeme yapılacağını işleyebilirsiniz." #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "" +msgstr "Firma para biriminde ödeme tutarı" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 @@ -591,22 +611,22 @@ msgstr "Ödeme Kalemlerinde Ara" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Paydaş Para Biriminde Tutar" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 msgid "Communication 2" -msgstr "" +msgstr "İletişim 2" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank account" -msgstr "" +msgstr "Hedef Banka Hesabı" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "" +msgstr "Ödeme yapmak istediğinizden emin misiniz?" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 @@ -640,12 +660,12 @@ msgstr "Ödeme" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Emri / Ödeme" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 msgid "Entry line" -msgstr "" +msgstr "Giriş Kalemi" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 @@ -653,6 +673,8 @@ msgid "" "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " "'What do you want to say to the recipient about this order ?'" msgstr "" +"Sipatiş veren müşteri ile geçerli firma arasında kullanılan mesajdır. 'Bu " +"siparile ilgili olarak alıcıya ne söyleme istersiniz?' anlamındadır." #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 @@ -662,23 +684,23 @@ msgstr "Adı" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Banka Hesabı" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Entry Information" -msgstr "" +msgstr "Giriş Bilgisi" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create msgid "payment.order.create" -msgstr "" +msgstr "ödeme.emir.oluştur" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Emir" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Toplam" #: view:account.payment.make.payment:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Yap" #. module: account_payment #: field:payment.line,partner_id:0 @@ -700,7 +722,7 @@ msgstr "Ortak" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order msgid "Populate Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Doldur" #. module: account_payment #: help:payment.mode,bank_id:0 @@ -710,7 +732,7 @@ msgstr "Ödeme Yönetimi için Banka Hesabı" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_payment/i18n/uk.po b/addons/account_payment/i18n/uk.po index 10340d65599..c996b745b7b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/uk.po +++ b/addons/account_payment/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/vi.po b/addons/account_payment/i18n/vi.po index de6c416ef4a..ce9038a0c16 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/vi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/vi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 19:47+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Loại tiền của đối tác" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Set to draft" -msgstr "" +msgstr "Đặt thành Nháp" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 @@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Các dòng thanh toán" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: field:payment.line,info_owner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Owner Account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản Chủ sở hữu" #. module: account_payment #: help:payment.order,state:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form msgid "Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Các Lệnh Thanh toán" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Trực tiếp" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Line" -msgstr "" +msgstr "Dòng Thanh toán" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Lỗi !" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "" +msgstr "Tổng nợ" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 msgid "Execution date" -msgstr "" +msgstr "Ngày thực hiện" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Tài khoản đích" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Tìm kiếm các Lệnh Thanh toán" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Tìm kiếm" #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Lệnh thanh toán" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #: view:payment.mode:0 #: field:payment.mode,journal:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Sổ nhật ký" #. module: account_payment #: field:payment.mode,bank_id:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po index f3a5f218b1e..8d085b988d8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po b/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po index 67c1ed0ee96..291d2cfd4ac 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_sequence/account_sequence_installer.py b/addons/account_sequence/account_sequence_installer.py index 7b0a6e7446d..91eec5d58ad 100644 --- a/addons/account_sequence/account_sequence_installer.py +++ b/addons/account_sequence/account_sequence_installer.py @@ -75,7 +75,8 @@ class account_sequence_installer(osv.osv_memory): j_ids.append(journal.id) if j_ids: jou_obj.write(cr, uid, j_ids, {'internal_sequence_id': ir_seq}) - self.pool.get('ir.values').set(cr, uid, key='default', key2=False, name='internal_sequence_id', models =[('account.journal', False)], value=ir_seq) + ir_values_obj = self.pool.get('ir.values') + ir_values_obj.set(cr, uid, key='default', key2=False, name='internal_sequence_id', models =[('account.journal', False)], value=ir_seq) return res account_sequence_installer() diff --git a/addons/account_sequence/i18n/bg.po b/addons/account_sequence/i18n/bg.po index 5fb796bc59d..d5ba4f5b964 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/bg.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/bg.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 08:03+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Следващ номер от този порядък" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Прогрес на настройките" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Стойност на суфикса на записа за тази последователност" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 msgid "Number padding" -msgstr "" +msgstr "Брой на остъпката" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Име" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Не може да създадете ред за движение в приключена сметка." #. module: account_sequence #: constraint:account.move:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Грешна дебитна или кредитна стойност в счетоводен запис!" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Запис в сметка" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,suffix:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "заглавие" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Името на дневникът трябва да бъде уникално за всяко предприятие!" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Префикс" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Кодът на дневника трябва да бъде уникален за всяко предприятие!" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ca.po b/addons/account_sequence/i18n/ca.po index 5b12b84e9d7..2b80f1900e3 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ca.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/de.po b/addons/account_sequence/i18n/de.po index c81887cb8c9..366da26d9a7 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/de.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-04 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/es.po b/addons/account_sequence/i18n/es.po index 136552968b2..c446b7daad4 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/es.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po b/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po index 5729d0306f6..1e718f69cf6 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/fr.po b/addons/account_sequence/i18n/fr.po index 619ef176df1..ccc529b9614 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/fr.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/fr.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration de l'application de séquencement comptable" #. module: account_sequence #: constraint:account.move:0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de séquence interne" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Numéro suivant" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "" +msgstr "Incrémenter le numéro" #. module: account_sequence #: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information @@ -58,11 +58,15 @@ msgid "" " This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ce module maintient un numéro de séquence interne pour les écritures " +"comptables.\n" +" " #. module: account_sequence #: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation séquentielle de écritures" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 @@ -72,17 +76,17 @@ msgstr "Le prochain numéro de séquence sera incréménté par ce nombre" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure Your Account Sequence Application" -msgstr "" +msgstr "Configurer votre application de séquencement comptable" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Avancement de la configuration" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Valeur du suffixe de l'enregistrement pour la séquence" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 @@ -95,6 +99,8 @@ msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "" +"Cette séquence servira à maintenir la numérotation interne des écritures " +"relatives à ce journal." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 @@ -110,12 +116,12 @@ msgstr "Écritures comptables" #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre interne" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La société doit être la même pour ses comptes et périodes liées." #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 @@ -152,12 +158,12 @@ msgstr "Valeur erronée au crédit ou au débit dans l'écriture comptable !" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence interne" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer msgid "account.sequence.installer" -msgstr "" +msgstr "account.sequence.installer" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -202,25 +208,30 @@ msgstr "Préfixe" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer de lignes d'écritures sur un compte de tiers sans " +"partenaire." #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." msgstr "" +"Vous pouvez améliorer l'application de séquencement comptable par " +"l'installation ." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer de ligne d'écriture sur un compte de type 'Vue'." diff --git a/addons/account_sequence/i18n/gl.po b/addons/account_sequence/i18n/gl.po index abee975d41c..6826f8f2783 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/gl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/hu.po b/addons/account_sequence/i18n/hu.po index debcb262b0a..b33097ede5b 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/hu.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/id.po b/addons/account_sequence/i18n/id.po index 5f613642a41..47915f1e38c 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/id.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/it.po b/addons/account_sequence/i18n/it.po index 6f3e13c5a34..1459a117520 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/it.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/nb.po b/addons/account_sequence/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..f77793fcb3e --- /dev/null +++ b/addons/account_sequence/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-24 11:23+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer +msgid "Account Sequence Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" +msgstr "Internt sekvensnummer" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "Neste nummer på denne sekvensen" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "Neste nummer" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " +"entries related to this journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.move,internal_sequence_number:0 +#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "Internal Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer +msgid "account.sequence.installer" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_sequence/i18n/nl.po b/addons/account_sequence/i18n/nl.po index 0938f472395..746ae22659c 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/nl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-22 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/pl.po b/addons/account_sequence/i18n/pl.po index 229a3007bc0..840d2a43526 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/pl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/pt.po b/addons/account_sequence/i18n/pt.po index 053e67f95b3..08bfd2c7011 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/pt.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence diff --git a/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po b/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po index 817b6a73afa..0c507f3bfbe 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-19 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ro.po b/addons/account_sequence/i18n/ro.po index 9103e78c133..cda2e4948a3 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ro.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ru.po b/addons/account_sequence/i18n/ru.po index a4dfdfbf40b..19d874d2e5e 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ru.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/sq.po b/addons/account_sequence/i18n/sq.po index f150055d2f6..697eac67fbb 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/sq.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/tr.po b/addons/account_sequence/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..2c9c5ff733d --- /dev/null +++ b/addons/account_sequence/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer +msgid "Account Sequence Application Configuration" +msgstr "Hesap Dizisi Uygulama Yapılandırması" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" +"Aynı hareket için farklı dönemler/yevmiyeler e ait girişler oluşturamazsınız." + +#. module: account_sequence +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" +msgstr "İç Dizi Sayısı" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "Bu dizinin sonraki sayısı" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "Sonraki Sayı" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "Artış Sayısı" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Bu modül hesap girişleri için iç dizi sayısını verir.\n" +" " + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "Giriş Dizi Numaralandırılması" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "Bu diziye ait bir sonraki sayı bu rakam arttırılarak oluşur." + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "Hesap Dizisi Uygulamanızı yapılandırın" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Yapılandırma İlerleyişi" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "Dizi için kaydın sonek değeri" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " +"entries related to this journal." +msgstr "" +"Bu dizi, bu yevmiyeyle ilgili yevmiye girişlerinin iç sayısını belirler." + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "Sayı doldurma" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Yevmiye Kalemleri" + +#. module: account_sequence +#: field:account.move,internal_sequence_number:0 +#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Number" +msgstr "İç Sayı" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır." + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" +"OpenERP gerekli rakam sayısını tamamlamak için 'Sonraki Sayı' nın soluna " +"gerektiği kadar '0' ekleyecektir." + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "Kapalı hesaplarda hareket satırı oluşturamazsınız." + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" +"Merkezilendirilmiş yevmiyelerde bir dönem için birden fazla hareket " +"yaratamazsınız." + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Hesap girişindeki alacak ya da borç değeri hatalı !" + +#. module: account_sequence +#: field:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "Internal Sequence" +msgstr "İç Dizi" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer +msgid "account.sequence.installer" +msgstr "hesap.dizi.kurucu" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "Dizi için önek değeri" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "Hesap Girişi" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "Sonek" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "title" +msgstr "unvan" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "Yevmiye adı her firmada benzersiz olmalı." + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "Önek" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı." + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" +"Bir paydaş belirtmeden alacak/borç hesabı için hareket satırı " +"oluşturmazsınız." + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Yevmiye" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." +msgstr "Hesap Dizisi Uygulamasını kurarak geliştirebilirsiniz." + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız." diff --git a/addons/account_sequence/i18n/vi.po b/addons/account_sequence/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..45e64e186ea --- /dev/null +++ b/addons/account_sequence/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-25 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-26 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer +msgid "Account Sequence Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "Số tiếp theo trong dãy" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "Số tiếp theo" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Công ty" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " +"entries related to this journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.move,internal_sequence_number:0 +#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "Internal Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer +msgid "account.sequence.installer" +msgstr "account.sequence.installer" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "Hậu tố" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "Tên của sổ nhật ký phải duy nhất cho mỗi công ty !" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "Tiền tố" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Mã của sổ nhật ký phải duy nhất cho mỗi công ty !" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Sổ nhật ký" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ar.po b/addons/account_voucher/i18n/ar.po index fe938249098..1fb9aa554b0 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ar.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/bg.po b/addons/account_voucher/i18n/bg.po index fcbf1997911..8f43871d01f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/bg.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/bg.po @@ -13,24 +13,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "" +msgstr "Транзакции за връщане на приравняване" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Отписване" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" -msgstr "" +msgstr "Отратка към Плащане" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Данни" #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групиране по..." #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Доставчик" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print msgid "Voucher Print" -msgstr "" +msgstr "Отпечатва не на Ваучер" #. module: account_voucher #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines #, python-format msgid "Import Entries" -msgstr "" +msgstr "Импортиране на записи" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Март" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Фирма" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Пращане в проект" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" -msgstr "" +msgstr "Несъгласувани записи" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика за ваучери" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Потвърждаване" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Ден" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -174,24 +174,24 @@ msgstr "" #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Поръчка" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,account_id:0 #: field:account.voucher.line,account_id:0 #: field:sale.receipt.report,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_dr_ids:0 msgid "Debits" -msgstr "" +msgstr "Дебити" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на падеж" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,narration:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Бележки" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "" #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Sale" -msgstr "" +msgstr "Продажба" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Артикул от дневник" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,reference:0 @@ -244,55 +244,55 @@ msgstr "" #: field:account.voucher.line,amount:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Сума" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Options" -msgstr "" +msgstr "Опции за плащане" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Друга информация" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Отказани" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,date:0 msgid "Date payment" -msgstr "" +msgstr "Дата на плащането" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Ред от банково извлечение" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Supplier Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Ваучери на доставчици" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Връщане приравняване" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_id:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Данък" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" -msgstr "" +msgstr "Сума (словом):" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Аналитична сметка" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -318,17 +318,17 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Paid Amount" -msgstr "" +msgstr "Платена сума" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import Invoices" -msgstr "" +msgstr "Импортиране на фактури" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Account :" -msgstr "" +msgstr "Сметка:" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Дата:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Период" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,name:0 msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "Бележка" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Невалидно действие !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Юли" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Връщане приравняване" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "" +msgstr "Плащане на фактура" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_amount:0 msgid "Tax Amount" -msgstr "" +msgstr "Сума на данък" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Контрагент" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 @@ -493,23 +493,23 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "За преглед" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" -msgstr "" +msgstr "Разходни редове" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Фактури" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Декември" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 @@ -521,13 +521,13 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,currency_id:0 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 @@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Търговец" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 msgid "Avg. Delay To Pay" -msgstr "" +msgstr "Средно закъснение на плащане" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -559,33 +559,33 @@ msgstr "" #: selection:sale.receipt.report,state:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Проект" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "" +msgstr "Сметка за отписвания" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "Валута:" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "" +msgstr "Общо с данъци" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "Проформа" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Август" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Обща сума" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Юни" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,type:0 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Условия за плащане" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -631,28 +631,28 @@ msgstr "" #: field:account.voucher.line,date_original:0 #: field:sale.receipt.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Ноември" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Разширени филтри" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Номер:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" -msgstr "" +msgstr "Изравнена сметка" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 @@ -663,22 +663,22 @@ msgstr "" #: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Directly" -msgstr "" +msgstr "Директно плащане" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октомври" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,pre_line:0 msgid "Previous Payments ?" -msgstr "" +msgstr "Предишни плащания" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Януари" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list @@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Compute Tax" -msgstr "" +msgstr "Изчисление на данък" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Кредит" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640 @@ -710,18 +710,18 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" -msgstr "" +msgstr "Чрез :" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "" +msgstr "Плащане към доставчик" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Публикация" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Обща сума без данък" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -761,17 +761,17 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,number:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Номер" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Банково извлечение" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Септември" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -807,14 +807,14 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмяна" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Про-форма" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -834,17 +834,17 @@ msgstr "" #: view:account.statement.from.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice msgid "Import Invoices in Statement" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на фактури от отчет" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Плащане" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Дебит" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -859,22 +859,22 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Начин на плащане" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Отменени" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Май" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Кредити" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount_original:0 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Състояние:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Плащане" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -924,17 +924,17 @@ msgstr "" #: selection:sale.receipt.report,state:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Публикувано" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февруари" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Април" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,type:0 @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,move_id:0 msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Запис в сметка" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Keep Open" -msgstr "" +msgstr "Запазване отворено" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -988,6 +988,8 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Ако върнете изравняване на транзакции трябва да проверите всички действия " +"свързани с тази транзакции понеже те няма да бъдат забранени" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 @@ -1003,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Година" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,amount:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Общо" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/bs.po b/addons/account_voucher/i18n/bs.po index 65bb3e8d853..9f576721df7 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/bs.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ca.po b/addons/account_voucher/i18n/ca.po index b1864bc4e8a..51ee202e41b 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ca.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ca.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (www.zikzakmedia.com) " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/cs.po b/addons/account_voucher/i18n/cs.po index d22f2314aa8..1fb9aa554b0 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/cs.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/de.po b/addons/account_voucher/i18n/de.po index 95fa39d63bf..bb5c4091541 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/de.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/el.po b/addons/account_voucher/i18n/el.po index 9497fcdc4a4..1526ab78559 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/el.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es.po b/addons/account_voucher/i18n/es.po index 01ce9a7c82a..5361c3c716c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Venta" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Registro diario" +msgstr "Apunte contable" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,reference:0 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Pro-forma" #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,move_ids:0 msgid "Journal Items" -msgstr "Registros del diario" +msgstr "Apuntes contables" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po b/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po index 2f6ca5839c2..a53709e0dce 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po b/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po index 7273d7151f8..700a0c9ba4e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po b/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po index 1070554d39a..7753b095d64 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/et.po b/addons/account_voucher/i18n/et.po index 660d949eda4..7a51b1d1c11 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/et.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #~ msgid "Bank Receipt Voucher" #~ msgstr "Panga sissetulekuorder" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/fr.po b/addons/account_voucher/i18n/fr.po index 77ac7c1afa9..2800194d47a 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/fr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/gl.po b/addons/account_voucher/i18n/gl.po index b155bac566e..ba1e6a38d2b 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/gl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-11 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hi.po b/addons/account_voucher/i18n/hi.po index 8133aca4fc5..2f01de213b5 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hi.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hr.po b/addons/account_voucher/i18n/hr.po index e8bb8e21547..4f44f2cc29f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hu.po b/addons/account_voucher/i18n/hu.po index 574831dd7a5..9f0786733d1 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hu.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-01 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/id.po b/addons/account_voucher/i18n/id.po index 46d051523da..368b016b779 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/id.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/it.po b/addons/account_voucher/i18n/it.po index fcbc1402300..d9817f7b23a 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/it.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-01 18:29+0000\n" +"Last-Translator: simone.sandri \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Riferimento pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Voci giornale aperte per cliente" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Numero di riferimento della transazione" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" -msgstr "" +msgstr "Annulla riconciliazione" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Sale" -msgstr "" +msgstr "Vendita" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Supplier Vouchers" -msgstr "Ricevute contabili fornitori" +msgstr "Voucher Fornitori" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Informazioni pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Vai" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Stato" #. module: account_voucher #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information msgid "Accounting Voucher Entries" -msgstr "Movimenti contabili" +msgstr "Registrazioni Voucher" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Attraverso :" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamenti Fornitori" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ko.po b/addons/account_voucher/i18n/ko.po index 1f3c02a3acf..14fa9e40d16 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ko.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/lt.po b/addons/account_voucher/i18n/lt.po index d7fde0ceaa1..14972333117 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/lt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/mn.po b/addons/account_voucher/i18n/mn.po index b4d69c79549..add5c302c6b 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/mn.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl.po b/addons/account_voucher/i18n/nl.po index d022b2188f8..37d1790c648 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po index bf02c638dba..a8e3f225967 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/oc.po b/addons/account_voucher/i18n/oc.po index 84ff2d6cefa..72b9f9ab481 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/oc.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pl.po b/addons/account_voucher/i18n/pl.po index 11b6793ed90..6dd4931ad8e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt.po b/addons/account_voucher/i18n/pt.po index 850ac7e7324..e7bea1d85b8 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po b/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po index 9a374b7094e..28940ce2349 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-24 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Adriano Prado \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Emerson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -22,10 +22,10 @@ msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Transações não conciliadas" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:247 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Ajuste" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupar Por..." #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596 #, python-format msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "Impossível apagar Comprovante(s) ja Abertos ou Pagos !" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Bill Payment" msgstr "Pagamento de Conta" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746 #, python-format msgid "" "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Valor (por extenso)" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,nbr:0 msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "" +msgstr "# de Linhas do Comprovante" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 @@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "Na Conta de:" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_amount:0 msgid "Write-Off Amount" -msgstr "" +msgstr "Valor do Ajuste" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas das Vendas" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0 msgid "Want to remove accounting entries too ?" -msgstr "" +msgstr "Deseja remover os lançamentos contábeis também?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Voucher Entries" msgstr "Lançamento de Comprovantes" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro !" @@ -421,10 +421,10 @@ msgstr "Comentário" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Recibo de Vendas" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "Ação invalida !" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Ação invalida !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Information" -msgstr "" +msgstr "Informação de Cobrança" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -442,13 +442,13 @@ msgstr "Julho" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Desconciliação" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "Atraso Médio do Vencimento" +msgstr "Atraso Médio" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Pay Invoice" msgstr "Pagar Fatura" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746 #, python-format msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "Sem conta para Base e Imposto!" @@ -517,6 +517,7 @@ msgstr "Dezembro" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 +#: view:account.voucher.line:0 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line msgid "Voucher Lines" msgstr "Linhas do Comprovante" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Provisório" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "" +msgstr "Conta de ajuste" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Valor Reconciliado" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Conta Analítica dos Ajustes" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Credit" msgstr "Crédito" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "Favor definir a seqüencia no Livro !" @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Total sem Impostos" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Cobrança" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,state:0 @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Pro-forma" #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,move_ids:0 msgid "Journal Items" -msgstr "Itens do Livro" +msgstr "Itens do Diário" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Quer Confirmar este Registro ?" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Reconcile with Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Reconciliar com Ajuste" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "Valor Original" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "State:" -msgstr "Estado:" +msgstr "Status:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Faturas e Transações de Fornecedores Pendentes" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 msgid "Write-Off Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentário do Ajuste" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ro.po b/addons/account_voucher/i18n/ro.po index 6ccbabc8b21..e8e47addc20 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ro.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ru.po b/addons/account_voucher/i18n/ru.po index d3ea28a1fae..9a7ef897117 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ru.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Неподтвержденные транзакции" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Списание" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Объединять по..." +msgstr "Группировать по ..." #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Неверное действие !" +msgstr "Invalid action !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sl.po b/addons/account_voucher/i18n/sl.po index 400ae164df9..c13e38b8f65 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sq.po b/addons/account_voucher/i18n/sq.po index e2319c915ca..6ff532237f1 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sq.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sr.po b/addons/account_voucher/i18n/sr.po index 18d80b185d4..2050087f138 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po b/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po index c6d4f59f715..170424e7314 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sv.po b/addons/account_voucher/i18n/sv.po index fa7db1d92e7..2f599829fe1 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sv.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/tlh.po b/addons/account_voucher/i18n/tlh.po index 928a4f1a4e9..c0a9557a606 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/tr.po b/addons/account_voucher/i18n/tr.po index 24f03358450..9e1e7c0e8cb 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/tr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/tr.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-15 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Arif Aydogmus \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "Mutabakatsız hareketler" +msgstr "Uzlaştırılmamış işlemler" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:247 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "Amortisman" +msgstr "Borç Silme" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Ödeme Referansı" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "Açık Müşteri Yevmiye Girdileri" +msgstr "Müşteri Yevmiye Girişlerini Aç" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Voucher Date" -msgstr "Çek Tarihi" +msgstr "Fiş Tarihi" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Gruplama" +msgstr "Gruplandır..." #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596 #, python-format msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" -msgstr "Açık ya da ödenmiş çekler silinemez !" +msgstr "Açık ya da ödenmiş fiş(ler) silinemez !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print msgid "Voucher Print" -msgstr "Çek Yazdır" +msgstr "Fiş Yazdır" #. module: account_voucher #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information @@ -80,19 +80,27 @@ msgid "" " * Cheque Register\n" " " msgstr "" +"Hesap Fişi Modülü aşağıdakilere ait tüm temel gereksinimleri içerir\n" +" Bankalar, Nakit, Satış, Satınalma, Gider, Karlıhesap, v.b...\n" +" * Fiş Girişi\n" +" * Tahsilat Fişi\n" +" * Çek Kayıtı\n" +" " #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills msgid "Bill Payment" -msgstr "" +msgstr "Fatura Ödeme" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746 #, python-format msgid "" "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" msgstr "" +"'%s' Vergisi için temel hesap kodunu ve vergi hesap kodunu yapılandırmanız " +"gerekir!" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 @@ -100,12 +108,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines #, python-format msgid "Import Entries" -msgstr "Girdileri İçe aktar" +msgstr "Girişleri İçeaktar" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile msgid "Account voucher unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Hesap fişlerini uzlaştır" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -120,6 +128,9 @@ msgid "" "automatically and you can record the customer payment related to this sales " "receipt." msgstr "" +"Bir müşteriye mal satarken ona satış fişi ya da fatura verebilirsiniz. Satış " +"fişi onaylandığında yevmiye kalemleri otomatik olarak oluşturulur ve bu " +"satış fişine ait müşteri ödemesini kayıt edebilirisiniz." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -132,27 +143,27 @@ msgstr "Fatura Öde" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Şirket" +msgstr "Firma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Taslak olarak Ayarla" +msgstr "Taslağa Ayarla" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 msgid "Transaction reference number." -msgstr "Hareket referans numarası" +msgstr "Hareket referans sayısı" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" -msgstr "Mutabakatsız Girdiler" +msgstr "Girişlerin Uzlaşmasını kaldır" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Statistics" -msgstr "Çek İstatistikleri" +msgstr "Fiş İstatistikleri" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -168,7 +179,7 @@ msgstr "Gün" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Search Vouchers" -msgstr "Çek Arama" +msgstr "Fiş Arama" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -181,7 +192,7 @@ msgstr "Satınalma" #: field:account.voucher.line,account_id:0 #: field:sale.receipt.report,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "Cari" +msgstr "Hesap" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_dr_ids:0 @@ -200,6 +211,9 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Bu rapordan, müşterilerinize ait fatura tutarlarını ve gecikmiş ödemeleri " +"gözden geçirebilirsiniz. Arama araçı ile de fatura raporlarını " +"ihtiyaçlarınıza göre kişiselleştirebilirsiniz." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date_due:0 @@ -223,6 +237,10 @@ msgid "" "to you automatically the reconciliation of this payment with the open " "invoices or sales receipts." msgstr "" +"Satış ödemesi müşterileriniz tarafından yapılan ödemeleri kayıt etmenizi " +"sağlar. Bir ödemeyi kayıt etmek için müşteriyi, ödeme biçimini (=yevmiye) ve " +"ödeme tutarını girmeniz gerekir. OpenERP size otomatik olarak bu hesabın " +"açık faturalarıyla ve satış makbuzlarıyla uzlaştırılmasını önerir." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -233,18 +251,18 @@ msgstr "Satış" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Yevmiye Öğesi" +msgstr "Yevmiye Kalemi" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,reference:0 msgid "Ref #" -msgstr "Referans #" +msgstr "Ref No" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount" -msgstr "Toplam" +msgstr "Tutar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -276,13 +294,13 @@ msgstr "Banka Ekstresi Kalemi" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Supplier Vouchers" -msgstr "Tedarikçi Çekleri" +msgstr "Tedarikçi Fişleri" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "Mutabakatı Kaldır" +msgstr "Uzlaşmayı Kaldır" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_id:0 @@ -298,7 +316,7 @@ msgstr "Tutar (Yazıyla) :" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,nbr:0 msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "# Çek Kalemi" +msgstr "Çek Satırı Sayısı" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 @@ -318,7 +336,7 @@ msgstr "Devam" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Paid Amount" -msgstr "Ödeme Tutarı" +msgstr "Ödenen Tutar" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 @@ -328,23 +346,23 @@ msgstr "Faturaları İçe aktar" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Account :" -msgstr "Cari Hesap :" +msgstr "Hesap :" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Receipt" -msgstr "Alındı Makbuzu" +msgstr "Makbuz" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" -msgstr "" +msgstr "Hesabında :" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_amount:0 msgid "Write-Off Amount" -msgstr "Amortisman Tutarı" +msgstr "Borç Silme Tutarı" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -372,27 +390,27 @@ msgstr "Durum" #. module: account_voucher #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information msgid "Accounting Voucher Entries" -msgstr "Muhasebe Fiş Kayıtları" +msgstr "Muhasebe Fiş Girişleri" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,type:0 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Tür" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0 msgid "Want to remove accounting entries too ?" -msgstr "Hesap girdilerini de silmek ister misiniz?" +msgstr "Hesap girişlerini de silmek ister misiniz?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open msgid "Voucher Entries" -msgstr "Çek Kayıtları" +msgstr "Fiş Girişleri" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Hata !" @@ -400,12 +418,12 @@ msgstr "Hata !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Voucher" -msgstr "Tedarikçi Çeki" +msgstr "Tedarikçi Fişi" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list msgid "Vouchers Entries" -msgstr "Çek Kayıtları" +msgstr "Fiş Girişleri" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,name:0 @@ -417,10 +435,10 @@ msgstr "Not" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Satış Makbuzu" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "Geçersiz İşlem !" @@ -438,7 +456,7 @@ msgstr "Temmuz" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation" -msgstr "Mutabakatsız" +msgstr "Uzlaşımayı Kaldırma" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -451,10 +469,10 @@ msgstr "Ort. Gecikme Vadesi" #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "Fatura Ödemesi" +msgstr "Fatura Ödeme" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746 #, python-format msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "Hesap kodu ve Vergi kodu yok !" @@ -467,7 +485,7 @@ msgstr "Vergi Tutarı" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Entry" -msgstr "Çek Kaydı" +msgstr "Fiş Girişi" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -476,7 +494,7 @@ msgstr "Çek Kaydı" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Cari" +msgstr "Paydaş" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 @@ -488,7 +506,7 @@ msgstr "Ödeme Farkı" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "Çek tutarı banka ekstresi tutarı ile aynı olmalı" +msgstr "Fiş tutarı banka ekstresi tutarı ile aynı olmalı" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -513,9 +531,10 @@ msgstr "Aralık" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 +#: view:account.voucher.line:0 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line msgid "Voucher Lines" -msgstr "Çek Kalemleri" +msgstr "Fiş Kalemleri" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -532,13 +551,13 @@ msgstr "Para Birimi" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 msgid "Payable and Receivables" -msgstr "Borçlar / Alacaklar" +msgstr "Borçlar ve Alacaklar" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +msgstr "Sonra Öde ya da Fonları Gruplandır" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -564,28 +583,28 @@ msgstr "Taslak" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "Amortisman Hesabı" +msgstr "Borç Silme Hesabı" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Currency:" -msgstr "Döviz Kuru:" +msgstr "Para birimi:" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "" +msgstr "Vergi Dahil Toplam" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "PROFORMA" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Ağustos" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment @@ -595,36 +614,40 @@ msgid "" "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " "supplier invoices or bills." msgstr "" +"Tedarikçi ödeme formu tefarikçilerinize yaptığınız ödemeleri izlemenizi " +"sağlar. Bir tedarikçi, ödeme biçimi ve ödeme tutarı seçtiğinizde, OpenERP " +"açık tedarikçi fatura ve fişlerinizin uzlaştırılmasını otomatik olarak " +"önerir." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Toplam Tutar" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Haziran" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,type:0 msgid "Cr/Dr" -msgstr "" +msgstr "Cr/Dr" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,audit:0 msgid "Audit Complete ?" -msgstr "" +msgstr "Denetim Tamamlandı mı ?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Koşulları" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" -msgstr "" +msgstr "Bu kayıtın uzlaşmasını gerçekten kaldırmak istiyor musunuz ?" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date:0 @@ -636,60 +659,60 @@ msgstr "Tarih" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Kasım" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş Süzgeçler..." #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Sayı:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" -msgstr "" +msgstr "Uzlaşılan Tutar" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Borç Silme Analiz Hesabı" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Directly" -msgstr "" +msgstr "Doğrudan Ödeme" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Ekim" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,pre_line:0 msgid "Previous Payments ?" -msgstr "" +msgstr "Öncek Ödemeler ?" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ocak" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Yevniye Fişleri" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Compute Tax" -msgstr "" +msgstr "Vergi Hesapla" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 @@ -697,47 +720,47 @@ msgid "Credit" msgstr "Alacak" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiyede lütfen bir dizi tanımlayın !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Yevmiye Girişlerini Aç" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" -msgstr "" +msgstr "Yoluyla" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Ödemesi" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "İşle" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Invoices and outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Faturalar ve Kapatılmamış İşlemler" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Vergisiz Toplam" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Date" -msgstr "" +msgstr "Fatura Tarihi" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,state:0 @@ -751,6 +774,13 @@ msgid "" "\n" "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" +" * 'Taslak' durumu bir kullanıcı yeni ve uzlaştırılmamış bir fiş kodlarken " +"kullanılır. \n" +"* 'Proforma' durumu fiş Proforma durumundayken,henüz fişe bir fiş sayısı " +"verilmemişken kullanılır. \n" +"* 'İşlendi' durumu kullanıcı fiş oluştururken kullanılır, fiş sayısı " +"oluşturulur ve hesapta fiş girişleri oluşturulur.\n" +"* 'Vazgeçildi' kullanıcı fişi iptal ederken kullanılır." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -761,29 +791,29 @@ msgstr "Muhasebe Fişi" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,number:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Banka Ekstresi" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Eylül" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Information" -msgstr "" +msgstr "Satış Bilgisi" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Sales Receipt Analysis" -msgstr "" +msgstr "Satış Makbuzları Analizi" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 @@ -794,12 +824,12 @@ msgstr "Fiş" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Items" -msgstr "" +msgstr "Fiş Kalemleri" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -807,20 +837,20 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgstr "Vazgeç" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Proforma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,move_ids:0 msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Kalemleri" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -828,18 +858,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payment" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Ödemesi" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice msgid "Import Invoices in Statement" -msgstr "" +msgstr "Ekstredeki Faturaları İçeaktar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Öde" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 @@ -849,17 +879,17 @@ msgstr "Borç" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to confirm this record ?" -msgstr "" +msgstr "Bu kayıtı onaylamak istediğinizden emin misiniz ?" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Reconcile with Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Borç Silmede Uzlaştırma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Biçimi" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,name:0 @@ -869,12 +899,12 @@ msgstr "Açıklama" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" -msgstr "İptal Edildi" +msgstr "Vazgeçildi" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayıs" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 @@ -888,23 +918,23 @@ msgstr "Yevmiye" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "İç Notlar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Alacaklar" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount_original:0 msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "İlk Tutar" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Durum:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 @@ -915,7 +945,7 @@ msgstr "" #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -924,63 +954,63 @@ msgstr "" #: selection:sale.receipt.report,state:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" -msgstr "Muhasebeleşti" +msgstr "İşlendi" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Şubat" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Faturaları ve Kapatılmamış İşlemler" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 msgid "Write-Off Comment" -msgstr "" +msgstr "Borç Silme Açıklaması" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Nisan" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,type:0 msgid "Default Type" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Tür" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines msgid "Entries by Statement from Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalardaki Kalemlere göre Girişler" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,move_id:0 msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Hesap Girişi" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 msgid "Voucher State" -msgstr "" +msgstr "Fiş Durumu" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 msgid "Effective date for accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Hesap Girişleri için Yürürlük Tarihi" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Keep Open" -msgstr "" +msgstr "Açık Tut" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -988,34 +1018,37 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Bu işlemlerin uzlaştırmasını kaldırırsanız, aynı zamanda bu işlemlere bağlı " +"diğer hareketleri de doğrulamalısınız, aksi takdirde bu işlemler devre dışı " +"bırakılamaz." #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 msgid "Untax Amount" -msgstr "" +msgstr "Vergisi Tutar" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report msgid "Sales Receipt Statistics" -msgstr "" +msgstr "Satış Makbuzları İstatistikleri" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Yıl" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 msgid "Open Balance" -msgstr "" +msgstr "Bilanço Aç" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,amount:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/uk.po b/addons/account_voucher/i18n/uk.po index afae7dc9a2a..fdb3fb2c8a6 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/uk.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/vi.po b/addons/account_voucher/i18n/vi.po index a0211db378d..702125ffc6f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/vi.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/vi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po index d9e312a3d74..99c07047976 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po index 2520aaded72..f898bd18f2d 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 diff --git a/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml b/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml index c53cc91d324..7be6022c474 100644 --- a/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml +++ b/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml @@ -162,6 +162,7 @@ + @@ -221,7 +222,6 @@ - @@ -303,6 +303,7 @@ + @@ -362,7 +363,6 @@ - diff --git a/addons/account_voucher/voucher_sales_purchase_view.xml b/addons/account_voucher/voucher_sales_purchase_view.xml index 04a7e5a43e0..45d22bf542e 100644 --- a/addons/account_voucher/voucher_sales_purchase_view.xml +++ b/addons/account_voucher/voucher_sales_purchase_view.xml @@ -100,7 +100,8 @@ - + + @@ -140,7 +141,6 @@ - @@ -228,6 +228,7 @@ + @@ -260,7 +261,6 @@ - @@ -295,7 +295,7 @@ - Supplier Vouchers + Purchase Receipt account.voucher form [('journal_id.type','in',['purchase','purchase_refund']), ('type','=','purchase')] diff --git a/addons/analytic/analytic.py b/addons/analytic/analytic.py index 39ffeb70eed..d822c382c91 100644 --- a/addons/analytic/analytic.py +++ b/addons/analytic/analytic.py @@ -150,7 +150,7 @@ class account_analytic_account(osv.osv): _columns = { 'name': fields.char('Account Name', size=128, required=True), 'complete_name': fields.function(_complete_name_calc, method=True, type='char', string='Full Account Name'), - 'code': fields.char('Account Code', size=24), + 'code': fields.char('Account Code', size=24, select=True), 'type': fields.selection([('view','View'), ('normal','Normal')], 'Account Type', help='If you select the View Type, it means you won\'t allow to create journal entries using that account.'), 'description': fields.text('Description'), 'parent_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Parent Analytic Account', select=2), @@ -202,8 +202,8 @@ class account_analytic_account(osv.osv): 'currency_id': _get_default_currency, } - def check_recursion(self, cr, uid, ids, parent=None): - return super(account_analytic_account, self)._check_recursion(cr, uid, ids, parent=parent) + def check_recursion(self, cr, uid, ids, context=None, parent=None): + return super(account_analytic_account, self)._check_recursion(cr, uid, ids, context=context, parent=parent) _order = 'name asc' _constraints = [ @@ -245,13 +245,23 @@ class account_analytic_account(osv.osv): cr.execute("select analytic_account_id from project_project") project_ids = [x[0] for x in cr.fetchall()] return self.name_get(cr, uid, project_ids, context=context) - account = self.search(cr, uid, [('code', '=', name)] + args, limit=limit, context=context) - if not account: - account = self.search(cr, uid, [('name', 'ilike', '%%%s%%' % name)] + args, limit=limit, context=context) - newacc = account - while newacc: - newacc = self.search(cr, uid, [('parent_id', 'in', newacc)]+args, limit=limit, context=context) - account += newacc + if name: + account = self.search(cr, uid, [('code', '=', name)] + args, limit=limit, context=context) + if not account: + names=map(lambda i : i.strip(),name.split('/')) + for i in range(len(names)): + dom=[('name', operator, names[i])] + if i>0: + dom+=[('id','child_of',account)] + account = self.search(cr, uid, dom, limit=limit, context=context) + newacc = account + while newacc: + newacc = self.search(cr, uid, [('parent_id', 'in', newacc)], limit=limit, context=context) + account += newacc + if args: + account = self.search(cr, uid, [('id', 'in', account)] + args, limit=limit, context=context) + else: + account = self.search(cr, uid, args, limit=limit, context=context) return self.name_get(cr, uid, account, context=context) account_analytic_account() diff --git a/addons/analytic/i18n/bg.po b/addons/analytic/i18n/bg.po index 6c8da95d40e..3616d7fbd30 100644 --- a/addons/analytic/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "Module for defining analytic accounting object.\n" " " msgstr "" +"Модул за дефиниране на обект на аналитично счетоводство.\n" +" " #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Състояние" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Отговорник за сметка" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Изчакващи" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Аналитичен ред" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,description:0 @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Потребител" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,parent_id:0 msgid "Parent Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Родителска аналитична сметка" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,date:0 @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours." -msgstr "" +msgstr "Отределя по-високият лимит на количеството часове" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -184,6 +186,7 @@ msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" +"Грешка! Валутата трябва да бъде същата като валутата на избраната компания" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/bs.po b/addons/analytic/i18n/bs.po index 3c38c388ee1..45f6b084c8c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ca.po b/addons/analytic/i18n/ca.po index 5a1903246c5..581ed97baf7 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/de.po b/addons/analytic/i18n/de.po index 2202b6c9600..9c09cef390c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/de.po +++ b/addons/analytic/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/el.po b/addons/analytic/i18n/el.po index c827ac7ddea..423227e879b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/el.po +++ b/addons/analytic/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po index c7026024f84..730fe2f155b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es.po +++ b/addons/analytic/i18n/es.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 04:57+0000\n" -"Last-Translator: Borja López Soilán \n" +"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es_EC.po b/addons/analytic/i18n/es_EC.po index e8d254e9ac2..417031fa95a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_EC.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es_PY.po b/addons/analytic/i18n/es_PY.po index 1de222d6369..481bc44e4a7 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_PY.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Cuentas hijas" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,name:0 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Cuenta" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/et.po b/addons/analytic/i18n/et.po index 67df7440be9..f3191914800 100644 --- a/addons/analytic/i18n/et.po +++ b/addons/analytic/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/fi.po b/addons/analytic/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..5822cb824d2 --- /dev/null +++ b/addons/analytic/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 06:16+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,child_ids:0 +msgid "Child Accounts" +msgstr "Alatason tilit" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,name:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Tilin nimi" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Specifies the amount of quantity to count." +msgstr "Määrittelee laskettavan määrän" + +#. module: analytic +#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information +msgid "" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +" " +msgstr "" +"Moduuli analyyttisten tilien määrittelyyn.\n" +" " + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,state:0 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,user_id:0 +msgid "Account Manager" +msgstr "Asiakas päällikkö" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Suljettu" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "Debet" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,type:0 +msgid "Account Type" +msgstr "Tilityyppi" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Template" +msgstr "Mallipohja" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Odottava" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "Analyyttinen rivi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,description:0 +#: field:account.analytic.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,company_id:0 +#: field:account.analytic.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Maksimimäärä" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,parent_id:0 +msgid "Parent Analytic Account" +msgstr "Ylempi analyyttinen tili" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,currency_id:0 +msgid "Account currency" +msgstr "Tilin valuutta" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity:0 +#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,amount:0 +msgid "" +"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " +"cost price. Always expressed in the company main currency." +msgstr "" +"Laskettu kertomalla määrä ja tuotteen kustannushinta. Yrityksen " +"päävaluutassa." + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Sets the higher limit of quantity of hours." +msgstr "Asettaa tuntien määrän ylärajan" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "Kredit" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "Määrä" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Yhteyshenkilö" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "Virhe! Valuutan tulee olla sama kun valitun yrityksen valutta." + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä analyyttisiä tilejä." + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,type:0 +msgid "" +"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal " +"entries using that account." +msgstr "" +"Jos valitset näkymätyypin, se tarkoittaa että et voi luoda " +"päiväkirjamerkintöjä käyttäen sitä tiliä." + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,date:0 +msgid "Date End" +msgstr "Loppupäiväys" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,code:0 +msgid "Account Code" +msgstr "Tilikoodi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,complete_name:0 +msgid "Full Account Name" +msgstr "Tilin kokonimi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Kumppani" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,date_start:0 +msgid "Date Start" +msgstr "Aloituspäivämäärä" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Avoin" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,line_ids:0 +msgid "Analytic Entries" +msgstr "Analyyttiset viennit" diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po index ed0273718f7..ebd06e60ae2 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/gl.po b/addons/analytic/i18n/gl.po index 66c798c9799..b9c11235c69 100644 --- a/addons/analytic/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/hu.po b/addons/analytic/i18n/hu.po index a1108721e0b..065ff5ef1f9 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/it.po b/addons/analytic/i18n/it.po index 3e511f31c93..4f8303050b2 100644 --- a/addons/analytic/i18n/it.po +++ b/addons/analytic/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/lv.po b/addons/analytic/i18n/lv.po index 44787fda72e..27fd658a3e0 100644 --- a/addons/analytic/i18n/lv.po +++ b/addons/analytic/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/mn.po b/addons/analytic/i18n/mn.po index abb59ab3507..dc1a8641f8a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/nb.po b/addons/analytic/i18n/nb.po index c8dc9e5efa9..4ff914824d8 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nb.po +++ b/addons/analytic/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-08 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po index f0ad6f5f640..8255102261c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/pl.po b/addons/analytic/i18n/pl.po index e2008fc7ba6..fd0124a4099 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/pt.po b/addons/analytic/i18n/pt.po index 0462626fb23..8aca93b0ff4 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po index 6de89bff410..acdde6a7d82 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ru.po b/addons/analytic/i18n/ru.po index 6bff2c1dacd..9b7f8b1c37a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-22 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Название счета" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "" +msgstr "Определяет итоговую сумму для расчета." #. module: analytic #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Состояние" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Управляющий счётом" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "В ожидании" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Позиция аналитики" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,description:0 @@ -159,11 +159,13 @@ msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" +"Рассчитывается путем умножения количества и цены, взятой из себестоимости " +"ТМЦ. Всегда выражено в основной валюте компании." #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours." -msgstr "" +msgstr "Устанавливает верхний предел количества часов." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "Баланс" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета." +msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные аналитический счета." #. module: analytic #: help:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sl.po b/addons/analytic/i18n/sl.po index a342cffe168..a1243b3e4e1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sq.po b/addons/analytic/i18n/sq.po index 94ee37adeee..d7dce86743b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sr.po b/addons/analytic/i18n/sr.po index 9b50d100189..a95df602cbb 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic/i18n/sr@latin.po index 443e4db1ebf..1e228faa43d 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sv.po b/addons/analytic/i18n/sv.po index 55b1e4ce1c6..8d9591d4ac0 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/tr.po b/addons/analytic/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..2b31cc9428a --- /dev/null +++ b/addons/analytic/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,child_ids:0 +msgid "Child Accounts" +msgstr "Alt Hesaplar" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,name:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Hesap Adı" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Specifies the amount of quantity to count." +msgstr "Sayılacak miktarı belirtir." + +#. module: analytic +#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information +msgid "" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +" " +msgstr "" +"Analiz hesabı nesnesini tanımlama modülü.\n" +" " + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,state:0 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,user_id:0 +msgid "Account Manager" +msgstr "Hesap Yöneticisi" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Taslak" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Kapalı" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "Borç" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" +"* Bir hesap 'Taslak' durumunda oluşturulduğunda. " +" \n" +"* Herhangi bir bağlı ortak varsa, 'Açık' durumda olabilir. " +" \n" +"* Beklemede herhangi bir bakiye varsa 'Beklemede' olabilir. " +" \n" +"* Ve son olarak tüm işlemler sona erdiğinde, 'Kapalı' durumunda olabilir. " +" \n" +"* Durumlar 'Şablon' ve 'Çalışıyor' ise proje ikisi de olabilir.\n" +" Şablonsa, o zaman şablon projeler bazında projeler yapabiliriz. 'Çalışıyor' " +"durumundaysa normal bir projedir. \n" +" İncelenecekse, durum 'Beklemede'dir.\n" +" Proje tamamlandığında durum 'Bitti' olarak belirlenir." + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,type:0 +msgid "Account Type" +msgstr "Hesap Tipi" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Beklemede" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "Analiz Satırı" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,description:0 +#: field:account.analytic.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,company_id:0 +#: field:account.analytic.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Maksimum Miktar" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,parent_id:0 +msgid "Parent Analytic Account" +msgstr "Üst Hesap Analizi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,currency_id:0 +msgid "Account currency" +msgstr "Hesap para birimi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity:0 +#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,amount:0 +msgid "" +"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " +"cost price. Always expressed in the company main currency." +msgstr "" +"Ürünün maliyet bedeli olarak verilen fiyatın miktarla çarpılmasıyla " +"hesaplanır. Her zaman şirketin ana para birimi cinsinden ifade edilmelidir." + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Sets the higher limit of quantity of hours." +msgstr "Saat miktarının üst limitini belirler." + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "Kredi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "Tutar" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "İletişim" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "Hata! Para birimi, seçilen şirketin para birimiyle aynı olmalıdır" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "İptal edildi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "Bakiye" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Hata! Geriye dönük analitik hesap oluşturamazsınız." + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,type:0 +msgid "" +"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal " +"entries using that account." +msgstr "" +"Görünüm Tipi'ni seçerseniz, bu hesabı kullanarak defter kaydı oluşturmaya " +"izin vermeyeceğiniz anlamına gelir." + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,date:0 +msgid "Date End" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,code:0 +msgid "Account Code" +msgstr "Hesap Kodu" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,complete_name:0 +msgid "Full Account Name" +msgstr "Tam Hesap Adı" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "View" +msgstr "Görüntüle" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Ortak" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,date_start:0 +msgid "Date Start" +msgstr "Başlangıç Tarihi" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Açık" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,line_ids:0 +msgid "Analytic Entries" +msgstr "Analitik Girişler" diff --git a/addons/analytic/i18n/vi.po b/addons/analytic/i18n/vi.po index ff75413a00c..e620f18db0c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index 1a774891bcc..8b383aecd5a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate.py b/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate.py index 5718a9fdaa7..fbdf954214b 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate.py +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## from osv import fields,osv -from osv import orm class analytic_journal_rate_grid(osv.osv): @@ -103,7 +102,6 @@ class account_invoice(osv.osv): def _get_analytic_lines(self, cr, uid, id): iml = super(account_invoice, self)._get_analytic_lines(cr, uid, id) - inv = self.browse(cr, uid, [id])[0] for il in iml: if il['account_analytic_id'] and il.get('analytic_lines', False): diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate_view.xml b/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate_view.xml index b99c536198a..f2a366558ec 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate_view.xml +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/analytic_journal_billing_rate_view.xml @@ -20,7 +20,7 @@ analytic_journal_rate_grid form - + diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po index 714c1ee0bbd..4a8278941b2 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po index 9b6ffdfeafa..b537a22aa94 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-01 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-02 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсив #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Ред в графика" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po index 2b0cd08a04d..64560cb9c67 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:19+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po index b7d42053534..549a2e3ae4f 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information @@ -33,6 +33,19 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +" Aquest mòdul us permet definir el percentatge de facturació per a un " +"cert diari en un compte donat. S'utilitza principalment quan un usuari " +"codifica el seu full de serveis: els valors són recuperats i els camps són " +"auto emplenats tot i que la possibilitat de canviar-los està encara " +"disponible.\n" +"\n" +"Òbviament si no s'ha guardat dades per al compte actual, es proporciona el " +"valor per defecte per a les dades del compte com sempre, pel que aquest " +"mòdul és perfectament compatible amb configuracions anteriors.\n" +"\n" +" " #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 @@ -42,7 +55,7 @@ msgstr "Diari analític" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: analytic_journal_billing_rate #: view:analytic_journal_rate_grid:0 @@ -71,6 +84,8 @@ msgid "" "Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a " "specific journal" msgstr "" +"Taxa de facturació d'un diari analític. Defineix la taxa de facturació per " +"defecte per a un diari en concret." #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -78,6 +93,8 @@ msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" +"Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia " +"seleccionada" #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0 @@ -87,12 +104,12 @@ msgstr "Taxa de facturació" #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius." #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Línia del full de serveis" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po index 714c1ee0bbd..4a8278941b2 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po index 9123d4372b5..21404016240 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po index 288f2cb3d78..403a01e31c8 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po index f3a7834cbb9..9b519f458c7 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Borja López Soilán \n" +"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "" "Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a " "specific journal" msgstr "" -"Tasa de facturación diario analítico. Define la tasa de facturación por " -"defecto para un diario en concreto." +"Tasa de facturación de un diario analítico. Define la tasa de facturación " +"por defecto para un diario en concreto." #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.analytic.account:0 diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po index 20c7e529e6e..1b00c2fff3f 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po index 9744536646f..bad6999c8fc 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_PY.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_PY.po index 631b39aa1c1..bca50e0f48c 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_PY.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po index 3b74d860cdd..515bc2c12b0 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po index 436141fbe67..cad3b5085d1 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po index a9569a56b91..ed4b98f608a 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po index b6b6a264cdd..3c8e826853f 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po index a55988ce276..810c3d5eccc 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po index d7ae4a38475..d900f83c375 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:27+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po index 2f165a19dee..b90e7292517 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po index 95bdd34b78b..fb2008c5c0d 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po index 9301905ae0b..50f2ead78fd 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po index 88b93cea648..a94f2693397 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po index 75887f86e8c..4a61ee0a5b1 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po index d312235e8d7..f97ab635b8c 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po index 520de2a6228..dc42697fd20 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po index c090b8bbffa..d18df5984d4 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po index 2c272e5be3f..f673481bf2e 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po index 82efb235507..46b07945b3d 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po index 464a2cb5257..82f41e37afc 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po index 3e7e3dd3c88..6dd3db13ddd 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:33+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po index dcfa37f4023..a1fefeae8de 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po index 09aa1307f4b..361d72d4059 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po index 97c8bd4641e..14e85dd3f56 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po index 165557f51e0..17767530c8a 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information @@ -95,3 +95,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" msgstr "Timesheet Linija" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" + +#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate" +#~ msgstr "Analiticki Dnevnik obracunate cene" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po index 1c42528fbb5..fafbd02b5d7 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po index 8b84696b7a9..99853c32448 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po index c6528683771..c3bbfc61a82 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po index 42614714253..22e40d63ec2 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po index 2ed1174202b..d08dd2509ae 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po index 2db152f1115..66bdc9f3d2a 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po index 34f20037442..3ff5b964355 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information diff --git a/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py b/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py index 04f66fb8daa..ca3e9ef80c7 100644 --- a/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py +++ b/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## from osv import fields,osv -from osv import orm from tools.translate import _ class analytic_user_funct_grid(osv.osv): @@ -98,11 +97,11 @@ class hr_analytic_timesheet(osv.osv): 'for this product: "%s" (id:%d)') % \ (r.product_id.name, r.product_id.id,)) # Compute based on pricetype - amount_unit = self.on_change_unit_amount(cr, uid, ids, - r.product_id.id, unit_amount, False, r.product_id.uom_id.id)['value']['amount'] - - amount = unit_amount * amount_unit - res ['value']['amount']= - round(amount, 2) + if unit_amount: + amount_unit = self.on_change_unit_amount(cr, uid, ids, + r.product_id.id, unit_amount, False, r.product_id.uom_id.id)['value']['amount'] + amount = unit_amount * amount_unit + res ['value']['amount']= - round(amount, 2) res ['value']['general_account_id']= a return res @@ -133,11 +132,12 @@ class hr_analytic_timesheet(osv.osv): 'for this product: "%s" (id:%d)') % \ (r.product_id.name, r.product_id.id,)) # Compute based on pricetype - amount_unit = self.on_change_unit_amount(cr, uid, ids, - r.product_id.id, unit_amount, False, r.product_id.uom_id.id)['value']['amount'] + if unit_amount: + amount_unit = self.on_change_unit_amount(cr, uid, ids, + r.product_id.id, unit_amount, False, r.product_id.uom_id.id)['value']['amount'] - amount = unit_amount * amount_unit - res ['value']['amount']= - round(amount, 2) + amount = unit_amount * amount_unit + res ['value']['amount']= - round(amount, 2) res ['value']['general_account_id']= a return res diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po index b280a2f99ca..56d0a44d2b5 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po index 5d21b9b3d28..1e67d1b0aef 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po @@ -13,42 +13,42 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Продукт" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Ред в график" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Аналитична сметка" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." -msgstr "" +msgstr "Потребители/Продукти Връзка." #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Потребител" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -56,18 +56,19 @@ msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" +"Грешка! Валутата трябва да бъде същата като валутата на избраната компания" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Няма определена разходна сметка за този продукт: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Relation table between users and products on a analytic account" -msgstr "" +msgstr "Свързваща таблица между потребители и продукти по аналитична сметка" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information @@ -85,21 +86,34 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +" Този модул дава възможност да се определи какво е стандартната функция " +"на даден потребител по дадена сметка. Това се използва предимно, когато " +"потребителят си кодира график: стойностите са възстановени и областта се " +"попълва автоматично ... но и възможноста за промяна на тези стойности е в " +"наличност.\n" +"\n" +"Очевидно, ако няма данни е регистриран по текущата сметка, стойността по " +"подразбиране е дадена, както обикновено от служебни данни, така че този " +"модул е напълно съвместим с по-големи конфигурации.\n" +"\n" +" " #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" -msgstr "" +msgstr "Аналитична потребителска сметка" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни аналитични сметки." #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Продукт на потребителя за аналитична сметка" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po index ac7691fb795..6ec1f6475fd 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po index a4fdf3c9d8a..e4c81c1600d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Error!" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Línia del full de serveis" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 @@ -57,6 +57,8 @@ msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" +"Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia " +"seleccionada" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97 @@ -64,6 +66,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"No s'ha definit un compte de despeses per a aquest producte: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid @@ -86,6 +89,18 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +" Aquest mòdul us permet definir la funció per defecte per a un cert " +"usuari en un compte donat. S'utilitza principalment quan un usuari codifica " +"el seu full de serveis: els valors són recuperats i els camps són auto " +"emplenats tot i que la possibilitat de canviar-los està encara disponible.\n" +"\n" +"Òbviament si no s'ha guardat dades per al compte actual, es proporciona el " +"valor per defecte per a les dades de l'empleat com sempre, pel que aquest " +"mòdul és perfectament compatible amb configuracions anteriors.\n" +"\n" +" " #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information @@ -95,7 +110,7 @@ msgstr "Funció analítica d'usuari" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius." #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po index 0b16108f58f..82c076d25c7 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po index f942d000914..01bfd6f5b36 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po index eed4273aee9..7130ecbcb53 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po index 7bedb030bf5..cb1c41836f1 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po index 466d86ba0ed..a24ad3c9e9b 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po index f5ef978a3bd..1f86facb764 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po index 94e131685e5..73bb60685f2 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po index 9e271e80291..292105df993 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..78387b7f6bd --- /dev/null +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 05:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Tuote" + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Virhe !" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "Tuntilistan rivi" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 +msgid "Users/Products Rel." +msgstr "Käyttäjän/Tuotteen suhde" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "Virhe! Valuutan tulee olla sama kun valitun yrityksen valutta." + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132 +#, python-format +msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "Tuotteelle ei ole määritelty kulutiliä: \"%s\" (id:%d)" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid +msgid "Relation table between users and products on a analytic account" +msgstr "Viitetaulu käyttäjien ja tuotteiden välillä analyyttisellä tilillä" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "Analytic User Function" +msgstr "Analyyttinen käyttäjätoiminto" + +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä analyyttisiä tilejä." + +#. module: analytic_user_function +#: view:analytic_user_funct_grid:0 +msgid "User's Product for this Analytic Account" +msgstr "Käyttäjän tuote tälle analyyttiselle tilille" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po index 1d18c32ea45..6dde85fe53b 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po index 6356e1f26a1..980e9e056fa 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-12 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po index 1af76e06d0a..13622a897fb 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:55+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "Language: hr\n" #. module: analytic_user_function diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po index 35fd4d27d45..deb8017e7ec 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-10 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po index 85c9019c49c..6896aeca47a 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:55+0000\n" -"Last-Translator: mga (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po index dba2b9c1bbc..b675107041f 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po index de92522913b..4ed87b01d49 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po index 0e85cfcd3e8..c91b417bfa2 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" +"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po index 16c65abe5c4..2638feb6d61 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po index 42239df08c6..81181139d76 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po index a2bd85bd00f..dc78caf03de 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po index fd492e21d96..0e0b1788688 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po index a7574daa8bd..497b0e60846 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po index ad80ea3a29b..ccf56ea3ab3 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erro!" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "Item da Planilha de Horas" +msgstr "Linha de Apontamento de Horas" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po index 5be5329a218..d97e36c957e 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po index 8fd3dc68707..ca1159a8739 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po index 2c1023bb9f7..6f6741184f2 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po index af0c9006f54..a753efe517e 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po index 16ca0775160..3621d97d480 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po index 940cd1c5582..f98adc95b99 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po index cd7fdc0de11..3d41f1d347b 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 @@ -101,3 +101,25 @@ msgstr "" #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" msgstr "Korisnicki Proizvod za ovaj Analiticki Konto" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no expense account define ' \\n " +#~ "'for this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Nisu definisani troskovi naloga '\\n' za ovaj proizvod \"%s\" (sifra:%d)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no expense account define ' \\n 'for " +#~ "this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Nisu definisani troskovi naloga '\\n' za ovaj proizvod \"%s\" (sifra:%d)" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po index ac235f769ca..d8f9bd79315 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po index de60afc676a..97c8723eb42 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po index d78ef551376..27907e602d7 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Hata !" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Mesai Kartı Satırı" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 @@ -55,14 +55,14 @@ msgstr "Kullanıcı" msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" -msgstr "" +msgstr "Hata! Para birim seçilen şirketin para birimiyle aynı olmalı" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Bu ürün için tanımlı masraf hesabı yok: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid @@ -85,6 +85,18 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +" Bu modül, belirli bir kullanıcının varsayılan işlevinin ne olduğunu " +"tanımlamanızı sağlar. Bu çoğunlukla bir kullanıcı zaman çizelgesi kodlaması " +"yaparken kullanılır: değerler alınır ve alanlar otomatik doldurulur ... " +"ancak bu değerleri değiştirme olasılığı hala mevcuttur.\n" +"\n" +" Mevcut hesap için hiçbir veri kaydedilmemişse, varsayılan değer genel " +"olarak personel bilgisi olarak verilir ki; bu modülün eski yapılandırmalarla " +"ne mükemmel bir uyum içinde olduğunu gösterir.\n" +"\n" +" " #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information @@ -94,7 +106,7 @@ msgstr "Analitik Kullanıcı Fonksiyonu" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Hata! Yinelenen çözümleme hesabı oluşturamazsınız." #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po index dcf4f955252..031bf8fea80 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po index d7846f31e17..1b15a4c05f1 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po index 1612c021cff..04645408267 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po index 9c58a3d63f8..e52e5dae7cd 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 diff --git a/addons/anonymization/anonymization.py b/addons/anonymization/anonymization.py index 35a1fe83f56..2814227015a 100644 --- a/addons/anonymization/anonymization.py +++ b/addons/anonymization/anonymization.py @@ -295,9 +295,8 @@ class ir_model_fields_anonymize_wizard(osv.osv_memory): eview = etree.fromstring(res['arch']) placeholder = eview.xpath("group[@name='placeholder1']") - placeholder = len(placeholder) and placeholder[0] or None - - if placeholder: + if len(placeholder): + placeholder = placeholder[0] if step == 'new_window' and state == 'clear': # clicked in the menu and the fields are not anonymized: warn the admin that backuping the db is very important placeholder.addnext(etree.Element('field', {'name': 'msg', 'colspan': '4', 'nolabel': '1'})) diff --git a/addons/anonymization/i18n/bg.po b/addons/anonymization/i18n/bg.po index 5747d012bad..6728a57f89a 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/bg.po +++ b/addons/anonymization/i18n/bg.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 06:17+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Обект" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 msgid "File path" -msgstr "" +msgstr "Път до файла" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "" #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Полета" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Изчистване" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Обобщена информация" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Unstable" -msgstr "" +msgstr "Нестабилна" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Име на обект" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Име на файл" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 @@ -211,16 +211,16 @@ msgstr "" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Стартирана" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Завършен" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Съобщение" diff --git a/addons/anonymization/i18n/ca.po b/addons/anonymization/i18n/ca.po index 5ea0c6cc031..447b07682f7 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ca.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/de.po b/addons/anonymization/i18n/de.po index abefff7fe8d..1857b1cc5bc 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/de.po +++ b/addons/anonymization/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-24 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/es.po b/addons/anonymization/i18n/es.po index 5bd615fa0bd..1d37cec37fd 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/es_EC.po b/addons/anonymization/i18n/es_EC.po index 69508154a6c..2bdcd68a654 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es_EC.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/es_PY.po b/addons/anonymization/i18n/es_PY.po index c350f33a86f..465845ecc81 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es_PY.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/fr.po b/addons/anonymization/i18n/fr.po index b4ba19a75a5..efda37b62ca 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/fr.po +++ b/addons/anonymization/i18n/fr.po @@ -13,61 +13,61 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du champ" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Champ" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Etat" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization msgid "ir.model.fields.anonymization" -msgstr "" +msgstr "ir.model.fields.anonymization" #. module: anonymization #: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information msgid "Database anonymization module" -msgstr "" +msgstr "Module rendant la base de données anonyme" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direction" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree #: view:ir.model.fields.anonymization:0 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields msgid "Anonymized Fields" -msgstr "" +msgstr "Champs masqués" #. module: anonymization #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization msgid "Database anonymization" -msgstr "" +msgstr "Masquage de la base de données" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/anonymization.py:55 @@ -75,80 +75,82 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot have two records having the same model and the same field" msgstr "" +"Deux enregistrements ne peuvent pas être du même modèle et avoir le même " +"champ" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Anonymized" -msgstr "" +msgstr "Masqué" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objet" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 msgid "File path" -msgstr "" +msgstr "Chemin d'accès au fichier" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporter" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 msgid "Reverse the Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Démasquage de la base de données" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 msgid "Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Masquage de base de données" #. module: anonymization #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard msgid "Anonymize database" -msgstr "" +msgstr "Masquer la base" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Champs" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "clear -> anonymized" -msgstr "" +msgstr "visible ->masquée" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Résumé" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization:0 msgid "Anonymized Field" -msgstr "" +msgstr "Champ masqué" #. module: anonymization #: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information @@ -161,65 +163,65 @@ msgstr "" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Unstable" -msgstr "" +msgstr "Non stabilisé" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Exception occured" -msgstr "" +msgstr "Une exception a été déclenchée" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Not Existing" -msgstr "" +msgstr "Inexistant" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'objet" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history msgid "Anonymization History" -msgstr "" +msgstr "Historique du masquage" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history msgid "ir.model.fields.anonymization.history" -msgstr "" +msgstr "ir.model.fields.anonymization.history" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 msgid "Anonymize Database" -msgstr "" +msgstr "Masquer la base de données" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "anonymized -> clear" -msgstr "" +msgstr "masqué --> en clair" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Démarré" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Terminée" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" diff --git a/addons/anonymization/i18n/gl.po b/addons/anonymization/i18n/gl.po index 80f2e6921d0..102b20d7adc 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/gl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -188,42 +188,42 @@ msgstr "Nome do Obxecto" #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history msgid "Anonymization History" -msgstr "" +msgstr "Historial de facer anónima" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history msgid "ir.model.fields.anonymization.history" -msgstr "" +msgstr "ir.model.fields.anonymization.history" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 msgid "Anonymize Database" -msgstr "" +msgstr "Facer anónima a Base de datos" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "anonymized -> clear" -msgstr "" +msgstr "Feita anónima -> limpar" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Comezado" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Feito" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe" diff --git a/addons/anonymization/i18n/it.po b/addons/anonymization/i18n/it.po index fe05160341d..103094a3b01 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/it.po +++ b/addons/anonymization/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/nl.po b/addons/anonymization/i18n/nl.po index d42120f75eb..df5f1707613 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/nl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/pl.po b/addons/anonymization/i18n/pl.po index db2d93948a6..7daceb550f1 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-02 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po b/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po index e0eb45847aa..b710579d4d2 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Emerson \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Gustavo T \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ir.model.fields.anonymization" #. module: anonymization #: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information msgid "Database anonymization module" -msgstr "" +msgstr "Módulo de anonimização do banco de dados" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 @@ -63,25 +63,25 @@ msgstr "Direção" #: view:ir.model.fields.anonymization:0 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields msgid "Anonymized Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos anonimizados" #. module: anonymization #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization msgid "Database anonymization" -msgstr "" +msgstr "Anonimização de banco de dados" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/anonymization.py:55 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 #, python-format msgid "You cannot have two records having the same model and the same field" -msgstr "" +msgstr "Não é possível ter dois registros com o mesmo modelo e mesmo campo" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Anonymized" -msgstr "" +msgstr "Anonimizado" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Exportar" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 msgid "Reverse the Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Reverter a Anonimização do Banco de dados" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 msgid "Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Anonimização do Banco de dados" #. module: anonymization #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard msgid "Anonymize database" -msgstr "" +msgstr "Anonimizar banco de dados" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 diff --git a/addons/anonymization/i18n/ru.po b/addons/anonymization/i18n/ru.po index 4696a0e3881..950dd4db662 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ru.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/sq.po b/addons/anonymization/i18n/sq.po index b01ae48ad3a..883ba86d8af 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/sq.po +++ b/addons/anonymization/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/tr.po b/addons/anonymization/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..c793e949cc8 --- /dev/null +++ b/addons/anonymization/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-28 19:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard +msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" +msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Alan Adı" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "Alan" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 +msgid "Import" +msgstr "İçeaktar" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization +msgid "ir.model.fields.anonymization" +msgstr "ir.model.fields.anonymization" + +#. module: anonymization +#: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information +msgid "Database anonymization module" +msgstr "Veritabanı anonimleştirme modülü" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "Yön" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization:0 +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields +msgid "Anonymized Fields" +msgstr "Anonim Alanlar" + +#. module: anonymization +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization +msgid "Database anonymization" +msgstr "Veritabanı anonimleştirme" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55 +#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 +#, python-format +msgid "You cannot have two records having the same model and the same field" +msgstr "Aynı alan ve aynı modele sahip iki kayıt olamaz" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Anonymized" +msgstr "Anonim" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 +msgid "File path" +msgstr "Dosya yolu" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 +msgid "Export" +msgstr "Dışaaktar" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Reverse the Database Anonymization" +msgstr "Veritabanı Anonimleştirmeyi Tersine Çevir" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Database Anonymization" +msgstr "Veritabanı Anonimleştirme" + +#. module: anonymization +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard +msgid "Anonymize database" +msgstr "Anonim Veritabanı" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 +msgid "Fields" +msgstr "Alanlar" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "clear -> anonymized" +msgstr "temizle -> anonim" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization:0 +msgid "Anonymized Field" +msgstr "Anonim Alan" + +#. module: anonymization +#: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Bu modül bir veritabanını anonimleştirmenizi sağlar.\n" +" " + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Unstable" +msgstr "Kararsız" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Exception occured" +msgstr "Kuraldışılık oluştu" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Not Existing" +msgstr "Yok" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Nesne Adı" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history +msgid "Anonymization History" +msgstr "Anonimleştirme Geçmişi" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history +msgid "ir.model.fields.anonymization.history" +msgstr "ir.model.fields.anonymization.history" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Anonymize Database" +msgstr "Anonim Veritabanı" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 +msgid "File Name" +msgstr "Dosyası Adı" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "anonymized -> clear" +msgstr "anonim -> temizle" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Started" +msgstr "Başlamış" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Bitti" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" diff --git a/addons/association/i18n/ar.po b/addons/association/i18n/ar.po index e0436ff3984..bf2b7594a92 100644 --- a/addons/association/i18n/ar.po +++ b/addons/association/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/bg.po b/addons/association/i18n/bg.po index d391c9cb0d2..3fc4378e822 100644 --- a/addons/association/i18n/bg.po +++ b/addons/association/i18n/bg.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Свършена работа" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" -msgstr "" +msgstr "Този модул е за създаване на профил за Асоциации" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" +"Тук са специфични приложения, свързани с профила на Асоциацията, който сте " +"избрали." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -95,13 +97,13 @@ msgstr "Свързан профил" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "Expenses Tracking" -msgstr "" +msgstr "Проследяване на разходите" #. module: association #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка на приложение за Асоциации" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/bs.po b/addons/association/i18n/bs.po index 2d30992dea8..ae79f87068f 100644 --- a/addons/association/i18n/bs.po +++ b/addons/association/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/ca.po b/addons/association/i18n/ca.po index 4e8329d3c56..ba98b87b3fa 100644 --- a/addons/association/i18n/ca.po +++ b/addons/association/i18n/ca.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (www.zikzakmedia.com) " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/cs.po b/addons/association/i18n/cs.po index 3f49d24153e..c7dcf2540c4 100644 --- a/addons/association/i18n/cs.po +++ b/addons/association/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/de.po b/addons/association/i18n/de.po index 4408512e52f..2e6ef634313 100644 --- a/addons/association/i18n/de.po +++ b/addons/association/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/el.po b/addons/association/i18n/el.po index 53c1c28a6a4..835106cccc0 100644 --- a/addons/association/i18n/el.po +++ b/addons/association/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/es.po b/addons/association/i18n/es.po index 03d7430bc07..e75148d845c 100644 --- a/addons/association/i18n/es.po +++ b/addons/association/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/es_EC.po b/addons/association/i18n/es_EC.po index a347b1f74b8..37d0b35e3f6 100644 --- a/addons/association/i18n/es_EC.po +++ b/addons/association/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/es_PY.po b/addons/association/i18n/es_PY.po index d09c5060b2d..142ebefa452 100644 --- a/addons/association/i18n/es_PY.po +++ b/addons/association/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/et.po b/addons/association/i18n/et.po index 67cc895e0c8..c48a3588b47 100644 --- a/addons/association/i18n/et.po +++ b/addons/association/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/fi.po b/addons/association/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..9a1eae464cb --- /dev/null +++ b/addons/association/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 10:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Event Management" +msgstr "Tapahtumienhallinta" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 +msgid "Getting Things Done" +msgstr "Saada asiat tehtyä" + +#. module: association +#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information +msgid "This module is to create Profile for Associates" +msgstr "Tämä moduuli mahdollistaa yhdistysjäsenprofiilien luonnin" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Konfiguraation eteneminen" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "" +"Here are specific applications related to the Association Profile you " +"selected." +msgstr "" +"Tässä on määritellyt ohjelmat jotka liittyvät valitsemaasi " +"yhdistysprofiiliin." + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "title" +msgstr "otsikko" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 +msgid "Helps you to manage and organize your events." +msgstr "Auttaa sinua hallitsemaan ja organisoimaan tapahtumia" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 +msgid "" +"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " +"clients if the expenses are project-related." +msgstr "" +"Seuraa ja hallitsee työntekijäkuluja ja voi automaattisesti laskuttaa " +"asiakasta, jos kulut liittyvät projektiin." + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 +msgid "" +"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " +"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Resources Management" +msgstr "Resurssienhallinta" + +#. module: association +#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information +msgid "Association profile" +msgstr "Yhdistysprofiili" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 +msgid "Expenses Tracking" +msgstr "Kulujenseuranta" + +#. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Association Application Configuration" +msgstr "Jäsenhakemuksen konfiguraatio" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 +msgid "" +"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " +"business knowledge and share it with and between your employees." +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" +"Auttaa sinua hallitsemaan projektejasi ja tehtäviäsi seuraamalla niitä, " +"luomalla suunnitelmia yms." + +#. module: association +#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard +msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 +msgid "Project Management" +msgstr "Projektinhallinta" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguroi" diff --git a/addons/association/i18n/fr.po b/addons/association/i18n/fr.po index 0c2c7a513cd..693c709170c 100644 --- a/addons/association/i18n/fr.po +++ b/addons/association/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/gl.po b/addons/association/i18n/gl.po index 8866e01d115..adbf0d9878e 100644 --- a/addons/association/i18n/gl.po +++ b/addons/association/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-09 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/hr.po b/addons/association/i18n/hr.po index e0436ff3984..bf2b7594a92 100644 --- a/addons/association/i18n/hr.po +++ b/addons/association/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/hu.po b/addons/association/i18n/hu.po index 256f96cb8b3..1a0ddade485 100644 --- a/addons/association/i18n/hu.po +++ b/addons/association/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-03 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/id.po b/addons/association/i18n/id.po index e0436ff3984..bf2b7594a92 100644 --- a/addons/association/i18n/id.po +++ b/addons/association/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/it.po b/addons/association/i18n/it.po index 5546b33b14a..a9b19923073 100644 --- a/addons/association/i18n/it.po +++ b/addons/association/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Gestione progetti" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/association/i18n/ko.po b/addons/association/i18n/ko.po index ce1a87d62f6..35fd5f2f0c9 100644 --- a/addons/association/i18n/ko.po +++ b/addons/association/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/lo.po b/addons/association/i18n/lo.po index 4cd2ebb274d..cb9727fd310 100644 --- a/addons/association/i18n/lo.po +++ b/addons/association/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/lt.po b/addons/association/i18n/lt.po index 8f024fc82b1..b485afda2d0 100644 --- a/addons/association/i18n/lt.po +++ b/addons/association/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/lv.po b/addons/association/i18n/lv.po index 2763ce7553b..65bae7ab8a9 100644 --- a/addons/association/i18n/lv.po +++ b/addons/association/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/nl.po b/addons/association/i18n/nl.po index 0c7f0a1d38b..4dbdc4c13fe 100644 --- a/addons/association/i18n/nl.po +++ b/addons/association/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/pl.po b/addons/association/i18n/pl.po index df6ec2fb9dc..90bde961dbb 100644 --- a/addons/association/i18n/pl.po +++ b/addons/association/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/pt.po b/addons/association/i18n/pt.po index c68e35d9bc1..07e97081bc2 100644 --- a/addons/association/i18n/pt.po +++ b/addons/association/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/pt_BR.po b/addons/association/i18n/pt_BR.po index ab77d84736f..dcca4bc361c 100644 --- a/addons/association/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/association/i18n/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Alexsandro Haag \n" +"Last-Translator: Alexsandro Haag \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Este módulo é para criar um Perfil por Associados" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "Configuração em Progresso" +msgstr "Progresso da Configuração" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 diff --git a/addons/association/i18n/ro.po b/addons/association/i18n/ro.po index 17b58ecf677..81713759321 100644 --- a/addons/association/i18n/ro.po +++ b/addons/association/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/ru.po b/addons/association/i18n/ru.po index 0c3ff541ccb..7313cf47abf 100644 --- a/addons/association/i18n/ru.po +++ b/addons/association/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "title" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 @@ -76,6 +76,9 @@ msgid "" "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." msgstr "" +"GTD - это методика эффективной организации себя и своих заданий. Данный " +"модуль полностью реализует принцип GTD при помощи управления проектами " +"OpenERP." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "" #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" -msgstr "" +msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Настроить" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/association/i18n/sl.po b/addons/association/i18n/sl.po index bc56ca58487..9a5cd389023 100644 --- a/addons/association/i18n/sl.po +++ b/addons/association/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sq.po b/addons/association/i18n/sq.po index a11cc1034ed..427324a45ac 100644 --- a/addons/association/i18n/sq.po +++ b/addons/association/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sr.po b/addons/association/i18n/sr.po index 862bd3c96e8..b7ac2770f8d 100644 --- a/addons/association/i18n/sr.po +++ b/addons/association/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sr@latin.po b/addons/association/i18n/sr@latin.po index efb2894712b..c3f815afd65 100644 --- a/addons/association/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/association/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sv.po b/addons/association/i18n/sv.po index 2a3986af6ff..fc7da345b3e 100644 --- a/addons/association/i18n/sv.po +++ b/addons/association/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/tlh.po b/addons/association/i18n/tlh.po index 8f024fc82b1..b485afda2d0 100644 --- a/addons/association/i18n/tlh.po +++ b/addons/association/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/tr.po b/addons/association/i18n/tr.po index 3a1636bc87e..801e03fac5f 100644 --- a/addons/association/i18n/tr.po +++ b/addons/association/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/uk.po b/addons/association/i18n/uk.po index 95ff208a805..9a73f14fb0e 100644 --- a/addons/association/i18n/uk.po +++ b/addons/association/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/vi.po b/addons/association/i18n/vi.po index 8e2efe86536..010d909694e 100644 --- a/addons/association/i18n/vi.po +++ b/addons/association/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/zh_CN.po b/addons/association/i18n/zh_CN.po index 5c9f1754eb9..82e3f2906a6 100644 --- a/addons/association/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/association/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/zh_TW.po b/addons/association/i18n/zh_TW.po index 14832163199..9e67074ce19 100644 --- a/addons/association/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/association/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/auction/auction.py b/addons/auction/auction.py index 20442f16250..0b2fc467f88 100644 --- a/addons/auction/auction.py +++ b/addons/auction/auction.py @@ -293,13 +293,13 @@ class auction_lots(osv.osv): result = lot.buyer_price - lot.seller_price - lot.costs elif name == "gross_margin": - if ((lot.obj_price==0) and (lot.state=='draft')): - amount = lot.lot_est1 - else: - amount = lot.obj_price - if amount > 0: - result = (lot.gross_revenue * 100) / amount - result = round(result,2) + if ((lot.obj_price==0) and (lot.state=='draft')): + amount = lot.lot_est1 + else: + amount = lot.obj_price + if amount > 0: + result = (lot.gross_revenue * 100) / amount + result = round(result,2) elif name == "net_margin": if ((lot.obj_price==0) and (lot.state=='draft')): diff --git a/addons/auction/auction_view.xml b/addons/auction/auction_view.xml index 6e457f06db3..66cc9b3f743 100644 --- a/addons/auction/auction_view.xml +++ b/addons/auction/auction_view.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - @@ -39,6 +39,7 @@ + Auction Artists auction.artists form @@ -76,12 +77,13 @@ + Auction object Categories auction.lot.category form - @@ -373,7 +375,7 @@
- + @@ -707,7 +709,7 @@ -
+ @@ -759,6 +761,7 @@ + Open Bids auction.bid tree,form diff --git a/addons/auction/board_auction_view.xml b/addons/auction/board_auction_view.xml index 12ef99043b0..ed979184a07 100644 --- a/addons/auction/board_auction_view.xml +++ b/addons/auction/board_auction_view.xml @@ -6,12 +6,14 @@ + Latest objects auction.lots form tree,form + Latest Deposits auction.deposit form tree,form @@ -38,7 +40,7 @@ graph - + @@ -110,7 +112,7 @@ action="open_board_auction" sequence="1" id="menu_board_auction_open" icon="terp-graph" parent="menu_board_auction"/> - + diff --git a/addons/auction/i18n/ar.po b/addons/auction/i18n/ar.po index b4bf4bbf71a..5b897cf80d1 100644 --- a/addons/auction/i18n/ar.po +++ b/addons/auction/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/bg.po b/addons/auction/i18n/bg.po index c06f4321425..75e6da33f6e 100644 --- a/addons/auction/i18n/bg.po +++ b/addons/auction/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Справки" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_taken msgid "Auction taken" -msgstr "" +msgstr "Търгът се е състоял" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "продавач" #. module: auction #: field:auction.lots,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #. module: auction #: field:auction.lots.sms.send,text:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "SMS съобщение" #: view:auction.lots.auction.move:0 #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: auction #: view:auction.lots.auction.move:0 @@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,statement_id1:0 msgid "First Bank Statement For Buyer" -msgstr "" +msgstr "Първо банково извлечение за Купувач" #. module: auction #: field:auction.bid_line,lot_id:0 #: field:auction.lot.history,lot_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Обект" #. module: auction #: field:report.auction.object.date,obj_num:0 msgid "# of Objects" -msgstr "" +msgstr "# от обекти" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Автори" #. module: auction #: view:auction.bid:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Фактурирана сума" #. module: auction #: help:auction.lots,name:0 msgid "Auction object name" -msgstr "" +msgstr "Име на обеката на търга" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_aie_category @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Ограничени на депозит" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Препратка" #. module: auction #: help:auction.dates,state:0 @@ -160,6 +160,8 @@ msgid "" "When auction starts the state is 'Draft'.\n" " At the end of auction, the state becomes 'Closed'." msgstr "" +"Когато стартира търг състоянието му е 'Чернови'.\n" +" В края на търга състоянието става 'Затворен'." #. module: auction #: field:auction.dates,account_analytic_id:0 @@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "Аналитична сметка" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,amount3:0 msgid "Amount For Third Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Сума за трето банково извлечение" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_num:0 @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Дата:" #. module: auction #: field:auction.deposit.cost,name:0 @@ -194,17 +196,17 @@ msgstr "" #: view:report.auction:0 #: field:report.auction,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "First Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Първа тръжна дата" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Януари" #. module: auction #: help:auction.lot.category,active:0 @@ -216,12 +218,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Отпратка" #. module: auction #: field:report.auction,total_price:0 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Крайна цена" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -236,14 +238,14 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.lots,costs:0 msgid "Deposit cost" -msgstr "" +msgstr "Цена на депозит" #. module: auction #: selection:auction.lots,state:0 #: selection:report.auction,state:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Unsold" -msgstr "" +msgstr "Непродаден" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Артикули" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax5 @@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open msgid "Bids" -msgstr "" +msgstr "Залози" #. module: auction #: view:auction.lots.buyer_map:0 @@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:70 #, python-format msgid "No buyer is set for this lot." -msgstr "" +msgstr "Не еуказан купувач за тази партида" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:578 @@ -311,12 +313,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Commissions" -msgstr "" +msgstr "Комисионни" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost msgid "Auction Deposit Cost" -msgstr "" +msgstr "Сума на депозит за търга" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 @@ -326,12 +328,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.lots,statement_id:0 msgid "Bank statement line for given buyer" -msgstr "" +msgstr "Ред от банково извлечение за даден купувач" #. module: auction #: field:auction.lot.category,aie_categ:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map @@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Search Auction Lots" -msgstr "" +msgstr "Търсене на партиди в търга" #. module: auction #: field:report.auction,net_revenue:0 @@ -352,17 +354,17 @@ msgstr "Чист доход" #: field:report.auction.adjudication,state:0 #: field:report.object.encoded,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_sms_send msgid "SMS Send" -msgstr "" +msgstr "Изпращане на SMS" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Август" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -370,53 +372,53 @@ msgstr "" #: view:report.auction:0 #: selection:report.auction,state:0 msgid "Sold" -msgstr "" +msgstr "Продаден" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Юни" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63 #, python-format msgid "No Lots belong to this Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Няма паритиди към тази тръжна дата" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октомври" #. module: auction #: field:auction.bid_line,name:0 msgid "Bid date" -msgstr "" +msgstr "Дата на залога" #. module: auction #: field:auction.dates,acc_expense:0 msgid "Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка за разходи" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte msgid "Deliveries Management" -msgstr "" +msgstr "Управление на доставки" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_desc:0 msgid "Object Description" -msgstr "" +msgstr "Описание на обект" #. module: auction #: field:auction.lots,artist2_id:0 msgid "Artist/Author2" -msgstr "" +msgstr "Артист/Автор2" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Line1" -msgstr "" +msgstr "Линия 1" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice_buyer @@ -427,43 +429,43 @@ msgstr "" #: field:auction.lots,gross_revenue:0 #: field:report.object.encoded,gross_revenue:0 msgid "Gross revenue" -msgstr "" +msgstr "Брутен приход" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_pay_buy msgid "Pay objects of the buyer" -msgstr "" +msgstr "Плащане на обектите от купувач" #. module: auction #: help:auction.dates,auction2:0 msgid "End date of auction" -msgstr "" +msgstr "Крайна дата на търг" #. module: auction #: view:auction.lots.sms.send:0 msgid "Send SMS" -msgstr "" +msgstr "Изпращане на SMS" #. module: auction #: field:auction.lots,name2:0 msgid "Short Description (2)" -msgstr "" +msgstr "Кратко описание (2)" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu msgid "Buyers" -msgstr "" +msgstr "Купувачи" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id4 msgid "VAT 12%" -msgstr "" +msgstr "ДДС 12%" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Buyer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Фактури на купувач" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer @@ -473,12 +475,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.bid_line,price:0 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Максимална цена" #. module: auction #: help:auction.dates,auction1:0 msgid "Start date of auction" -msgstr "" +msgstr "Начална дата на търг" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_auction_move @@ -488,72 +490,72 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.dates,buyer_costs:0 msgid "Account tax for buyer" -msgstr "" +msgstr "Данъчна сметка за купувач" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Next Auction" -msgstr "" +msgstr "Следващ търг" #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "Select lots which are Sold" -msgstr "" +msgstr "Избиране на продадените партиди" #. module: auction #: field:auction.lots,statement_id:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Плащане" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:571 #: code:addons/auction/auction.py:686 #, python-format msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned." -msgstr "" +msgstr "Обектът \"%s\" няма свързан купувач." #. module: auction #: selection:auction.deposit,method:0 msgid "Keep until sold" -msgstr "" +msgstr "Запазване до продажба" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Last Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Последна тръжна дата" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_seller msgid "Seller Costs (12%)" -msgstr "" +msgstr "Разходи на продавач (12%)" #. module: auction #: field:auction.lots,paid_vnd:0 msgid "Seller Paid" -msgstr "" +msgstr "Платено от продавач" #. module: auction #: view:board.board:0 #: view:report.object.encoded:0 msgid "Objects statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика за обекти" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of sellers:" -msgstr "" +msgstr "# от купувачи:" #. module: auction #: field:report.auction,date:0 #: field:report.object.encoded,date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Създаване на дата" #. module: auction #: view:auction.dates:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Фактуриран" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -564,53 +566,53 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction #: view:report.auction:0 msgid "Auction's Summary" -msgstr "" +msgstr "Обобщена информация за търга" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "%)" -msgstr "" +msgstr "%)" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Buyer Information" -msgstr "" +msgstr "Информация за купувач" #. module: auction #: help:auction.lots,gross_revenue:0 msgid "Buyer Price - Seller Price" -msgstr "" +msgstr "Цена на купувач - Цена на продавач" #. module: auction #: field:auction.lots.make.invoice,objects:0 #: field:auction.lots.make.invoice.buyer,objects:0 msgid "# of objects" -msgstr "" +msgstr "# от обекти" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_est2:0 msgid "Maximum Estimation" -msgstr "" +msgstr "Максималн преценка" #. module: auction #: field:auction.lots,buyer_price:0 msgid "Buyer price" -msgstr "" +msgstr "Цена на купувач" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Bids Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности за залози" #. module: auction #: field:auction.lots,is_ok:0 msgid "Buyer's payment" -msgstr "" +msgstr "Плащане на купувач" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "End of auction" -msgstr "" +msgstr "Край на търг" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_catalog_flagey_wizard @@ -621,33 +623,33 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Март" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax4 msgid "Seller Costs1" -msgstr "" +msgstr "Разходи на продавач1" #. module: auction #: field:auction.deposit,create_uid:0 #: field:auction.lots,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Създадено от" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of buyers:" -msgstr "" +msgstr "# от купувачи:" #. module: auction #: field:auction.lots,costs:0 msgid "Indirect costs" -msgstr "" +msgstr "Косвени разходи" #. module: auction #: help:auction.dates,seller_costs:0 msgid "Account tax for seller" -msgstr "" +msgstr "Данъчна сметка на продавач" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68 @@ -655,17 +657,17 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Потребителска грешка" #. module: auction #: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information msgid "Auction Management" -msgstr "" +msgstr "Управление на търг" #. module: auction #: field:auction.dates,journal_seller_id:0 msgid "Seller Journal" -msgstr "" +msgstr "Дневник на продавач" #. module: auction #: view:auction.dates:0 @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "" #: selection:report.auction.adjudication,state:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Проект" #. module: auction #: help:auction.lots,state:0 @@ -693,13 +695,13 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.catalog.flagey:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #. module: auction #: view:auction.lots:0 #: view:report.auction:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #. module: auction #: help:aie.category,child_ids:0 @@ -726,7 +728,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root #: view:report.auction:0 msgid "Auction" -msgstr "" +msgstr "Търг" #. module: auction #: view:auction.lot.category:0 @@ -737,13 +739,13 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" -msgstr "" +msgstr "API ID" #. module: auction #: field:auction.bid,name:0 #: field:auction.bid_line,bid_id:0 msgid "Bid ID" -msgstr "" +msgstr "Залог ID" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -753,33 +755,33 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Септември" #. module: auction #: field:report.auction,net_margin:0 msgid "Net Margin" -msgstr "" +msgstr "Нетен марж" #. module: auction #: field:auction.lots,vnd_lim_net:0 msgid "Net limit ?" -msgstr "" +msgstr "Нето лимит" #. module: auction #: field:aie.category,child_ids:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестен" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of commissions:" -msgstr "" +msgstr "# от комисионни:" #. module: auction #: field:auction.bid_line,auction:0 #: field:auction.dates,name:0 msgid "Auction Name" -msgstr "" +msgstr "Име на търг" #. module: auction #: field:report.object.encoded,obj_num:0 @@ -800,13 +802,13 @@ msgstr "" #: view:auction.lots.make.invoice:0 #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid "(Keep empty for automatic number)" -msgstr "" +msgstr "(Оставете празно за автоматично номериране)" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:578 #, python-format msgid "No Invoice Address" -msgstr "" +msgstr "Няма адрес за фактура" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier @@ -818,23 +820,23 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129 #, python-format msgid "This record does not exist !" -msgstr "" +msgstr "Този запис не съществува!" #. module: auction #: field:auction.pay.buy,total:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Обща сума" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,amount:0 msgid "Amount For First Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Сума за първо банково извлечение" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date #: view:report.auction.object.date:0 msgid "Objects per day" -msgstr "" +msgstr "Обекти за ден" #. module: auction #: help:auction.lots,author_right:0 @@ -855,17 +857,17 @@ msgstr "" #: field:auction.lot.history,name:0 #: field:report.auction.adjudication,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_ret:0 msgid "Price retired" -msgstr "" +msgstr "Оттеглена цена" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Extra Costs" -msgstr "" +msgstr "Извънредни разходи" #. module: auction #: view:auction.lots.buyer_map:0 @@ -880,32 +882,32 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.deposit,date_dep:0 msgid "Deposit date" -msgstr "" +msgstr "Дата на депозит" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit msgid "Deposits" -msgstr "" +msgstr "Депозити" #. module: auction #: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0 msgid "Specific Costs" -msgstr "" +msgstr "Специфични разходи" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "To pay (" -msgstr "" +msgstr "За плащане (" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_buyer msgid "Buyer Costs (20%)" -msgstr "" +msgstr "Разходи на купувач (20%)" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Табло" #. module: auction #: view:auction.dates:0 @@ -913,7 +915,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1 msgid "Auctions" -msgstr "" +msgstr "Търгове" #. module: auction #: view:board.board:0 @@ -928,23 +930,23 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Ноември" #. module: auction #: view:auction.dates:0 #: view:auction.lots:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "История" #. module: auction #: field:aie.category,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #. module: auction #: report:auction.code_bar_lot:0 msgid "Nr." -msgstr "" +msgstr "Ном." #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot @@ -954,53 +956,53 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:report.auction.buyer.result:0 msgid "Num" -msgstr "" +msgstr "№" #. module: auction #: view:auction.catalog.flagey:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмяна" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Buyer's Payment History" -msgstr "" +msgstr "История на плащанията на купувача" #. module: auction #: view:auction.artists:0 #: field:auction.artists,biography:0 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Биография" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Наличност" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Плащане" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice:0 msgid "Create Invoices For Seller" -msgstr "" +msgstr "Създаване на фактура за Продавач" #. module: auction #: field:report.object.encoded,obj_margin:0 msgid "Net margin" -msgstr "" +msgstr "Нетен марж" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_local:0 msgid "Auction Location" -msgstr "" +msgstr "Местонахождение на търга" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Аналитичен" #. module: auction #: help:auction.lots,paid_ach:0 @@ -1012,12 +1014,12 @@ msgstr "" #: report:bids.lots:0 #: report:bids.phones.details:0 msgid "Cat.N" -msgstr "" +msgstr "Кат.№" #. module: auction #: selection:auction.deposit,method:0 msgid "Decrease limit of 10%" -msgstr "" +msgstr "Намаляване налимита с 10%" #. module: auction #: field:auction.dates,adj_total:0 @@ -1033,7 +1035,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.auction:0 msgid "My Auction" -msgstr "" +msgstr "Моят търг" #. module: auction #: help:auction.lots,gross_margin:0 @@ -1048,23 +1050,23 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Цена" #. module: auction #: report:bids.phones.details:0 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Photos" -msgstr "" +msgstr "Снимки" #. module: auction #: field:auction.lots.make.invoice,number:0 #: field:auction.lots.make.invoice.buyer,number:0 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Номер на фактура" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:87 @@ -1082,12 +1084,12 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:117 #, python-format msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !" -msgstr "" +msgstr "Връзката с WWW.Auction-in-Europe.com е невъзможна!" #. module: auction #: field:report.auction,gross_revenue:0 msgid "Gross Revenue" -msgstr "" +msgstr "Брутен приход" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction @@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: view:auction.artists:0 #: report:bids.lots:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: auction #: field:auction.deposit,name:0 @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/auction.py:692 #, python-format msgid "The Buyer has no Invoice Address." -msgstr "" +msgstr "Купувачът няма адрес за фактура." #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots.sms.send,user:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Вход" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication @@ -1131,13 +1133,13 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_lots_3 msgid "Seller Form" -msgstr "" +msgstr "Форма за продавач" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_type:0 #: field:report.auction,lot_type:0 msgid "Object category" -msgstr "" +msgstr "Категория на обект" #. module: auction #: view:auction.taken:0 @@ -1147,23 +1149,23 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots msgid "Auction Object" -msgstr "" +msgstr "Обект на търга" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_num:0 #: field:auction.lots.enable,confirm_en:0 msgid "Catalog Number" -msgstr "" +msgstr "Каталожен номер" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Счетоводство" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone msgid "Bids phones" -msgstr "" +msgstr "Телефонни залози" #. module: auction #: field:report.auction,avg_estimation:0 @@ -1173,12 +1175,12 @@ msgstr "Усреднена оценка" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Debit:" -msgstr "" +msgstr "Дебит:" #. module: auction #: field:auction.lots,author_right:0 msgid "Author rights" -msgstr "" +msgstr "Авторски права:" #. module: auction #: view:auction.bid:0 @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: view:auction.lots:0 #: view:report.auction:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групиране по..." #. module: auction #: help:auction.dates,journal_id:0 @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: report:bids.lots:0 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line msgid "Bid" -msgstr "" +msgstr "Наддаване" #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 @@ -1210,23 +1212,23 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots.buyer_map:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновяване" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu msgid "Sellers" -msgstr "" +msgstr "Продавачи" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_est2:0 msgid "Maximum Estimate Price" -msgstr "" +msgstr "Максимална преценка за цена" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Бележки" #. module: auction #: view:auction.lots.auction.move:0 @@ -1236,24 +1238,24 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of unsold items:" -msgstr "" +msgstr "# от непродадени артикули:" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Create Invoices" -msgstr "" +msgstr "Създаване на фактури" #. module: auction #: field:auction.bid,auction_id:0 #: view:auction.dates:0 #: field:auction.lots.auction.move,auction_id:0 msgid "Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Тръжна дата" #. module: auction #: report:auction.code_bar_lot:0 msgid ", ID" -msgstr "" +msgstr ", ID" #. module: auction #: report:buyer.list:0 @@ -1263,38 +1265,38 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv msgid "Lots List - Landscape" -msgstr "" +msgstr "Списък партиди - Хоризонтално" #. module: auction #: view:auction.artists:0 msgid "Author/Artist" -msgstr "" +msgstr "Автор/Художник" #. module: auction #: field:auction.lots,ach_login:0 #: field:auction.lots.buyer_map,ach_login:0 msgid "Buyer Username" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име на купувач" #. module: auction #: field:auction.lot.category,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Приоритет" #. module: auction #: view:board.board:0 msgid "Latest objects" -msgstr "" +msgstr "Последни обекти" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_local:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Място" #. module: auction #: view:report.auction:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "Месец -1" #. module: auction #: help:auction.lots,is_ok:0 @@ -1319,18 +1321,18 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Deposit Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на депозит" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145 #, python-format msgid "This lot does not exist !" -msgstr "" +msgstr "Тази партида не съществува" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Юли" #. module: auction #: field:auction.bid_line,call:0 @@ -1346,18 +1348,18 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_est1:0 msgid "Minimum Estimation" -msgstr "" +msgstr "Минимална оценка" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_sms_send msgid "Sms send " -msgstr "" +msgstr "СМС - Изпратен " #. module: auction #: view:auction.lots.auction.move:0 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_auction_move msgid "Change Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Промени тръжна дата" #. module: auction #: field:auction.artists,birth_death_dates:0 @@ -1368,56 +1370,56 @@ msgstr "" #: view:auction.deposit:0 #: field:auction.deposit,method:0 msgid "Withdrawned method" -msgstr "" +msgstr "Начин на оттегляне" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Buyer Commissions" -msgstr "" +msgstr "Комисионна на купувач" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction msgid "Auction Analysis" -msgstr "" +msgstr "Анализи на търга" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80 #, python-format msgid "Payment aborted !" -msgstr "" +msgstr "Плащането е отхвърлено!" #. module: auction #: field:auction.lot.history,price:0 msgid "Withdrawn price" -msgstr "" +msgstr "Оттеглена цена" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Beginning of the auction" -msgstr "" +msgstr "Начало на аукцион" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,statement_id3:0 msgid "Third Bank Statement For Buyer" -msgstr "" +msgstr "Трето банково извлечение за купувач" #. module: auction #: view:report.auction:0 #: field:report.auction,month:0 #: field:report.auction.object.date,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Max Estimate:" -msgstr "" +msgstr "Макс. оценка:" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Статистически" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit @@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_encoded_tree msgid "Object statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистики за обект" #. module: auction #: help:auction.lots,net_margin:0 @@ -1437,28 +1439,28 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history msgid "Lot History" -msgstr "" +msgstr "История на партида" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice:0 #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "Създаване на фактури" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id5 msgid "VAT 5%" -msgstr "" +msgstr "ДДС 5%" #. module: auction #: field:auction.dates,expo1:0 msgid "First Exposition Day" -msgstr "" +msgstr "Първи изложбен ден" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Партида" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists @@ -1468,34 +1470,34 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:report.auction,avg_price:0 msgid "Avg Price." -msgstr "" +msgstr "Ср. цена" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,statement_id2:0 msgid "Second Bank Statement For Buyer" -msgstr "" +msgstr "Второ банково извлечение за купувач" #. module: auction #: field:auction.dates,journal_id:0 msgid "Buyer Journal" -msgstr "" +msgstr "Дневник на купуавач" #. module: auction #: selection:auction.lots,state:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Платен" #. module: auction #: report:bids.lots:0 #: report:bids.phones.details:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Телефон" #. module: auction #: field:auction.lot.category,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активен" #. module: auction #: view:auction.dates:0 @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Общо:" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax2 @@ -1532,12 +1534,12 @@ msgstr "" #: field:auction.lots,sel_inv_id:0 #: view:auction.lots.make.invoice:0 msgid "Seller Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура на продавач" #. module: auction #: view:board.board:0 msgid "Objects by day" -msgstr "" +msgstr "Обекти за ден" #. module: auction #: help:auction.dates,expo2:0 @@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:board.board:0 msgid "Auction manager " -msgstr "" +msgstr "Мениджър на търг " #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68 @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура" #. module: auction #: field:auction.lots,vnd_lim:0 @@ -1582,17 +1584,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.deposit,transfer:0 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Line3" -msgstr "" +msgstr "Линия 3" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Line2" -msgstr "" +msgstr "Линия 2" #. module: auction #: help:auction.lots,obj_ret:0 @@ -1607,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:auction.deposit,method:0 msgid "Contact the Seller" -msgstr "" +msgstr "За контакт с продавачът" #. module: auction #: field:auction.taken,lot_ids:0 @@ -1617,22 +1619,22 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,net_margin:0 msgid "Net Margin (%)" -msgstr "" +msgstr "Нетен марж (%)" #. module: auction #: field:auction.lots,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Продукт" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Seller Information" -msgstr "" +msgstr "Информация за продавач" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 @@ -1646,12 +1648,12 @@ msgstr "Oбекти" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Seller Invoices" -msgstr "" +msgstr "Фактури на продавач" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Paid:" -msgstr "" +msgstr "Платено:" #. module: auction #: field:auction.deposit,total_neg:0 @@ -1661,14 +1663,14 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,amount2:0 msgid "Amount For Second Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Сума за второ банково извлечение" #. module: auction #: field:auction.lot.history,auction_id:0 #: field:report.auction,auction:0 #: field:report.auction.adjudication,name:0 msgid "Auction date" -msgstr "" +msgstr "Тръжна дата" #. module: auction #: view:auction.lots.sms.send:0 @@ -1678,38 +1680,38 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.dates,auction1:0 msgid "First Auction Day" -msgstr "" +msgstr "Първа тръжна дата" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid "Create Invoices For Buyer" -msgstr "" +msgstr "Текст на СМС" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Имена" #. module: auction #: view:auction.artists:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_artist msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Изпълнители" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Pay Objects" -msgstr "" +msgstr "Плащане на обекти" #. module: auction #: help:auction.dates,expo1:0 msgid "Beginning exposition date for auction" -msgstr "" +msgstr "Начална дата за излагане на обектите" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open msgid "Open lots" -msgstr "" +msgstr "Отворени партиди" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit @@ -1724,12 +1726,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Lots" -msgstr "" +msgstr "Партиди" #. module: auction #: field:auction.lots,seller_price:0 msgid "Seller price" -msgstr "" +msgstr "Цена на продавач" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buy_id_list @@ -1746,13 +1748,13 @@ msgstr "" #: field:auction.pay.buy,statement_id2:0 #: field:auction.pay.buy,statement_id3:0 msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Извлечение" #. module: auction #: help:auction.lots,seller_price:0 #: help:auction.lots.make.invoice,amount:0 msgid "Seller Price" -msgstr "" +msgstr "Цена на продавач" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax20 @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id1 msgid "VAT 1%" -msgstr "" +msgstr "ДДС 1%" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax @@ -1778,7 +1780,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:report.auction.object.date,name:0 msgid "Created date" -msgstr "" +msgstr "Създаден на дата" #. module: auction #: help:auction.lots,bord_vnd_id:0 @@ -1791,14 +1793,14 @@ msgstr "" #: field:auction.lots,net_revenue:0 #: field:report.object.encoded,net_revenue:0 msgid "Net revenue" -msgstr "" +msgstr "Нетен приход" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63 #: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_buyer_author msgid "Author rights (4%)" -msgstr "" +msgstr "Авторски права (4%)" #. module: auction #: field:report.object.encoded,estimation:0 @@ -1837,7 +1839,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id @@ -1847,13 +1849,13 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.bid,partner_id:0 msgid "Buyer Name" -msgstr "" +msgstr "Име на купувач" #. module: auction #: view:report.auction:0 #: field:report.auction,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Ден" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice @@ -1863,18 +1865,18 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,gross_margin:0 msgid "Gross Margin (%)" -msgstr "" +msgstr "Марж бруто(%)" #. module: auction #: selection:auction.dates,state:0 #: selection:report.auction.adjudication,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Приключен" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Search Next Auction Dates" -msgstr "" +msgstr "Търсене на следващи тръжни дати" #. module: auction #: view:auction.catalog.flagey:0 @@ -1884,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,ach_avance:0 msgid "Buyer Advance" -msgstr "" +msgstr "Аванс от купувач" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_comm:0 msgid "Commission" -msgstr "" +msgstr "Комисионна" #. module: auction #: view:board.board:0 @@ -1904,22 +1906,22 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.lots,obj_price:0 msgid "Object Price" -msgstr "" +msgstr "Цена на обект" #. module: auction #: view:auction.bid:0 msgid "Bids Lines" -msgstr "" +msgstr "Редове залози" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Catalog" -msgstr "" +msgstr "Каталог" #. module: auction #: help:auction.lots,auction_id:0 msgid "Auction for object" -msgstr "" +msgstr "Търгове за обект" #. module: auction #: field:auction.deposit.cost,account:0 @@ -1951,12 +1953,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.deposit.cost,deposit_id:0 msgid "Deposit" -msgstr "" +msgstr "Депозит" #. module: auction #: field:auction.dates,expo2:0 msgid "Last Exposition Day" -msgstr "" +msgstr "Последен изложбен ден" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_able @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id3 msgid "VAT 10%" -msgstr "" +msgstr "ДДС 10%" #. module: auction #: field:auction.artists,name:0 @@ -1976,12 +1978,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Декември" #. module: auction #: field:auction.lots,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #. module: auction #: help:auction.lots,buyer_price:0 @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id2 msgid "VAT 20%" -msgstr "" +msgstr "ДДС 20%" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer_sel @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lot.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Име на категория" #. module: auction #: report:buyer.list:0 @@ -2044,12 +2046,12 @@ msgstr "" #: view:auction.dates:0 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_dates msgid "Auction Dates" -msgstr "" +msgstr "Тръжни дати" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_open msgid "Auction DashBoard" -msgstr "" +msgstr "Табло за търгове" #. module: auction #: view:report.auction:0 @@ -2058,33 +2060,33 @@ msgstr "" #: field:report.auction.object.date,user_id:0 #: field:report.object.encoded,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Потребител" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Редове от плащане" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:692 #, python-format msgid "Missed Address !" -msgstr "" +msgstr "Пропуснат адрес!" #. module: auction #: help:auction.lots,net_revenue:0 msgid "Buyer Price - Seller Price - Indirect Cost" -msgstr "" +msgstr "Цена на купувач - Цена на продавач - Косвени разходи" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_bid msgid "Open Bids" -msgstr "" +msgstr "Отворени залози" #. module: auction #: field:auction.artists,pseudo:0 msgid "Pseudo" -msgstr "" +msgstr "Псевдо" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Auction Date:" -msgstr "" +msgstr "Тръжна дата:" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:167 @@ -2109,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #. module: auction #: field:auction.dates,buyer_invoice_history:0 @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.bids:0 msgid "Tel" -msgstr "" +msgstr "Тел" #. module: auction #: field:auction.lots,artist_id:0 @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Обща информация" #. module: auction #: view:auction.lots.auction.move:0 @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: view:auction.lots.sms.send:0 #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded @@ -2156,17 +2158,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.bid:0 msgid "Search Auction Bid" -msgstr "" +msgstr "Търсене по залог" #. module: auction #: report:bids.phones.details:0 msgid "Est" -msgstr "" +msgstr "Est" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Seller Commissions" -msgstr "" +msgstr "Комисионн на продавач" #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 @@ -2181,12 +2183,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.dates,auction2:0 msgid "Last Auction Day" -msgstr "" +msgstr "Последен тържен ден" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Objects Description" -msgstr "" +msgstr "Описание на обекти" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87 @@ -2199,12 +2201,12 @@ msgstr "" #: field:auction.deposit,info:0 #: report:bids.phones.details:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Май" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_price:0 @@ -2214,22 +2216,22 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.dates,acc_income:0 msgid "Income Account" -msgstr "" +msgstr "Приходна сметка" #. module: auction #: field:auction.lots.sms.send,password:0 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февруари" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Април" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 @@ -2239,27 +2241,27 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 msgid "# objects" -msgstr "" +msgstr "# обекти" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Adjudication:" -msgstr "" +msgstr "Отсъждане:" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.details_bids_phones msgid "Bids per lot (phone)" -msgstr "" +msgstr "Залози за партида (телефонни)" #. module: auction #: field:report.auction,buyer_login:0 msgid "Buyer Login" -msgstr "" +msgstr "Вход на купувач" #. module: auction #: field:auction.deposit,tax_id:0 msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Разходи" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer @@ -2269,7 +2271,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Auction name:" -msgstr "" +msgstr "Име на търга:" #. module: auction #: view:board.board:0 diff --git a/addons/auction/i18n/bs.po b/addons/auction/i18n/bs.po index 47339a358bc..6800a1a45b5 100644 --- a/addons/auction/i18n/bs.po +++ b/addons/auction/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/ca.po b/addons/auction/i18n/ca.po index e9c14d8cd77..416a22f2fde 100644 --- a/addons/auction/i18n/ca.po +++ b/addons/auction/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/cs.po b/addons/auction/i18n/cs.po index 6101d64eaba..b94c334f40c 100644 --- a/addons/auction/i18n/cs.po +++ b/addons/auction/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/de.po b/addons/auction/i18n/de.po index f41c971dd15..92932f3efde 100644 --- a/addons/auction/i18n/de.po +++ b/addons/auction/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/el.po b/addons/auction/i18n/el.po index 75c8247efdb..c477abde864 100644 --- a/addons/auction/i18n/el.po +++ b/addons/auction/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/es.po b/addons/auction/i18n/es.po index d5ab0707f85..19838285257 100644 --- a/addons/auction/i18n/es.po +++ b/addons/auction/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/es_AR.po b/addons/auction/i18n/es_AR.po index 727c0a203f6..0938ce97d7a 100644 --- a/addons/auction/i18n/es_AR.po +++ b/addons/auction/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/es_EC.po b/addons/auction/i18n/es_EC.po index 4576b92cc20..5aa69f06e3b 100644 --- a/addons/auction/i18n/es_EC.po +++ b/addons/auction/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/es_PY.po b/addons/auction/i18n/es_PY.po index e4bc835a8f9..dd79d89b685 100644 --- a/addons/auction/i18n/es_PY.po +++ b/addons/auction/i18n/es_PY.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu msgid "Reporting" -msgstr "Informe" +msgstr "Reportando" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_taken @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr " " #. module: auction #: view:auction.lots.auction.move:0 msgid "Warning, Erase The Object Adjudication Price and Its Buyer!" -msgstr "" +msgstr "Aviso, ¡borrar el precio del objeto de adjudicación y su comprador!" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,statement_id1:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Comprador" #. module: auction #: field:report.auction,object:0 msgid "No of objects" -msgstr "Núm. de objetos" +msgstr "Número de objetos" #. module: auction #: help:auction.lots,paid_vnd:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Importe facturado" #. module: auction #: help:auction.lots,name:0 msgid "Auction object name" -msgstr "Nombre objeto subastado" +msgstr "Nombre del Objeto Subastado" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_aie_category @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "When auction starts the state is 'Draft'.\n" " At the end of auction, the state becomes 'Closed'." msgstr "" -"Cuando la subasta se inicia el estado es 'Borrador'.\n" -" Al final de la subasta, el estado se convierte en 'Cerrada'." +"Cuando la subasta se inicia, el estado es 'Borrador'.\n" +"Al final de la subasta, el estado se vuelve 'Cerrada'" #. module: auction #: field:auction.dates,account_analytic_id:0 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cantidad del tercer extracto bancario" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_num:0 msgid "List Number" -msgstr "Núm. de lista" +msgstr "Número de Lista" #. module: auction #: report:buyer.list:0 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Departamento" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "First Auction Date" -msgstr "Primera fecha de remate" +msgstr "Primera fecha de subasta" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "lot category without removing it." msgstr "" "Si el campo activo se establece a Falso, le permitirá ocultar la categoría " -"del lote rematado sin eliminarlo." +"del lote subastado sin eliminarlo." #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Total adj." #. module: auction #: view:auction.lots.sms.send:0 msgid "SMS - Gateway: clickatell','Bulk SMS send" -msgstr "SMS - Pasarela: clickatell','Envío masivo de SMS" +msgstr "SMS - Puerta de enlace: clickatell','Envío masivo de SMS" #. module: auction #: help:auction.lots,costs:0 msgid "Deposit cost" -msgstr "Coste depósito" +msgstr "Costo de depósito" #. module: auction #: selection:auction.lots,state:0 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "No vendido" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Search Auction deposit" -msgstr "" +msgstr "Buscar depósito de subasta" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_num:0 @@ -265,13 +265,13 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax5 #: field:auction.dates,seller_costs:0 msgid "Seller Costs" -msgstr "" +msgstr "Costos del Vendedor" #. module: auction #: view:auction.bid:0 @@ -281,12 +281,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open msgid "Bids" -msgstr "" +msgstr "Ofertas" #. module: auction #: view:auction.lots.buyer_map:0 msgid "Buyer Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa de comprador" #. module: auction #: field:report.object.encoded,obj_ret:0 @@ -296,49 +296,49 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid msgid "Bid Auctions" -msgstr "" +msgstr "Pujar subastas" #. module: auction #: help:auction.lots,image:0 msgid "Object Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen del objeto" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:70 #, python-format msgid "No buyer is set for this lot." -msgstr "" +msgstr "No hay comprador para este lote." #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:578 #, python-format msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address." -msgstr "" +msgstr "El comprador \"%s\" no tiene dirección de factura." #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Commissions" -msgstr "" +msgstr "Comisiones" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost msgid "Auction Deposit Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo del depósito de subasta" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Deposit Border Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario de justificante de depósito" #. module: auction #: help:auction.lots,statement_id:0 msgid "Bank statement line for given buyer" -msgstr "" +msgstr "Línea de extracto bancario para el comprador dado" #. module: auction #: field:auction.lot.category,aie_categ:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map @@ -348,28 +348,28 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Search Auction Lots" -msgstr "" +msgstr "Buscar lotes de subasta" #. module: auction #: field:report.auction,net_revenue:0 msgid "Net Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingreso neto" #. module: auction #: field:report.auction.adjudication,state:0 #: field:report.object.encoded,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_sms_send msgid "SMS Send" -msgstr "" +msgstr "Enviar SMS" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -377,43 +377,43 @@ msgstr "" #: view:report.auction:0 #: selection:report.auction,state:0 msgid "Sold" -msgstr "" +msgstr "Vendido" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junio" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63 #, python-format msgid "No Lots belong to this Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Ningún lote pertenece a esta fecha de subasta" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octubre" #. module: auction #: field:auction.bid_line,name:0 msgid "Bid date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de la oferta" #. module: auction #: field:auction.dates,acc_expense:0 msgid "Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Gastos" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte msgid "Deliveries Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de las entregas" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_desc:0 msgid "Object Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del objeto" #. module: auction #: field:auction.lots,artist2_id:0 @@ -423,49 +423,49 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Line1" -msgstr "" +msgstr "Línea1" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice_buyer msgid "Make Invoice for Buyer" -msgstr "" +msgstr "Crear factura para el comprador" #. module: auction #: field:auction.lots,gross_revenue:0 #: field:report.object.encoded,gross_revenue:0 msgid "Gross revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingreso bruto" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_pay_buy msgid "Pay objects of the buyer" -msgstr "" +msgstr "Pagar objetos del comprador" #. module: auction #: help:auction.dates,auction2:0 msgid "End date of auction" -msgstr "" +msgstr "Fecha fin de la subasta" #. module: auction #: view:auction.lots.sms.send:0 msgid "Send SMS" -msgstr "" +msgstr "Enviar SMS" #. module: auction #: field:auction.lots,name2:0 msgid "Short Description (2)" -msgstr "" +msgstr "Descripción breve (2)" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu msgid "Buyers" -msgstr "" +msgstr "Compradores" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id4 msgid "VAT 12%" -msgstr "" +msgstr "IVA 12%" #. module: auction #: view:auction.dates:0 @@ -475,17 +475,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer msgid "Results with buyer" -msgstr "" +msgstr "Resultados con comprador" #. module: auction #: field:auction.bid_line,price:0 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo" #. module: auction #: help:auction.dates,auction1:0 msgid "Start date of auction" -msgstr "" +msgstr "Fecha inicio de la subasta" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_auction_move @@ -500,34 +500,34 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Next Auction" -msgstr "" +msgstr "Siguiente subasta" #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "Select lots which are Sold" -msgstr "" +msgstr "Seleccione lotes que estén vendidos" #. module: auction #: field:auction.lots,statement_id:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Pago" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:571 #: code:addons/auction/auction.py:686 #, python-format msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned." -msgstr "" +msgstr "El objeto \"%s\" no tiene comprador asignado." #. module: auction #: selection:auction.deposit,method:0 msgid "Keep until sold" -msgstr "" +msgstr "Guardar hasta la venta" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Last Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha última subasta" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_seller @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of sellers:" -msgstr "" +msgstr "Nº de vendedores:" #. module: auction #: field:report.auction,date:0 @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: view:auction.dates:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Facturado" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction #: view:report.auction:0 msgid "Auction's Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la subasta" #. module: auction #: report:buyer.list:0 @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "" #: field:auction.lots.make.invoice,objects:0 #: field:auction.lots.make.invoice.buyer,objects:0 msgid "# of objects" -msgstr "" +msgstr "Nº de objetos" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_est2:0 msgid "Maximum Estimation" -msgstr "" +msgstr "Estimación máxima" #. module: auction #: field:auction.lots,buyer_price:0 @@ -607,17 +607,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Bids Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de las ofertas" #. module: auction #: field:auction.lots,is_ok:0 msgid "Buyer's payment" -msgstr "" +msgstr "Pago del comprador" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "End of auction" -msgstr "" +msgstr "Fin de subasta" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_catalog_flagey_wizard @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax4 @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "" #: field:auction.deposit,create_uid:0 #: field:auction.lots,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of buyers:" -msgstr "" +msgstr "Nº de compradores" #. module: auction #: field:auction.lots,costs:0 msgid "Indirect costs" -msgstr "" +msgstr "Costos indirectos" #. module: auction #: help:auction.dates,seller_costs:0 @@ -662,17 +662,17 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Error de usuario" #. module: auction #: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information msgid "Auction Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de subastas" #. module: auction #: field:auction.dates,journal_seller_id:0 msgid "Seller Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario del vendedor" #. module: auction #: view:auction.dates:0 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: selection:report.auction.adjudication,state:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: auction #: help:auction.lots,state:0 @@ -696,17 +696,24 @@ msgid "" "* The 'Paid' state is used when user pay for the object \n" "* The 'Sold' state is used when user buy the object." msgstr "" +" * El estado \"Borrador\" es utilizado cuando un objeto es codificado como " +"un objeto nuevo.\n" +"* El estado \"Sin vender\" es utilizado cuando un objeto no se ha vendido " +"por mucho tiempo; el usuario puede establecerlo como estado \"borrador\" " +"después del estado \"sin vender\".\n" +"* El estado \"Pagado\" es utilizado cuando el usuario paga por el objeto.\n" +"* El estado \"Vendido\" es utilizado cuando el usuario compra el objeto." #. module: auction #: view:auction.catalog.flagey:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: auction #: view:auction.lots:0 #: view:report.auction:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: auction #: help:aie.category,child_ids:0 @@ -717,6 +724,7 @@ msgstr "" #: help:auction.lots,ach_emp:0 msgid "When state is Taken Away, this field is marked as True" msgstr "" +"Cuando el estado es \"Retirado\", este campo se marca como \"Verdadero\"" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_taken @@ -733,13 +741,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root #: view:report.auction:0 msgid "Auction" -msgstr "" +msgstr "Subasta" #. module: auction #: view:auction.lot.category:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_object_cat msgid "Object Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de objetos" #. module: auction #: field:auction.lots.sms.send,app_id:0 @@ -755,17 +763,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Min Estimate:" -msgstr "" +msgstr "Estimación mínima" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septiembre" #. module: auction #: field:report.auction,net_margin:0 msgid "Net Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen neto" #. module: auction #: field:auction.lots,vnd_lim_net:0 @@ -775,23 +783,23 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:aie.category,child_ids:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of commissions:" -msgstr "" +msgstr "Nº de comisiones:" #. module: auction #: field:auction.bid_line,auction:0 #: field:auction.dates,name:0 msgid "Auction Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Subasta" #. module: auction #: field:report.object.encoded,obj_num:0 msgid "# of Encoded obj." -msgstr "" +msgstr "Número de objetos codificados" #. module: auction #: field:aie.category,parent_id:0 @@ -801,19 +809,19 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.auction:0 msgid "Auction Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la Subasta" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice:0 #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid "(Keep empty for automatic number)" -msgstr "" +msgstr "(Mantener vacío para número automático)" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:578 #, python-format msgid "No Invoice Address" -msgstr "" +msgstr "No existe dirección de factura" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier @@ -825,23 +833,23 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129 #, python-format msgid "This record does not exist !" -msgstr "" +msgstr "¡Este registro no existe!" #. module: auction #: field:auction.pay.buy,total:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe total" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,amount:0 msgid "Amount For First Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Importe para el primer extracto bancario" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date #: view:report.auction.object.date:0 msgid "Objects per day" -msgstr "" +msgstr "Objetos por día" #. module: auction #: help:auction.lots,author_right:0 @@ -862,7 +870,7 @@ msgstr "" #: field:auction.lot.history,name:0 #: field:report.auction.adjudication,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_ret:0 @@ -872,12 +880,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Extra Costs" -msgstr "" +msgstr "Costos Extras" #. module: auction #: view:auction.lots.buyer_map:0 msgid "Map " -msgstr "" +msgstr "Mapa " #. module: auction #: field:auction.lots,paid_ach:0 @@ -887,22 +895,22 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.deposit,date_dep:0 msgid "Deposit date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de depósito" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit msgid "Deposits" -msgstr "" +msgstr "Depósitos" #. module: auction #: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0 msgid "Specific Costs" -msgstr "" +msgstr "Costos específicos" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "To pay (" -msgstr "" +msgstr "A pagar (" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_buyer @@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1 msgid "Auctions" -msgstr "" +msgstr "Subastas" #. module: auction #: view:board.board:0 @@ -930,12 +938,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice msgid "Make invoice" -msgstr "" +msgstr "Crear Factura" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noviembre" #. module: auction #: view:auction.dates:0 @@ -946,7 +954,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:aie.category,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: auction #: report:auction.code_bar_lot:0 @@ -956,7 +964,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot msgid "Barcode batch" -msgstr "" +msgstr "Lote código de barras" #. module: auction #: report:report.auction.buyer.result:0 @@ -966,7 +974,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.catalog.flagey:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -977,43 +985,45 @@ msgstr "" #: view:auction.artists:0 #: field:auction.artists,biography:0 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografía" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventario" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Pagar" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice:0 msgid "Create Invoices For Seller" -msgstr "" +msgstr "Crear facturas para el vendedor" #. module: auction #: field:report.object.encoded,obj_margin:0 msgid "Net margin" -msgstr "" +msgstr "Margen neto" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_local:0 msgid "Auction Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la subasta" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analítico" #. module: auction #: help:auction.lots,paid_ach:0 msgid "" "When state of Buyer Invoice is 'Paid', this field is selected as True." msgstr "" +"Cuando el estado de la factura del comprador es \"Pagada\", este campo se " +"pone a \"Verdadero\"" #. module: auction #: report:bids.lots:0 @@ -1024,7 +1034,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: selection:auction.deposit,method:0 msgid "Decrease limit of 10%" -msgstr "" +msgstr "Disminuir límite de 10%" #. module: auction #: field:auction.dates,adj_total:0 @@ -1040,38 +1050,38 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.auction:0 msgid "My Auction" -msgstr "" +msgstr "Mi subasta" #. module: auction #: help:auction.lots,gross_margin:0 msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price" -msgstr "" +msgstr "(Ingresos brutos*100.0)/ Precio objeto" #. module: auction #: field:auction.bid,contact_tel:0 msgid "Contact Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Contacto" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" #. module: auction #: report:bids.phones.details:0 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Photos" -msgstr "" +msgstr "Fotos" #. module: auction #: field:auction.lots.make.invoice,number:0 #: field:auction.lots.make.invoice.buyer,number:0 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número factura" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:87 @@ -1082,19 +1092,19 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:173 #, python-format msgid "Active IDs not Found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron IDs activos" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:167 #: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:117 #, python-format msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !" -msgstr "" +msgstr "¡La conexión a www.Auction-in-Europe.com ha fallado!" #. module: auction #: field:report.auction,gross_revenue:0 msgid "Gross Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingreso bruto" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction @@ -1106,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: view:auction.artists:0 #: report:bids.lots:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: auction #: field:auction.deposit,name:0 @@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/auction.py:692 #, python-format msgid "The Buyer has no Invoice Address." -msgstr "" +msgstr "El comprador no tiene dirección de factura." #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 @@ -1128,7 +1138,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots.sms.send,user:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Acceder" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication @@ -1149,7 +1159,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "Mark Lots" -msgstr "" +msgstr "Marcar lotes" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots @@ -1160,12 +1170,12 @@ msgstr "" #: field:auction.lots,obj_num:0 #: field:auction.lots.enable,confirm_en:0 msgid "Catalog Number" -msgstr "" +msgstr "Número de catálogo" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone @@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:report.auction,avg_estimation:0 msgid "Avg estimation" -msgstr "" +msgstr "Estimación promedio" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,author_right:0 msgid "Author rights" -msgstr "" +msgstr "Derechos de autor" #. module: auction #: view:auction.bid:0 @@ -1194,12 +1204,12 @@ msgstr "" #: view:auction.lots:0 #: view:report.auction:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: auction #: help:auction.dates,journal_id:0 msgid "Account journal for buyer" -msgstr "" +msgstr "Diario contable para comprador" #. module: auction #: field:auction.bid,bid_lines:0 @@ -1207,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: report:bids.lots:0 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line msgid "Bid" -msgstr "" +msgstr "Oferta" #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 @@ -1223,17 +1233,17 @@ msgstr "" #: report:auction.total.rml:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu msgid "Sellers" -msgstr "" +msgstr "Vendedores" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_est2:0 msgid "Maximum Estimate Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo estimado" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: auction #: view:auction.lots.auction.move:0 @@ -1243,19 +1253,19 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of unsold items:" -msgstr "" +msgstr "Nº de artículos no vendidos:" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Create Invoices" -msgstr "" +msgstr "Crear facturas" #. module: auction #: field:auction.bid,auction_id:0 #: view:auction.dates:0 #: field:auction.lots.auction.move,auction_id:0 msgid "Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha subasta" #. module: auction #: report:auction.code_bar_lot:0 @@ -1275,33 +1285,33 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.artists:0 msgid "Author/Artist" -msgstr "" +msgstr "Autor/Artista" #. module: auction #: field:auction.lots,ach_login:0 #: field:auction.lots.buyer_map,ach_login:0 msgid "Buyer Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre usuario comprador" #. module: auction #: field:auction.lot.category,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #. module: auction #: view:board.board:0 msgid "Latest objects" -msgstr "" +msgstr "Últimos objetos" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_local:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #. module: auction #: view:report.auction:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "Mes -1" #. module: auction #: help:auction.lots,is_ok:0 @@ -1316,28 +1326,28 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.object.encoded:0 msgid "Total gross rev." -msgstr "" +msgstr "Total ingresos brutos" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_est1:0 msgid "Minimum Estimate Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo estimado" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Deposit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha depósito" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145 #, python-format msgid "This lot does not exist !" -msgstr "" +msgstr "¡Este lote no existe!" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julio" #. module: auction #: field:auction.bid_line,call:0 @@ -1353,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,lot_est1:0 msgid "Minimum Estimation" -msgstr "" +msgstr "Estimación mínima" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_sms_send @@ -1364,45 +1374,45 @@ msgstr "" #: view:auction.lots.auction.move:0 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_auction_move msgid "Change Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Cambiar fecha subasta" #. module: auction #: field:auction.artists,birth_death_dates:0 msgid "Lifespan" -msgstr "" +msgstr "Período de vida" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 #: field:auction.deposit,method:0 msgid "Withdrawned method" -msgstr "" +msgstr "Método de retirada" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Buyer Commissions" -msgstr "" +msgstr "Comisiones comprador" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction msgid "Auction Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis subastas" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80 #, python-format msgid "Payment aborted !" -msgstr "" +msgstr "¡Pago abortado!" #. module: auction #: field:auction.lot.history,price:0 msgid "Withdrawn price" -msgstr "" +msgstr "Precio retirado" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Beginning of the auction" -msgstr "" +msgstr "Inicio de la subasta" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,statement_id3:0 @@ -1414,12 +1424,12 @@ msgstr "" #: field:report.auction,month:0 #: field:report.auction.object.date,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mes" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Max Estimate:" -msgstr "" +msgstr "Estimación máxima:" #. module: auction #: view:auction.lots:0 @@ -1439,43 +1449,43 @@ msgstr "" #. module: auction #: help:auction.lots,net_margin:0 msgid "(Net Revenue * 100)/ Object Price" -msgstr "" +msgstr "(Ingreso neto * 100)/ Precio del objeto" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history msgid "Lot History" -msgstr "" +msgstr "Historial de lote" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice:0 #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "Crear facturas" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id5 msgid "VAT 5%" -msgstr "" +msgstr "IVA 5%" #. module: auction #: field:auction.dates,expo1:0 msgid "First Exposition Day" -msgstr "" +msgstr "Primer día exposición" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Lote" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists msgid "auction.artists" -msgstr "" +msgstr "subasta.artistas" #. module: auction #: field:report.auction,avg_price:0 msgid "Avg Price." -msgstr "" +msgstr "Precio Promedio" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,statement_id2:0 @@ -1485,29 +1495,29 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.dates,journal_id:0 msgid "Buyer Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario comprador" #. module: auction #: selection:auction.lots,state:0 #: selection:report.object.encoded,state:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Pagado" #. module: auction #: report:bids.lots:0 #: report:bids.phones.details:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #. module: auction #: field:auction.lot.category,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Exposition Dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas exposición" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax1 @@ -1517,12 +1527,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,important:0 msgid "To be Emphatized" -msgstr "" +msgstr "A ser enfatizados" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax2 @@ -1532,24 +1542,24 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.auction.object.date:0 msgid "Objects per Day" -msgstr "" +msgstr "Objetos por día" #. module: auction #: field:auction.dates,seller_invoice_history:0 #: field:auction.lots,sel_inv_id:0 #: view:auction.lots.make.invoice:0 msgid "Seller Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura del vendedor" #. module: auction #: view:board.board:0 msgid "Objects by day" -msgstr "" +msgstr "Objetos por día" #. module: auction #: help:auction.dates,expo2:0 msgid "Last exposition date for auction" -msgstr "" +msgstr "Última fecha de exposición para la subasta" #. module: auction #: code:addons/auction/auction.py:571 @@ -1566,7 +1576,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:board.board:0 msgid "Auction manager " -msgstr "" +msgstr "Gestor de subastas " #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68 @@ -1575,16 +1585,18 @@ msgid "" "Two different buyers for the same invoice !\n" "Please correct this problem before invoicing" msgstr "" +"¡Dos compradores distintos para la misma factura!\n" +"Por favor, corrija el problema antes de facturar" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: auction #: field:auction.lots,vnd_lim:0 msgid "Seller limit" -msgstr "" +msgstr "Límite vendedor" #. module: auction #: field:auction.deposit,transfer:0 @@ -1594,12 +1606,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Line3" -msgstr "" +msgstr "Línea3" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Line2" -msgstr "" +msgstr "Línea2" #. module: auction #: help:auction.lots,obj_ret:0 @@ -1609,12 +1621,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:report.auction.adjudication:0 msgid "Total adjudication" -msgstr "" +msgstr "Total adjudicación" #. module: auction #: selection:auction.deposit,method:0 msgid "Contact the Seller" -msgstr "" +msgstr "Contactar con el vendedor" #. module: auction #: field:auction.taken,lot_ids:0 @@ -1624,22 +1636,22 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,net_margin:0 msgid "Net Margin (%)" -msgstr "" +msgstr "Margen neto (%)" #. module: auction #: field:auction.lots,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Seller Information" -msgstr "" +msgstr "Información del vendedor" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 @@ -1648,22 +1660,22 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_all_objects #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_all_objects_menu msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Seller Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas del Vendedor" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "Paid:" -msgstr "" +msgstr "Pagado:" #. module: auction #: field:auction.deposit,total_neg:0 msgid "Allow Negative Amount" -msgstr "" +msgstr "Permitir importe negativo" #. module: auction #: help:auction.pay.buy,amount2:0 @@ -1675,53 +1687,53 @@ msgstr "" #: field:report.auction,auction:0 #: field:report.auction.adjudication,name:0 msgid "Auction date" -msgstr "" +msgstr "Fecha subasta" #. module: auction #: view:auction.lots.sms.send:0 msgid "SMS Text" -msgstr "" +msgstr "Texto SMS" #. module: auction #: field:auction.dates,auction1:0 msgid "First Auction Day" -msgstr "" +msgstr "Primer día subasta" #. module: auction #: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 msgid "Create Invoices For Buyer" -msgstr "" +msgstr "Crear facturas para el comprador" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Nombres" #. module: auction #: view:auction.artists:0 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_artist msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Artistas" #. module: auction #: view:auction.pay.buy:0 msgid "Pay Objects" -msgstr "" +msgstr "Pagar objetos" #. module: auction #: help:auction.dates,expo1:0 msgid "Beginning exposition date for auction" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio de exposición para la subasta" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open msgid "Open lots" -msgstr "" +msgstr "Lotes abiertos" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit msgid "Deposit slip" -msgstr "" +msgstr "Ficha de depósito" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_enable @@ -1731,22 +1743,22 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Lots" -msgstr "" +msgstr "Lotes" #. module: auction #: field:auction.lots,seller_price:0 msgid "Seller price" -msgstr "" +msgstr "Precio vendedor" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buy_id_list msgid "Buyer List" -msgstr "" +msgstr "Lista comprador" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "Buyer costs(" -msgstr "" +msgstr "Costes comprador(" #. module: auction #: field:auction.pay.buy,statement_id1:0 @@ -1759,7 +1771,7 @@ msgstr "" #: help:auction.lots,seller_price:0 #: help:auction.lots.make.invoice,amount:0 msgid "Seller Price" -msgstr "" +msgstr "Precio vendedor" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax20 @@ -1770,12 +1782,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id1 msgid "VAT 1%" -msgstr "" +msgstr "IVA 1%" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.auction_tax msgid "Droit d'auteur" -msgstr "" +msgstr "Derechos de autor" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_buyer_map @@ -1785,7 +1797,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:report.auction.object.date,name:0 msgid "Created date" -msgstr "" +msgstr "Fecha creación" #. module: auction #: help:auction.lots,bord_vnd_id:0 @@ -1793,34 +1805,36 @@ msgid "" "Provide deposit information: seller, Withdrawned Method, Object, Deposit " "Costs" msgstr "" +"Provea información del depósito: Vendedor, Método de Retirada, Objeto, " +"Costos del depósito" #. module: auction #: field:auction.lots,net_revenue:0 #: field:report.object.encoded,net_revenue:0 msgid "Net revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingreso neto" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63 #: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of items:" -msgstr "" +msgstr "Nº de artículos:" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_buyer_author msgid "Author rights (4%)" -msgstr "" +msgstr "Derechos de autor (4%)" #. module: auction #: field:report.object.encoded,estimation:0 msgid "Estimation" -msgstr "" +msgstr "Estimación" #. module: auction #: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information @@ -1840,27 +1854,41 @@ msgid "" " * My Objects By Day (list)\n" " " msgstr "" +"\n" +" Este módulo gestiona registros de los artistas, los articlos a ser " +"subastados, los compradores y los vendedores.\n" +"\n" +"Gestiona completamente una subasta, como la gestión de ofertas, seguimiento " +"de los articulos vendidos junto con los objetos pagados y no pagados, " +"incluyendo la entrega de los artículos.\n" +"\n" +"Tableros para subasta, que incluyen:\n" +"* Mis últimos objetos (lista)\n" +"* Mis últimos depósitos (lista)\n" +"* Estadística de objetos (lista)\n" +"* Mis objetos por día (lista)\n" +" " #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id msgid "Buyer Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario comprador" #. module: auction #: field:auction.bid,partner_id:0 msgid "Buyer Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre comprador" #. module: auction #: view:report.auction:0 #: field:report.auction,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Día" #. module: auction #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice @@ -1870,18 +1898,18 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,gross_margin:0 msgid "Gross Margin (%)" -msgstr "" +msgstr "Margen bruto (%)" #. module: auction #: selection:auction.dates,state:0 #: selection:report.auction.adjudication,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Cerrado" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Search Next Auction Dates" -msgstr "" +msgstr "Buscar fechas de las siguientes subastas" #. module: auction #: view:auction.catalog.flagey:0 @@ -1891,12 +1919,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.lots,ach_avance:0 msgid "Buyer Advance" -msgstr "" +msgstr "Avance del comprador" #. module: auction #: field:auction.lots,obj_comm:0 msgid "Commission" -msgstr "" +msgstr "Comisión" #. module: auction #: view:board.board:0 @@ -1921,29 +1949,29 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Catalog" -msgstr "" +msgstr "Catálogo" #. module: auction #: help:auction.lots,auction_id:0 msgid "Auction for object" -msgstr "" +msgstr "Subasta para objeto" #. module: auction #: field:auction.deposit.cost,account:0 msgid "Destination Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de destino" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_config_menu msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #. module: auction #: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80 #, python-format msgid "" "You should pay all the total: \"%.2f\" are missing to accomplish the payment." -msgstr "" +msgstr "Debe pagar todo el total: Faltan \"%.2f\" para liquidar el pago." #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_pay_buy @@ -1958,17 +1986,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.deposit.cost,deposit_id:0 msgid "Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depósito" #. module: auction #: field:auction.dates,expo2:0 msgid "Last Exposition Day" -msgstr "" +msgstr "Último día de exposición" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_able msgid "Lots able" -msgstr "" +msgstr "Lotes disponibles" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id3 @@ -1978,17 +2006,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: field:auction.artists,name:0 msgid "Artist/Author Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Artista / Autor" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Diciembre" #. module: auction #: field:auction.lots,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #. module: auction #: help:auction.lots,buyer_price:0 @@ -2004,7 +2032,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id2 msgid "VAT 20%" -msgstr "" +msgstr "IVA 20%" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer_sel @@ -2025,17 +2053,17 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Deposit Costs" -msgstr "" +msgstr "Costos de depósito" #. module: auction #: field:auction.lot.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Categoría" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "........." -msgstr "" +msgstr "........." #. module: auction #: view:report.auction:0 @@ -2051,7 +2079,7 @@ msgstr "" #: view:auction.dates:0 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_dates msgid "Auction Dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas de subasta" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_open diff --git a/addons/auction/i18n/et.po b/addons/auction/i18n/et.po index d1ed198f803..ab23cd93d27 100644 --- a/addons/auction/i18n/et.po +++ b/addons/auction/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/fi.po b/addons/auction/i18n/fi.po index 9a96154c02a..817e3c33281 100644 --- a/addons/auction/i18n/fi.po +++ b/addons/auction/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/fr.po b/addons/auction/i18n/fr.po index 612d0ccca0f..6d4c7577897 100644 --- a/addons/auction/i18n/fr.po +++ b/addons/auction/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/gl.po b/addons/auction/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..70ddc564834 --- /dev/null +++ b/addons/auction/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,2322 @@ +# Galician translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 08:15+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_taken +msgid "Auction taken" +msgstr "Poxa realizada" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Set to draft" +msgstr "Axustar a borrador" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +#: field:auction.deposit,partner_id:0 +#: field:auction.lots,seller_id:0 +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,seller:0 +msgid "Seller" +msgstr "Vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,name:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: auction +#: field:auction.lots.sms.send,text:0 +msgid "SMS Message" +msgstr "Mensaxe SMS" + +#. module: auction +#: view:auction.catalog.flagey:0 +#: view:auction.lots.auction.move:0 +#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 +msgid " " +msgstr " " + +#. module: auction +#: view:auction.lots.auction.move:0 +msgid "Warning, Erase The Object Adjudication Price and Its Buyer!" +msgstr "Aviso: Borra o prezo de adxudicación de obxectos e o seu comprador!" + +#. module: auction +#: help:auction.pay.buy,statement_id1:0 +msgid "First Bank Statement For Buyer" +msgstr "Primeiro extracto bancario para o comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.bid_line,lot_id:0 +#: field:auction.lot.history,lot_id:0 +msgid "Object" +msgstr "Obxecto" + +#. module: auction +#: field:report.auction.object.date,obj_num:0 +msgid "# of Objects" +msgstr "Nº de obxectos" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#. module: auction +#: view:auction.bid:0 +#: report:auction.bids:0 +#: view:auction.lots:0 +#: field:auction.lots,ach_uid:0 +#: field:auction.lots.buyer_map,ach_uid:0 +#: field:auction.lots.make.invoice.buyer,buyer_id:0 +#: field:auction.pay.buy,buyer_id:0 +#: report:buyer.list:0 +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,buyer:0 +#: report:report.auction.buyer.result:0 +msgid "Buyer" +msgstr "Comprador" + +#. module: auction +#: field:report.auction,object:0 +msgid "No of objects" +msgstr "Núm. de obxectos" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,paid_vnd:0 +msgid "" +"When state of Seller Invoice is 'Paid', this field is selected as True." +msgstr "" +"Cando o estado da factura do vendedor é \"Pagado\", este campo está " +"seleccionado como Verdadeiro." + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of paid items (based on invoices):" +msgstr "Nº de artigos pagados (baseado en facturas)" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Deposit Border" +msgstr "Xustificante do depósito" + +#. module: auction +#: field:auction.lots.make.invoice,amount:0 +#: field:auction.lots.make.invoice.buyer,amount:0 +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "Importe facturado" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,name:0 +msgid "Auction object name" +msgstr "Nome obxecto poxado" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_aie_category +msgid "aie.category" +msgstr "aie.category" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit.cost,amount:0 +#: field:auction.pay.buy,amount:0 +#: field:auction.pay.buy,amount2:0 +#: field:auction.pay.buy,amount3:0 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidade" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_deposit_border +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_deposit_border +msgid "Deposit border" +msgstr "Xustificante do depósito" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,state:0 +msgid "" +"When auction starts the state is 'Draft'.\n" +" At the end of auction, the state becomes 'Closed'." +msgstr "" +"Cando comeza a poxa, o estado é 'Borrador'. Ó remate da poxa, o estado " +"convértese en 'Pechada'." + +#. module: auction +#: field:auction.dates,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: auction +#: help:auction.pay.buy,amount3:0 +msgid "Amount For Third Bank Statement" +msgstr "Cantidade do terceiro extracto bancario" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,lot_num:0 +msgid "List Number" +msgstr "Núm. de lista" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit.cost,name:0 +msgid "Cost Name" +msgstr "Nome do custo" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +#: field:auction.dates,state:0 +#: view:auction.lots:0 +#: field:auction.lots,state:0 +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "First Auction Date" +msgstr "Primeira data poxa" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "January" +msgstr "Xaneiro" + +#. module: auction +#: help:auction.lot.category,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the auction " +"lot category without removing it." +msgstr "" +"Se se configura o campo activo como \"Falso\", permitiralle ocultar a " +"categoría do lote poxado sen eliminalo." + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Ref" +msgstr "Ref." + +#. module: auction +#: field:report.auction,total_price:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Prezo total" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Total Adj." +msgstr "Total adx." + +#. module: auction +#: view:auction.lots.sms.send:0 +msgid "SMS - Gateway: clickatell','Bulk SMS send" +msgstr "SMS - Pasarela: clickatell','Envío masivo de SMS" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,costs:0 +msgid "Deposit cost" +msgstr "Custo depósito" + +#. module: auction +#: selection:auction.lots,state:0 +#: selection:report.auction,state:0 +#: selection:report.object.encoded,state:0 +msgid "Unsold" +msgstr "Non vendido" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Search Auction deposit" +msgstr "Buscar depósito de poxa" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,lot_num:0 +msgid "List number in depositer inventory" +msgstr "Número de lista no inventario depositante" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Items" +msgstr "Artigos" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax5 +#: field:auction.dates,seller_costs:0 +msgid "Seller Costs" +msgstr "Custos do vendedor" + +#. module: auction +#: view:auction.bid:0 +#: view:auction.bid_line:0 +#: view:auction.lots:0 +#: field:auction.lots,bid_lines:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open +msgid "Bids" +msgstr "Apostas" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.buyer_map:0 +msgid "Buyer Map" +msgstr "Mapa compradores" + +#. module: auction +#: field:report.object.encoded,obj_ret:0 +msgid "# obj ret" +msgstr "Nº obx ret" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid +msgid "Bid Auctions" +msgstr "Poxar" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,image:0 +msgid "Object Image" +msgstr "Imaxe do obxecto" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:70 +#, python-format +msgid "No buyer is set for this lot." +msgstr "Non hai comprador para este lote." + +#. module: auction +#: code:addons/auction/auction.py:578 +#, python-format +msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address." +msgstr "O comprador \"%s\" non ten enderezo na factura." + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Commissions" +msgstr "Comisións" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost +msgid "Auction Deposit Cost" +msgstr "Custo do depósito da poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Deposit Border Form" +msgstr "Formulario xustificante de depósito" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,statement_id:0 +msgid "Bank statement line for given buyer" +msgstr "Liña extracto bancario para o comprador dado" + +#. module: auction +#: field:auction.lot.category,aie_categ:0 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map +msgid "Map buyer username to Partners" +msgstr "Asociar nome de comprador a empresas" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Search Auction Lots" +msgstr "Buscar lotes poxados" + +#. module: auction +#: field:report.auction,net_revenue:0 +msgid "Net Revenue" +msgstr "Ingreso neto" + +#. module: auction +#: field:report.auction.adjudication,state:0 +#: field:report.object.encoded,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_sms_send +msgid "SMS Send" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +#: selection:auction.lots,state:0 +#: view:report.auction:0 +#: selection:report.auction,state:0 +msgid "Sold" +msgstr "Vendido" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "June" +msgstr "Xuño" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63 +#, python-format +msgid "No Lots belong to this Auction Date" +msgstr "Ningún lote pertence a esta data de poxa" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#. module: auction +#: field:auction.bid_line,name:0 +msgid "Bid date" +msgstr "Data da poxa" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,acc_expense:0 +msgid "Expense Account" +msgstr "Conta de gastos" + +#. module: auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte +msgid "Deliveries Management" +msgstr "Xestión das entregas" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,obj_desc:0 +msgid "Object Description" +msgstr "Descrición do obxecto" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,artist2_id:0 +msgid "Artist/Author2" +msgstr "Artist/Autor2" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Line1" +msgstr "Liña1" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice_buyer +msgid "Make Invoice for Buyer" +msgstr "Crear factura para o comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,gross_revenue:0 +#: field:report.object.encoded,gross_revenue:0 +msgid "Gross revenue" +msgstr "Ingreso bruto" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_pay_buy +msgid "Pay objects of the buyer" +msgstr "Pagar obxectos do comprador" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,auction2:0 +msgid "End date of auction" +msgstr "Data fin da poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.sms.send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,name2:0 +msgid "Short Description (2)" +msgstr "Descrición breve (2)" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu +msgid "Buyers" +msgstr "Compradores" + +#. module: auction +#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id4 +msgid "VAT 12%" +msgstr "IVE 12%" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Buyer Invoices" +msgstr "Facturas comprador" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer +msgid "Results with buyer" +msgstr "Resultados con comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.bid_line,price:0 +msgid "Maximum Price" +msgstr "Prezo máximo" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,auction1:0 +msgid "Start date of auction" +msgstr "Data inicio da poxa" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_auction_move +msgid "Auction Move" +msgstr "Movemento poxa" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,buyer_costs:0 +msgid "Account tax for buyer" +msgstr "Conta impostos para o comprador" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Next Auction" +msgstr "Poxa seguinte" + +#. module: auction +#: view:auction.taken:0 +msgid "Select lots which are Sold" +msgstr "Seleccione lotes que estean vendidos" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,statement_id:0 +msgid "Payment" +msgstr "Pagamento" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/auction.py:571 +#: code:addons/auction/auction.py:686 +#, python-format +msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned." +msgstr "O obxecto \"%s\" non ten comprador asignado." + +#. module: auction +#: selection:auction.deposit,method:0 +msgid "Keep until sold" +msgstr "Gardar ata a venda" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Last Auction Date" +msgstr "Data última poxa" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.tax_seller +msgid "Seller Costs (12%)" +msgstr "Custos vendedor (12%)" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,paid_vnd:0 +msgid "Seller Paid" +msgstr "Vendedor pagado" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +#: view:report.object.encoded:0 +msgid "Objects statistics" +msgstr "Estatísticas obxectos" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of sellers:" +msgstr "Nº de vendedores:" + +#. module: auction +#: field:report.auction,date:0 +#: field:report.object.encoded,date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "Crear data" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +#: selection:report.object.encoded,state:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturado" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of items taken away:" +msgstr "Nº de artigos para levar:" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction +#: view:report.auction:0 +msgid "Auction's Summary" +msgstr "Resumo da poxa" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "%)" +msgstr "%)" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Buyer Information" +msgstr "Información comprador" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,gross_revenue:0 +msgid "Buyer Price - Seller Price" +msgstr "Prezo comprador - Prezo vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.lots.make.invoice,objects:0 +#: field:auction.lots.make.invoice.buyer,objects:0 +msgid "# of objects" +msgstr "Nº de obxectos" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,lot_est2:0 +msgid "Maximum Estimation" +msgstr "Estimación máxima" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,buyer_price:0 +msgid "Buyer price" +msgstr "Prezo comprador" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Bids Details" +msgstr "Detalles da poxa" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,is_ok:0 +msgid "Buyer's payment" +msgstr "Pago do comprador" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "End of auction" +msgstr "Fin da poxa" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_catalog_flagey_wizard +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_catalog_flagey +msgid "Auction Catalog Flagey" +msgstr "Catálogo de poxas" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4 +msgid "Seller Costs1" +msgstr "Custos de vendedor1" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,create_uid:0 +#: field:auction.lots,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of buyers:" +msgstr "Nº de compradores" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,costs:0 +msgid "Indirect costs" +msgstr "Custos indirectos" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,seller_costs:0 +msgid "Account tax for seller" +msgstr "Conta imposto para o vendedor" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:103 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "ErroDeUsuario" + +#. module: auction +#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information +msgid "Auction Management" +msgstr "Xestión de poxas" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,journal_seller_id:0 +msgid "Seller Journal" +msgstr "Diario do vendedor" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +#: selection:auction.dates,state:0 +#: view:auction.lots:0 +#: selection:auction.lots,state:0 +#: view:report.auction:0 +#: selection:report.auction,state:0 +#: selection:report.auction.adjudication,state:0 +#: selection:report.object.encoded,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a object is encoding as a new object. " +" \n" +"* The 'Unsold' state is used when object does not sold for long time, user " +"can also set it as draft state after unsold. \n" +"* The 'Paid' state is used when user pay for the object \n" +"* The 'Sold' state is used when user buy the object." +msgstr "" +" * O estado 'Borrador' utilízase cando un obxecto se codifica coma un " +"obxecto novo. * O estado 'Sen vender' utilízase cando o obxecto non se " +"vendeu por moito tempo, o usuario tamén pode establecer o estado borrador " +"despois do estado sen vender. * O estado 'Pagado' utilízase cando o usuario " +"paga polo obxecto. * O estado 'Vendido' utilízase cando o usuario merca o " +"obxecto." + +#. module: auction +#: view:auction.catalog.flagey:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +#: view:report.auction:0 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: auction +#: help:aie.category,child_ids:0 +msgid "children aie category" +msgstr "Categoría fillo aie" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,ach_emp:0 +msgid "When state is Taken Away, this field is marked as True" +msgstr "Cando o estado é 'Retirado', este campo márcase como verdadeiro." + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_taken +msgid "Gestion emporte" +msgstr "Xestión saída obxectos" + +#. module: auction +#: view:auction.bid:0 +#: report:auction.bids:0 +#: view:auction.dates:0 +#: view:auction.lots:0 +#: field:auction.lots,auction_id:0 +#: report:auction.total.rml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root +#: view:report.auction:0 +msgid "Auction" +msgstr "Poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.lot.category:0 +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_object_cat +msgid "Object Categories" +msgstr "Categorías de obxectos" + +#. module: auction +#: field:auction.lots.sms.send,app_id:0 +msgid "API ID" +msgstr "Ident. API" + +#. module: auction +#: field:auction.bid,name:0 +#: field:auction.bid_line,bid_id:0 +msgid "Bid ID" +msgstr "ID aposta" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Min Estimate:" +msgstr "Estimación mín.:" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#. module: auction +#: field:report.auction,net_margin:0 +msgid "Net Margin" +msgstr "Marxe neta" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,vnd_lim_net:0 +msgid "Net limit ?" +msgstr "Límite neto?" + +#. module: auction +#: field:aie.category,child_ids:0 +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of commissions:" +msgstr "Nº de comisións:" + +#. module: auction +#: field:auction.bid_line,auction:0 +#: field:auction.dates,name:0 +msgid "Auction Name" +msgstr "Nome poxa" + +#. module: auction +#: field:report.object.encoded,obj_num:0 +msgid "# of Encoded obj." +msgstr "Nº de obx. codificados" + +#. module: auction +#: field:aie.category,parent_id:0 +msgid "Parent aie Category" +msgstr "Categoría pai aie" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +msgid "Auction Summary" +msgstr "Resumo poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.make.invoice:0 +#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 +msgid "(Keep empty for automatic number)" +msgstr "(deixar baleiro para número automático)" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/auction.py:578 +#, python-format +msgid "No Invoice Address" +msgstr "Non existe enderezo de factura" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier +msgid "Bailiffs Listing" +msgstr "Lista cobradores de débedas" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:103 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129 +#, python-format +msgid "This record does not exist !" +msgstr "Este rexistro non existe!" + +#. module: auction +#: field:auction.pay.buy,total:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "Importe total" + +#. module: auction +#: help:auction.pay.buy,amount:0 +msgid "Amount For First Bank Statement" +msgstr "Importe para o primeiro extracto bancario" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date +#: view:report.auction.object.date:0 +msgid "Objects per day" +msgstr "Obxectos por día" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,author_right:0 +msgid "Account tax for author commission" +msgstr "Conta imposto para a comisión do autor" + +#. module: auction +#: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template +msgid "Oeuvres a 21%" +msgstr "Obras ó 21%" + +#. module: auction +#: field:report.object.encoded,adj:0 +msgid "Adj." +msgstr "Adx." + +#. module: auction +#: field:auction.lot.history,name:0 +#: field:report.auction.adjudication,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,obj_ret:0 +msgid "Price retired" +msgstr "Prezo retirado" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Extra Costs" +msgstr "Custos extra" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.buyer_map:0 +msgid "Map " +msgstr "Mapa " + +#. module: auction +#: field:auction.lots,paid_ach:0 +msgid "Buyer Invoice Reconciled" +msgstr "Factura comprador reconciliada" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,date_dep:0 +msgid "Deposit date" +msgstr "Data depósito" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit +msgid "Deposits" +msgstr "Depósitos" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0 +msgid "Specific Costs" +msgstr "Custos específicos" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "To pay (" +msgstr "A pagar (" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer +msgid "Buyer Costs (20%)" +msgstr "Custos comprador (20%)" + +#. module: auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction +msgid "Dashboard" +msgstr "Panel de control" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_next +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1 +msgid "Auctions" +msgstr "Poxas" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +msgid "Total Adjudications" +msgstr "Total adxudicacións" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice +msgid "Make invoice" +msgstr "Crear factura" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +#: view:auction.lots:0 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. module: auction +#: field:aie.category,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: auction +#: report:auction.code_bar_lot:0 +msgid "Nr." +msgstr "Núm." + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot +msgid "Barcode batch" +msgstr "Lote código de barras" + +#. module: auction +#: report:report.auction.buyer.result:0 +msgid "Num" +msgstr "Núm." + +#. module: auction +#: view:auction.catalog.flagey:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Buyer's Payment History" +msgstr "Historial de pagos do comprador" + +#. module: auction +#: view:auction.artists:0 +#: field:auction.artists,biography:0 +msgid "Biography" +msgstr "Biografía" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Pay" +msgstr "Pagar" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.make.invoice:0 +msgid "Create Invoices For Seller" +msgstr "Crear facturas para o vendedor" + +#. module: auction +#: field:report.object.encoded,obj_margin:0 +msgid "Net margin" +msgstr "Marxe neta" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,lot_local:0 +msgid "Auction Location" +msgstr "Lugar da poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Analytic" +msgstr "Analítico" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,paid_ach:0 +msgid "" +"When state of Buyer Invoice is 'Paid', this field is selected as True." +msgstr "" +"Cando o estado da factura do comprador é 'Pagada', este campo é seleccionado " +"como \"Verdadeiro\"." + +#. module: auction +#: report:bids.lots:0 +#: report:bids.phones.details:0 +msgid "Cat.N" +msgstr "Cat.N" + +#. module: auction +#: selection:auction.deposit,method:0 +msgid "Decrease limit of 10%" +msgstr "Reducir límite de 10%" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,adj_total:0 +#: field:report.auction.adjudication,adj_total:0 +msgid "Total Adjudication" +msgstr "Adxudicación total" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice_buyer +msgid "Invoice Buyer objects" +msgstr "Facturar obxectos comprador" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +msgid "My Auction" +msgstr "A miña poxa" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,gross_margin:0 +msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price" +msgstr "(Ingresos brutos*100.0)/ Prezo obxecto" + +#. module: auction +#: field:auction.bid,contact_tel:0 +msgid "Contact Number" +msgstr "Número de contacto" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Price" +msgstr "Prezo" + +#. module: auction +#: report:bids.phones.details:0 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" + +#. module: auction +#: field:auction.lots.make.invoice,number:0 +#: field:auction.lots.make.invoice.buyer,number:0 +msgid "Invoice Number" +msgstr "Número factura" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:87 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:77 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:95 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:122 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:137 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:173 +#, python-format +msgid "Active IDs not Found" +msgstr "Non se atoparon IDs activos" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:167 +#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:117 +#, python-format +msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !" +msgstr "A conexión a WWW.Auction-in-Europe.com fallou!" + +#. module: auction +#: field:report.auction,gross_revenue:0 +msgid "Gross Revenue" +msgstr "Ingreso bruto" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction +msgid "Auction board" +msgstr "Taboleiro poxa" + +#. module: auction +#: field:aie.category,name:0 +#: view:auction.artists:0 +#: report:bids.lots:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,name:0 +#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0 +msgid "Depositer Inventory" +msgstr "Inventario depositante" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/auction.py:692 +#, python-format +msgid "The Buyer has no Invoice Address." +msgstr "O comprador non ten enderezo de factura." + +#. module: auction +#: view:report.object.encoded:0 +msgid "Total adj." +msgstr "Total adx." + +#. module: auction +#: field:auction.lots.sms.send,user:0 +msgid "Login" +msgstr "Identificación" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication +msgid "report_auction_adjudication" +msgstr "informe_poxa_adxudicación" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_lots_3 +msgid "Seller Form" +msgstr "Formulario vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,lot_type:0 +#: field:report.auction,lot_type:0 +msgid "Object category" +msgstr "Categoría obxecto" + +#. module: auction +#: view:auction.taken:0 +msgid "Mark Lots" +msgstr "Marcar lotes" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots +msgid "Auction Object" +msgstr "Obxecto puxado" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,obj_num:0 +#: field:auction.lots.enable,confirm_en:0 +msgid "Catalog Number" +msgstr "Número de catálogo" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone +msgid "Bids phones" +msgstr "Teléfonos apostas" + +#. module: auction +#: field:report.auction,avg_estimation:0 +msgid "Avg estimation" +msgstr "Estimación media" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Debit:" +msgstr "Debe:" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,author_right:0 +msgid "Author rights" +msgstr "Dereitos de autor" + +#. module: auction +#: view:auction.bid:0 +#: view:auction.dates:0 +#: view:auction.deposit:0 +#: view:auction.lots:0 +#: view:report.auction:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: auction +#: help:auction.dates,journal_id:0 +msgid "Account journal for buyer" +msgstr "Diario contable para o comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.bid,bid_lines:0 +#: report:auction.bids:0 +#: report:bids.lots:0 +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line +msgid "Bid" +msgstr "Puxa" + +#. module: auction +#: view:report.object.encoded:0 +msgid "Total net rev." +msgstr "Total ing. neto" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.buyer_map:0 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu +msgid "Sellers" +msgstr "Vendedores" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,lot_est2:0 +msgid "Maximum Estimate Price" +msgstr "Prezo máximo estimado" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.auction.move:0 +msgid "Move to Auction date" +msgstr "Mover ata data de poxa" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of unsold items:" +msgstr "Nº de artigos non vendidos:" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Create Invoices" +msgstr "Crear facturas" + +#. module: auction +#: field:auction.bid,auction_id:0 +#: view:auction.dates:0 +#: field:auction.lots.auction.move,auction_id:0 +msgid "Auction Date" +msgstr "Data poxa" + +#. module: auction +#: report:auction.code_bar_lot:0 +msgid ", ID" +msgstr ", ID" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "Adj.(" +msgstr "Adx.(" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv +msgid "Lots List - Landscape" +msgstr "Lista de lotes - Horizontal" + +#. module: auction +#: view:auction.artists:0 +msgid "Author/Artist" +msgstr "Autor/Artista" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,ach_login:0 +#: field:auction.lots.buyer_map,ach_login:0 +msgid "Buyer Username" +msgstr "Nome usuario comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.lot.category,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +msgid "Latest objects" +msgstr "Últimos obxectos" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,lot_local:0 +msgid "Location" +msgstr "Lugar" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +msgid "Month -1" +msgstr "Mes -1" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,is_ok:0 +msgid "When buyer pay for bank statement', this field is marked" +msgstr "" +"Cando o comprador paga por extracto bancario', este campo está marcado." + +#. module: auction +#: field:auction.lots,ach_emp:0 +msgid "Taken Away" +msgstr "Para levar" + +#. module: auction +#: view:report.object.encoded:0 +msgid "Total gross rev." +msgstr "Total ing. bruto" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,lot_est1:0 +msgid "Minimum Estimate Price" +msgstr "Prezo mínimo estimado" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Deposit Date" +msgstr "Data depósito" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145 +#, python-format +msgid "This lot does not exist !" +msgstr "Este lote non existe!" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "July" +msgstr "Xullo" + +#. module: auction +#: field:auction.bid_line,call:0 +msgid "To be Called" +msgstr "Para ser chamado" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_lots_estimation_adj_category_tree +msgid "Min est/Adj/Max est" +msgstr "Mín est/Adx/Máx est" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,lot_est1:0 +msgid "Minimum Estimation" +msgstr "Estimación mínima" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_sms_send +msgid "Sms send " +msgstr "Mandar sms " + +#. module: auction +#: view:auction.lots.auction.move:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_auction_move +msgid "Change Auction Date" +msgstr "Cambiar data poxa" + +#. module: auction +#: field:auction.artists,birth_death_dates:0 +msgid "Lifespan" +msgstr "Período de vida" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +#: field:auction.deposit,method:0 +msgid "Withdrawned method" +msgstr "Método de retirada" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Buyer Commissions" +msgstr "Comisións comprador" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction +msgid "Auction Analysis" +msgstr "Análise poxas" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80 +#, python-format +msgid "Payment aborted !" +msgstr "Pago abortado!" + +#. module: auction +#: field:auction.lot.history,price:0 +msgid "Withdrawn price" +msgstr "Prezo retirado" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Beginning of the auction" +msgstr "Inicio da poxa" + +#. module: auction +#: help:auction.pay.buy,statement_id3:0 +msgid "Third Bank Statement For Buyer" +msgstr "Terceiro extracto bancario para o comprador" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,month:0 +#: field:report.auction.object.date,month:0 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Max Estimate:" +msgstr "Estimación máxima:" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Statistical" +msgstr "Estatística" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit +msgid "Auction Deposit Border" +msgstr "Depósito límite de poxa" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_encoded_tree +msgid "Object statistics" +msgstr "Estatísticas do obxecto" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,net_margin:0 +msgid "(Net Revenue * 100)/ Object Price" +msgstr "(Ingreso neto * 100)/ Prezo do obxecto" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history +msgid "Lot History" +msgstr "Historial do lote" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.make.invoice:0 +#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 +msgid "Create invoices" +msgstr "Crear facturas" + +#. module: auction +#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id5 +msgid "VAT 5%" +msgstr "IVE 5%" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,expo1:0 +msgid "First Exposition Day" +msgstr "Primeiro día exposición" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists +msgid "auction.artists" +msgstr "puxa.artistas" + +#. module: auction +#: field:report.auction,avg_price:0 +msgid "Avg Price." +msgstr "Prezo medio" + +#. module: auction +#: help:auction.pay.buy,statement_id2:0 +msgid "Second Bank Statement For Buyer" +msgstr "Segundo extracto bancario para o comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,journal_id:0 +msgid "Buyer Journal" +msgstr "Diario comprador" + +#. module: auction +#: selection:auction.lots,state:0 +#: selection:report.object.encoded,state:0 +msgid "Paid" +msgstr "Pagado" + +#. module: auction +#: report:bids.lots:0 +#: report:bids.phones.details:0 +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: auction +#: field:auction.lot.category,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Exposition Dates" +msgstr "Datas exposición" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax1 +msgid "TVA" +msgstr "IVE" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,important:0 +msgid "To be Emphatized" +msgstr "Para salientar" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax2 +msgid "TVA1" +msgstr "IVE1" + +#. module: auction +#: view:report.auction.object.date:0 +msgid "Objects per Day" +msgstr "Obxectos por día" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,seller_invoice_history:0 +#: field:auction.lots,sel_inv_id:0 +#: view:auction.lots.make.invoice:0 +msgid "Seller Invoice" +msgstr "Factura do vendedor" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +msgid "Objects by day" +msgstr "Obxectos por día" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,expo2:0 +msgid "Last exposition date for auction" +msgstr "Última data de exposición para a poxa" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/auction.py:571 +#: code:addons/auction/auction.py:686 +#, python-format +msgid "Missed buyer !" +msgstr "Falta comprador!" + +#. module: auction +#: report:auction.code_bar_lot:0 +msgid "Flagey" +msgstr "Flagey" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +msgid "Auction manager " +msgstr "Xestor de poxas " + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68 +#, python-format +msgid "" +"Two different buyers for the same invoice !\n" +"Please correct this problem before invoicing" +msgstr "" +"Dous compradores diferentes para a mesma factura! Por favor, corrixa este " +"problema antes de facturar." + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,vnd_lim:0 +msgid "Seller limit" +msgstr "Límite vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,transfer:0 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferencia" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Line3" +msgstr "Liña3" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Line2" +msgstr "Liña2" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,obj_ret:0 +msgid "Object Ret" +msgstr "Obxecto retirado" + +#. module: auction +#: view:report.auction.adjudication:0 +msgid "Total adjudication" +msgstr "Adxudicación total" + +#. module: auction +#: selection:auction.deposit,method:0 +msgid "Contact the Seller" +msgstr "Contactar co vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.taken,lot_ids:0 +msgid "Lots Emportes" +msgstr "Lotes que se levaron" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,net_margin:0 +msgid "Net Margin (%)" +msgstr "Marxe neta (%)" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid ")" +msgstr ")" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Seller Information" +msgstr "Información vendedor" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +#: field:auction.deposit,lot_id:0 +#: view:auction.lots:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_all_objects +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_all_objects_menu +msgid "Objects" +msgstr "Obxectos" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Seller Invoices" +msgstr "Facturas vendedor" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Paid:" +msgstr "Pagado:" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,total_neg:0 +msgid "Allow Negative Amount" +msgstr "Permitir importe negativo" + +#. module: auction +#: help:auction.pay.buy,amount2:0 +msgid "Amount For Second Bank Statement" +msgstr "Importe para o segundo extracto bancario" + +#. module: auction +#: field:auction.lot.history,auction_id:0 +#: field:report.auction,auction:0 +#: field:report.auction.adjudication,name:0 +msgid "Auction date" +msgstr "Data poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.sms.send:0 +msgid "SMS Text" +msgstr "Texto SMS" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,auction1:0 +msgid "First Auction Day" +msgstr "Primeiro día puxa" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 +msgid "Create Invoices For Buyer" +msgstr "Crear facturas para o comprador" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Names" +msgstr "Nomes" + +#. module: auction +#: view:auction.artists:0 +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_artist +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Pay Objects" +msgstr "Pagar obxectos" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,expo1:0 +msgid "Beginning exposition date for auction" +msgstr "Data inicio exposición para a poxa" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open +msgid "Open lots" +msgstr "Lotes abertos" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit +msgid "Deposit slip" +msgstr "Data de depósito" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_enable +msgid "Lots Enable" +msgstr "Activar lotes" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Lots" +msgstr "Lotes" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,seller_price:0 +msgid "Seller price" +msgstr "Prezo vendedor" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buy_id_list +msgid "Buyer List" +msgstr "Lista comprador" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "Buyer costs(" +msgstr "Custos comprador (" + +#. module: auction +#: field:auction.pay.buy,statement_id1:0 +#: field:auction.pay.buy,statement_id2:0 +#: field:auction.pay.buy,statement_id3:0 +msgid "Statement" +msgstr "Extracto de conta" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,seller_price:0 +#: help:auction.lots.make.invoice,amount:0 +msgid "Seller Price" +msgstr "Prezo vendedor" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax20 +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax6 +msgid "Frais de vente" +msgstr "Gastos de venda" + +#. module: auction +#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id1 +msgid "VAT 1%" +msgstr "IVE 1%" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax +msgid "Droit d'auteur" +msgstr "Dereitos de autor" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_buyer_map +msgid "Map Buyer" +msgstr "Mapa comprador" + +#. module: auction +#: field:report.auction.object.date,name:0 +msgid "Created date" +msgstr "Data creación" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,bord_vnd_id:0 +msgid "" +"Provide deposit information: seller, Withdrawned Method, Object, Deposit " +"Costs" +msgstr "" +"Proporciona información do depósito: vendedor, método de retirada, obxecto, " +"custos do depósito" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,net_revenue:0 +#: field:report.object.encoded,net_revenue:0 +msgid "Net revenue" +msgstr "Ingreso neto" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63 +#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "# of items:" +msgstr "Nº de artigos:" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer_author +msgid "Author rights (4%)" +msgstr "Dereitos de autor (4%)" + +#. module: auction +#: field:report.object.encoded,estimation:0 +msgid "Estimation" +msgstr "Estimación" + +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Este módulo xestiona os rexistros dos artistas, os artigos polos que se " +"puxa, os compradores e os vendedores. Xestiona completamente unha puxa como " +"a xestión das ofertas, o seguimento dos artigos que se venden xunto co seu " +"pagamento e os obxectos pendentes de pagamento, incluída a entrega dos " +"artigos.Taboleiros para a puxa, que inclúe:* Os meus últimos obxectos (a " +"lista)* Os meus últimos depósitos (lista)* Estatística dos obxectos (lista)* " +"Os meus obxectos por día (lista)\n" +" " + +#. module: auction +#: view:auction.taken:0 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id +msgid "Buyer Form" +msgstr "Formulario comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.bid,partner_id:0 +msgid "Buyer Name" +msgstr "Nome comprador" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice +msgid "Invoice Seller objects" +msgstr "Factura obxectos vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,gross_margin:0 +msgid "Gross Margin (%)" +msgstr "Marxe bruta (%)" + +#. module: auction +#: selection:auction.dates,state:0 +#: selection:report.auction.adjudication,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Pechada" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Search Next Auction Dates" +msgstr "Buscar datas da puxa seguinte" + +#. module: auction +#: view:auction.catalog.flagey:0 +msgid "Print Auction Catalog Flagey Report..." +msgstr "Imprimir informe sobre o catálogo da puxa" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,ach_avance:0 +msgid "Buyer Advance" +msgstr "Avance do comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,obj_comm:0 +msgid "Commission" +msgstr "Comisión" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +msgid "Min/Adj/Max" +msgstr "Mín/Adx/Máx" + +#. module: auction +#: view:auction.catalog.flagey:0 +msgid "Catalog Flagey Report" +msgstr "Informe do Catálogo Flagey" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,obj_price:0 +msgid "Object Price" +msgstr "Prezo obxecto" + +#. module: auction +#: view:auction.bid:0 +msgid "Bids Lines" +msgstr "Liñas puxas" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Catalog" +msgstr "Catálogo" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,auction_id:0 +msgid "Auction for object" +msgstr "Puxa para obxecto" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit.cost,account:0 +msgid "Destination Account" +msgstr "Conta de destino" + +#. module: auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_config_menu +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80 +#, python-format +msgid "" +"You should pay all the total: \"%.2f\" are missing to accomplish the payment." +msgstr "Debe pagar todo o total: Faltan \"%.2f\" para liquidar o pago." + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_pay_buy +msgid "Pay buy" +msgstr "Pagar compra" + +#. module: auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_outils_menu +msgid "Tools Bar Codes" +msgstr "Ferramentas códigos de barras" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit.cost,deposit_id:0 +msgid "Deposit" +msgstr "Depósito" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,expo2:0 +msgid "Last Exposition Day" +msgstr "Último día de exposición" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_able +msgid "Lots able" +msgstr "Lotes dispoñibles" + +#. module: auction +#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id3 +msgid "VAT 10%" +msgstr "IVE 10%" + +#. module: auction +#: field:auction.artists,name:0 +msgid "Artist/Author Name" +msgstr "Artista / Nome autor" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "December" +msgstr "Decembro" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,image:0 +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,buyer_price:0 +#: help:auction.lots.make.invoice.buyer,amount:0 +msgid "Buyer Price" +msgstr "Prezo comprador" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category +msgid "Auction Lots Category" +msgstr "Categoría lotes poxa" + +#. module: auction +#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id2 +msgid "VAT 20%" +msgstr "IVE 20%" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer_sel +msgid "Auction payment for seller" +msgstr "Pago poxa para vendedor" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +#: selection:auction.lots,state:0 +msgid "Taken away" +msgstr "Para levar" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id +msgid "Seller List" +msgstr "Lista vendedor" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Deposit Costs" +msgstr "Custos do depósito" + +#. module: auction +#: field:auction.lot.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Nome da categoría" + +#. module: auction +#: report:buyer.list:0 +msgid "........." +msgstr "........." + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +msgid "Auction Summary tree view" +msgstr "Vista resumo da puxa en árbore" + +#. module: auction +#: report:report.auction.buyer.result:0 +msgid "Adj" +msgstr "Adx" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_dates +msgid "Auction Dates" +msgstr "Datas poxa" + +#. module: auction +#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_open +msgid "Auction DashBoard" +msgstr "Panel de mandos de poxa" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,user_id:0 +#: field:report.auction.adjudication,user_id:0 +#: field:report.auction.object.date,user_id:0 +#: field:report.object.encoded,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Payment Lines" +msgstr "Liñas de pago" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/auction.py:692 +#, python-format +msgid "Missed Address !" +msgstr "Falta o enderezo!" + +#. module: auction +#: help:auction.lots,net_revenue:0 +msgid "Buyer Price - Seller Price - Indirect Cost" +msgstr "Prezo comprador - Prezo vendedor - Custo indirecto" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_bid +msgid "Open Bids" +msgstr "Poxas abertas" + +#. module: auction +#: field:auction.artists,pseudo:0 +msgid "Pseudo" +msgstr "Pseudo" + +#. module: auction +#: view:auction.lots:0 +msgid "Not sold" +msgstr "Non vendido" + +#. module: auction +#: model:account.tax,name:auction.auction_tax3 +#: field:auction.dates,buyer_costs:0 +msgid "Buyer Costs" +msgstr "Custos comprador" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Auction Date:" +msgstr "Data poxa:" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:167 +#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:116 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:70 +#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,buyer_invoice_history:0 +#: field:auction.lots,ach_inv_id:0 +#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 +msgid "Buyer Invoice" +msgstr "Factura comprador" + +#. module: auction +#: report:auction.bids:0 +msgid "Tel" +msgstr "Tel." + +#. module: auction +#: field:auction.lots,artist_id:0 +msgid "Artist/Author" +msgstr "Artista / Autor" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.total_result1 +msgid "Auction Totals with lists" +msgstr "Totais poxas con listas" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "General Information" +msgstr "Información xeral" + +#. module: auction +#: view:auction.lots.auction.move:0 +#: view:auction.lots.buyer_map:0 +#: view:auction.lots.make.invoice:0 +#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0 +#: view:auction.lots.sms.send:0 +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded +msgid "Object encoded" +msgstr "Obxecto codificado" + +#. module: auction +#: view:auction.bid:0 +msgid "Search Auction Bid" +msgstr "Buscar poxa" + +#. module: auction +#: report:bids.phones.details:0 +msgid "Est" +msgstr "Est" + +#. module: auction +#: view:auction.dates:0 +msgid "Seller Commissions" +msgstr "Comisións do vendedor" + +#. module: auction +#: view:report.object.encoded:0 +msgid "Object statistic" +msgstr "Estatística do obxecto" + +#. module: auction +#: help:auction.dates,journal_seller_id:0 +msgid "Account journal for seller" +msgstr "Diario contable para o vendedor" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,auction2:0 +msgid "Last Auction Day" +msgstr "Último día da poxa" + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +msgid "Objects Description" +msgstr "Descrición dos obxectos" + +#. module: auction +#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87 +#, python-format +msgid "No auction date for \"%s\": Please set one." +msgstr "Non hai data de poxa para \"%s\": Por favor, seleccione unha." + +#. module: auction +#: view:auction.deposit:0 +#: field:auction.deposit,info:0 +#: report:bids.phones.details:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,obj_price:0 +msgid "Adjudication price" +msgstr "Prezo adxudicación" + +#. module: auction +#: field:auction.dates,acc_income:0 +msgid "Income Account" +msgstr "Conta de ingresos" + +#. module: auction +#: field:auction.lots.sms.send,password:0 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "February" +msgstr "Febreiro" + +#. module: auction +#: selection:report.auction,month:0 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#. module: auction +#: view:auction.pay.buy:0 +msgid "Pay objects" +msgstr "Pagar obxectos" + +#. module: auction +#: view:report.object.encoded:0 +msgid "# objects" +msgstr "Nº obxectos" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Adjudication:" +msgstr "Adxudicación:" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.details_bids_phones +msgid "Bids per lot (phone)" +msgstr "Apostas por lote (teléfono)" + +#. module: auction +#: field:report.auction,buyer_login:0 +msgid "Buyer Login" +msgstr "Entrada comprador" + +#. module: auction +#: field:auction.deposit,tax_id:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Gastos" + +#. module: auction +#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer +msgid "Auction payer" +msgstr "Pagador da poxa" + +#. module: auction +#: report:auction.total.rml:0 +msgid "Auction name:" +msgstr "Nome poxa:" + +#. module: auction +#: view:board.board:0 +msgid "Latest deposits" +msgstr "Últimos depósitos" + +#. module: auction +#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.art2 +msgid "Artists Biography" +msgstr "Biografía artistas" + +#. module: auction +#: view:report.auction:0 +#: field:report.auction,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#. module: auction +#: field:auction.lots,history_ids:0 +msgid "Auction history" +msgstr "Historial poxa" diff --git a/addons/auction/i18n/hi.po b/addons/auction/i18n/hi.po index 344fe687e07..bb72535c49b 100644 --- a/addons/auction/i18n/hi.po +++ b/addons/auction/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/hr.po b/addons/auction/i18n/hr.po index 8d2cb059e59..1aaef7baed1 100644 --- a/addons/auction/i18n/hr.po +++ b/addons/auction/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/hu.po b/addons/auction/i18n/hu.po index ef2256cb56e..15e836b265a 100644 --- a/addons/auction/i18n/hu.po +++ b/addons/auction/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/id.po b/addons/auction/i18n/id.po index ee069b87d38..503fad68958 100644 --- a/addons/auction/i18n/id.po +++ b/addons/auction/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/it.po b/addons/auction/i18n/it.po index e5f79b4edbe..243ac4520e6 100644 --- a/addons/auction/i18n/it.po +++ b/addons/auction/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-22 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Depositi recenti" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.art2 msgid "Artists Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografia Artista" #. module: auction #: view:report.auction:0 @@ -2464,3 +2464,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Indietro" + +#~ msgid "Provisoire" +#~ msgstr "Provvisorio" diff --git a/addons/auction/i18n/ko.po b/addons/auction/i18n/ko.po index 3424476e35d..af4cfeaf8bb 100644 --- a/addons/auction/i18n/ko.po +++ b/addons/auction/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/lt.po b/addons/auction/i18n/lt.po index ac32598c805..1ba0ad7e9b5 100644 --- a/addons/auction/i18n/lt.po +++ b/addons/auction/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/nl.po b/addons/auction/i18n/nl.po index 4cb69bcd10f..359da9806ab 100644 --- a/addons/auction/i18n/nl.po +++ b/addons/auction/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/nl_BE.po b/addons/auction/i18n/nl_BE.po index 474d44e2d77..99a339459a0 100644 --- a/addons/auction/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/auction/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/pl.po b/addons/auction/i18n/pl.po index c5113bfcaa9..3d90d815e4e 100644 --- a/addons/auction/i18n/pl.po +++ b/addons/auction/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/pt.po b/addons/auction/i18n/pt.po index 5a8d7bbffa6..fb253195722 100644 --- a/addons/auction/i18n/pt.po +++ b/addons/auction/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/pt_BR.po b/addons/auction/i18n/pt_BR.po index 95e421502af..19799e0b7fd 100644 --- a/addons/auction/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/auction/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-30 22:13+0000\n" "Last-Translator: Emerson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-01 04:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "Nenhum dos objetos" msgid "" "When state of Seller Invoice is 'Paid', this field is selected as True." msgstr "" +"Quando o Status da Fatura estiver como 'Pago', este campo estará marcado." #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Estado" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "First Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Primeira Data do Leilão" #. module: auction #: selection:report.auction,month:0 @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Não vendidos" #. module: auction #: view:auction.deposit:0 msgid "Search Auction deposit" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Depósito de Leilão" #. module: auction #: help:auction.lots,lot_num:0 diff --git a/addons/auction/i18n/ro.po b/addons/auction/i18n/ro.po index 40b931adae2..32b533b4448 100644 --- a/addons/auction/i18n/ro.po +++ b/addons/auction/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/ru.po b/addons/auction/i18n/ru.po index ed947eca464..6cef7d721b3 100644 --- a/addons/auction/i18n/ru.po +++ b/addons/auction/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_aie_category msgid "aie.category" -msgstr "" +msgstr "aie.category" #. module: auction #: field:auction.deposit.cost,amount:0 @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Лот" #. module: auction #: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists msgid "auction.artists" -msgstr "" +msgstr "auction.artists" #. module: auction #: field:report.auction,avg_price:0 @@ -2784,3 +2784,11 @@ msgstr "Журнал аукциона" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " +#~ "категориям." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивно связанных участников." diff --git a/addons/auction/i18n/sl.po b/addons/auction/i18n/sl.po index 35ceddd9ad1..c08c9b08559 100644 --- a/addons/auction/i18n/sl.po +++ b/addons/auction/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/sq.po b/addons/auction/i18n/sq.po index 5406df95b11..0f6cb13717e 100644 --- a/addons/auction/i18n/sq.po +++ b/addons/auction/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/sr.po b/addons/auction/i18n/sr.po index fcc3f8a44e1..5875a9c823a 100644 --- a/addons/auction/i18n/sr.po +++ b/addons/auction/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/sr@latin.po b/addons/auction/i18n/sr@latin.po index a13dfa22be4..1db24cce0b5 100644 --- a/addons/auction/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/auction/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/sv.po b/addons/auction/i18n/sv.po index e02824b6828..bdf91df2ce0 100644 --- a/addons/auction/i18n/sv.po +++ b/addons/auction/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/tlh.po b/addons/auction/i18n/tlh.po index 3da1ea3d825..09c09d2401d 100644 --- a/addons/auction/i18n/tlh.po +++ b/addons/auction/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/tr.po b/addons/auction/i18n/tr.po index 53aae23fff6..4ee7de0b2fe 100644 --- a/addons/auction/i18n/tr.po +++ b/addons/auction/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/uk.po b/addons/auction/i18n/uk.po index daf142f66cd..bc05535e5cc 100644 --- a/addons/auction/i18n/uk.po +++ b/addons/auction/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/vi.po b/addons/auction/i18n/vi.po index 4d3924a17bf..aeaf86564b7 100644 --- a/addons/auction/i18n/vi.po +++ b/addons/auction/i18n/vi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-21 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/zh_CN.po b/addons/auction/i18n/zh_CN.po index 56980b1f5be..e76763aac41 100644 --- a/addons/auction/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/auction/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/i18n/zh_TW.po b/addons/auction/i18n/zh_TW.po index 7bd65ff323a..2135d09472d 100644 --- a/addons/auction/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/auction/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: auction #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu diff --git a/addons/auction/report/auction_artists.py b/addons/auction/report/auction_artists.py index b61f9a70e21..818724802f3 100644 --- a/addons/auction/report/auction_artists.py +++ b/addons/auction/report/auction_artists.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/auction_bids.py b/addons/auction/report/auction_bids.py index 7b0639e8849..8f4425a0e70 100644 --- a/addons/auction/report/auction_bids.py +++ b/addons/auction/report/auction_bids.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/auction_buyer_result.py b/addons/auction/report/auction_buyer_result.py index 9534fcdfb56..f979d541e97 100644 --- a/addons/auction/report/auction_buyer_result.py +++ b/addons/auction/report/auction_buyer_result.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/auction_catelog.py b/addons/auction/report/auction_catelog.py index bfa42d730d0..489859f9672 100644 --- a/addons/auction/report/auction_catelog.py +++ b/addons/auction/report/auction_catelog.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/auction_objects.py b/addons/auction/report/auction_objects.py index a83a75a873e..59b44ce4c2f 100644 --- a/addons/auction/report/auction_objects.py +++ b/addons/auction/report/auction_objects.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/auction_result.py b/addons/auction/report/auction_result.py index 0f77e456c28..79de1ccac6b 100644 --- a/addons/auction/report/auction_result.py +++ b/addons/auction/report/auction_result.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/auction_total_rml.py b/addons/auction/report/auction_total_rml.py index 576ed47a84d..610cb108cc4 100644 --- a/addons/auction/report/auction_total_rml.py +++ b/addons/auction/report/auction_total_rml.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/bids_lots.py b/addons/auction/report/bids_lots.py index 3bcc0fd4853..c6c93930455 100644 --- a/addons/auction/report/bids_lots.py +++ b/addons/auction/report/bids_lots.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/bids_phones_details.py b/addons/auction/report/bids_phones_details.py index 4356fff941e..3721fb84c37 100644 --- a/addons/auction/report/bids_phones_details.py +++ b/addons/auction/report/bids_phones_details.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/buyer_form_report.py b/addons/auction/report/buyer_form_report.py index ceffc87e557..37b82cd872e 100644 --- a/addons/auction/report/buyer_form_report.py +++ b/addons/auction/report/buyer_form_report.py @@ -20,10 +20,8 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw -from osv import osv class buyer_form_report(report_sxw.rml_parse): count=0 @@ -51,7 +49,6 @@ class buyer_form_report(report_sxw.rml_parse): def buyer_info(self): objects = [object for object in self.localcontext.get('objects')] ret_dict = {} - ret_list = [] for object in objects: partner = ret_dict.get(object.ach_uid.id,False) if not partner: diff --git a/addons/auction/report/buyer_list.py b/addons/auction/report/buyer_list.py index dde5c6ede04..3829238a43f 100644 --- a/addons/auction/report/buyer_list.py +++ b/addons/auction/report/buyer_list.py @@ -19,11 +19,8 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw -from osv import osv -from tools.translate import _ class buyer_list(report_sxw.rml_parse): auc_lot_ids=[] @@ -66,7 +63,6 @@ class buyer_list(report_sxw.rml_parse): return auct_dat def lines_lots_auct_lot(self,obj): - auc_lot_ids = [] auc_date_ids = self.pool.get('auction.dates').search(self.cr, self.uid, ([('name','like',obj['name'])])) diff --git a/addons/auction/report/catalog2.py b/addons/auction/report/catalog2.py index 22b6ecb82f7..e36f4bb3c44 100644 --- a/addons/auction/report/catalog2.py +++ b/addons/auction/report/catalog2.py @@ -19,22 +19,12 @@ # ############################################################################## -import datetime -import time from report.interface import report_rml -from report.interface import toxml import pooler -from osv import osv,orm -from time import strptime from xml.dom import minidom -import sys -import os import re -import netsvc import base64 -import wizard import photo_shadow -from tools import config import addons def _to_unicode(s): @@ -75,11 +65,6 @@ class auction_catalog(report_rml): catalog=doc.createElement('catalog') doc.documentElement.appendChild(catalog) - - infodb='info' - commdb='comm' - tab_avoid = [] - tab_no_photo=[] auction_lot_pool = pooler.get_pool(cr.dbname).get('auction.lots') auction_dates_pool = pooler.get_pool(cr.dbname).get('auction.dates') for auction in auction_dates_pool.browse(cr, uid, ids, context=context): @@ -89,7 +74,7 @@ class auction_catalog(report_rml): categ.appendChild(doc.createTextNode(_to_decode(auction.name))) catalog.appendChild(categ) - #Auctuion Date element + #Auctuion Date element categ = doc.createElement("AuctionDate1") categ.appendChild(doc.createTextNode(_to_decode(auction.auction1))) catalog.appendChild(categ) @@ -133,7 +118,6 @@ class auction_catalog(report_rml): infos.appendChild(lnum) if cat.image: - import random import tempfile limg = doc.createElement('photo_small') diff --git a/addons/auction/report/catelogwithpictures.py b/addons/auction/report/catelogwithpictures.py index 4cfa5f3acc7..6b01c4c45d0 100644 --- a/addons/auction/report/catelogwithpictures.py +++ b/addons/auction/report/catelogwithpictures.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/deposit_seller.py b/addons/auction/report/deposit_seller.py index 01aeef83f33..d7460e5db3a 100644 --- a/addons/auction/report/deposit_seller.py +++ b/addons/auction/report/deposit_seller.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/huissier.py b/addons/auction/report/huissier.py index 1b5f7cc68d7..1d680548886 100644 --- a/addons/auction/report/huissier.py +++ b/addons/auction/report/huissier.py @@ -20,7 +20,6 @@ ############################################################################## import pooler -from osv.osv import osv, orm from report.interface import report_rml #FIXME: use the one from tools and delete the one from report from report.int_to_text import int_to_text diff --git a/addons/auction/report/lots_list.py b/addons/auction/report/lots_list.py index e21df216c64..0ce06f7b498 100644 --- a/addons/auction/report/lots_list.py +++ b/addons/auction/report/lots_list.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/lots_list_inventory.py b/addons/auction/report/lots_list_inventory.py index e740d6ac6c8..017d8598fa4 100644 --- a/addons/auction/report/lots_list_inventory.py +++ b/addons/auction/report/lots_list_inventory.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/lots_list_landscape.py b/addons/auction/report/lots_list_landscape.py index 84762fb8b05..4c50a3def92 100644 --- a/addons/auction/report/lots_list_landscape.py +++ b/addons/auction/report/lots_list_landscape.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/report_auction_view.xml b/addons/auction/report/report_auction_view.xml index b521ce38e78..4f5c50912d9 100644 --- a/addons/auction/report/report_auction_view.xml +++ b/addons/auction/report/report_auction_view.xml @@ -159,7 +159,7 @@ Objects per Day graph - + @@ -168,12 +168,14 @@ Objects per Day + My Auction Object Date report.auction.object.date form graph,tree [('user_id','=',uid),('month','=',time.strftime('%Y-%m-01'))] + Auction Object Date report.auction.object.date form graph,tree @@ -203,14 +205,15 @@ Auction adjudication graph - - + + + Auction Adjudication Report report.auction.adjudication form graph,tree @@ -246,7 +249,7 @@ Object encoded graph - + diff --git a/addons/auction/report/report_lot_bar_code.py b/addons/auction/report/report_lot_bar_code.py index 1337738eb22..338ddf0a539 100644 --- a/addons/auction/report/report_lot_bar_code.py +++ b/addons/auction/report/report_lot_bar_code.py @@ -19,7 +19,6 @@ # ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw diff --git a/addons/auction/report/seller_form_report.py b/addons/auction/report/seller_form_report.py index 5a67d5be51a..06ff021dcc1 100644 --- a/addons/auction/report/seller_form_report.py +++ b/addons/auction/report/seller_form_report.py @@ -20,15 +20,12 @@ ############################################################################## -import pooler import time from report import report_sxw -from osv import osv class seller_form_report(report_sxw.rml_parse): def __init__(self, cr, uid, name, context): super(seller_form_report, self).__init__(cr, uid, name, context=context) - lot=self.pool.get('auction.lots').browse(cr, uid, uid) self.localcontext.update({ 'time': time, @@ -52,7 +49,6 @@ class seller_form_report(report_sxw.rml_parse): def seller_info(self): objects = [object for object in self.localcontext.get('objects')] ret_dict = {} - ret_list = [] for object in objects: partner = ret_dict.get(object.bord_vnd_id.partner_id.id,False) diff --git a/addons/auction/report/total.py b/addons/auction/report/total.py index a198a7c4416..e878001c2e4 100644 --- a/addons/auction/report/total.py +++ b/addons/auction/report/total.py @@ -19,13 +19,9 @@ # ############################################################################## -import os, time, datetime +import time +import netsvc -import netsvc, tools - -import report.print_xml -import report.render -import report.common from report.interface import report_rml def toxml(val): @@ -47,7 +43,6 @@ class report_custom(report_rml): unpaid_ids = [] buyer = {} seller = {} - debit = 0 for l in lots: if l['lot_est2']: diff --git a/addons/audittrail/audittrail.py b/addons/audittrail/audittrail.py index 1af4dba61f3..bfa6bca8f34 100644 --- a/addons/audittrail/audittrail.py +++ b/addons/audittrail/audittrail.py @@ -20,9 +20,8 @@ ############################################################################## from osv import fields, osv -from osv.osv import osv_pool, object_proxy +from osv.osv import object_proxy from tools.translate import _ -import ir import pooler import time import tools @@ -105,7 +104,7 @@ class audittrail_rule(osv.osv): @return: True """ obj_action = self.pool.get('ir.actions.act_window') - val_obj = self.pool.get('ir.values') + ir_values_obj = self.pool.get('ir.values') value='' #start Loop for thisrule in self.browse(cr, uid, ids): @@ -116,9 +115,10 @@ class audittrail_rule(osv.osv): if w_id: obj_action.unlink(cr, uid, w_id) value = "ir.actions.act_window" + ',' + str(w_id[0]) - val_id = val_obj.search(cr, uid, [('model', '=', thisrule.object_id.model), ('value', '=', value)]) + val_id = ir_values_obj.search(cr, uid, [('model', '=', thisrule.object_id.model), ('value', '=', value)]) if val_id: - res = ir.ir_del(cr, uid, val_id[0]) + ir_values_obj = pooler.get_pool(cr.dbname).get('ir.values') + res = ir_values_obj.unlink(cr, uid, [val_id[0]]) self.write(cr, uid, [thisrule.id], {"state": "draft"}) #End Loop return True @@ -406,13 +406,16 @@ class audittrail_objects_proxy(object_proxy): cr.close() return res else: - res_ids = args[0] - old_values = {} - fields = [] - if len(args)>1 and type(args[1]) == dict: - fields = args[1].keys() - if type(res_ids) in (long, int): - res_ids = [res_ids] + res_ids = [] + res = True + if args: + res_ids = args[0] + old_values = {} + fields = [] + if len(args)>1 and type(args[1]) == dict: + fields = args[1].keys() + if type(res_ids) in (long, int): + res_ids = [res_ids] if res_ids: for resource in resource_pool.read(cr, uid, res_ids): resource_id = resource['id'] diff --git a/addons/audittrail/i18n/ar.po b/addons/audittrail/i18n/ar.po index d14c7781f6d..6e5f07bee6b 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ar.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/bg.po b/addons/audittrail/i18n/bg.po index f46e05c9c54..14f8aaf63b3 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/bg.po +++ b/addons/audittrail/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Лог" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Записан" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групиране по..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Записване" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Проект" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Преглед на лог" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Метод" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Потребители" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Обект" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Име на ресурс" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Полета" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Потребител" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" -msgstr "" +msgstr "Действие ID" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отказ от абонамент" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Име на правило" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Преглед на лога" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line diff --git a/addons/audittrail/i18n/bs.po b/addons/audittrail/i18n/bs.po index 068521b0090..9fff5a7a21c 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/bs.po +++ b/addons/audittrail/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/ca.po b/addons/audittrail/i18n/ca.po index b51c8c5e6f1..e47f41e3388 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ca.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/cs.po b/addons/audittrail/i18n/cs.po index d14c7781f6d..6e5f07bee6b 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/cs.po +++ b/addons/audittrail/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/de.po b/addons/audittrail/i18n/de.po index b5ea596b749..fad110f408d 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/de.po +++ b/addons/audittrail/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/el.po b/addons/audittrail/i18n/el.po index 1bf092b97f8..bc91f48eede 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/el.po +++ b/addons/audittrail/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/es.po b/addons/audittrail/i18n/es.po index 9fecf4034af..d21546d498d 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po index b78f892aef0..e1f20fd54b7 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po index 9e79fb0d7d8..c39db37e419 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_PY.po b/addons/audittrail/i18n/es_PY.po index ad43f8a19f1..635dc70af83 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_PY.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/et.po b/addons/audittrail/i18n/et.po index 731690d0479..7c44a49426d 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/et.po +++ b/addons/audittrail/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/fr.po b/addons/audittrail/i18n/fr.po index b06b06b5d88..4e362186a5a 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/fr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/gl.po b/addons/audittrail/i18n/gl.po index 363f8ae25b4..9fdeb22b5fc 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/gl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/hr.po b/addons/audittrail/i18n/hr.po index fb517501654..e114dbb798f 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/hr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik izmjena" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Pretplaćeno" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree msgid "Audit Logs" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik izmjena" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Nacrt" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Stara vrijednost" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Pregledaj dnevnik izmjena" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "" #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo praćenja promjena" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " -msgstr "" +msgstr "Tekst nove vrijednosti: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " -msgstr "" +msgstr "Stara vrijednost : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " -msgstr "" +msgstr "Tekst stare vrijednosti : " #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 @@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" -msgstr "" +msgstr "Retci dnevnika" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila praćenja" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv pravila" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst stare vrijednosti" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log @@ -374,3 +374,35 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naziv" + +#~ msgid "Subscribed Rules" +#~ msgstr "Pretplaćena pravila" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Kreiraj" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati posebne znakove !" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Pisanja" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Čitanja" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neispravna XML definicija pogleda." + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Brisanja" + +#~ msgid "Log deletes" +#~ msgstr "Prati brisanja" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Pretplata" diff --git a/addons/audittrail/i18n/hu.po b/addons/audittrail/i18n/hu.po index bd0bf858f1e..cbd21e2d954 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/hu.po +++ b/addons/audittrail/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-01 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/id.po b/addons/audittrail/i18n/id.po index ce68e16ad2c..a185d74120a 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/id.po +++ b/addons/audittrail/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/it.po b/addons/audittrail/i18n/it.po index ee82fd1b5ea..1ae7185a820 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/it.po +++ b/addons/audittrail/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information @@ -473,3 +473,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Logs" + +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "ATTENZIONE: audittrail non è parte del gruppo" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ko.po b/addons/audittrail/i18n/ko.po index f05ed748e54..87b852eeddf 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ko.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/lt.po b/addons/audittrail/i18n/lt.po index 9f59cd819f6..509e4870a24 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/lt.po +++ b/addons/audittrail/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/lv.po b/addons/audittrail/i18n/lv.po index d564f7ff518..176215e2795 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/lv.po +++ b/addons/audittrail/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/mn.po b/addons/audittrail/i18n/mn.po index 70862a75c0e..2ef793cf06e 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/mn.po +++ b/addons/audittrail/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/nb.po b/addons/audittrail/i18n/nb.po index 4b1bee516fd..2f463771368 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nb.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nb.po @@ -14,75 +14,75 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Revisjonssporing" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:81 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" +msgstr "ADVARSEL: revisjonssporing er ikke en del av denne gruppen" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Logg" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Abbonert" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" +msgstr "Revisjonssporing regel" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree msgid "Audit Logs" -msgstr "" +msgstr "Revisjonslogg" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupper etter..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Bekreft" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Abonner" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Kladd" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Gammel verdi" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Vis logg" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 @@ -90,31 +90,33 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Velg dette dersom du ønsker å spore lesing/åpning av enhver record av " +"objektet valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metode" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" -msgstr "" +msgstr "Logg fra" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" -msgstr "" +msgstr "Logg ID" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" -msgstr "" +msgstr "Ressurs ID" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" +msgstr "Dersom ikke bruker blir valgt, vil det gjelde for alle brukere" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 @@ -122,65 +124,67 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Velg dette dersom du ønsker å spore arbeidsflyt av enhver record av objektet " +"valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Brukere" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" -msgstr "" +msgstr "Logglinjer" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" +msgstr "Revisjonssporing regel" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" -msgstr "" +msgstr "Logg til" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " -msgstr "" +msgstr "Ny tekstverdi: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" +msgstr "Søk etter revisjonssporing regel" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" -msgstr "" +msgstr "Revisjonssporing regler" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " -msgstr "" +msgstr "Gammel verdi : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Ressursnavn" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 @@ -188,26 +192,28 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Velg dette dersom du ønsker å spore endringer av enhver record av objektet " +"valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" -msgstr "" +msgstr "Logg opprettelser" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" +msgstr "Velg objektet som du ønsker å generere en logg for." #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " -msgstr "" +msgstr "Gammel tekstverdi : " #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" -msgstr "" +msgstr "Logg arbeidsflyt" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information @@ -221,32 +227,40 @@ msgid "" " delete on objects and can check logs.\n" " " msgstr "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" -msgstr "" +msgstr "Logg lesninger" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:82 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" +msgstr "Endre revisjonssporing avhengigheter -- Setter regel som utkast!" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" -msgstr "" +msgstr "Logglinjer" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felter" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" +msgstr "AuditTrail regler" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 @@ -254,88 +268,93 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Velg dette dersom du ønsker å spore sletting av enhver record av objektet " +"valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" -msgstr "" +msgstr "HandlingsID" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "" +"Brukere (dersom ingen brukere blir valgt, gjelder det for alle brukere)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" -msgstr "" +msgstr "Avslutt abbonement" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" -msgstr "" +msgstr "Logg slettinger" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "Feltbeskrivelse" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" +msgstr "Søk i revisjonssporinglogger" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" -msgstr "" +msgstr "Logg skrivninger" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" -msgstr "" +msgstr "Åpne logger" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" -msgstr "" +msgstr "Ny tekstverdi" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Regelnavn" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Ny verdi" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" +msgstr "Revisjonssporting logger" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" -msgstr "" +msgstr "Revisjonssporting logg" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "" +"Velg dette dersom du ønsker å spore handlinger på enhver record av objektet " +"valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " -msgstr "" +msgstr "Ny verdi: " #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 @@ -343,31 +362,33 @@ msgid "" "There is a rule defined on this object\n" " You can not define other on the same!" msgstr "" +"Det er en regel definert på dette objektet\n" +"Du kan ikke definere flere på samme objekt!" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" -msgstr "" +msgstr "Gammel tekstverdi" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Vis logg" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" -msgstr "" +msgstr "Logg linjer" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" -msgstr "" +msgstr "Logg handlinger" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 @@ -375,3 +396,51 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Velg dette dersom du ønsker å spore opprettelse av nye records av objektet " +"valgt for denne regelen" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Lag" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen" + +#~ msgid "audittrail.log.line" +#~ msgstr "audittrail.log.line" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Skriv" + +#~ msgid "Audittrails" +#~ msgstr "Revisjonsspor" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Les" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!" + +#~ msgid "Subscribed Rules" +#~ msgstr "Regler abbonert på" + +#~ msgid "audittrail.rule" +#~ msgstr "audittrail.rule" + +#~ msgid "audittrail.log" +#~ msgstr "audittrail.log" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slett" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Logger" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Regler" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Navn" diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl.po b/addons/audittrail/i18n/nl.po index 2f52c628078..bba74175ccd 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po index 523fb502112..e321476bdec 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/oc.po b/addons/audittrail/i18n/oc.po index 3aaf7f5d5db..926a933dafb 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/oc.po +++ b/addons/audittrail/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/pl.po b/addons/audittrail/i18n/pl.po index c5680510cf6..c38fd799f83 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt.po b/addons/audittrail/i18n/pt.po index be4884467cc..4bd266c51e8 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pt.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po index 6a8b048bda8..489e1062a1e 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/ro.po b/addons/audittrail/i18n/ro.po index 310c10e9113..df019304dfe 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ro.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/ru.po b/addons/audittrail/i18n/ru.po index 1cb1c111f43..f8648693046 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ru.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/sl.po b/addons/audittrail/i18n/sl.po index fcaad4f434e..4cb1a127083 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/sq.po b/addons/audittrail/i18n/sq.po index 6443d397fc3..d00af23716f 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sq.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po index 10fa84f8e5b..bac54cc7dc2 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/sv.po b/addons/audittrail/i18n/sv.po index 56f97292fca..daaa5a63422 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sv.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/tlh.po b/addons/audittrail/i18n/tlh.po index 5fe0f8f76c4..81d5b5a75c8 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/tlh.po +++ b/addons/audittrail/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/tr.po b/addons/audittrail/i18n/tr.po index b41d481a4aa..834c9e46927 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/tr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/uk.po b/addons/audittrail/i18n/uk.po index 7c39c78d932..f60c1f681d8 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/uk.po +++ b/addons/audittrail/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/vi.po b/addons/audittrail/i18n/vi.po index f76bc56cfe3..829df536040 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/vi.po +++ b/addons/audittrail/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po index 3e4316a5682..30594a12ce8 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po index e71ded47746..c709cf757f2 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: audittrail #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information diff --git a/addons/base_action_rule/base_action_rule.py b/addons/base_action_rule/base_action_rule.py index 2a4e2c0e4e1..80c1ab464f1 100644 --- a/addons/base_action_rule/base_action_rule.py +++ b/addons/base_action_rule/base_action_rule.py @@ -487,21 +487,24 @@ base_action_rule() class ir_cron(osv.osv): - _inherit = 'ir.cron' - + _inherit = 'ir.cron' + _init_done = False + def _poolJobs(self, db_name, check=False): - try: - db = pooler.get_db(db_name) - except: - return False - cr = db.cursor() - try: - next = datetime.now().strftime('%Y-%m-%d %H:00:00') - # Putting nextcall always less than current time in order to call it every time - cr.execute('UPDATE ir_cron set nextcall = \'%s\' where numbercall<>0 and active and model=\'base.action.rule\' ' % (next)) - finally: - cr.commit() - cr.close() + if not self._init_done: + self._init_done = True + try: + db = pooler.get_db(db_name) + except: + return False + cr = db.cursor() + try: + next = datetime.now().strftime('%Y-%m-%d %H:00:00') + # Putting nextcall always less than current time in order to call it every time + cr.execute('UPDATE ir_cron set nextcall = \'%s\' where numbercall<>0 and active and model=\'base.action.rule\' ' % (next)) + finally: + cr.commit() + cr.close() super(ir_cron, self)._poolJobs(db_name, check=check) diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bg.po b/addons/base_action_rule/i18n/bg.po index 4f749128dbb..2a910e021a0 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bg.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po index 1df9ab736a7..4fdb3ea581f 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ca.po b/addons/base_action_rule/i18n/ca.po index ff5e454b899..54f3396d79a 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ca.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-12 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/de.po b/addons/base_action_rule/i18n/de.po index e90040af9ec..5b9650a13ff 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/de.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/el.po b/addons/base_action_rule/i18n/el.po index 0b429f20031..942110f310f 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/el.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es.po b/addons/base_action_rule/i18n/es.po index c989449e5e0..cd1174b160c 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Fijar estado a" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_email_from:0 msgid "Email From" -msgstr "Email desde" +msgstr "Email de" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po index 2a018907028..daf8a42d0b8 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po index 133884fa13e..5085af093e2 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fi.po b/addons/base_action_rule/i18n/fi.po index d38140765e5..bc2a3bb5cf9 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fi.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po index 6b4bd6d7205..165a7e2c2b5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/gl.po b/addons/base_action_rule/i18n/gl.po index 8804c5f0233..e6e4785d897 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/gl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po index 93b99afcc69..e0b56b827fc 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-01 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/it.po b/addons/base_action_rule/i18n/it.po index 06b819cb545..85dad3b1786 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/it.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lt.po b/addons/base_action_rule/i18n/lt.po index 7302129b4f0..6011aaf8e7f 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:46+0000\n" -"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt \n" +"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - inovera.lt \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po index 710359336aa..f1beaacf9bc 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po index 8db87f9c8ee..c649acc9259 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po index c7d0b921ed5..889a3239659 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pl.po b/addons/base_action_rule/i18n/pl.po index 83ff20fd09b..3950d6eba98 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-23 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po index 7f7699f2889..242edaaf928 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po index 49ae0555f0f..ed808e75f90 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-22 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ro.po b/addons/base_action_rule/i18n/ro.po index 6fae6d5a9bf..bd3e28db6c3 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ro.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po index e54e38f77c8..11e016aa3cb 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Conditions on Model Partner" -msgstr "" +msgstr "Условия для модели контрагента" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Партнер" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_subject)s = Object subject" -msgstr "" +msgstr "%(object_subject)s = Тема объекта" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -160,11 +160,16 @@ msgid "" "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after " "14 days might trigger an automatic reminder email." msgstr "" +"Использовуйте автоматизацию для автоматического выполнения действий на " +"разных экранах. Например, кандидат, созданный конкретным пользователем, " +"может быть автоматически назначен конкретной команде менеджеров по продажам, " +"или по предложению, по истечении 14 дней находящемуся в статусе «в " +"ожидании», автоматически будет выслано напоминание." #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent" -msgstr "" +msgstr "Электронные адреса получателей почтового сообщения" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -228,6 +233,8 @@ msgid "" "Use a python expression to specify the right field on which one than we will " "use for the 'To' field of the header" msgstr "" +"Используйте выражение на Python для указания поля, которое будет " +"использовано в качестве поля заголовка «Кому»" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -257,6 +264,9 @@ msgid "" "string 'urgent'\n" "Note: This is case sensitive search." msgstr "" +"Регулярное выражение для проверки названия ресурса\n" +"напр. 'urgent.*' соответствует записям, начинающимся со строки 'urgent'.\n" +"Прим.: поиск чувствителен к регистру." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_method:0 @@ -293,6 +303,8 @@ msgid "" "Use a python expression to specify the right field on which one than we will " "use for the 'From' field of the header" msgstr "" +"Используйте выражение на Python для указания поля, которое будет " +"использовано в качестве поля заголовка «От кого»" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sq.po b/addons/base_action_rule/i18n/sq.po index c40a044c68d..be2cb202dca 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sq.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po index c45e11f5618..08623ec3325 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po index 77746a87a06..b263903025a 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po index 2f2777f74eb..1470baadd91 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/tr.po b/addons/base_action_rule/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..c7120a9b549 --- /dev/null +++ b/addons/base_action_rule/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,535 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-31 13:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 +msgid "" +"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person." +msgstr "" +"Sorumlu kişiye eposta gönderme kuralını kullanmak istiyorsanız bunu " +"işaretleyin." + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_remind_partner:0 +msgid "Remind Partner" +msgstr "Paydaşa Anımsat" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "Paydaş Kategorisi" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0 +msgid "Mail to Watchers (CC)" +msgstr "İzleyicilere Postala (CC)" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_state_to:0 +msgid "Button Pressed" +msgstr "Düğmeye Basıldı" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,model_id:0 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0 +msgid "Mail to these Emails" +msgstr "Bu Epostalara yolla" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_state:0 +msgid "Set State to" +msgstr "Durumu şuna Ayarla" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_email_from:0 +msgid "Email From" +msgstr "Gelen Eposta" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Email Body" +msgstr "Eposta Gövdesi" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Günler" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,last_run:0 +msgid "Last Run" +msgstr "Son Çalıştırma" + +#. module: base_action_rule +#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Hata!" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_reply_to:0 +msgid "Reply-To" +msgstr "Yanıtla" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_email_cc:0 +msgid "" +"These people will receive a copy of the future communication between partner " +"and users by email" +msgstr "" +"Bu kişiler paydaşla kullanıcılar arasındaki yapılacak iletişimin bir " +"kopyasını eposta yoluyla alacaklardır." + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "Dakikalar" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "Kural Adı" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_remind_partner:0 +msgid "" +"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner." +msgstr "" +"Kuralın ortağa hatırlatma E-Postası göndermesini istiyorsanız bunu seçiniz." + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Conditions on Model Partner" +msgstr "Model Paydaş için Koşullar" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0 +msgid "Deadline" +msgstr "Bitiş tarihi" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Paydaş" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_subject)s = Object subject" +msgstr "%(nesne_konu)lar = Nesne konu" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Email Reminders" +msgstr "Eposta Anımsatıcıları" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Special Keywords to Be Used in The Body" +msgstr "Gövdede Kullanılacak Özel Anahtar Kelimeler" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_state_from:0 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act +msgid "" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. " +"Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific sales team, or an opportunity which still has status pending after " +"14 days might trigger an automatic reminder email." +msgstr "" +"Değişik ekranlar için kullanılacak otomatik tetikleme eylemleri için " +"otomatize eylemleri kullan. Örnek: belirli bir kullanıcı tarafından " +"oluşturulan paydaş otomatik olarak bir satış takımına atanabilir ya da halen " +"14 günlük bekleme durumunda olan bir fırsat otomatik anımsatma epostası ile " +"tetiklenebilir." + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0 +msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent" +msgstr "Eposta gönderilecek kişinin Eposta kimliği" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information +msgid "Action Rule" +msgstr "Eylem Kuralı" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Fields to Change" +msgstr "Değiştirilecek Alanlar" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0 +msgid "Last Action Date" +msgstr "Son Eylem Tarihi" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "Saatler" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_id)s = Object ID" +msgstr "%(nesne_no)s = Nesne NO" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Delay After Trigger Date" +msgstr "Tetikleme Tarihi sonrası Gecikme" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_remind_attach:0 +msgid "Remind with Attachment" +msgstr "Ek ile Anımsat" + +#. module: base_action_rule +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Geçersiz parametreler" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_user_id:0 +msgid "Set Responsible to" +msgstr "Sorumluyu şuna Ayarla" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_email_to:0 +msgid "" +"Use a python expression to specify the right field on which one than we will " +"use for the 'To' field of the header" +msgstr "" +"Başlıkta 'Kime' için kullanılacak doğru alanı belirlemek için bir python " +"ifadesi kullanın" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone" +msgstr "%(nesne_kullanıcı_telefon)lar = Sorumlu telefonu" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "" +"The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so " +"that the rule executes the action described in the 'Actions' tab." +msgstr "" +"Bu kural VE operatörünü kullanır. Model tüm boş olmayan alanlara uymalıdır " +"ki; kural 'Eylemler' sekmesinde belirtilen eylemi uygulasın." + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Delay type" +msgstr "Gecikme türü" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,regex_name:0 +msgid "" +"Regular expression for matching name of the resource\n" +"e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the " +"string 'urgent'\n" +"Note: This is case sensitive search." +msgstr "" +"Kaynak adına uygun kural ifadesi\n" +"ör.: 'acil.*' 'acil' dizesi ile başlayan bütün kayıtları arıyacaktır\n" +"Not: Harf durumu duyarlı bir aramadır." + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_method:0 +msgid "Call Object Method" +msgstr "Nesne Arama Yöntemi" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_email_to:0 +msgid "Email To" +msgstr "Şuna Eposta Gönder" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0 +msgid "" +"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined " +"in actions)." +msgstr "" +"Kuralın CC yi işaretlemesini isterseniz bunu işaretleyin (eylemlerde " +"tanımlanan herhangi bir kişiye postalama)" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(partner)s = Partner name" +msgstr "%(paydaş)lar = Paydaş Adı" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_email_from:0 +msgid "" +"Use a python expression to specify the right field on which one than we will " +"use for the 'From' field of the header" +msgstr "" +"Başlıkta 'Kime' için kullanılacak doğru alanı belirlemek için bir python " +"ifadesi kullanın" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_date_range:0 +msgid "Delay after trigger date" +msgstr "Tetikleme Tarihi sonrası Gecikme" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Conditions" +msgstr "Koşullar" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,trg_date_range:0 +msgid "" +"Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you " +"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes " +"before a meeting." +msgstr "" +"Tetikleme Sonrası Gecikme, burada negatif sayı kullanabilirsiniz. Eğer " +"tetikleme tarihinden önce, örneğin toplantıdan 15 dakika önce anımsatma " +"gönder gibi, bir gecikmeye gerek duyarsanız." + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: base_action_rule +#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314 +#, python-format +msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!" +msgstr "Firma adresinizde bir Eposta Kimliği yok!" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_remind_user:0 +msgid "Remind Responsible" +msgstr "Sorumluya Hatırlat" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information +msgid "This module allows to implement action rules for any object." +msgstr "" +"Bu modül herhangi bir nesne için eylem kurallaru uygulamanızı sağlar." + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." +msgstr "Kural listesini görüntülerken diziliş sırasını verir." + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "Aylar" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Süzgeç" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,server_action_id:0 +msgid "" +"Describes the action name.\n" +"eg:on which object which action to be taken on basis of which condition" +msgstr "" +"Eylem adını belirtir.\n" +"ör:koşula uygun olarak hangi nesne için hangi eylem ele alınır" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "ir.cron" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_description)s = Object description" +msgstr "%(nesne_tanım)lar = Nesne açıklama" + +#. module: base_action_rule +#: constraint:base.action.rule:0 +msgid "Error: The mail is not well formated" +msgstr "Hata: Mail düzgün bir formatta değil" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Email Actions" +msgstr "Epsota Eylemleri" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Email Information" +msgstr "Eposta Bilgisi" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule +msgid "Action Rules" +msgstr "Eylem Kuralları" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_mail_body:0 +msgid "Content of mail" +msgstr "Posta içeriği" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Sorumlu" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(partner_email)s = Partner Email" +msgstr "%(paydas_eposta)lar = Paydaş Eposta" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "%(nesne_tarih)ler = Oluşturma tarihi" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" +msgstr "%(nesne_kullanıcı_eposta)lar = Sorumlu Eposta" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_mail_body:0 +msgid "Mail body" +msgstr "Posta gövdesi" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_remind_user:0 +msgid "" +"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user." +msgstr "" +"Kullanıcıya eposta ile anımsatma gönderme kuralını kullanmak için bunu " +"işaretleyin." + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Server Action to be Triggered" +msgstr "Tetiklenecek Sunucu Eylemi" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0 +msgid "Mail to Responsible" +msgstr "Sorumluya Posta" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_email_cc:0 +msgid "Add Watchers (Cc)" +msgstr "İzleyici Ekle (Cc)" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Conditions on Model Fields" +msgstr "Model Alanları Koşulları" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act +#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form +msgid "Automated Actions" +msgstr "Otomatik Eylemler" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,server_action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "Sunucu Eylemi" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,regex_name:0 +msgid "Regex on Resource Name" +msgstr "Kaynak Adı için Kurallı İfade" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,act_remind_attach:0 +msgid "" +"Check this if you want that all documents attached to the object be attached " +"to the reminder email sent." +msgstr "" +"Nesneye iliştirilmiş bütün belgelerin gönderilen anımsatma epostasına " +"eklenmesini isterseniz bunu işaretleyin." + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Conditions on Timing" +msgstr "Zamanlama Koşulları" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Diziliş" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule " +"without removing it." +msgstr "" +"Eğer etkin alanı Yanlış olarak işaretli ise, kuralı silmeden gizlemenizi " +"sağlar." + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_user)s = Responsible name" +msgstr "%(nesne_kullanıcı)lar = Sorumlu adı" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "Tarih Oluştur" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "Conditions on States" +msgstr "Durum Koşulları" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_date_type:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "Tetikleme Tarihi" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po index ffc764d8886..ad3bf205f9b 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_calendar/__openerp__.py b/addons/base_calendar/__openerp__.py index e77da6a5629..a01cf0df8cf 100644 --- a/addons/base_calendar/__openerp__.py +++ b/addons/base_calendar/__openerp__.py @@ -42,9 +42,7 @@ It supports: "update_xml" : [ 'security/calendar_security.xml', 'security/ir.model.access.csv', - 'wizard/calendar_event_edit_all_view.xml', 'wizard/base_calendar_invite_attendee_view.xml', - 'wizard/base_calendar_set_exrule_view.xml', 'base_calendar_view.xml' ], "test" : ['test/base_calendar_test.yml'], diff --git a/addons/base_calendar/base_calendar.py b/addons/base_calendar/base_calendar.py index 095a1654991..4df126e191e 100644 --- a/addons/base_calendar/base_calendar.py +++ b/addons/base_calendar/base_calendar.py @@ -22,6 +22,7 @@ from datetime import datetime, timedelta, date from dateutil import parser from dateutil import rrule +from dateutil.relativedelta import relativedelta from osv import fields, osv from service import web_services from tools.translate import _ @@ -47,20 +48,22 @@ def get_recurrent_dates(rrulestring, exdate, startdate=None, exrule=None): def todate(date): val = parser.parse(''.join((re.compile('\d')).findall(date))) return val - + if not startdate: startdate = datetime.now() + if not exdate: exdate = [] + rset1 = rrule.rrulestr(str(rrulestring), dtstart=startdate, forceset=True) - for date in exdate: datetime_obj = todate(date) rset1._exdate.append(datetime_obj) + if exrule: rset1.exrule(rrule.rrulestr(str(exrule), dtstart=startdate)) - return list(rset1._iter()) + return list(rset1) def base_calendar_id2real_id(base_calendar_id=None, with_date=False): """ @@ -373,7 +376,8 @@ property or property parameter."), multi='event_end_date'), 'ref': fields.reference('Event Ref', selection=_links_get, size=128), 'availability': fields.selection([('free', 'Free'), ('busy', 'Busy')], 'Free/Busy', readonly="True"), - } + } + _defaults = { 'state': 'needs-action', 'role': 'req-participant', @@ -411,7 +415,7 @@ property or property parameter."), cal = vobject.iCalendar() event = cal.add('vevent') if not event_obj.date_deadline or not event_obj.date: - raise osv.except_osv(_('Warning !'),_("Couldn't Invite because date is not specified!")) + raise osv.except_osv(_('Warning !'),_("Couldn't Invite because date is not specified!")) event.add('created').value = ics_datetime(time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')) event.add('dtstart').value = ics_datetime(event_obj.date) event.add('dtend').value = ics_datetime(event_obj.date_deadline) @@ -456,7 +460,7 @@ property or property parameter."), trigger.value = delta # Compute other details valarm.add('DESCRIPTION').value = alarm_data['name'] or 'OpenERP' - + for attendee in event_obj.attendee_ids: attendee_add = event.add('attendee') attendee_add.params['CUTYPE'] = [str(attendee.cutype)] @@ -674,7 +678,7 @@ true, it will allow you to hide the event alarm information without removing it. new_res_alarm = alarm_ids[0] cr.execute('UPDATE %s ' % model_obj._table + \ ' SET base_calendar_alarm_id=%s, alarm_id=%s ' \ - ' WHERE id=%s', + ' WHERE id=%s', (cal_alarm.id, new_res_alarm, data.id)) self.do_alarm_unlink(cr, uid, [data.id], model) @@ -806,7 +810,6 @@ class calendar_alarm(osv.osv): @param use_new_cursor: False or the dbname @param context: A standard dictionary for contextual values """ - return True # XXX FIXME REMOVE THIS AFTER FIXING get_recurrent_dates!! if context is None: context = {} current_datetime = datetime.now() @@ -914,22 +917,6 @@ class calendar_event(osv.osv): def _tz_get(self, cr, uid, context=None): return [(x.lower(), x) for x in pytz.all_timezones] - def onchange_allday(self, cr, uid, ids, allday, context=None): - """Sets duration as 24 Hours if event is selected for all day - @param self: The object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param ids: List of calendar event’s IDs. - @param allday: Value of allday boolean - @param context: A standard dictionary for contextual values - """ - if not allday or not ids: - return {} - value = { - 'duration': 24 - } - return {'value': value} - def onchange_dates(self, cr, uid, ids, start_date, duration=False, end_date=False, allday=False, context=None): """Returns duration and/or end date based on values passed @param self: The object pointer @@ -952,8 +939,13 @@ class calendar_event(osv.osv): value['duration'] = duration if allday: # For all day event - value = {'duration': 24} + value = {'duration': 24.0} duration = 24.0 + if start_date: + start = datetime.strptime(start_date, "%Y-%m-%d %H:%M:%S") + start_date = datetime.strftime(datetime(start.year, start.month, start.day, 0,0,0), "%Y-%m-%d %H:%M:%S") + value['date'] = start_date + start = datetime.strptime(start_date, "%Y-%m-%d %H:%M:%S") if end_date and not duration: @@ -966,7 +958,7 @@ class calendar_event(osv.osv): value['date_deadline'] = end.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S") elif end_date and duration and not allday: # we have both, keep them synchronized: - # set duration based on end_date (arbitrary decision: this avoid + # set duration based on end_date (arbitrary decision: this avoid # getting dates like 06:31:48 instead of 06:32:00) end = datetime.strptime(end_date, "%Y-%m-%d %H:%M:%S") diff = end - start @@ -988,85 +980,6 @@ class calendar_event(osv.osv): self.unlink(cr, uid, r_ids, context=context) return True - def _set_rrulestring(self, cr, uid, id, name, value, arg, context=None): - """ - Sets values of fields that defines event recurrence from the value of rrule string - @param self: The object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param id: List of calendar event's ids. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: dictionary of rrule value. - """ - if context is None: - context = {} - cr.execute("UPDATE %s set freq='None',interval=0,count=0,end_date=Null,\ - mo=False,tu=False,we=False,th=False,fr=False,sa=False,su=False,\ - day=0,select1='date',month_list=Null ,byday=Null where id=%%s" % (self._table), (id,)) - - if not value: - cr.execute("UPDATE %s set rrule_type='none' where id=%%s" % self._table,(id,)) - return True - val = {} - for part in value.split(';'): - if part.lower().__contains__('freq') and len(value.split(';')) <=2: - rrule_type = part.lower()[5:] - break - else: - rrule_type = 'custom' - break - ans = value.split(';') - for i in ans: - val[i.split('=')[0].lower()] = i.split('=')[1].lower() - if not val.get('interval'): - rrule_type = 'custom' - elif int(val.get('interval')) > 1: #If interval is other than 1 rule is custom - rrule_type = 'custom' - - qry = "UPDATE \"%s\" set rrule_type=%%s " % self._table - qry_args = [ rrule_type, ] - new_val = val.copy() - for k, v in val.items(): - if val['freq'] == 'weekly' and val.get('byday'): - for day in val['byday'].split(','): - new_val[day] = True - val.pop('byday') - - if val.get('until'): - until = parser.parse(''.join((re.compile('\d')).findall(val.get('until')))) - new_val['end_date'] = until.strftime('%Y-%m-%d') - val.pop('until') - new_val.pop('until') - - if val.get('bymonthday'): - new_val['day'] = val.get('bymonthday') - val.pop('bymonthday') - new_val['select1'] = 'date' - new_val.pop('bymonthday') - - if val.get('byday'): - d = val.get('byday') - if '-' in d: - new_val['byday'] = d[:2] - new_val['week_list'] = d[2:4].upper() - else: - new_val['byday'] = d[:1] - new_val['week_list'] = d[1:3].upper() - new_val['select1'] = 'day' - - if val.get('bymonth'): - new_val['month_list'] = val.get('bymonth') - val.pop('bymonth') - new_val.pop('bymonth') - - for k, v in new_val.items(): - qry += ", %s=%%s" % k - qry_args.append(v) - - qry = qry + " where id=%s" - qry_args.append(id) - cr.execute(qry, qry_args) - return True - def _get_rulestring(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): """ Gets Recurrence rule string according to value type RECUR of iCalendar from the values given. @@ -1076,28 +989,15 @@ class calendar_event(osv.osv): @param context: A standard dictionary for contextual values @return: dictionary of rrule value. """ + result = {} - for datas in self.read(cr, uid, ids, context=context): + for datas in self.read(cr, uid, ids, ['id','byday','recurrency', 'month_list','end_date', 'rrule_type', 'select1', 'interval', 'count', 'end_type', 'mo', 'tu', 'we', 'th', 'fr', 'sa', 'su', 'exrule', 'day', 'week_list' ], context=context): event = datas['id'] - if datas.get('rrule_type'): - if datas.get('rrule_type') == 'none': - result[event] = False - cr.execute("UPDATE %s set exrule=Null where id=%%s" % self._table,( event,)) - if datas.get('rrule_type') : - if datas.get('interval', 0) < 0: - raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Interval can not be Negative')) - if datas.get('count', 0) < 0: - raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Count can not be Negative')) - rrule_custom = self.compute_rule_string(cr, uid, datas, \ - context=context) - result[event] = rrule_custom - else: - result[event] = self.compute_rule_string(cr, uid, {'freq': datas.get('rrule_type').upper(), 'interval': 1}, context=context) - - for id, myrule in result.items(): - #Remove the events generated from recurrent event - if not myrule: - self.unlink_events(cr, uid, [id], context=context) + if datas.get('interval', 0) < 0: + raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Interval can not be Negative')) + if datas.get('count', 0) < 0: + raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Count can not be Negative')) + result[event] = self.compute_rule_string(datas) return result _columns = { @@ -1123,14 +1023,10 @@ defines the list of date/time exceptions for a recurring calendar component."), 'exrule': fields.char('Exception Rule', size=352, help="Defines a \ rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring rule."), 'rrule': fields.function(_get_rulestring, type='char', size=124, method=True, \ - string='Recurrent Rule', store=True, \ - fnct_inv=_set_rrulestring, help='Defines a\ - rule or repeating pattern for recurring events\n\ -e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ - FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU'), + store=True, string='Recurrent Rule'), 'rrule_type': fields.selection([('none', ''), ('daily', 'Daily'), \ ('weekly', 'Weekly'), ('monthly', 'Monthly'), \ - ('yearly', 'Yearly'),], + ('yearly', 'Yearly'),], 'Recurrency', states={'done': [('readonly', True)]}, help="Let the event automatically repeat at that interval"), 'alarm_id': fields.many2one('res.alarm', 'Alarm', states={'done': [('readonly', True)]}, @@ -1142,14 +1038,7 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ 'user_id': fields.many2one('res.users', 'Responsible', states={'done': [('readonly', True)]}), 'organizer': fields.char("Organizer", size=256, states={'done': [('readonly', True)]}), # Map with Organizer Attribure of VEvent. 'organizer_id': fields.many2one('res.users', 'Organizer', states={'done': [('readonly', True)]}), - 'freq': fields.selection([('None', 'No Repeat'), - ('hourly', 'Hours'), - ('daily', 'Days'), - ('weekly', 'Weeks'), - ('monthly', 'Months'), - ('yearly', 'Years'), ], 'Frequency'), - - 'end_type' : fields.selection([('forever', 'Forever'), ('count', 'Fix amout of times'), ('end_date','End date')], 'Way to end reccurency'), + 'end_type' : fields.selection([('count', 'Fix amout of times'), ('end_date','End date')], 'Way to end reccurency'), 'interval': fields.integer('Repeat every', help="Repeat every (Days/Week/Month/Year)"), 'count': fields.integer('Repeat', help="Repeat x times"), 'mo': fields.boolean('Mon'), @@ -1159,7 +1048,7 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ 'fr': fields.boolean('Fri'), 'sa': fields.boolean('Sat'), 'su': fields.boolean('Sun'), - 'select1': fields.selection([('date', 'Date of month'), + 'select1': fields.selection([('date', 'Date of month'), ('day', 'Day of month')], 'Option'), 'day': fields.integer('Date of month'), 'week_list': fields.selection([('MO', 'Monday'), ('TU', 'Tuesday'), \ @@ -1176,8 +1065,8 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ 'allday': fields.boolean('All Day', states={'done': [('readonly', True)]}), 'active': fields.boolean('Active', help="If the active field is set to \ true, it will allow you to hide the event alarm information without removing it."), - 'recurrency': fields.boolean('Recurrent', help="Recurrent Meeting"), - 'edit_all': fields.boolean('Edit All', help="Edit all Occurrences of recurrent Meeting."), + 'recurrency': fields.boolean('Recurrent', help="Recurrent Meeting"), + 'edit_all': fields.boolean('Edit All', help="Edit all Occurrences of recurrent Meeting."), } def default_organizer(self, cr, uid, context=None): user_pool = self.pool.get('res.users') @@ -1188,11 +1077,12 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ return res _defaults = { - 'end_type' : 'forever', + 'end_type' : 'count', + 'count' : 1, + 'rrule_type' : 'none', 'state': 'tentative', 'class': 'public', 'show_as': 'busy', - 'freq': 'None', 'select1': 'date', 'interval': 1, 'active': 1, @@ -1201,43 +1091,7 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ 'edit_all' : False, } - def onchange_edit_all(self, cr, uid, ids, rrule_type,edit_all, context=None): - if not context: - context = {} - - value = {} - if edit_all and rrule_type: - for id in ids: - base_calendar_id2real_id(id) - return value - - def modify_all(self, cr, uid, event_ids, defaults, context=None, *args): - """ - Modifies the recurring event - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param event_ids: List of crm meeting’s IDs. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: True - """ - for event_id in event_ids: - event_id = base_calendar_id2real_id(event_id) - - defaults.pop('id') - defaults.update({'table': self._table}) - - qry = "UPDATE %(table)s set name = '%(name)s', \ - date = '%(date)s', date_deadline = '%(date_deadline)s'" - if defaults.get('alarm_id'): - qry += ", alarm_id = %(alarm_id)s" - if defaults.get('location'): - qry += ", location = '%(location)s'" - qry += "WHERE id = %s" % (event_id) - cr.execute(qry, defaults) - - return True - - def get_recurrent_ids(self, cr, uid, select, base_start_date, base_until_date, limit=100): + def get_recurrent_ids(self, cr, uid, select, base_start_date, base_until_date, limit=100, context=None): """Gives virtual event ids for recurring events based on value of Recurrence Rule This method gives ids of dates that comes between start date and end date of calendar views @param self: The object pointer @@ -1246,46 +1100,32 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ @param base_start_date: Get Start Date @param base_until_date: Get End Date @param limit: The Number of Results to Return """ + if not context: + context = {} + + virtual_id = context and context.get('virtual_id', False) or False - if not limit: - limit = 100 if isinstance(select, (str, int, long)): ids = [select] else: ids = select result = [] - recur_dict = [] - if ids and (base_start_date or base_until_date): - cr.execute("select m.id, m.rrule, m.date, m.date_deadline, m.duration, \ - m.exdate, m.exrule, m.recurrent_id, m.recurrent_uid from " + self._table + \ - " m where m.id = ANY(%s)", (ids,) ) - - count = 0 - for data in cr.dictfetchall(): + if ids and virtual_id: + for data in super(calendar_event, self).read(cr, uid, ids, context=context): start_date = base_start_date and datetime.strptime(base_start_date[:10]+ ' 00:00:00' , "%Y-%m-%d %H:%M:%S") or False until_date = base_until_date and datetime.strptime(base_until_date[:10]+ ' 23:59:59', "%Y-%m-%d %H:%M:%S") or False - if count > limit: - break event_date = datetime.strptime(data['date'], "%Y-%m-%d %H:%M:%S") # To check: If the start date is replace by event date .. the event date will be changed by that of calendar code - start_date = event_date + if not data['rrule']: if start_date and (event_date < start_date): continue if until_date and (event_date > until_date): continue - idval = real_id2base_calendar_id(data['id'], data['date']) - if not data['recurrent_id']: - result.append(idval) - count += 1 - else: - ex_id = real_id2base_calendar_id(data['recurrent_uid'], data['recurrent_id']) - ls = base_calendar_id2real_id(ex_id, with_date=data and data.get('duration', 0) or 0) - if not isinstance(ls, (str, int, long)) and len(ls) >= 2: - if ls[1] == data['recurrent_id']: - result.append(idval) - recur_dict.append(ex_id) + idval = data['id'] + result.append(idval) else: + start_date = event_date exdate = data['exdate'] and data['exdate'].split(',') or [] rrule_str = data['rrule'] new_rrule_str = [] @@ -1301,6 +1141,8 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ until_date = rrule_until_date if until_date: value = until_date.strftime("%Y%m%d%H%M%S") + else: + value = value.strftime("%Y%m%d%H%M%S") new_rule = '%s=%s' % (name, value) new_rrule_str.append(new_rule) if not is_until and until_date: @@ -1310,6 +1152,7 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ new_rrule_str.append(new_rule) new_rrule_str = ';'.join(new_rrule_str) rdates = get_recurrent_dates(str(new_rrule_str), exdate, start_date, data['exrule']) + for r_date in rdates: if start_date and r_date < start_date: continue @@ -1317,77 +1160,75 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ continue idval = real_id2base_calendar_id(data['id'], r_date.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S")) result.append(idval) - count += 1 + if result: - ids = list(set(result)-set(recur_dict)) + ids = list(set(result)) if isinstance(select, (str, int, long)): return ids and ids[0] or False return ids - def compute_rule_string(self, cr, uid, datas, context=None, *args): + def compute_rule_string(self, datas): """ Compute rule string according to value type RECUR of iCalendar from the values given. @param self: the object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, @param datas: dictionary of freq and interval value. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: String value of the format RECUR of iCalendar """ - - weekdays = ['mo', 'tu', 'we', 'th', 'fr', 'sa', 'su'] - weekstring = '' - monthstring = '' - yearstring = '' - freq=datas.get('rrule_type') - if freq == 'none': + + def get_week_string(freq, datas): + weekdays = ['mo', 'tu', 'we', 'th', 'fr', 'sa', 'su'] + if freq == 'weekly': + byday = map(lambda x: x.upper(), filter(lambda x: datas.get(x) and x in weekdays, datas)) + if byday: + return ';BYDAY=' + ','.join(byday) + return '' + + def get_month_string(freq, datas): + if freq == 'monthly': + if datas.get('select1')=='date' and (datas.get('day') < 1 or datas.get('day') > 31): + raise osv.except_osv(_('Error!'), ("Please select proper Day of month")) + + if datas.get('select1')=='day': + return ';BYDAY=' + datas.get('byday') + datas.get('week_list') + elif datas.get('select1')=='date': + return ';BYMONTHDAY=' + str(datas.get('day')) return '' + + def get_end_date(datas): + if datas.get('end_date'): + datas['end_date_new'] = ''.join((re.compile('\d')).findall(datas.get('end_date'))) + 'T235959Z' - interval_srting = datas.get('interval') and (';INTERVAL=' + str(datas.get('interval'))) or '' - - if freq == 'weekly': - byday = map(lambda x: x.upper(), filter(lambda x: datas.get(x) and x in weekdays, datas)) - if byday: - weekstring = ';BYDAY=' + ','.join(byday) - - elif freq == 'monthly': - if datas.get('select1')=='date' and (datas.get('day') < 1 or datas.get('day') > 31): - raise osv.except_osv(_('Error!'), ("Please select proper Day of month")) - if datas.get('select1')=='day': - monthstring = ';BYDAY=' + datas.get('byday') + datas.get('week_list') - elif datas.get('select1')=='date': - monthstring = ';BYMONTHDAY=' + str(datas.get('day')) - + return (datas.get('end_type') == 'count' and (';COUNT=' + str(datas.get('count'))) or '') +\ + ((datas.get('end_date_new') and datas.get('end_type') == 'end_date' and (';UNTIL=' + datas.get('end_date_new'))) or '') - if datas.get('end_date'): - datas['end_date'] = ''.join((re.compile('\d')).findall(datas.get('end_date'))) + 'T235959Z' - enddate = (datas.get('count') and (';COUNT=' + str(datas.get('count'))) or '') +\ - ((datas.get('end_date') and (';UNTIL=' + datas.get('end_date'))) or '') + freq=datas.get('rrule_type') + if freq == 'none': + return '' + interval_srting = datas.get('interval') and (';INTERVAL=' + str(datas.get('interval'))) or '' + return 'FREQ=' + freq.upper() + get_week_string(freq, datas) + interval_srting + get_end_date(datas) + get_month_string(freq, datas) - rrule_string = 'FREQ=' + freq.upper() + weekstring + interval_srting \ - + enddate + monthstring + yearstring - return rrule_string - - def search(self, cr, uid, args, offset=0, limit=100, order=None, + def remove_virtual_id(self, ids): + if isinstance(ids, (str, int)): + return base_calendar_id2real_id(ids) + + if isinstance(ids, (list, tuple)): + res = [] + for id in ids: + res.append(base_calendar_id2real_id(id)) + return res + + def search(self, cr, uid, args, offset=0, limit=0, order=None, context=None, count=False): - """ - Overrides orm search method. - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param user: the current user’s ID for security checks, - @param args: list of tuples of form [(‘name_of_the_field’, ‘operator’, value), ...]. - @param offset: The Number of Results to Pass - @param limit: The Number of Results to Return - @param context: A standard dictionary for contextual values - @param count: If its True the method returns number of records instead of ids - @return: List of id - """ args_without_date = [] start_date = False until_date = False for arg in args: - if arg[0] not in ('date', unicode('date'), 'date_deadline', unicode('date_deadline')): + if arg[0] == "id": + new_id = self.remove_virtual_id(arg[2]) + new_arg = (arg[0], arg[1], new_id) + args_without_date.append(new_arg) + elif arg[0] not in ('date', unicode('date'), 'date_deadline', unicode('date_deadline')): args_without_date.append(arg) else: if arg[1] in ('>', '>='): @@ -1398,12 +1239,17 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ if until_date: continue until_date = arg[2] + res = super(calendar_event, self).search(cr, uid, args_without_date, \ - offset, limit, order, context, count) + 0, 0, order, context, count=False) + res = self.get_recurrent_ids(cr, uid, res, start_date, until_date, limit, context=context) + if count: + return len(res) + elif limit: + return res[offset:offset+limit] + else: + return res - res = self.get_recurrent_ids(cr, uid, res, start_date, until_date, limit) - return res - def get_edit_all(self, cr, uid, id, vals=None): """ @@ -1414,22 +1260,25 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ if(vals and 'edit_all' in vals): #we jsut check edit_all return vals['edit_all'] else: #it's a recurrent event and edit_all is already check - return meeting['recurrency'] and meeting['edit_all'] + return meeting['recurrency'] and meeting['edit_all'] + def _get_data(self, cr, uid, id, context=None): + res = self.read(cr, uid, [id],['date', 'date_deadline']) + return res[0] - - + def need_to_update(self, event_id, vals): + split_id = str(event_id).split("-") + if len(split_id) < 2: + return False + else: + date_start = vals.get('date', '') + try: + date_start = datetime.strptime(date_start, '%Y-%m-%d %H:%M:%S').strftime("%Y%m%d%H%M%S") + return date_start == split_id[1] + except Exception: + return True + def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None, check=True, update_check=True): - """ - Overrides orm write method. - @param self: the object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param ids: List of crm meeting's ids - @param vals: Dictionary of field value. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: True - """ if context is None: context = {} if isinstance(ids, (str, int, long)): @@ -1441,12 +1290,15 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ for event_id in select: real_event_id = base_calendar_id2real_id(event_id) - - if(self.get_edit_all(cr, uid, event_id, vals=vals)): + edit_all = self.get_edit_all(cr, uid, event_id, vals=vals) + if edit_all: + if self.need_to_update(event_id, vals): + res = self._get_data(cr, uid, real_event_id, context=context) + vals.update(res) event_id = real_event_id - - - if len(str(event_id).split('-')) > 1: + + #if edit one instance of a reccurrent id + if len(str(event_id).split('-')) > 1 and not edit_all: data = self.read(cr, uid, event_id, ['date', 'date_deadline', \ 'rrule', 'duration', 'exdate']) if data.get('rrule'): @@ -1459,15 +1311,15 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ 'edit_all': False, 'recurrency' : False, }) - + new_id = self.copy(cr, uid, real_event_id, default=data, context=context) - + date_new = event_id.split('-')[1] date_new = time.strftime("%Y%m%dT%H%M%S", \ time.strptime(date_new, "%Y%m%d%H%M%S")) exdate = (data['exdate'] and (data['exdate'] + ',') or '') + date_new res = self.write(cr, uid, [real_event_id], {'exdate': exdate}) - + context.update({'active_id': new_id, 'active_ids': [new_id]}) continue if not real_event_id in new_ids: @@ -1483,10 +1335,6 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ vals.get('allday', False), context=context) vals.update(updated_vals.get('value', {})) - - if not 'edit_all' in vals: - vals['edit_all'] = False - if new_ids: res = super(calendar_event, self).write(cr, uid, new_ids, vals, context=context) @@ -1495,18 +1343,9 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ # change alarm details alarm_obj = self.pool.get('res.alarm') alarm_obj.do_alarm_create(cr, uid, new_ids, self._name, 'date', context=context) - return res + return res or True and False def browse(self, cr, uid, ids, context=None, list_class=None, fields_process=None): - """ - Overrides orm browse method. - @param self: the object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param ids: List of crm meeting's ids - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: the object list. - """ if isinstance(ids, (str, int, long)): select = [ids] else: @@ -1519,19 +1358,29 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ return res + def read_group(self, cr, uid, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, context=None, orderby=False): + if not context: + context = {} + + if 'date' in groupby: + raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('Group by date not supported, use the calendar view instead')) + virtual_id = context.get('virtual_id', False) + context.update({'virtual_id': False}) + res = super(calendar_event, self).read_group(cr, uid, domain, fields, groupby, offset=offset, limit=limit, context=context, orderby=orderby) + for re in res: + #remove the count, since the value is not consistent with the result of the search when expand the group + for groupname in groupby: + if re.get(groupname + "_count"): + del re[groupname + "_count"] + re.get('__context').update({'virtual_id' : virtual_id}) + return res + def read(self, cr, uid, ids, fields=None, context=None, load='_classic_read'): - """ - Overrides orm Read method.Read List of fields for calendar event. - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param user: the current user’s ID for security checks, - @param ids: List of calendar event's id. - @param fields: List of fields. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: List of Dictionary of form [{‘name_of_the_field’: value, ...}, ...] - """ # FIXME This whole id mangling has to go! if context is None: context = {} + + if isinstance(ids, (str, int, long)): select = [ids] @@ -1545,9 +1394,10 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ fields.append('duration') - for base_calendar_id, real_id in select: + for base_calendar_id, real_id in select: #REVET: Revision ID: olt@tinyerp.com-20100924131709-cqsd1ut234ni6txn res = super(calendar_event, self).read(cr, uid, real_id, fields=fields, context=context, load=load) + if not res : continue ls = base_calendar_id2real_id(base_calendar_id, with_date=res and res.get('duration', 0) or 0) @@ -1559,41 +1409,34 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ result.append(res) if isinstance(ids, (str, int, long)): return result and result[0] or False + return result def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): - """ - Duplicate record on specified id. - @param self: the object pointer. - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param id: id of record from which we duplicated. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: Duplicate record id. - """ if context is None: context = {} + res = super(calendar_event, self).copy(cr, uid, base_calendar_id2real_id(id), default, context) alarm_obj = self.pool.get('res.alarm') alarm_obj.do_alarm_create(cr, uid, [res], self._name, 'date', context=context) - return res - + + def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): - """ - Deletes records specified in ids. - @param self: the object pointer. - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param id: List of calendar event's id. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: True - """ - res = False - for event_datas in self.read(cr, uid, ids, ['date', 'rrule', 'exdate'], context=context): - event_id = event_datas['id'] + if not isinstance(ids, list): + ids = [ids] + res = False + for id in ids: + data_list = self.read(cr, uid, [id], ['date', 'rrule', 'exdate'], context=context) + if len(data_list) < 1: + continue + event_data = data_list[0] + event_id = event_data['id'] + if self.get_edit_all(cr, uid, event_id, vals=None): event_id = base_calendar_id2real_id(event_id) - + if isinstance(event_id, (int, long)): res = super(calendar_event, self).unlink(cr, uid, event_id, context=context) self.pool.get('res.alarm').do_alarm_unlink(cr, uid, [event_id], self._name) @@ -1601,11 +1444,11 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ else: str_event, date_new = event_id.split('-') event_id = int(str_event) - if event_datas['rrule']: + if event_data['rrule']: # Remove one of the recurrent event date_new = time.strftime("%Y%m%dT%H%M%S", \ time.strptime(date_new, "%Y%m%d%H%M%S")) - exdate = (event_datas['exdate'] and (event_datas['exdate'] + ',') or '') + date_new + exdate = (event_data['exdate'] and (event_data['exdate'] + ',') or '') + date_new res = self.write(cr, uid, [event_id], {'exdate': exdate}) else: res = super(calendar_event, self).unlink(cr, uid, [event_id], context=context) @@ -1614,15 +1457,6 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ return res def create(self, cr, uid, vals, context=None): - """ - Create new record. - @param self: the object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param vals: dictionary of every field value. - @param context: A standard dictionary for contextual values - @return: new created record id. - """ if context is None: context = {} @@ -1636,11 +1470,13 @@ e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:\ vals.get('allday', False), context=context) vals.update(updated_vals.get('value', {})) - res = super(calendar_event, self).create(cr, uid, vals, context) alarm_obj = self.pool.get('res.alarm') alarm_obj.do_alarm_create(cr, uid, [res], self._name, 'date', context=context) + return res + + def do_tentative(self, cr, uid, ids, context=None, *args): """ Makes event invitation as Tentative @@ -1711,7 +1547,7 @@ class calendar_todo(osv.osv): @param args: list of tuples of form [(‘name_of_the_field’, ‘operator’, value), ...]. @param context: A standard dictionary for contextual values """ - + assert name == 'date' return self.write(cr, uid, id, { 'date_start': value }, context=context) @@ -1743,9 +1579,9 @@ class ir_attachment(osv.osv): for arg in args: args1.append(map(lambda x:str(x).split('-')[0], arg)) return super(ir_attachment, self).search_count(cr, user, args1, context) - - - + + + def create(self, cr, uid, vals, context=None): if context: id = context.get('default_res_id', False) diff --git a/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml b/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml index d5525e48e74..451152b2b58 100644 --- a/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml +++ b/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml @@ -242,8 +242,7 @@ widget="selection" /> - + diff --git a/addons/base_calendar/i18n/af.po b/addons/base_calendar/i18n/af.po index 6ef4106dfdd..8e2ce64d32b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/af.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bg.po b/addons/base_calendar/i18n/bg.po index 9291c4267f5..be5ff214f9e 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bg.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bg.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ежечасно" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required to Join" -msgstr "" +msgstr "Изисква се за присъединяване" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -40,11 +40,13 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" +"Това свойство определя списъка от дати / часове за изключения относно " +"повтарящ се елемент календара." #. module: base_calendar #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Избраната фирма не е измежду разрешените фирми за този потребител" #. module: base_calendar #: field:calendar.event.edit.all,name:0 @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Заглавие" #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Месечно" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Покана" #: help:calendar.event,recurrency:0 #: help:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" +msgstr "Повтряща се среща" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "Неделя" #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,role:0 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Длъжност" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Детайли за покана" #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Четвърти" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,show_as:0 @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Опция" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "Безплатно" +msgstr "Свободен" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "" +msgstr "Потребителите, които първоначално са били упълномощени" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 @@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Ежегодишно" #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event ends" -msgstr "" +msgstr "Събитието приключва" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Последен" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" +msgstr "Статус за участието на присъстващ" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Процедура" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 @@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Показване" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Edit all Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Редактирай всички повторения на събитие" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Тип покана" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Secondly" -msgstr "" +msgstr "На второ място" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_date:0 @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Укажете тип на поканата" #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Years" -msgstr "години" +msgstr "Години" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Организатор" #: field:calendar.event,user_id:0 #: field:calendar.todo,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "Отговорен" +msgstr "Отговорник" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "Изпълнение" #: field:calendar.event,exdate:0 #: field:calendar.todo,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "" +msgstr "Грешка Дати/Време" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 @@ -555,12 +557,12 @@ msgstr "Изискава ли се отговор?" #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Caldav URL" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "Select range to Exclude" -msgstr "Избери обхват, който да не буде включен" +msgstr "Избери обхват, който да не бъде включен" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_uid:0 @@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Безкрайно" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Изисква се участие" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 @@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Собственик" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegation Info" -msgstr "" +msgstr "Информация за упълномощаване" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "Начална дата" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "Лично име" +msgstr "Общо наименование" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "Отказано" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "My Role" -msgstr "" +msgstr "Моята роля" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "Пет" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Hours" -msgstr "Часа" +msgstr "Часове" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 @@ -844,7 +846,7 @@ msgstr "Член" #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Местонахождение на събитието" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 @@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "Събития" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee msgid "Invite Attendees" -msgstr "Покани участници" +msgstr "Поканй участници" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -937,7 +939,7 @@ msgstr "Понеделник" #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Трети" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr "Октомври" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "Несигурен" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all msgid "Calendar Edit all event" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на всички събития в календара" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "Делегиран на" +msgstr "Упълномощен/а" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 @@ -1140,14 +1142,14 @@ msgstr "Търсене на събития" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Опция за повторение" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "Седмичен" +msgstr "Седмично" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Не може да има двама потребитела с един и същ \"логин\"!" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -1176,65 +1178,65 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,state:0 #: field:calendar.todo,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности за напомняне" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "За преглед" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: field:calendar.event,freq:0 #: field:calendar.todo,freq:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Честота" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Завършен" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Повтаряй всеки (Дни/Седмица/Месец/Година)" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Потребители" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "от" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Вторник" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1243,11 +1245,13 @@ msgid "" "calendar component, than that provided by the " "\"SUMMARY\" property" msgstr "" +"Осигурява по-пълно описание на календарната компонента, отколкото тези, " +"осигурени от \"ОБОБЩЕНИЕ\"" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Отговорен потребител" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Зает" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event @@ -1267,50 +1271,50 @@ msgstr "Събитие в календара" #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Експериментално" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Повторение на всеки" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Fix amout of times" -msgstr "" +msgstr "Определен брой пъти" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 #: field:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Повтарящ се" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Повторение" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations msgid "Event Invitations" -msgstr "" +msgstr "Покани за събитие" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Четвъртък" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exrule:0 #: field:calendar.todo,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило за изключения" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 @@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exrule:0 @@ -1336,13 +1340,13 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,month_list:0 #: field:calendar.todo,month_list:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Покани хора" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule:0 @@ -1366,69 +1370,69 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,description:0 #: field:calendar.todo,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Май" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 #: view:calendar.attendee:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Search Invitations" -msgstr "" +msgstr "Търси покани" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "След" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Oбекти" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Прехвърлени пълномощия" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0 #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Съб" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Изберете ден за повторениена срещата" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Minutely" -msgstr "" +msgstr "Ежеминутно" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1439,35 +1443,35 @@ msgstr "" #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Крайна дата" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февруари" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Месеца" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Източник" #. module: base_calendar #: field:res.alarm,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm msgid "Event alarm information" -msgstr "" +msgstr "Информация за аларма на събитие" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,name:0 @@ -1482,70 +1486,70 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Аларма" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 #, python-format msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule." -msgstr "" +msgstr "Моля изберете повторение преди да изберете изключение" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 msgid "Sent By User" -msgstr "" +msgstr "Изпратено от потребител" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Април" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Период на повторение" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Ден от седмицата" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "По дни" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модел" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Аудио" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 #: field:calendar.todo,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "За информация" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Покани" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee @@ -1555,23 +1559,23 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор на ресурса" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "Необходимо е действие" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "Изпратена от" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Последователност" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1582,25 +1586,25 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Internal User" -msgstr "" +msgstr "Вътрешен потребител" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Приеми" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Събота" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" -msgstr "" +msgstr "Покана до" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.attendee,availability:0 #: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "Свободен/зает" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_type:0 @@ -1630,17 +1634,17 @@ msgstr "" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Продължителност" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "External Email" -msgstr "" +msgstr "Външен имейл" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на изпълнение" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,attach:0 @@ -1658,4 +1662,4 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Пети" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bs.po b/addons/base_calendar/i18n/bs.po index a9aca73f7cc..32441b52525 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Country: BOSNIA AND HERZEGOVINA\n" "Language: hr\n" "X-Poedit-Language: Bosnian\n" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ca.po b/addons/base_calendar/i18n/ca.po index db845e31181..d904a82050c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-04 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/de.po b/addons/base_calendar/i18n/de.po index 2c83b79b33e..4783a65476b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/de.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/el.po b/addons/base_calendar/i18n/el.po index 62bdc87b73c..83fd4c7740c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/el.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es.po b/addons/base_calendar/i18n/es.po index 197db061f04..cc75abab724 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Información asistentes" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "ID del recurso" +msgstr "ID del registro" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po b/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po index 3b2d5ceedd1..3cc4e4aa6b3 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-13 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po b/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po index fe9662b966b..ce342f81689 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fa.po b/addons/base_calendar/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000000..40ecc0bdb3a --- /dev/null +++ b/addons/base_calendar/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,1658 @@ +# Persian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 12:19+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 +#: selection:res.alarm,trigger_related:0 +msgid "The event starts" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +msgid "Hourly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Required to Join" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,exdate:0 +#: help:calendar.todo,exdate:0 +msgid "" +"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " +"calendar component." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event.edit.all,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invited User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,recurrency:0 +#: help:calendar.todo,recurrency:0 +msgid "Recurrent Meeting" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view +#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,role:0 +msgid "Role" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,show_as:0 +#: field:calendar.todo,show_as:0 +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,day:0 +#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 +#: field:calendar.event,day:0 +#: selection:calendar.event,select1:0 +#: field:calendar.todo,day:0 +#: selection:calendar.todo,select1:0 +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +#: selection:calendar.todo,class:0 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid " " +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,allday:0 +#: field:calendar.todo,allday:0 +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,select1:0 +#: field:calendar.event,select1:0 +#: field:calendar.todo,select1:0 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,availability:0 +#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: selection:calendar.todo,show_as:0 +#: selection:res.users,availability:0 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,rsvp:0 +msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,delegated_to:0 +msgid "The users that the original request was delegated to" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,ref:0 +msgid "Event Ref" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,we:0 +#: field:calendar.event,we:0 +#: field:calendar.todo,we:0 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Show time as" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,tu:0 +#: field:calendar.event,tu:0 +#: field:calendar.todo,tu:0 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 +#: selection:res.alarm,trigger_related:0 +msgid "The event ends" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,state:0 +msgid "Status of the attendee's participation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Room" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +#: selection:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Invitation Detail" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "Chair Person" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,action:0 +msgid "Procedure" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,state:0 +#: selection:calendar.todo,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: selection:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,action:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event.edit.all:0 +msgid "Edit all Occurrences" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation type" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +msgid "Secondly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,event_date:0 +#: field:calendar.attendee,event_date:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Event Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 +msgid "Provide external email address who will receive this invitation." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information +msgid "" +"Full featured calendar system that supports:\n" +" - Calendar of events\n" +" - Alerts (create requests)\n" +" - Recurring events\n" +" - Invitations to people" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Specify the type of Invitation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,event_end_date:0 +#: field:calendar.attendee,event_end_date:0 +msgid "Event End Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "Optional Participation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,date_deadline:0 +#: field:calendar.todo,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,active:0 +#: help:calendar.todo,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to true, it will allow you to hide the " +"event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information +msgid "Basic Calendar Functionality" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,organizer:0 +#: field:calendar.event,organizer_id:0 +#: field:calendar.todo,organizer:0 +#: field:calendar.todo,organizer_id:0 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,user_id:0 +#: field:calendar.todo,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,edit_all:0 +#: help:calendar.todo,edit_all:0 +msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 +#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: selection:calendar.event,state:0 +#: selection:calendar.todo,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all +msgid "Edit all events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 +#: field:calendar.event,attendee_ids:0 +#: field:calendar.todo,attendee_ids:0 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo +msgid "Calendar Task" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,su:0 +#: field:calendar.event,su:0 +#: field:calendar.todo,su:0 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Invite Type" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,partner_id:0 +msgid "Partner related to contact" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:res.alarm:0 +msgid "Reminder details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,parent_ids:0 +msgid "Delegrated From" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 +#: selection:calendar.event,select1:0 +#: selection:calendar.todo,select1:0 +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,location:0 +#: field:calendar.event.edit.all,location:0 +#: field:calendar.todo,location:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 +msgid "Send mail?" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0 +#: selection:calendar.alarm,action:0 +#: field:calendar.attendee,email:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Event Detail" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,exdate:0 +#: field:calendar.todo,exdate:0 +msgid "Exception Date/Times" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +#: selection:calendar.todo,class:0 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0 +#: field:calendar.event,end_date:0 +#: field:calendar.todo,end_date:0 +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view +msgid "" +"Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or " +"meetings." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,rsvp:0 +msgid "Required Reply?" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,base_calendar_url:0 +#: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 +msgid "Caldav URL" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "Select range to Exclude" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,recurrent_uid:0 +#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 +msgid "Recurrent ID" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,th:0 +#: field:calendar.event,th:0 +#: field:calendar.todo,th:0 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,child_ids:0 +msgid "Delegrated To" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Required Reply" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: selection:calendar.todo,end_type:0 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "Participation required" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,create_date:0 +#: field:calendar.todo,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +#: selection:calendar.todo,class:0 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 +#, python-format +msgid "Can not Duplicate" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,class:0 +#: field:calendar.todo,class:0 +msgid "Mark as" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,rrule_type:0 +#: help:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0 +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "Partner Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "_Ok" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,vtimezone:0 +#: field:calendar.todo,vtimezone:0 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 +msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event.edit.all:0 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,count:0 +#: help:calendar.todo,count:0 +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Delegation Info" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event.edit.all,date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,cn:0 +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "My Role" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "My Events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,edit_all:0 +#: field:calendar.todo,edit_all:0 +msgid "Edit All" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm +msgid "Basic Alarm Information" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,fr:0 +#: field:calendar.event,fr:0 +#: field:calendar.todo,fr:0 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +#: selection:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 +#, python-format +msgid "Count can not be Negative" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,member:0 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,location:0 +#: help:calendar.todo,location:0 +msgid "Location of Event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,rrule:0 +#: field:calendar.todo,rrule:0 +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,attach:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation From" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "End of recurrency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule +msgid "Set Exrule" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event +#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events +msgid "Events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee +msgid "Invite Attendees" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,email:0 +msgid "Email of Invited Person" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,repeat:0 +#: field:calendar.event,count:0 +#: field:calendar.todo,count:0 +#: field:res.alarm,repeat:0 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,dir:0 +msgid "" +"Reference to the URIthat points to the directory information corresponding " +"to the attendee." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,alarm_id:0 +msgid "Basic Alarm" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,delegated_from:0 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,member:0 +msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,mo:0 +#: field:calendar.event,mo:0 +#: field:calendar.todo,mo:0 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,count:0 +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "No Repeat" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,language:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 +#: field:res.alarm,trigger_occurs:0 +msgid "Triggers" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,trigger_related:0 +#: field:res.alarm,trigger_related:0 +msgid "Related to" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,interval:0 +#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: field:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 +#, python-format +msgid "Interval can not be Negative" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,name:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "Select whom you want to Invite" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,duration:0 +#: help:res.alarm,duration:0 +msgid "" +"Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " +"other" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all +msgid "Calendar Edit all event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,role:0 +msgid "Participation role for the calendar user" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,delegated_to:0 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,action:0 +msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: selection:calendar.todo,end_type:0 +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Search Events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Recurrency Option" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,active:0 +#: help:res.alarm,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,recurrent_id:0 +#: field:calendar.todo,recurrent_id:0 +msgid "Recurrent ID date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,state:0 +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,state:0 +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,state:0 +#: field:calendar.todo,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:res.alarm:0 +msgid "Reminder Details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: field:calendar.event,freq:0 +#: field:calendar.todo,freq:0 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,interval:0 +#: help:calendar.todo,interval:0 +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +#: view:calendar.event.edit.all:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,description:0 +msgid "" +"Provides a more complete description of the " +"calendar component, than that provided by the " +"\"SUMMARY\" property" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,availability:0 +#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: selection:calendar.todo,show_as:0 +#: selection:res.users,availability:0 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +#: selection:calendar.event,state:0 +#: selection:calendar.todo,state:0 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,interval:0 +#: field:calendar.todo,interval:0 +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: selection:calendar.todo,end_type:0 +msgid "Fix amout of times" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,recurrency:0 +#: field:calendar.todo,recurrency:0 +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,rrule_type:0 +#: field:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations +msgid "Event Invitations" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,exrule:0 +#: field:calendar.todo,exrule:0 +msgid "Exception Rule" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,language:0 +msgid "" +"To specify the language for text values in aproperty or property parameter." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,exrule:0 +#: help:calendar.todo,exrule:0 +msgid "" +"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " +"rule." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: field:calendar.event,month_list:0 +#: field:calendar.todo,month_list:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Invite People" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,rrule:0 +#: help:calendar.todo,rrule:0 +msgid "" +"Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n" +"e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " +" FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,dir:0 +msgid "URI Reference" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,description:0 +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,description:0 +#: field:calendar.event,name:0 +#: field:calendar.todo,description:0 +#: field:calendar.todo,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Search Invitations" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 +#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 +msgid "After" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,sa:0 +#: field:calendar.event,sa:0 +#: field:calendar.todo,sa:0 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Choose day where repeat the meeting" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +msgid "Minutely" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,sent_by:0 +msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:res.alarm,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm information" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,name:0 +msgid "" +"Contains the text to be used as the message subject for " +"email or contains the text to be used for display" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,alarm_id:0 +#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 +#: field:calendar.todo,alarm_id:0 +#: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 +#, python-format +msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 +msgid "Sent By User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Recurrency period" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: field:calendar.event,week_list:0 +#: field:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: field:calendar.event,byday:0 +#: field:calendar.todo,byday:0 +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,action:0 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,id:0 +#: field:calendar.todo,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "For information Purpose" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee +msgid "Attendee information" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,sent_by:0 +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,sequence:0 +#: field:calendar.todo,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,alarm_id:0 +#: help:calendar.todo,alarm_id:0 +msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "Internal User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation To" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,availability:0 +#: field:res.users,availability:0 +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,end_type:0 +#: field:calendar.todo,end_type:0 +msgid "Way to end reccurency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,duration:0 +#: field:calendar.alarm,trigger_duration:0 +#: field:calendar.event,duration:0 +#: field:calendar.todo,date:0 +#: field:calendar.todo,duration:0 +#: field:res.alarm,duration:0 +#: field:res.alarm,trigger_duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "External Email" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Fifth" +msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fi.po b/addons/base_calendar/i18n/fi.po index 0afa8f01b84..2170a8b62c2 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fi.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fr.po b/addons/base_calendar/i18n/fr.po index 6779631aac3..c74c36aa97b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/gl.po b/addons/base_calendar/i18n/gl.po index fb97241d494..69be1cf3037 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/gl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mensualmente" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invited User" -msgstr "Usuario invitado" +msgstr "Usuario convidado" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ir.adxunto" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "" +msgstr "Os usuarios ós que lles foi delegada a petición orixinal" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Funcionalidade básica do calendario" #: field:calendar.todo,organizer:0 #: field:calendar.todo,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -408,88 +408,88 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,user_id:0 #: field:calendar.todo,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,edit_all:0 #: help:calendar.todo,edit_all:0 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." -msgstr "" +msgstr "Editar tódolos casos da reunión recorrente." #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmado" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all msgid "Edit all events" -msgstr "" +msgstr "Editar tódolos eventos" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 #: field:calendar.event,attendee_ids:0 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Asistentes" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "" +msgstr "Calendario de tarefas" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,su:0 #: field:calendar.event,su:0 #: field:calendar.todo,su:0 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Dom" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Invite Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de invitación" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner related to contact" -msgstr "" +msgstr "Partner relacionado co contacto" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder details" -msgstr "" +msgstr "Detalles do recordatorio" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 msgid "Delegrated From" -msgstr "" +msgstr "Delegado desde" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 #: selection:calendar.event,select1:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Día do mes" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -497,48 +497,48 @@ msgstr "" #: field:calendar.event.edit.all,location:0 #: field:calendar.todo,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lugar" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Send mail?" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail?" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0 #: selection:calendar.alarm,action:0 #: field:calendar.attendee,email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Event Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalles do evento" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Executar" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exdate:0 #: field:calendar.todo,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "" +msgstr "Data/horas excepción" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Confidencial" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0 #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Repetir ata" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -546,286 +546,288 @@ msgid "" "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or " "meetings." msgstr "" +"Crear alarmas específicas que poidan ser asignadas a eventos de calendario " +"ou reunións." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidade" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Required Reply?" -msgstr "" +msgstr "Resposta requirida?" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "URL de caldav" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "Select range to Exclude" -msgstr "" +msgstr "Elixa o rango a excluír" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_uid:0 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "ID recorrente" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Xullo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceptado" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,th:0 #: field:calendar.event,th:0 #: field:calendar.todo,th:0 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Xov." #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "" +msgstr "Delegada en" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required Reply" -msgstr "" +msgstr "Resposta requirida" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Para sempre" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Participación requirida" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 #: field:calendar.todo,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Diario" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 #, python-format msgid "Can not Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Non se pode duplicar" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,class:0 #: field:calendar.todo,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "" +msgstr "Marcar como" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule_type:0 #: help:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Permite que o evento se repita automaticamente nese intervalo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Delegate" -msgstr "" +msgstr "Delegar" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0 #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Socio" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos da empresa" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Aceptar" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Primeiro" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Intimidade" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 #: field:calendar.todo,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Fuso horario" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Asunto" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Setembro" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembro" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person" -msgstr "" +msgstr "Marque aquí se quere enviar un correo á persoa invitada" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Dispoñibilidade" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Gardar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Individual" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Repetir x veces" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegation Info" -msgstr "" +msgstr "Información delegación" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data de comezo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Nome común" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "Rexeitado" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "My Role" -msgstr "" +msgstr "O meu papel" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Os meus eventos" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Semanas" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,edit_all:0 #: field:calendar.todo,edit_all:0 msgid "Edit All" -msgstr "" +msgstr "Editar todo" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Información sobre a alarma básica" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0 #: field:calendar.event,fr:0 #: field:calendar.todo,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Ven." #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -833,81 +835,81 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 #, python-format msgid "Count can not be Negative" -msgstr "" +msgstr "A conta non pode ser negativa" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,member:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membro" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Lugar do evento" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 #: field:calendar.todo,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra recorrente" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attach:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation From" -msgstr "" +msgstr "Invitación desde" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of recurrency" -msgstr "" +msgstr "Fin da recorrencia" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Recordatorio" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" -msgstr "" +msgstr "Establecer Exregra" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee msgid "Invite Attendees" -msgstr "" +msgstr "Invitar asistentes" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" +msgstr "E-mail do convidado" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,count:0 #: field:res.alarm,repeat:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -923,161 +925,163 @@ msgid "" "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding " "to the attendee." msgstr "" +"A referencia á URI que apunta á información do directorio correspondente ó " +"participante." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Luns" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Terceiro" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Xuño" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarma básica" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 #: view:calendar.event:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "O/A" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "" +msgstr "Delegado de" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembro" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" -msgstr "" +msgstr "Indicar os grupos ós que pertence o asistente" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0 #: field:calendar.event,mo:0 #: field:calendar.todo,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Luns" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,count:0 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Reconto" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "No Repeat" -msgstr "" +msgstr "Non repetir" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Outubro" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "Incerto" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lingua" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Desencadeante" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Xaneiro" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 #: field:res.alarm,trigger_related:0 msgid "Related to" -msgstr "" +msgstr "Relacionado con" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: field:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Mércores" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 #, python-format msgid "Interval can not be Negative" -msgstr "" +msgstr "O intervalo non pode ser negativo" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,name:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,active:0 @@ -1085,22 +1089,22 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,active:0 #: field:res.alarm,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Elixa o día do mes no que se repetirá a reunión" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Select whom you want to Invite" -msgstr "" +msgstr "Seleccione a quen desexa convidar" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1109,50 +1113,52 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" +"Duración' e 'Repetir' son ámbolos dous opcionais, pero se un está activo " +"tamén debe estalo o outro" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all msgid "Calendar Edit all event" -msgstr "" +msgstr "Editar tódolos eventos do calendario" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation role for the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Papel do usuario do calendario." #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "Delegado en" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" -msgstr "" +msgstr "Define a acción a invocar cando salte a alarma" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Data de remate" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "" +msgstr "Buscar eventos" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Opción de recorrencia" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Semanalmente" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1161,17 +1167,19 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"Se o campo activo está configurado como verdadeiro, permite ocultar a " +"información da alarma do evento sen eliminala." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "ID data recorrente" #. module: base_calendar #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Non pode ter dous usuarios co mesmo login!" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -1181,65 +1189,65 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,state:0 #: field:calendar.todo,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles do recordatorio" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "Para revisar" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: field:calendar.event,freq:0 #: field:calendar.todo,freq:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Feito" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/ano)" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anular" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.usuarios" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Martes" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1248,11 +1256,13 @@ msgid "" "calendar component, than that provided by the " "\"SUMMARY\" property" msgstr "" +"Facilita unha descrición máis completa do compoñente do calendario cá " +"facilitada pola propiedade \"RESUMO\"" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario responsable" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -1260,73 +1270,75 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Ocupado" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "Evento de calendario" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Provisional" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Repetir cada" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Fix amout of times" -msgstr "" +msgstr "Cantidade fixa de veces" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 #: field:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Recorrente" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Recorrencia" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations msgid "Event Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitacións ó evento" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Xoves" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exrule:0 #: field:calendar.todo,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de excepción" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 msgid "" "To specify the language for text values in aproperty or property parameter." msgstr "" +"Para indicar o idioma dos valores de texto nunha propiedade ou parámetro de " +"propiedade." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exrule:0 @@ -1335,19 +1347,21 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" +"Define unha regra ou patrón de repetición de tempo a excluír da regra " +"recorrente." #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: field:calendar.event,month_list:0 #: field:calendar.todo,month_list:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mes" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Invitar persoas" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule:0 @@ -1357,11 +1371,14 @@ msgid "" "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" msgstr "" +"Define unha regra ou patrón repetitivo para eventos recorrentes. Por " +"exemplo: Para 10 eventos cada último domingo de cada dous meses : " +"FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 msgid "URI Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia URI" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,description:0 @@ -1371,108 +1388,109 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,description:0 #: field:calendar.todo,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrición" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maio" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 #: view:calendar.attendee:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Search Invitations" -msgstr "" +msgstr "Buscar invitacións" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Despois" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Deter" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.valores" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Obxectos" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Delegado" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0 #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sáb" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Elixir día no que repetir a cita" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Minutely" -msgstr "" +msgstr "Con gran detalle" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user" msgstr "" +"Indique o usuario que está a actuar en nome do usuario do calendario." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data de remate" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febreiro" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Meses" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Recursos" #. module: base_calendar #: field:res.alarm,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm msgid "Event alarm information" -msgstr "" +msgstr "Información do aviso do evento" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,name:0 @@ -1480,6 +1498,8 @@ msgid "" "Contains the text to be used as the message subject for " "email or contains the text to be used for display" msgstr "" +"Contén o texto a usar como asunto da mensaxe para correos electrónicos, ou " +"contén o texto a amosar" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1487,144 +1507,145 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarma" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 #, python-format msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule." msgstr "" +"Por favor, aplique a repetición antes de aplicar a excepción da regra" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 msgid "Sent By User" -msgstr "" +msgstr "Enviado polo usuario" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Período de recorrencia" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Día laborable" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "Por día" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Son" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 #: field:calendar.todo,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "Con propósito informativo" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Convidar" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Información dos asistentes" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Recurso" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "Precisa dunha acción" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "Enviado por" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 #: help:calendar.todo,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Configure unha alarma neste momento, antes de que ocorra o evento" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Internal User" -msgstr "" +msgstr "Usuario interno" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" -msgstr "" +msgstr "Invitación a" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 #: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "Libre/Ocupado" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_type:0 #: field:calendar.todo,end_type:0 msgid "Way to end reccurency" -msgstr "" +msgstr "Forma de rematar a recorrencia" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 @@ -1635,17 +1656,17 @@ msgstr "" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duración" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "External Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail externo" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Data de activación" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,attach:0 @@ -1657,10 +1678,14 @@ msgid "" " * Points to a procedure resource, which is invoked when " " the alarm is triggered for procedure." msgstr "" +"* Apunta a un recurso de son, que se escoita cando a alarma se activa para o " +"audio.* O arquivo que se desexa enviar como anexo no correo electrónico.* " +"Apunta a un recurso de procedemento, que se invoca cando a alarma se activa " +"para o procedemento." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Quinto" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hr.po b/addons/base_calendar/i18n/hr.po index 486f8fdf182..50ead3bc7bb 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hu.po b/addons/base_calendar/i18n/hu.po index 17da2f44002..d980e9ae536 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hu.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-02 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/it.po b/addons/base_calendar/i18n/it.po index 907fb73d741..0e3c3a950c4 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/it.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Pubblico" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Risposta richiesta" #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Per sempre" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Invito da" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of recurrency" -msgstr "" +msgstr "Fine della ricorrenza" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Definisce l'azione che verrà eseguita quando scatta un avviso" #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Data finale" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ln.po b/addons/base_calendar/i18n/ln.po new file mode 100644 index 00000000000..5be9e36cbeb --- /dev/null +++ b/addons/base_calendar/i18n/ln.po @@ -0,0 +1,1658 @@ +# Lingala translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:47+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Lingala \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 +#: selection:res.alarm,trigger_related:0 +msgid "The event starts" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +msgid "Hourly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Required to Join" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,exdate:0 +#: help:calendar.todo,exdate:0 +msgid "" +"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " +"calendar component." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event.edit.all,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invited User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,recurrency:0 +#: help:calendar.todo,recurrency:0 +msgid "Recurrent Meeting" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view +#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Sunday" +msgstr "Lomíngo" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,role:0 +msgid "Role" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,show_as:0 +#: field:calendar.todo,show_as:0 +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,day:0 +#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 +#: field:calendar.event,day:0 +#: selection:calendar.event,select1:0 +#: field:calendar.todo,day:0 +#: selection:calendar.todo,select1:0 +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +#: selection:calendar.todo,class:0 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid " " +msgstr " " + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "March" +msgstr "mársi" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:414 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Friday" +msgstr "Misálá mítáno" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,allday:0 +#: field:calendar.todo,allday:0 +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,select1:0 +#: field:calendar.event,select1:0 +#: field:calendar.todo,select1:0 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,availability:0 +#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: selection:calendar.todo,show_as:0 +#: selection:res.users,availability:0 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,rsvp:0 +msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,delegated_to:0 +msgid "The users that the original request was delegated to" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,ref:0 +msgid "Event Ref" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,we:0 +#: field:calendar.event,we:0 +#: field:calendar.todo,we:0 +msgid "Wed" +msgstr "Mís" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Show time as" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,tu:0 +#: field:calendar.event,tu:0 +#: field:calendar.todo,tu:0 +msgid "Tue" +msgstr "Míb" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 +#: selection:res.alarm,trigger_related:0 +msgid "The event ends" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,state:0 +msgid "Status of the attendee's participation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Room" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +#: selection:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Days" +msgstr "Mikɔlɔ" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Invitation Detail" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1355 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128 +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "Chair Person" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,action:0 +msgid "Procedure" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,state:0 +#: selection:calendar.todo,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: selection:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Minutes" +msgstr "Minúti" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,action:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event.edit.all:0 +msgid "Edit all Occurrences" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation type" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +msgid "Secondly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,event_date:0 +#: field:calendar.attendee,event_date:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Event Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 +msgid "Provide external email address who will receive this invitation." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information +msgid "" +"Full featured calendar system that supports:\n" +" - Calendar of events\n" +" - Alerts (create requests)\n" +" - Recurring events\n" +" - Invitations to people" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Specify the type of Invitation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "Years" +msgstr "Mibú" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,event_end_date:0 +#: field:calendar.attendee,event_end_date:0 +msgid "Event End Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "Optional Participation" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,date_deadline:0 +#: field:calendar.todo,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,active:0 +#: help:calendar.todo,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to true, it will allow you to hide the " +"event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information +msgid "Basic Calendar Functionality" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,organizer:0 +#: field:calendar.event,organizer_id:0 +#: field:calendar.todo,organizer:0 +#: field:calendar.todo,organizer_id:0 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,user_id:0 +#: field:calendar.todo,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,edit_all:0 +#: help:calendar.todo,edit_all:0 +msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 +#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: selection:calendar.event,state:0 +#: selection:calendar.todo,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all +msgid "Edit all events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 +#: field:calendar.event,attendee_ids:0 +#: field:calendar.todo,attendee_ids:0 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo +msgid "Calendar Task" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,su:0 +#: field:calendar.event,su:0 +#: field:calendar.todo,su:0 +msgid "Sun" +msgstr "Lom" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Invite Type" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,partner_id:0 +msgid "Partner related to contact" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:res.alarm:0 +msgid "Reminder details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,parent_ids:0 +msgid "Delegrated From" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 +#: selection:calendar.event,select1:0 +#: selection:calendar.todo,select1:0 +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,location:0 +#: field:calendar.event.edit.all,location:0 +#: field:calendar.todo,location:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 +msgid "Send mail?" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0 +#: selection:calendar.alarm,action:0 +#: field:calendar.attendee,email:0 +msgid "Email" +msgstr "Nkandá" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Event Detail" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,exdate:0 +#: field:calendar.todo,exdate:0 +msgid "Exception Date/Times" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +#: selection:calendar.todo,class:0 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0 +#: field:calendar.event,end_date:0 +#: field:calendar.todo,end_date:0 +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view +msgid "" +"Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or " +"meetings." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,rsvp:0 +msgid "Required Reply?" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,base_calendar_url:0 +#: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 +msgid "Caldav URL" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "Select range to Exclude" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,recurrent_uid:0 +#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 +msgid "Recurrent ID" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "July" +msgstr "yúli" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,th:0 +#: field:calendar.event,th:0 +#: field:calendar.todo,th:0 +msgid "Thu" +msgstr "Mín" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,child_ids:0 +msgid "Delegrated To" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Required Reply" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: selection:calendar.todo,end_type:0 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "Participation required" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,create_date:0 +#: field:calendar.todo,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +#: selection:calendar.todo,class:0 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 +#, python-format +msgid "Can not Duplicate" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,class:0 +#: field:calendar.todo,class:0 +msgid "Mark as" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,rrule_type:0 +#: help:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0 +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "Partner Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "_Ok" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,vtimezone:0 +#: field:calendar.todo,vtimezone:0 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "September" +msgstr "sɛtɛ́mbɛ" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "December" +msgstr "dɛsɛ́mbɛ" + +#. module: base_calendar +#: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 +msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event.edit.all:0 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,count:0 +#: help:calendar.todo,count:0 +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Delegation Info" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event.edit.all,date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,cn:0 +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "My Role" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "My Events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,edit_all:0 +#: field:calendar.todo,edit_all:0 +msgid "Edit All" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm +msgid "Basic Alarm Information" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,fr:0 +#: field:calendar.event,fr:0 +#: field:calendar.todo,fr:0 +msgid "Fri" +msgstr "Mít" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +#: selection:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Hours" +msgstr "Ngonga" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 +#, python-format +msgid "Count can not be Negative" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,member:0 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,location:0 +#: help:calendar.todo,location:0 +msgid "Location of Event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,rrule:0 +#: field:calendar.todo,rrule:0 +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,attach:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation From" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "End of recurrency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule +msgid "Set Exrule" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event +#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events +msgid "Events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee +msgid "Invite Attendees" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,email:0 +msgid "Email of Invited Person" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,repeat:0 +#: field:calendar.event,count:0 +#: field:calendar.todo,count:0 +#: field:res.alarm,repeat:0 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,dir:0 +msgid "" +"Reference to the URIthat points to the directory information corresponding " +"to the attendee." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "August" +msgstr "augústo" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Monday" +msgstr "Mosálá mɔ̌kɔ́" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "June" +msgstr "yúni" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,alarm_id:0 +msgid "Basic Alarm" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,delegated_from:0 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Dáte" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "November" +msgstr "novɛ́mbɛ" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,member:0 +msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,mo:0 +#: field:calendar.event,mo:0 +#: field:calendar.todo,mo:0 +msgid "Mon" +msgstr "Mɔ́k" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,count:0 +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "No Repeat" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "October" +msgstr "ɔkɔtɔ́bɛ" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,language:0 +msgid "Language" +msgstr "Lokótá" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 +#: field:res.alarm,trigger_occurs:0 +msgid "Triggers" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "January" +msgstr "yanwáli" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,trigger_related:0 +#: field:res.alarm,trigger_related:0 +msgid "Related to" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,interval:0 +#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 +#: field:res.alarm,trigger_interval:0 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Wednesday" +msgstr "Misálá mísáto" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088 +#, python-format +msgid "Interval can not be Negative" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,name:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "Select whom you want to Invite" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,duration:0 +#: help:res.alarm,duration:0 +msgid "" +"Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " +"other" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all +msgid "Calendar Edit all event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,role:0 +msgid "Participation role for the calendar user" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,delegated_to:0 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,action:0 +msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: selection:calendar.todo,end_type:0 +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Search Events" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Recurrency Option" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,active:0 +#: help:res.alarm,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,recurrent_id:0 +#: field:calendar.todo,recurrent_id:0 +msgid "Recurrent ID date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,state:0 +#: view:calendar.attendee:0 +#: field:calendar.attendee,state:0 +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,state:0 +#: field:calendar.todo,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:res.alarm:0 +msgid "Reminder Details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,freq:0 +#: field:calendar.event,freq:0 +#: field:calendar.todo,freq:0 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,interval:0 +#: help:calendar.todo,interval:0 +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base.calendar.set.exrule:0 +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +#: view:calendar.event.edit.all:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Tika" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Tuesday" +msgstr "Misálá míbalé" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,description:0 +msgid "" +"Provides a more complete description of the " +"calendar component, than that provided by the " +"\"SUMMARY\" property" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,availability:0 +#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: selection:calendar.todo,show_as:0 +#: selection:res.users,availability:0 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +#: selection:calendar.event,state:0 +#: selection:calendar.todo,state:0 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,interval:0 +#: field:calendar.todo,interval:0 +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: selection:calendar.todo,end_type:0 +msgid "Fix amout of times" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,recurrency:0 +#: field:calendar.todo,recurrency:0 +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,rrule_type:0 +#: field:calendar.todo,rrule_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations +msgid "Event Invitations" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Thursday" +msgstr "Misálá mínei" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,exrule:0 +#: field:calendar.todo,exrule:0 +msgid "Exception Rule" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,language:0 +msgid "" +"To specify the language for text values in aproperty or property parameter." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,exrule:0 +#: help:calendar.todo,exrule:0 +msgid "" +"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " +"rule." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: field:calendar.event,month_list:0 +#: field:calendar.todo,month_list:0 +msgid "Month" +msgstr "Sánzá" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Invite People" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,rrule:0 +#: help:calendar.todo,rrule:0 +msgid "" +"Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n" +"e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " +" FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,dir:0 +msgid "URI Reference" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,description:0 +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,description:0 +#: field:calendar.event,name:0 +#: field:calendar.todo,description:0 +#: field:calendar.todo,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "May" +msgstr "máyí" + +#. module: base_calendar +#: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Search Invitations" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 +#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 +msgid "After" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,state:0 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,sa:0 +#: field:calendar.event,sa:0 +#: field:calendar.todo,sa:0 +msgid "Sat" +msgstr "Mpɔ́" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Choose day where repeat the meeting" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 +msgid "Minutely" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.attendee,sent_by:0 +msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "February" +msgstr "febwáli" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.event,freq:0 +#: selection:calendar.todo,freq:0 +msgid "Months" +msgstr "Sánzá" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,cutype:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:res.alarm,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nkómbó" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm information" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,name:0 +msgid "" +"Contains the text to be used as the message subject for " +"email or contains the text to be used for display" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,alarm_id:0 +#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 +#: field:calendar.todo,alarm_id:0 +#: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 +#, python-format +msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 +msgid "Sent By User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 +#: selection:calendar.event,month_list:0 +#: selection:calendar.todo,month_list:0 +msgid "April" +msgstr "apríli" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.event:0 +msgid "Recurrency period" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: field:calendar.event,week_list:0 +#: field:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: field:calendar.event,byday:0 +#: field:calendar.todo,byday:0 +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.alarm,action:0 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,id:0 +#: field:calendar.todo,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,role:0 +msgid "For information Purpose" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:base_calendar.invite.attendee:0 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee +msgid "Attendee information" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,sent_by:0 +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,sequence:0 +#: field:calendar.todo,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.event,alarm_id:0 +#: help:calendar.todo,alarm_id:0 +msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "Internal User" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +#: view:calendar.event:0 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Mpɔ́sɔ" + +#. module: base_calendar +#: view:calendar.attendee:0 +msgid "Invitation To" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.attendee,availability:0 +#: field:res.users,availability:0 +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.event,end_type:0 +#: field:calendar.todo,end_type:0 +msgid "Way to end reccurency" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,duration:0 +#: field:calendar.alarm,trigger_duration:0 +#: field:calendar.event,duration:0 +#: field:calendar.todo,date:0 +#: field:calendar.todo,duration:0 +#: field:res.alarm,duration:0 +#: field:res.alarm,trigger_duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 +msgid "External Email" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: field:calendar.alarm,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" + +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 +#: selection:calendar.event,byday:0 +#: selection:calendar.todo,byday:0 +msgid "Fifth" +msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/lt.po b/addons/base_calendar/i18n/lt.po index 32ac12466ce..2b63a5e9a1b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/lt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/lt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt \n" +"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - inovera.lt \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/lv.po b/addons/base_calendar/i18n/lv.po index 73d7edf1350..b2f9b02c83c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/lv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/mn.po b/addons/base_calendar/i18n/mn.po index a18e9f859d5..4cba24cec63 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/mn.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nb.po b/addons/base_calendar/i18n/nb.po index 0ae806e09db..30275c4b246 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nb.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-07 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nl.po b/addons/base_calendar/i18n/nl.po index 7b273f818f3..755072213fb 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pl.po b/addons/base_calendar/i18n/pl.po index b5588585fd5..4960751ae00 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt.po b/addons/base_calendar/i18n/pt.po index d865b237b11..c4841bfecd4 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po index c1d1b49f1a1..317a215f29f 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-22 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Repetir a cada" #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Fix amout of times" -msgstr "" +msgstr "Fixar quantia de vezes" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ro.po b/addons/base_calendar/i18n/ro.po index 522a66a6455..9c8a629eea5 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ro.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ru.po b/addons/base_calendar/i18n/ru.po index 5d1e144d958..d9c98eb8dc7 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ru.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ru.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event starts" -msgstr "" +msgstr "Начало события" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Ежечасно" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required to Join" -msgstr "" +msgstr "Необходимо присутствие" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -40,77 +40,80 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" +"Это свойство определяет список исключений дат/времени для повторяющихся " +"элементов календаря." #. module: base_calendar #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"Выбранная организация отсутствует в списке разрешённых для этого пользователя" #. module: base_calendar #: field:calendar.event.edit.all,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Название" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Ежемесячно" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invited User" -msgstr "" +msgstr "Приглашенный пользователь" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation" -msgstr "" +msgstr "Приглашение" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 #: help:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" +msgstr "Повторяющаяся встреча" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Напоминания" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Воскресенье" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,role:0 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Роль" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Подробности приглашения" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Четвертый" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,show_as:0 #: field:calendar.todo,show_as:0 msgid "Show as" -msgstr "" +msgstr "Показать как" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,day:0 @@ -120,51 +123,51 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,day:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "День месяца" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Общий" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Март" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Warning !" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Пятница" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,allday:0 #: field:calendar.todo,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "Весь день" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,select1:0 #: field:calendar.event,select1:0 #: field:calendar.todo,select1:0 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Параметр" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -172,76 +175,76 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Свободно" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" -msgstr "" +msgstr "Указывает, требуется ли ответ" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "" +msgstr "Пользователи, которым был делегирован запрос" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 msgid "Event Ref" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на событие" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,we:0 #: field:calendar.event,we:0 #: field:calendar.todo,we:0 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Ср" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Show time as" -msgstr "" +msgstr "Показать время как" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0 #: field:calendar.event,tu:0 #: field:calendar.todo,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Вт" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Ежегодно" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event ends" -msgstr "" +msgstr "Окончание события" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Последний" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" +msgstr "Статус приглашённого" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Комната" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -249,13 +252,13 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Дни" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Детали приглашения" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356 @@ -265,67 +268,68 @@ msgstr "" #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Chair Person" -msgstr "" +msgstr "Председатель" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Процедура" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Отменено" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Минут(ы)" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Отобразить" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Edit all Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Редактировать все повторения" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation type" -msgstr "" +msgstr "Тип приглашения" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Secondly" -msgstr "" +msgstr "Дважды" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_date:0 #: field:calendar.attendee,event_date:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Дата события" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Группировать по ..." #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 msgid "Provide external email address who will receive this invitation." msgstr "" +"Укажите внешний почтовый адрес, на который будет отправлено приглашение." #. module: base_calendar #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information @@ -336,34 +340,39 @@ msgid "" " - Recurring events\n" " - Invitations to people" msgstr "" +"Полнофункциональная система планирования с поддержкой:\n" +" - Календаря событий\n" +" - Уведомлений (создания запросов)\n" +" - Повторения событий\n" +" - Приглашения участников" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Specify the type of Invitation" -msgstr "" +msgstr "Укажите тип приглашения" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Годы" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0 msgid "Event End Date" -msgstr "" +msgstr "Окончание события" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Optional Participation" -msgstr "" +msgstr "Необязательное участие" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,date_deadline:0 #: field:calendar.todo,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Крайний срок" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 @@ -371,7 +380,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение!" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,active:0 @@ -380,11 +389,13 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Если в поле «Активно» установлено значение Истина, вы сможете скрыть " +"информацию об уведомлении без её удаления." #. module: base_calendar #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information msgid "Basic Calendar Functionality" -msgstr "" +msgstr "Базовая функциональность календаря" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,organizer:0 @@ -392,7 +403,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,organizer:0 #: field:calendar.todo,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организатор" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -400,88 +411,88 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,user_id:0 #: field:calendar.todo,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ответственный" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Событие" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,edit_all:0 #: help:calendar.todo,edit_all:0 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." -msgstr "" +msgstr "Изменить все повторяющиеся встречи" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "До" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Подтверждено" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all msgid "Edit all events" -msgstr "" +msgstr "Редактировать все события" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 #: field:calendar.event,attendee_ids:0 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Участники" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "" +msgstr "Календарная задача" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,su:0 #: field:calendar.event,su:0 #: field:calendar.todo,su:0 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Вс" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Invite Type" -msgstr "" +msgstr "Тип приглашения" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner related to contact" -msgstr "" +msgstr "Партёр, связанный с контактом" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder details" -msgstr "" +msgstr "Опции напоминания" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 msgid "Delegrated From" -msgstr "" +msgstr "Делегировано" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 #: selection:calendar.event,select1:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "День месяца" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -489,48 +500,48 @@ msgstr "" #: field:calendar.event.edit.all,location:0 #: field:calendar.todo,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Send mail?" -msgstr "" +msgstr "Отправить e-mail?" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0 #: selection:calendar.alarm,action:0 #: field:calendar.attendee,email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Эл. почта" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Event Detail" -msgstr "" +msgstr "Подробности события" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Выполняется" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exdate:0 #: field:calendar.todo,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "" +msgstr "Дата/время исключительной ситуации" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Конфиденциально" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0 #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Повторять до" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -538,286 +549,288 @@ msgid "" "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or " "meetings." msgstr "" +"Создайте специальное уведомление в календаре, назначаемое событиями или " +"встречам." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимость" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Required Reply?" -msgstr "" +msgstr "Ответ обязателен?" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Адрес Caldav" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "Select range to Exclude" -msgstr "" +msgstr "Выберите диапазон для исключения" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_uid:0 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "Повторяющийся ID" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Июль" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Принято" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,th:0 #: field:calendar.event,th:0 #: field:calendar.todo,th:0 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Чтв" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "" +msgstr "Поручено" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required Reply" -msgstr "" +msgstr "Требуется ответ" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Вечно" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Участие требуется" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Отменить" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 #: field:calendar.todo,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Создано" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Личное" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Ежедневно" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 #, python-format msgid "Can not Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Невозможно дублировать" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,class:0 #: field:calendar.todo,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "" +msgstr "Отметить как" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Контакт" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule_type:0 #: help:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Пусть событие автоматически повторяется с этим интервалом" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Delegate" -msgstr "" +msgstr "Поручить" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0 #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Контрагент" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакты контрагента" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Первый" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Степень конфиденциальности" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 #: field:calendar.todo,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Часовой пояс" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Сентябрь" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Декабрь" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person" -msgstr "" +msgstr "Отметьте, если нужно отправить письмо приглашённому" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Доступность" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Сохранить" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Персональный" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Повторить х раз" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegation Info" -msgstr "" +msgstr "Информация о поручении" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата начала" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Общее имя" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "Отклонено" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "My Role" -msgstr "" +msgstr "Моя роль" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Мои события" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Отклонить" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Недели" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Групповое" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,edit_all:0 #: field:calendar.todo,edit_all:0 msgid "Edit All" -msgstr "" +msgstr "Править все" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакты" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Основная информация уведомления" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0 #: field:calendar.event,fr:0 #: field:calendar.todo,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Пт" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -825,81 +838,81 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Часы" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 #, python-format msgid "Count can not be Negative" -msgstr "" +msgstr "Счетчик не может быть отрицательным" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,member:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Участник" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Место проведения мероприятия" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 #: field:calendar.todo,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Повторяющееся правило" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Черновик" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attach:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Вложение" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation From" -msgstr "" +msgstr "Форма приглашения" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of recurrency" -msgstr "" +msgstr "Конец повторения" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Напоминание" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" -msgstr "" +msgstr "Установить правило" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "События" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee msgid "Invite Attendees" -msgstr "" +msgstr "Пригласить участников" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" +msgstr "Адрес приглашённого лица" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -907,7 +920,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,count:0 #: field:res.alarm,repeat:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повторение" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -915,161 +928,162 @@ msgid "" "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding " "to the attendee." msgstr "" +"Указание на URI, по которому доступна информация о приглашённом участника" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Август" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Понедельник" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Третий" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Июнь" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Базовое уведомление" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 #: view:calendar.event:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "" +msgstr "Поручение от" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Ноябрь" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" -msgstr "" +msgstr "Указывает на группы, к которым принадлежит приглашённый" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данные" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0 #: field:calendar.event,mo:0 #: field:calendar.todo,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Пн" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,count:0 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Счётчик" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "No Repeat" -msgstr "" +msgstr "Без повторения" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октябрь" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "Возможно" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Триггеры" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Январь" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 #: field:res.alarm,trigger_related:0 msgid "Related to" -msgstr "" +msgstr "Связан с" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: field:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Среда" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 #, python-format msgid "Interval can not be Negative" -msgstr "" +msgstr "Интервал не может быть отрицательным" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,name:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,active:0 @@ -1077,22 +1091,22 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,active:0 #: field:res.alarm,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активно" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Выберите день месяца, когда повторить встречу." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Select whom you want to Invite" -msgstr "" +msgstr "Укажите, кого хотелось бы пригласить" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1101,50 +1115,52 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" +"Длительность и повторение — дополнительная информация, но есть есть одно — " +"должно быть и другое." #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all msgid "Calendar Edit all event" -msgstr "" +msgstr "Редактировать все события в календаре" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation role for the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Роль участия пользователя календаря" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "Поручение для" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" -msgstr "" +msgstr "Определяет действие, выполняемое при срабатывании уведомления" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "" +msgstr "Поиск событий" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Опция повторения" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Еженедельно" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1153,17 +1169,19 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"Если поле «Активен» имеет значение Истина, можно будет скрыть информацию об " +"уведомлении о событии не удаляя её." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Дата повторяющегося ID" #. module: base_calendar #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Не может быть двух пользователей с одинаковым именем пользователя!" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -1173,65 +1191,65 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,state:0 #: field:calendar.todo,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "" +msgstr "Поднобности напоминания" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: field:calendar.event,freq:0 #: field:calendar.todo,freq:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Готово" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Повтор каждый (День/Неделю/Месяц/Год)" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Пользователи" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "из" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Вторник" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1240,11 +1258,13 @@ msgid "" "calendar component, than that provided by the " "\"SUMMARY\" property" msgstr "" +"Предоставляет более полное описание элемента календаря, предоставленное " +"свойством «Итого»." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Ответственный пользователь" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -1252,73 +1272,73 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Занят" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "Событие календаря" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Предварительное" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Повторять каждые" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Fix amout of times" -msgstr "" +msgstr "Определенное количество раз" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 #: field:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Повторяющийся" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Повторение" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations msgid "Event Invitations" -msgstr "" +msgstr "Приглашения" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Четверг" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exrule:0 #: field:calendar.todo,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило исключения" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 msgid "" "To specify the language for text values in aproperty or property parameter." -msgstr "" +msgstr "Указать язык для текстовых значений свойств или параметр свойства." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exrule:0 @@ -1327,19 +1347,21 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" +"Определяет правило или повторяющийся шаблон времени для исключения из правил " +"повторения." #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: field:calendar.event,month_list:0 #: field:calendar.todo,month_list:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месяц" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Пригласить людей" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule:0 @@ -1349,11 +1371,14 @@ msgid "" "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" msgstr "" +"Определяет правила или шаблон для повторяющихся событий\n" +"прим.: раз в два месяца в последнее воскресенье месяца 10 раз: " +"FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 msgid "URI Reference" -msgstr "" +msgstr "Связанный URI" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,description:0 @@ -1363,108 +1388,108 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,description:0 #: field:calendar.todo,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Май" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 #: view:calendar.attendee:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Search Invitations" -msgstr "" +msgstr "Поиск приглашений" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Остановлено" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Объекты" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Поручено" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0 #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Сб" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Выбрать день повтора встречи" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Minutely" -msgstr "" +msgstr "Ежеминутно" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Пользователь, действующий от имени пользователя календаря" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февраль" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Месяцы" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс" #. module: base_calendar #: field:res.alarm,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Название" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm msgid "Event alarm information" -msgstr "" +msgstr "Информация об уведомлении о событии" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,name:0 @@ -1472,6 +1497,8 @@ msgid "" "Contains the text to be used as the message subject for " "email or contains the text to be used for display" msgstr "" +"Содержит текст, используемый в качестве темы электронного письма или " +"отображаемый текст" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1479,144 +1506,144 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Уведомление" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 #, python-format msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule." -msgstr "" +msgstr "Сначала примените правила повторения, а затем правило исключения." #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 msgid "Sent By User" -msgstr "" +msgstr "Отправлено пользователем" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Апрель" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Период повторения" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "День недели" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "По дню" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 #: field:calendar.todo,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "Для информационных целей" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Пригласить" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Информация об участнике" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор ресурса" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "Требует действия" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "Отправлено" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Последовательность" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 #: help:calendar.todo,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Установить уведомление на это время, перед событием" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Internal User" -msgstr "" +msgstr "Внутренний пользователь" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Принять" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Суббота" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" -msgstr "" +msgstr "Приглашение для" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Второй" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 #: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "Свободен/Занят" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_type:0 #: field:calendar.todo,end_type:0 msgid "Way to end reccurency" -msgstr "" +msgstr "Способ прекращения повторения" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 @@ -1627,17 +1654,17 @@ msgstr "" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "External Email" -msgstr "" +msgstr "Внешний адрес" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Дата срабатывания" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,attach:0 @@ -1649,10 +1676,15 @@ msgid "" " * Points to a procedure resource, which is invoked when " " the alarm is triggered for procedure." msgstr "" +"* Указывает на ресурс, который обрабатывается при срабатывании звукового " +"уведомления,\n" +" * Файл, который будет отправлен как вложение в письмо,\n" +" * Указывает на процедуру, вызываемую при срабатывании " +"уведомления." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Пятый" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sk.po b/addons/base_calendar/i18n/sk.po index 8a05fe67343..d6b391efbcc 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sk.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sq.po b/addons/base_calendar/i18n/sq.po index 50494b8cb37..f6d79971ef6 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sq.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr.po b/addons/base_calendar/i18n/sr.po index 46f1a266e9e..3a05aac8db0 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po index ce3caf4d30a..c490638e732 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sv.po b/addons/base_calendar/i18n/sv.po index 3bcc3c8058d..08b19ffb938 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/th.po b/addons/base_calendar/i18n/th.po index 2d29233ed40..87dbd3c5afc 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/th.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/th.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-16 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Rungsan Suyala \n" +"Last-Translator: Rungsan Suyala \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/tr.po b/addons/base_calendar/i18n/tr.po index 97cefdf1d28..ba228085c56 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/tr.po @@ -8,30 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-23 19:26+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-24 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event starts" -msgstr "Olay Başlar" +msgstr "Etkinlik Başlar" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Saatlik" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required to Join" -msgstr "Katılmak gerekir" +msgstr "Katılım Gerekir" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Seçilen firma bu kullanıcı için izin verilen şirketler arasında yok" #. module: base_calendar #: field:calendar.event.edit.all,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Unvan" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Aylık" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Davetli Kullanıcı" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation" -msgstr "" +msgstr "Davet" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 @@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "Yinelenen Toplantı" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Alarmlar" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Pazar" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,role:0 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Davet Detayları" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Dördüncü" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,show_as:0 #: field:calendar.todo,show_as:0 msgid "Show as" -msgstr "Farklı Göster" +msgstr "Göster" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,day:0 @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Farklı Göster" #: field:calendar.todo,day:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "Ayın Günü" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Genel" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -140,33 +140,34 @@ msgstr " " #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mart" #. module: base_calendar +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:414 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Uyarı !" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Cuma" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,allday:0 #: field:calendar.todo,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "Tüm Gün" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,select1:0 #: field:calendar.event,select1:0 #: field:calendar.todo,select1:0 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Seçenek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -174,76 +175,76 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Serbest" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" -msgstr "" +msgstr "Bir yanıtın onaylanmasının gerekip gerekmediğini belirtir." #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.ek" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların yetkilendirildiği asıl istek" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 msgid "Event Ref" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik Ref" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,we:0 #: field:calendar.event,we:0 #: field:calendar.todo,we:0 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Çar" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Show time as" -msgstr "" +msgstr "Saati şöyle göster" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0 #: field:calendar.event,tu:0 #: field:calendar.todo,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Sa" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Yıllık" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event ends" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik biter" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Sonuncu" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" +msgstr "Katılımcının iştirak durumu" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Oda" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -251,83 +252,83 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Günler" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Davet Ayrıntısı" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1355 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Hata!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Chair Person" -msgstr "" +msgstr "Başkan" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Yöntem" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Vazgeçildi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Dakikalar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Göster" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Edit all Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Bütün olayları düzenle" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation type" -msgstr "" +msgstr "Davet türü" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Secondly" -msgstr "" +msgstr "İkinci olarak" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_date:0 #: field:calendar.attendee,event_date:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik Tarihi" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruplandır..." #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 msgid "Provide external email address who will receive this invitation." -msgstr "" +msgstr "Bu daveti alacak olanın dış eposta adresini verin." #. module: base_calendar #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information @@ -338,42 +339,47 @@ msgid "" " - Recurring events\n" " - Invitations to people" msgstr "" +"Çok özellikli takvim sistemi şunları destekler:\n" +" - Takvim etkinlikleri\n" +" - Uyarılar (istekler oluşturun)\n" +" - Yinelenen etkinlikler\n" +" - Kişilerin davet edilmesi" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Specify the type of Invitation" -msgstr "" +msgstr "Davet türünü belirle" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Yıl" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0 msgid "Event End Date" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik Bitiş Tarihi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Optional Participation" -msgstr "" +msgstr "Seçime bağlı Katılım" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,date_deadline:0 #: field:calendar.todo,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Bitiş tarihi" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Uyarı!" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,active:0 @@ -382,11 +388,13 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Eğer etkin alan doğru olarak ayarlıysa, etkinlik alarmını silmeden " +"gizleyebilirsiniz." #. module: base_calendar #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information msgid "Basic Calendar Functionality" -msgstr "" +msgstr "Temel Takvim İşlevselliği" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,organizer:0 @@ -394,7 +402,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,organizer:0 #: field:calendar.todo,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyen" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -402,88 +410,88 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,user_id:0 #: field:calendar.todo,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,edit_all:0 #: help:calendar.todo,edit_all:0 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." -msgstr "" +msgstr "Yinelenen Toplantıya ait bütün Olayları Düzenle." #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Onaylandı" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all msgid "Edit all events" -msgstr "" +msgstr "Bütün etkinlikleri düzenle" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 #: field:calendar.event,attendee_ids:0 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Katılımcılar" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "" +msgstr "Takvim Görevleri" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,su:0 #: field:calendar.event,su:0 #: field:calendar.todo,su:0 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Paz" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Invite Type" -msgstr "" +msgstr "Davet Türü" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner related to contact" -msgstr "" +msgstr "İlgiliye ait paydaş" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder details" -msgstr "" +msgstr "Anımsatma Ayrıntıları" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 msgid "Delegrated From" -msgstr "" +msgstr "Tarafından Yetkilendirldi" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0 #: selection:calendar.event,select1:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Ayın günü" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -491,48 +499,48 @@ msgstr "" #: field:calendar.event.edit.all,location:0 #: field:calendar.todo,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Konum" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Send mail?" -msgstr "" +msgstr "Posta gönderilsin mi?" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0 #: selection:calendar.alarm,action:0 #: field:calendar.attendee,email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Eposta" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Event Detail" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik Ayrıntısı" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Çalıştır" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exdate:0 #: field:calendar.todo,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "" +msgstr "İtiraz Tarihi/Süresi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Gizli" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0 #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "kadar tekrarla" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -540,286 +548,288 @@ msgid "" "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or " "meetings." msgstr "" +"Takvim etkinliklerine ve toplantılarına atanabilecek özel takvim alarmları " +"oluştur." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Görünürlük" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Required Reply?" -msgstr "" +msgstr "Yanıt isteniyor mu?" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Caldav URL si" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "Select range to Exclude" -msgstr "" +msgstr "Hariç tutulacak alanı seç" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_uid:0 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlayan ID" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Temmuz" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Kabul edildi" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,th:0 #: field:calendar.event,th:0 #: field:calendar.todo,th:0 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Per" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "" +msgstr "Şuna Yetkilendirildi" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required Reply" -msgstr "" +msgstr "Yanıt İsteniyor" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Sonsuz" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Katılım gerekli" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Vazgeç" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 #: field:calendar.todo,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Oluşturuldu" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Özel" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385 #, python-format msgid "Can not Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Çoğaltılamaz" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,class:0 #: field:calendar.todo,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "" +msgstr "olarak İşaretle" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "İlgili" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule_type:0 #: help:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Belirli aralıklarla olayın otomatik olarak tekrarlamasına izin ver" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Delegate" -msgstr "" +msgstr "Yetkili" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0 #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Paydaş" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "" +msgstr "Paydaş İlgilileri" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Tamam" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "İlk" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Gizlilik" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 #: field:calendar.todo,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Saat dilimi" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Eylül" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person" -msgstr "" +msgstr "Davet edile kişiye Eposta göndermek isterseniz bunu işaretleyin" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Elverişlilik" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Sakla" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Bireysel" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "x Kere tekrarla" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Sahibi" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegation Info" -msgstr "" +msgstr "Temsilci Bilgisi" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Genel ad" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "Reddedildi" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "My Role" -msgstr "" +msgstr "Rolüm" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Etkinliklerim" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Reddet" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Haftalar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,edit_all:0 #: field:calendar.todo,edit_all:0 msgid "Edit All" -msgstr "" +msgstr "Hepsini Düzenle" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "İlgililer" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Temel Alarm Bilgisi" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0 #: field:calendar.event,fr:0 #: field:calendar.todo,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Cum" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -827,81 +837,80 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Saatler" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 #, python-format msgid "Count can not be Negative" -msgstr "" +msgstr "Olumsuz olamayacakları say" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,member:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Üye" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Olay Konumu" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 #: field:calendar.todo,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen Kural" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Taslak" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attach:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Ek" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation From" -msgstr "" +msgstr "Davet Eden" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of recurrency" -msgstr "" +msgstr "Yineleme sonu" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Anımsatıcı" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" -msgstr "" +msgstr "İstisna Kuralını Ayarla" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Olaylar" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee msgid "Invite Attendees" -msgstr "" +msgstr "Katılımcıları Davet" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" +msgstr "Davetli Kişinin Epostası" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -909,169 +918,169 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,count:0 #: field:res.alarm,repeat:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Yinele" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 msgid "" "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding " "to the attendee." -msgstr "" +msgstr "Katılımcıyla ilgili dizin bilgisine yönlendiren URL ile ilişkilidir." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Ağustos" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Pazartesi" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Üçüncü" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Haziran" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Temel Alarm" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 #: view:calendar.event:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "Bu" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "" +msgstr "Temsil Edilen" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tarih" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Kasım" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" -msgstr "" +msgstr "Katılanın bağlı olduğu grubu belirt" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Veri" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0 #: field:calendar.event,mo:0 #: field:calendar.todo,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Pzt" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,count:0 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Say" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "No Repeat" -msgstr "" +msgstr "Yineleme Yok" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Ekim" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "Belirsiz" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Tetikleyiciler" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ocak" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 #: field:res.alarm,trigger_related:0 msgid "Related to" -msgstr "" +msgstr "Bağlı olduğu" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: field:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Çarşamba" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088 #, python-format msgid "Interval can not be Negative" -msgstr "" +msgstr "Aralık Eksi olamaz" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,name:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Özet" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,active:0 @@ -1079,22 +1088,22 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,active:0 #: field:res.alarm,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Etkin" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Ay içinde görüşmenin tekrarlanacağı günü seç" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Select whom you want to Invite" -msgstr "" +msgstr "Davet edeceğinizi kimseyi seçin" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1103,50 +1112,52 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" +"'Süre' ve 'Yineleme' nin her ikisi de seçme bağlıdır, ama biri seçlirse " +"diğeri de seçilmelidir" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all msgid "Calendar Edit all event" -msgstr "" +msgstr "Bütün etkinlikleri Takvimini Düzenle" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation role for the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Takvim Kullanıcısının katılım rolü" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "Temsil edilen" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" -msgstr "" +msgstr "Alarm tetiklendiğinde başlatılacak eylemi tanımlar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Bitiş tarihi" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "" +msgstr "Etkinlikleri Ara" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Yineleme Seçeneği" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Haftalık" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1155,17 +1166,19 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"Etkin alan yanlış olarak ayarlıysa, etkinlik alarmını kaldırmadan " +"gizlemenizi sağlar." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen Kimlik tarihi" #. module: base_calendar #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -1175,65 +1188,65 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,state:0 #: field:calendar.todo,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "" +msgstr "Anımsatma Ayrıntıları" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "İncelenecek" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: field:calendar.event,freq:0 #: field:calendar.todo,freq:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Sıklık" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Bitti" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Her (Gün/Hafta/Ay/Yıl) Tekrarla" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcılar" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ın" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Vazgeç" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Salı" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1242,11 +1255,13 @@ msgid "" "calendar component, than that provided by the " "\"SUMMARY\" property" msgstr "" +"Takvim bileşeninin tanımını \"ÖZET\" özelliğinden eldeedilenden daha tam " +"olarak belirtir." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -1254,73 +1269,75 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Meşgul" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "Takvim Etkinliği" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Belirsiz" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Yineler" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Fix amout of times" -msgstr "" +msgstr "Süre Miktarını Düzelt" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 #: field:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Yineleme" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations msgid "Event Invitations" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik Davetleri" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Perşembe" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exrule:0 #: field:calendar.todo,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Muafşyet Kuralı" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 msgid "" "To specify the language for text values in aproperty or property parameter." msgstr "" +"Bir özellikteki ya da özellik parametresine ait metin değerlerinin dilini " +"belirler." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exrule:0 @@ -1329,19 +1346,20 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" +"Yineleme kuralı dışında tutulan bir zaman tekrarlama modelini tanımlar." #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: field:calendar.event,month_list:0 #: field:calendar.todo,month_list:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ay" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Kişi Davet Et" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule:0 @@ -1351,11 +1369,14 @@ msgid "" "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" msgstr "" +"Yinelenen olaylar için tekrarlama modeli kuralı tanımlar\n" +"Örneğin: İki ayda bir ayın pazar günü için 10 oluşum: " +"SIKLIK=AYLIK;ARALIK=2;SAYI=10;GÜNLÜK=-1PAZ" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 msgid "URI Reference" -msgstr "" +msgstr "URI Referansı" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,description:0 @@ -1365,108 +1386,108 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,description:0 #: field:calendar.todo,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayıs" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 #: view:calendar.attendee:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Search Invitations" -msgstr "" +msgstr "Davetiye Ara" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Dur" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Nesneler" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Temsil Edildi" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0 #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Cts" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Görüşmenin tekrarlanacağı günü seç" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Minutely" -msgstr "" +msgstr "Dakikalık" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Takvim kullanıcısı adına hareket eden kullanıcıyı tanımla" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Şubat" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Aylar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #. module: base_calendar #: field:res.alarm,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm msgid "Event alarm information" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik alarm bilgisi" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,name:0 @@ -1474,6 +1495,8 @@ msgid "" "Contains the text to be used as the message subject for " "email or contains the text to be used for display" msgstr "" +"Eposta konusu olarak kullanılacak ya da görüntülenecek metin olarak " +"kullanılacak metni içerir." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1481,144 +1504,144 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90 #, python-format msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule." -msgstr "" +msgstr "İstisna Kuralını uygulamadan önce lütfen Yineleme Uygulayın." #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 msgid "Sent By User" -msgstr "" +msgstr "Şu Kullanıcı tarafından gönderildi" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Nisan" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Yineleme Dönemi" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Hafta İçi" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "Gündüz" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ses" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 #: field:calendar.todo,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Kimlik" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "Bilgi Amaçlı" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Davet et" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Katılımcı Bilgisi" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Kimliği" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem Gerekir" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "Gönderen" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Diziliş" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 #: help:calendar.todo,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Bu sefer etkinlik başlamadan önce alarm ayarla" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Internal User" -msgstr "" +msgstr "İç Kullanıcı" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Kabul et" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Cumartesi" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" -msgstr "" +msgstr "Davetiye Gönder" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "İkinci" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 #: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "Uygun/Meşgul" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_type:0 #: field:calendar.todo,end_type:0 msgid "Way to end reccurency" -msgstr "" +msgstr "Yineleme sonlandırma yolu" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 @@ -1629,17 +1652,17 @@ msgstr "" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Süre" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "External Email" -msgstr "" +msgstr "Dış Eposta" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Tetikleme Tarihi" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,attach:0 @@ -1651,10 +1674,19 @@ msgid "" " * Points to a procedure resource, which is invoked when " " the alarm is triggered for procedure." msgstr "" +"* Alarmın ses çalması için tetiklendiği durumuna benzeterek, Bir ses " +"kaynağını işaret eder.\n" +" * Bir epostaya mesal eki olarak gönderilmek istenen " +"dosya,\n" +" * Alarm işlem için tetiklendiğinde işlem kaynağını " +"işaret eder." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Beşinci" + +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Hariç tutulacak alanı ayarla" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po b/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po index e29685931a4..519614a68b0 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po b/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po index 81d194bf79f..505fbd69a94 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 diff --git a/addons/base_calendar/test/base_calendar_test.yml b/addons/base_calendar/test/base_calendar_test.yml index 4c0f3fc126f..5512839e635 100644 --- a/addons/base_calendar/test/base_calendar_test.yml +++ b/addons/base_calendar/test/base_calendar_test.yml @@ -15,7 +15,8 @@ Now I will set recurrence for this event to occur monday and friday of week - !python {model: calendar.event}: | - self.write(cr, uid, [ref("calendar_event_technicalpresentation0")], {'fr': 1, 'mo': 1, 'interval': 1, 'rrule_type': 'weekly'}) + data = {'fr': 1, 'mo': 1, 'interval': 1, 'rrule_type': 'weekly', 'end_type': 'end_date', 'end_date': '2011-05-31 00:00:00'} + self.write(cr, uid, [ref("calendar_event_technicalpresentation0")], data) - | In order to check that recurrent events are views successfully in calendar view, I will open calendar view of events @@ -27,7 +28,7 @@ I will search for one of the recurrent event and count the number of events - !python {model: calendar.event}: | - ids = self.search(cr, uid, [('date', '>=', '2011-04-30 16:00:00'), ('date', '<=', '2011-05-31 00:00:00')] ) + ids = self.search(cr, uid, [('date', '>=', '2011-04-30 16:00:00'), ('date', '<=', '2011-05-31 00:00:00')], context={'virtual_id': True} ) assert len(ids) == 9 - | Now I will make All day event and test it diff --git a/addons/base_calendar/wizard/__init__.py b/addons/base_calendar/wizard/__init__.py index 8b45dc18a17..cd0690b1dc0 100644 --- a/addons/base_calendar/wizard/__init__.py +++ b/addons/base_calendar/wizard/__init__.py @@ -19,9 +19,7 @@ # ############################################################################## -import calendar_event_edit_all import base_calendar_invite_attendee -import base_calendar_set_exrule # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py b/addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py deleted file mode 100644 index 80fe1e44720..00000000000 --- a/addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -from base_calendar import base_calendar -from osv import fields, osv -from tools.translate import _ -import tools -import re - - -months = { - 1: "January", 2: "February", 3: "March", 4: "April", \ - 5: "May", 6: "June", 7: "July", 8: "August", 9: "September", \ - 10: "October", 11: "November", 12: "December" -} - -class base_calendar_set_exrule(osv.osv_memory): - """ - Set Exrule. - """ - - _name = "base.calendar.set.exrule" - _description = "Set Exrule" - - _columns = { - 'freq': fields.selection([('None', 'No Repeat'), \ - ('secondly', 'Secondly'), \ - ('minutely', 'Minutely'), \ - ('hourly', 'Hourly'), \ - ('daily', 'Daily'), \ - ('weekly', 'Weekly'), \ - ('monthly', 'Monthly'), \ - ('yearly', 'Yearly')], 'Frequency',required=True), - 'interval': fields.integer('Interval'), - 'count': fields.integer('Count'), - 'mo': fields.boolean('Mon'), - 'tu': fields.boolean('Tue'), - 'we': fields.boolean('Wed'), - 'th': fields.boolean('Thu'), - 'fr': fields.boolean('Fri'), - 'sa': fields.boolean('Sat'), - 'su': fields.boolean('Sun'), - 'select1': fields.selection([('date', 'Date of month'), \ - ('day', 'Day of month')], 'Option'), - 'day': fields.integer('Date of month'), - 'week_list': fields.selection([('MO', 'Monday'), ('TU', 'Tuesday'), \ - ('WE', 'Wednesday'), ('TH', 'Thursday'), \ - ('FR', 'Friday'), ('SA', 'Saturday'), \ - ('SU', 'Sunday')], 'Weekday'), - 'byday': fields.selection([('1', 'First'), ('2', 'Second'), \ - ('3', 'Third'), ('4', 'Fourth'), \ - ('5', 'Fifth'), ('-1', 'Last')], 'By day'), - 'month_list': fields.selection(months.items(),'Month'), - 'end_date': fields.date('Repeat Until'), - - } - - def view_init(self, cr, uid, fields, context=None): - """ - This function checks for precondition before wizard executes - @param self: The object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param fields: List of fields for default value - @param context: A standard dictionary for contextual values - """ - if context is None: - context = {} - event_obj = self.pool.get(context.get('active_model')) - for event in event_obj.browse(cr, uid, context.get('active_ids', []), context=context): - if not event.rrule: - raise osv.except_osv(_("Warning !"), _("Please Apply Recurrency before applying Exception Rule.")) - return False - - def compute_exrule_string(self, cr, uid, ids, context=None): - """ - Compute rule string. - @param self: the object pointer - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param datas: dictionary of freq and interval value. - @return: string value which compute FREQILY;INTERVAL - """ - - weekdays = ['mo', 'tu', 'we', 'th', 'fr', 'sa', 'su'] - weekstring = '' - monthstring = '' - yearstring = '' - if context is None: - context = {} - ex_id = base_calendar.base_calendar_id2real_id(context.get('active_id', False)) - model = context.get('model', False) - model_obj = self.pool.get(model) - for datas in self.read(cr, uid, ids, context=context): - freq = datas.get('freq') - if freq == 'None': - model_obj.write(cr, uid, ex_id,{'exrule': ''}) - return{} - - interval_srting = datas.get('interval') and (';INTERVAL=' + str(datas.get('interval'))) or '' - - if freq == 'weekly': - - byday = map(lambda x: x.upper(), filter(lambda x: datas.get(x) and x in weekdays, datas)) - if byday: - weekstring = ';BYDAY=' + ','.join(byday) - - elif freq == 'monthly': - if datas.get('select1')=='date' and (datas.get('day') < 1 or datas.get('day') > 31): - raise osv.except_osv(_('Error!'), ("Please select proper Day of month")) - if datas.get('select1')=='day': - monthstring = ';BYDAY=' + datas.get('byday') + datas.get('week_list') - elif datas.get('select1')=='date': - monthstring = ';BYMONTHDAY=' + str(datas.get('day')) - - elif freq == 'yearly': - if datas.get('select1')=='date' and (datas.get('day') < 1 or datas.get('day') > 31): - raise osv.except_osv(_('Error!'), ("Please select proper Day of month")) - bymonth = ';BYMONTH=' + str(datas.get('month_list')) - if datas.get('select1')=='day': - bystring = ';BYDAY=' + datas.get('byday') + datas.get('week_list') - elif datas.get('select1')=='date': - bystring = ';BYMONTHDAY=' + str(datas.get('day')) - yearstring = bymonth + bystring - - if datas.get('end_date'): - datas['end_date'] = ''.join((re.compile('\d')).findall(datas.get('end_date'))) + '235959Z' - enddate = (datas.get('count') and (';COUNT=' + str(datas.get('count'))) or '') +\ - ((datas.get('end_date') and (';UNTIL=' + datas.get('end_date'))) or '') - - exrule_string = 'FREQ=' + freq.upper() + weekstring + interval_srting \ - + enddate + monthstring + yearstring - - model_obj.write(cr, uid, ex_id,{'exrule': exrule_string}) - return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} - - _defaults = { - 'freq': lambda *x: 'None', - 'select1': lambda *x: 'date', - 'interval': lambda *x: 1, - } - -base_calendar_set_exrule() - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file diff --git a/addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule_view.xml b/addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule_view.xml deleted file mode 100644 index 2a2d6412d4b..00000000000 --- a/addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule_view.xml +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ - - - - - base.calendar.set.exrule.form - base.calendar.set.exrule - form - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -