diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index bc886a80df7..29c22bdb47c 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 01:20+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 06:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" "Language: tr\n" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Vergi Tablosu" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Search Account Journal" -msgstr "Günlük Hesabı Ara" +msgstr "Hesap Günlüğü Ara" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr "Kullanıcı Hatası!" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "Gözardı et" +msgstr "Vazgeç" #. module: account #: selection:account.account,type:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/pt_BR.po b/addons/base_import/i18n/pt_BR.po index f032b98c302..f33d7028fbf 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_import/i18n/pt_BR.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 04:26+0000\n" +"Last-Translator: Thiago Tognoli \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" #. module: base_import #. openerp-web @@ -210,6 +209,13 @@ msgid "" "\n" " See the following question." msgstr "" +"Observe que caso seu Arquivo CSV\n" +" tenha tabulações como separadores, o OpenERP não " +"irá\n" +" detectar as separações. Você irá precisar trocar o\n" +" a opção de formato de arquivo em seu programa de " +"planilha eletrônica. \n" +" Confira essa questão." #. module: base_import #. openerp-web @@ -465,6 +471,8 @@ msgid "" "file to import. If you need a sample importable file, you\n" " can use the export tool to generate one." msgstr "" +"arquivo para importar. Se você precisa de um arquivo modelo, você\n" +" pode usar a ferramenta de exportação para gerar um." #. module: base_import #. openerp-web @@ -681,6 +689,8 @@ msgid "" "The first row of the\n" " file contains the label of the column" msgstr "" +"A primeira linha do\n" +" arquivo contém os títulos das colunas" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states @@ -1008,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176 #, python-format msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1110,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184 #, python-format msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Vírgula" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related @@ -1236,4 +1246,4 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index 47f1889ce8b..e64faffb898 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -8,20 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Thiago Tognoli \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 msgid "Product Nb." -msgstr "Produto No." +msgstr "Núm. Produto" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Detalhes das Vendas" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.config:0 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !" -msgstr "Você não pode ter dois controles de caixa em um ponto de venda!" +msgstr "Você não pode ter dois controles de caixa em um Ponto de Venda!" #. module: point_of_sale #: field:pos.payment.report.user,user_id:0 @@ -158,9 +157,7 @@ msgid "" "touchscreen interface." msgstr "" "Você deve controlar o valor na caixa registradora, antes\n" -" " -" de iniciar as vendas através da " -"interface de toque." +" de iniciar as vendas através da interface de toque." #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -230,7 +227,7 @@ msgstr "Pesando" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template msgid "Fennel" -msgstr "erva-doce" +msgstr "Erva Doce" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -279,7 +276,7 @@ msgstr "Informação Contábil" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427 #, python-format msgid "0.00€" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. module: point_of_sale #: field:pos.session.opening,show_config:0 @@ -289,13 +286,13 @@ msgstr "Mostrar Configuração" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desconto (%)" +msgstr "Desc. (%)" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 msgid "Total discount" -msgstr "Total de Desconto" +msgstr "Desconto total" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -363,6 +360,9 @@ msgid "" "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout " "mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default." msgstr "" +"Marque esta opção se este ponto de venda deve ser aberto por padrão em modo " +"de auto atendimento. Se não marcada, o OpenERP irá usar o modo normal por " +"padrão." #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Abrir Caixa Registradora" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 msgid "Select your Point of Sale" -msgstr "Escolha seu Ponto de Vendas" +msgstr "Escolha seu Ponto de Venda" #. module: point_of_sale #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0 @@ -442,18 +442,18 @@ msgstr "Para Pesar" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476 #, python-format msgid "Hardware Events" -msgstr "Eventos do Hardware" +msgstr "Eventos do Equipamento" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301 #, python-format msgid "You should assign a Point of Sale to your session." -msgstr "Você precisa associar um Ponto de Vendas a sua sessão." +msgstr "Você precisa associar um Ponto de Venda a sua sessão." #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 msgid "Total qty" -msgstr "Total de Qtd" +msgstr "Qtd Total" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template @@ -469,6 +469,10 @@ msgid "" "close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any " "difference." msgstr "" +"Por favor, defina suas contas de lucros e perdas no seu método de pagamento " +"'%s'. Isso permitirá o OpenERP colocar a diferença de %.2f em seu saldo " +"final. Para fechar a sessão, você pode atualizar o 'Fechando Controle de " +"Caixa'para evitar qualquer diferença." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:315 @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 msgid ") is \"" -msgstr ") é \"" +msgstr ") está \"" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template @@ -516,12 +520,12 @@ msgstr "Em Andamento" #: view:pos.session:0 #: field:pos.session,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "Controle de Abertura de Caixa" +msgstr "Abrindo Controle de Caixa" #. module: point_of_sale #: help:res.users,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "Código de Barras" #. module: point_of_sale #: help:pos.category,image_medium:0 @@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "Imprimir Relatório" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza @@ -796,7 +800,7 @@ msgstr "Pizza" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 msgid "= Theoretical Balance" -msgstr "" +msgstr "= Balanço Teórico" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85 @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Data de término" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template msgid "Jonagold apples" -msgstr "" +msgstr "Jonagold apples" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal #: field:report.pos.order,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "Registro" +msgstr "Diário" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "Demonstrativos" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 msgid "Sales total(Revenue)" -msgstr "Vendas Totais" +msgstr "Total de vendas (Receita)" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,group_by:0 @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "Lista de Caixas Registradoras" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template msgid "Maes 50cl" -msgstr "" +msgstr "Maes 50cl" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "Spa Reine 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount msgid "Add a Global Discount" -msgstr "Adicionar Desconto Global" +msgstr "Adicionar um Desconto Global" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Diários" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Re-impressão" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template msgid "Chimay Bleu 75cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Bleu 75cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.payment.report.user:0 @@ -1171,7 +1175,7 @@ msgstr "No. de Linhas" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:89 #, python-format msgid "Disc" -msgstr "Disco" +msgstr "Desc." #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "(atualizar)" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Vanilla 2.5L" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Detalhes da Venda" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template msgid "2L Evian" -msgstr "" +msgstr "2L Evian" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373 @@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:34 #, python-format msgid "Start Point Of Sale" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Ponto de Venda" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils @@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 msgid "Computed using the cash control lines" -msgstr "" +msgstr "Calculado usando as linhas de controle de caixa" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "ABC" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template msgid "IJsboerke 2.5L White Lady" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke 2.5L White Lady" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,lines:0 @@ -1247,14 +1251,14 @@ msgstr "Total da Transação" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485 #, python-format msgid "Read Weighting Scale" -msgstr "" +msgstr "Lendo a Balança" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "Marcar como Obsoleto" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template msgid "Stringers" -msgstr "" +msgstr "Limões" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,pricelist_id:0 @@ -1384,19 +1388,19 @@ msgstr "Stella Artois 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template msgid "Lays Natural XXL 300g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural XXL 300g" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479 #, python-format msgid "Scan Item Unrecognized" -msgstr "" +msgstr "item Escaneado não Reconhecido" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Today's Closed Cashbox" -msgstr "Fechamento de Caixa do dia" +msgstr "Fechamento de Caixa do Dia" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:897 @@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr "Fatura Provisória" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g" -msgstr "" +msgstr "Oven Baked Lays Paprika 150g" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Coca-Cola Light 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action @@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "Ean Inválido" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template msgid "Lindemans Kriek 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "Coca-Cola Zero 33cl" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405 #, python-format msgid "ä" -msgstr "" +msgstr "ä" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr "Desconhecido" #. module: point_of_sale #: field:product.product,income_pdt:0 msgid "Point of Sale Cash In" -msgstr "" +msgstr "Colocar dinheiro no Ponto de Venda" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template msgid "Boon Framboise 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Boon Framboise 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Point of Sale Cash Out" -msgstr "" +msgstr "Sacar do Ponto de Venda" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,month:0 @@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "Novembro" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:267 #, python-format msgid "Please scan an item or your member card" -msgstr "" +msgstr "Por favor escaneie um item ou seu cartão de associado" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template @@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "Pimentões Verdes" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Faro 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Faro 37.5cl" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:410 @@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 msgid "Validate Closing & Post Entries" -msgstr "" +msgstr "Validar Encerramento e Lançar Entradas" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 @@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "Cancelar" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:296 #, python-format msgid "Please put your product on the scale" -msgstr "" +msgstr "Por favor, coloque seu produto na balança" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary @@ -1730,12 +1734,12 @@ msgstr "Vendas(Resumo)" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template msgid "Peach" -msgstr "" +msgstr "Pêssego" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Kriek 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,sequence_id:0 @@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "fechar" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label msgid "User Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas do Usuário" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "Ponto de Venda" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:587 #, python-format msgid "Subtotal:" -msgstr "" +msgstr "Subtotal:" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Nome" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template msgid "Spa Barisart 33cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 33cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 @@ -1919,6 +1923,9 @@ msgid "" "complete\n" " your purchase" msgstr "" +"Por favor, insira seu cartão no leitor e aguarde as instruções para " +"completar\n" +" sua compra" #. module: point_of_sale #: help:product.product,income_pdt:0 @@ -1930,7 +1937,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Mocha 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Mocha 2.5L" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_control:0 @@ -1957,6 +1964,8 @@ msgid "" "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point " "of sale." msgstr "" +"Não é possível abrir a sessão. Você tem que atribuir um diário de venda para " +"o seu ponto de venda." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -2010,7 +2019,7 @@ msgstr "Estabelecimento:" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0 msgid "Self Checkout Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Forma de Pagamento do Auto Atendimento" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -2056,7 +2065,7 @@ msgstr "caps lock" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template msgid "Grisette Cherry 25cl" -msgstr "" +msgstr "Grisette Cherry 25cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -2146,12 +2155,12 @@ msgstr "Produtos" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template msgid "Croky Natural 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Natural 45g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template @@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "Tomates em Conjunto" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos msgid "Start Point of Sale" -msgstr "Iniciar Ponto de Vendas" +msgstr "Iniciar Ponto de Venda" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2195,7 +2204,7 @@ msgstr "Pedidos do Ponto de Vendas" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template msgid "Spa Fruit and Orange 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Fruit and Orange 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 @@ -2391,7 +2400,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template msgid "Jupiler 50cl" -msgstr "" +msgstr "Jupiler 50cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Sincronizada" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template msgid "Chimay Red 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Red 33cl" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -2440,7 +2449,7 @@ msgstr "Imagem de tamanho Médio" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template msgid "Orange Butterfly" -msgstr "" +msgstr "Laranja Butterfly" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr "Linhas do demonstrativo" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template msgid "Croky Paprika 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Paprika 45g" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -2676,12 +2685,12 @@ msgstr "Fatura" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:701 #, python-format msgid "shift" -msgstr "" +msgstr "shift" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template msgid "Rochefort \"8\" 33cl" -msgstr "" +msgstr "Rochefort \"8\" 33cl" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -2711,7 +2720,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Geuze 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -2734,7 +2743,7 @@ msgstr "Responsável" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template msgid "Croky Bolognese 250g" -msgstr "" +msgstr "Croky Bolognese 250g" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2748,7 +2757,7 @@ msgstr "Ean13 Personalizado" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:465 #, python-format msgid "1.54€ Lemon" -msgstr "" +msgstr "1.54R$ Limão" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_name:0 @@ -2782,12 +2791,12 @@ msgstr "Vendas por Margem de Usuário" #: report:pos.invoice:0 #, python-format msgid "Taxes:" -msgstr "Taxas:" +msgstr "Impostos:" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template msgid "Pepsi Max 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order @@ -2808,7 +2817,7 @@ msgstr "Produto" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Pollo" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.session:0 @@ -2853,12 +2862,12 @@ msgstr "Sessão" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template msgid "Chaudfontaine 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template msgid "Dr. Oetker La Margherita" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker La Margherita" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -2958,7 +2967,7 @@ msgstr "Gerente" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_start:0 @@ -3015,7 +3024,7 @@ msgstr "Procurar Pedido de Venda" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_self_checkout:0 msgid "Self Checkout Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Auto Atendimento" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,journal_user:0 @@ -3049,7 +3058,7 @@ msgstr "Relatório de Pagamento" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template msgid "Fanta Orange 25cl" -msgstr "" +msgstr "Fanta Laranja 25cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 @@ -3085,7 +3094,7 @@ msgstr "Motivo" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template msgid "Orangina 33cl" -msgstr "" +msgstr "Orangina 33cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 @@ -3095,7 +3104,7 @@ msgstr "Definir como Inativo" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template msgid "Chimay Bleu 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Bleu 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form @@ -3111,7 +3120,7 @@ msgstr "Fritas" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3143,7 +3152,7 @@ msgstr "Colocar dinheiro em" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template msgid "Fanta Orange Zero 1.5L" -msgstr "" +msgstr "Fanta Laranja Zero 1.5L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template @@ -3200,7 +3209,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template msgid "Orangina 1.5L" -msgstr "" +msgstr "Orangina 1.5L" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -3234,17 +3243,17 @@ msgstr "Linha do Demonstrativo Bancário" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template msgid "Belle-Vue Kriek 25cl" -msgstr "" +msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Stracciatella 2.5L" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.user.pos:0 @@ -3256,7 +3265,7 @@ msgstr "Relatório do PDV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template msgid "Chaudfontaine 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 1.5l" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1069 @@ -3326,7 +3335,7 @@ msgstr "Coca-Cola Zero 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Tonno" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -3368,7 +3377,7 @@ msgstr "cash.box.out" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template msgid "Fanta Zero Orange 33cl" -msgstr "" +msgstr "Fanta Laranja Zero 33cl" #. module: point_of_sale #: help:product.product,available_in_pos:0 @@ -3383,7 +3392,7 @@ msgstr "Dia da data do pedido" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template msgid "Maes 33cl" -msgstr "" +msgstr "Maes 33cl" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3400,7 +3409,7 @@ msgstr "Configuração" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template msgid "Orval 33cl" -msgstr "" +msgstr "Orval 33cl" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3433,7 +3442,7 @@ msgstr "Frutas Frescas" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template msgid "Lindemans sinful 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Lindemans sinful 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice @@ -3453,7 +3462,7 @@ msgstr "Imagem" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template msgid "Spa Barisart 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 1.5l" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:789 @@ -3465,7 +3474,7 @@ msgstr "Retornar Produtos" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template msgid "Jupiler 33cl" -msgstr "" +msgstr "Jupiler 33cl" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3573,7 +3582,7 @@ msgstr "Balança Eletrônica" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template msgid "Spa Barisart 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 50cl" #. module: point_of_sale #: field:res.users,pos_config:0 @@ -3617,7 +3626,7 @@ msgstr "Pago" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:464 #, python-format msgid "3.141Kg Oranges" -msgstr "" +msgstr "3.141Kg de Laranjas" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -3633,7 +3642,7 @@ msgstr "Por favor informe um parceiro para a venda" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers msgid "Fruity Beers" -msgstr "" +msgstr "Cerveja de Frutas" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -3645,7 +3654,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463 #, python-format msgid "Soda 33cl" -msgstr "" +msgstr "Soda 33cl" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0 @@ -3666,7 +3675,7 @@ msgstr "Vendas do Usuário" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3700,12 +3709,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template msgid "Pepsi Max 2L" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 2L" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,details_ids:0 @@ -3715,17 +3724,17 @@ msgstr "Controle de Caixa" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Vegetable" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda msgid "Soda" -msgstr "" +msgstr "Soda" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template msgid "Lays Paprika XXL 300g" -msgstr "" +msgstr "Lays Paprika XXL 300g" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -3737,7 +3746,7 @@ msgstr "Reembolso" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:417 #, python-format msgid "Your shopping cart is empty" -msgstr "" +msgstr "Seu Carrinho de Compras está vazio" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46 @@ -3748,7 +3757,7 @@ msgstr "Por favor crie uma fatura para esta venda." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -3759,7 +3768,7 @@ msgstr "Desc(%)" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 msgid "The session" -msgstr "" +msgstr "A sessão" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -3784,12 +3793,12 @@ msgstr "Ordem de Linhas" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 msgid "PoS Session Opening" -msgstr "" +msgstr "Abrindo Sessão do PDV" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal w/o Tax" -msgstr "" +msgstr "Subtotal Sem Impostos" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3802,7 +3811,7 @@ msgstr "excluir" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template msgid "Spa Reine 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template @@ -3813,22 +3822,22 @@ msgstr "" #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template msgid "Lays Natural Light 170g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural Light 170g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template msgid "Leffe Blonde 33cl" -msgstr "" +msgstr "Leffe Blonde 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment msgid "Pyament Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Pagamento" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,jl_id:0 msgid "Cash Journals" -msgstr "" +msgstr "Diários de Dinheiro" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -3838,12 +3847,12 @@ msgstr "Sessão:" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0 msgid "Print via Proxy" -msgstr "" +msgstr "Imprimir via Proxy" #. module: point_of_sale #: report:pos.sales.user.today:0 msgid "Today's Sales By User" -msgstr "" +msgstr "Vendas de hoje por Usuário" #. module: point_of_sale #: help:account.journal,amount_authorized_diff:0 @@ -3889,7 +3898,7 @@ msgstr "Anotações Internas" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Chocolat 2.5L" #. module: point_of_sale #: help:pos.category,image_small:0 @@ -3902,7 +3911,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.session.opening,pos_state:0 msgid "Session Status" -msgstr "" +msgstr "Status da Sessão" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,picking_id:0 @@ -3946,12 +3955,12 @@ msgstr "Editar" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 msgid "Click to continue the session." -msgstr "" +msgstr "Clique para continuar a sessão." #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 msgid "Set to Active" -msgstr "" +msgstr "Marque para Ativar" #. module: point_of_sale #: view:pos.category:0 @@ -3961,7 +3970,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 msgid "Start Selling" -msgstr "" +msgstr "Começar a Vender" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,month:0 @@ -3994,7 +4003,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl" -msgstr "" +msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl" #. module: point_of_sale #: help:account.journal,journal_user:0 @@ -4042,7 +4051,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:351 #, python-format msgid "Sorry, we could not create a session for this user." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, não podemos criar uma sessão para esse usuário." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:98 @@ -4050,7 +4059,7 @@ msgstr "" #: selection:pos.session.opening,pos_state:0 #, python-format msgid "Opening Control" -msgstr "" +msgstr "Abrindo Controle" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po index 2b7b1eda953..0b2cc18b8d7 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 06:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Toplam indirim" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:441 #, python-format msgid "Debug Window" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklama Penceresi" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "İnd.(%)" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1006 #, python-format msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu ürün için gelir hesabı belirtin: \"%s\" (id:%d)." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -417,14 +417,14 @@ msgstr "Ödeme İsteği" #. module: point_of_sale #: field:product.product,to_weight:0 msgid "To Weight" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476 #, python-format msgid "Hardware Events" -msgstr "" +msgstr "Donanım Etkinlikler" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301 @@ -512,6 +512,9 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" +"Kategorinin orta boyutlu görüntü. Otomatik olarak korunmuş en boy oranına " +"sahip, bir 128x128px görüntü olarak yeniden boyutlandırılır. Form " +"görünümleri ya da kanban görünümlerinde bu alanı kullanın." #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Günlük Operasyonlar" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42 #, python-format msgid "Google Chrome" -msgstr "" +msgstr "Google Chrome" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water @@ -718,12 +721,12 @@ msgstr "İşleme POS Yevmiye Girişlerini" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:457 #, python-format msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Barkod Okuyucu" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template msgid "Granny Smith apples" -msgstr "" +msgstr "Granny Smith elma" #. module: point_of_sale #: help:product.product,expense_pdt:0 @@ -841,6 +844,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to " "1024x1024px." msgstr "" +"Bu alanda 1024x1024px sınırlı kategorik için resmi olarak kullanılan görüntü " +"tutar." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template @@ -866,7 +871,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits msgid "Berries" -msgstr "" +msgstr "Meyveler" #. module: point_of_sale #: view:pos.ean_wizard:0 @@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "Hata: Geçersiz barkod" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine msgid "Root vegetables" -msgstr "" +msgstr "Sebzeler" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement @@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template msgid "Jonagold apples" -msgstr "" +msgstr "Jonagold elma" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -932,6 +937,8 @@ msgid "" "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a " "Session" msgstr "" +"Bir Oturum kapatırken Ürün tarafından Yevmiye öğeler gruplandırmak " +"istiyorsanız bu kontrol edin" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -942,12 +949,12 @@ msgstr "Toplam ödeme" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening msgid "pos.session.opening" -msgstr "" +msgstr "pos.session.opening" #. module: point_of_sale #: view:res.users:0 msgid "Edit EAN" -msgstr "" +msgstr "EAN Düzenle" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80 @@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "Kullanıcının Ürünleri" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:984 #, python-format msgid "The POS order must have lines when calling this method" -msgstr "" +msgstr "Bu yöntemi çağırırken POS sipariş hatları olmalıdır" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1143 @@ -1055,7 +1062,7 @@ msgstr "dönen" #. module: point_of_sale #: view:product.product:0 msgid "Set a Custom EAN" -msgstr "" +msgstr "EAN Özel Ayarlama" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1067,12 +1074,12 @@ msgstr "Kalan:" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes msgid "Fresh vegetables" -msgstr "" +msgstr "Taze sebzeler" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 msgid "tab of the" -msgstr "" +msgstr "sekmesinde" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1096,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:pos.session:0 msgid "The name of this POS Session must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Bu POS Oturum adı benzersiz olmalıdır!" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -1167,7 +1174,7 @@ msgstr "Satış Detayları" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template msgid "2L Evian" -msgstr "" +msgstr "2L Evian" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373 @@ -1202,12 +1209,12 @@ msgstr "Toplam satış" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:741 #, python-format msgid "ABC" -msgstr "" +msgstr "ABC" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template msgid "IJsboerke 2.5L White Lady" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t IJsboerke 2.5L White Lady" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,lines:0 @@ -1229,7 +1236,7 @@ msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485 #, python-format msgid "Read Weighting Scale" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık Ölçü Okuma" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1289,7 +1296,7 @@ msgstr "Satışlarım" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 msgid "Set to Deprecated" -msgstr "" +msgstr "Kaldırılan Ayarlayın" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template @@ -1325,6 +1332,8 @@ msgid "" "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to " "customize the reference numbers of your orders." msgstr "" +"Bu sıralama otomatik OpenERP tarafından oluşturulur ancak siparişlerin " +"referans numaraları özelleştirmek için değiştirebilirsiniz." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1341,7 +1350,7 @@ msgstr "Orana göre aylık satışlar" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template msgid "Yellow Peppers" -msgstr "" +msgstr "Sarı Biberler" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "Günün Kapanmış Kasaları" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:897 #, python-format msgid "Selected orders do not have the same session!" -msgstr "" +msgstr "Seçilen siparişler aynı seansta yok!" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr "Vergiler :" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271 #, python-format msgid "Thank you for shopping with us." -msgstr "" +msgstr "Bizimle alışveriş ettiğiniz için teşekkür ederiz." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template @@ -1452,7 +1461,7 @@ msgstr "Ürün Kategorileri" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,journal_id:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Yevmiye satış kayıtları göndermek için kullanılır." #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,disc:0 @@ -1486,7 +1495,7 @@ msgstr "Coca-Cola Zero 33cl" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405 #, python-format msgid "ä" -msgstr "" +msgstr "ä" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgstr "Kg" #. module: point_of_sale #: field:product.product,available_in_pos:0 msgid "Available in the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Mevcuttur" #. module: point_of_sale #: selection:pos.config,state:0 @@ -1572,14 +1581,14 @@ msgstr "Kaldırılmış" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 33cl Decaf" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338 #, python-format msgid "The scanned product was not recognized" -msgstr "" +msgstr "Taranan ürün tanınmadı" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr "Boon Framboise 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config msgid "pos.config" -msgstr "" +msgstr "pos.config" #. module: point_of_sale #: view:pos.ean_wizard:0 @@ -1617,7 +1626,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Point of Sale Cash Out" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Nakit Çıkış" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,month:0 @@ -1629,12 +1638,12 @@ msgstr "Kasım" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:267 #, python-format msgid "Please scan an item or your member card" -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir ürün veya üye kartı tarama" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template msgid "Green Peppers" -msgstr "" +msgstr "Yeşil Biber" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template @@ -1652,7 +1661,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 msgid "Validate Closing & Post Entries" -msgstr "" +msgstr "Kapanış ve İşlem Girişler Doğrulama" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 @@ -1666,6 +1675,8 @@ msgid "" "There is no receivable account defined to make payment for the partner: " "\"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"Partner için ödeme yapmak için tanımlanmış bir alacak hesabı yok: \"% s\" " +"(id:% d)." #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 @@ -1705,7 +1716,7 @@ msgstr "Satış (Özetleri)" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template msgid "Peach" -msgstr "" +msgstr "Şeftali" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template @@ -1715,7 +1726,7 @@ msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,sequence_id:0 msgid "Order IDs Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sipariş ID Sıralaması" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1770,7 +1781,7 @@ msgstr "Yazar Kasalar" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0 msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments." -msgstr "" +msgstr "İlk nakit kontrolü ve tüm ödemeler toplamı ile hesaplanmıştır." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1907,7 +1918,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Mocha 2.5L" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t IJsboerke Mocha 2.5L" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_control:0 @@ -1934,6 +1945,7 @@ msgid "" "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point " "of sale." msgstr "" +"Oturum açılamıyor. Satış noktasına bir satış yevmiyesi atamak zorundasınız." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -2008,7 +2020,7 @@ msgstr "Satışelamanı" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91 #, python-format msgid "You have to open at least one cashbox." -msgstr "" +msgstr "En az bir kasa açmak zorunda." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1142 @@ -2019,14 +2031,14 @@ msgstr "FiyatListesi yok!" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template msgid "Red Pepper" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı Biber" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:677 #, python-format msgid "caps lock" -msgstr "" +msgstr "büyük harf kilidi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template @@ -2044,7 +2056,7 @@ msgstr "Matrah" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others @@ -2054,7 +2066,7 @@ msgstr "Diğerleri" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais msgid "Other fresh vegetables" -msgstr "" +msgstr "Diğer taze sebze" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 @@ -2068,11 +2080,13 @@ msgstr "Hiç Nakit Kasası Tanımlanmamış!" msgid "" "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash." msgstr "" +"Bu oturum için nakit açıklamada bulunamadı. Geri nakit kaydetmek için " +"açılamıyor." #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes msgid "Onions / Garlic / Shallots" -msgstr "" +msgstr "Soğan / Sarımsak / Arpacık" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template @@ -2108,7 +2122,7 @@ msgstr "Satış Satırı" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:741 #, python-format msgid "123" -msgstr "" +msgstr "123" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action @@ -2126,7 +2140,7 @@ msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template msgid "Croky Natural 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Natural 45g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template @@ -2136,7 +2150,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos msgid "Start Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Başlat" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2165,19 +2179,19 @@ msgstr "Sipariş Tarihi" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Siparişi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template msgid "Spa Fruit and Orange 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Meyve ve Turuncu 50 cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 #: field:pos.config,journal_ids:0 #: field:pos.session,journal_ids:0 msgid "Available Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Yöntemleri" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action @@ -2229,7 +2243,7 @@ msgstr "Kaynak" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:461 #, python-format msgid "Admin Badge" -msgstr "" +msgstr "Yönetici Rozet" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,journal_id:0 @@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "Su" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard msgid "pos.ean_wizard" -msgstr "" +msgstr "pos.ean_wizard" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,month:0 @@ -2305,7 +2319,7 @@ msgstr "Ürün Mik." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template msgid "Golden Apples Perlim" -msgstr "" +msgstr "Altın Elma" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100 @@ -2347,7 +2361,7 @@ msgstr "Bilinmeyen Ürün" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36 #, python-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template @@ -2370,7 +2384,7 @@ msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33 #, python-format msgid "