From 6b04a532b8fa11405e1219d6d0640d1a8db140a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Tue, 23 Apr 2013 06:10:19 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130423060902-2j8xouki50aemi14 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130423061017-5os2p9ztugb6jjph bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130423061019-n2660taj1o9os75c --- addons/account/i18n/fr.po | 12 +- addons/account/i18n/he.po | 35 +- addons/account/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/account/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po | 48 ++- addons/account_analytic_default/i18n/hu.po | 26 +- .../i18n/de.po | 11 +- addons/account_budget/i18n/de.po | 11 +- addons/account_cancel/i18n/de.po | 11 +- addons/account_followup/i18n/fr.po | 225 ++++++++++++- addons/account_followup/i18n/pt_BR.po | 11 +- addons/account_payment/i18n/de.po | 11 +- addons/anonymization/i18n/de.po | 31 +- addons/base_calendar/i18n/nl.po | 8 +- addons/base_gengo/i18n/de.po | 20 +- addons/base_import/i18n/de.po | 10 +- addons/document_page/i18n/fr.po | 10 +- addons/hr/i18n/de.po | 13 +- addons/hr_contract/i18n/de.po | 11 +- addons/mail/i18n/de.po | 11 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po | 60 +++- addons/membership/i18n/de.po | 10 +- addons/mrp/i18n/fr.po | 8 +- addons/pad/i18n/de.po | 17 +- addons/point_of_sale/i18n/de.po | 66 ++-- addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po | 24 +- addons/procurement/i18n/de.po | 81 +++-- addons/purchase/i18n/de.po | 15 +- addons/purchase_requisition/i18n/de.po | 13 +- addons/report_webkit/i18n/de.po | 10 +- addons/sale/i18n/de.po | 12 +- addons/sale/i18n/fr.po | 109 ++++++- addons/share/i18n/tr.po | 24 +- addons/stock/i18n/de.po | 10 +- addons/stock/i18n/fr.po | 93 +++--- addons/stock/i18n/tr.po | 46 ++- addons/web_calendar/i18n/de.po | 12 +- addons/web_kanban/i18n/de.po | 15 +- openerp/addons/base/i18n/de.po | 303 +++++++++++++----- openerp/addons/base/i18n/he.po | 64 ++-- openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 10 +- 41 files changed, 1104 insertions(+), 430 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index d6676248e19..372175a1f18 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 08:47+0000\n" "Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Coordonnées bancaires" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Cancel CashBox" -msgstr "" +msgstr "Annulation Caisse" #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Erreur de paramétrage !" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Relevé %s confirmé, écritures comptables créées" #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Compte fournisseur" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Aucune période d'ouverture n'a été trouvée" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index ba61f13a873..674a126f0c0 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 20:44+0000\n" +"Last-Translator: omer pines \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -45,28 +45,28 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "" +msgstr "סטטיסטיקות של החשבון" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "פְּרוֹ-פוֹרְמָה/פתוח/חשבוניות ששולמו" #. module: account #: field:report.invoice.created,residual:0 msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "שארית" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "פריט היומן \"%s\" לא תקין." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "" +msgstr "גיול חייבים עד היום" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "חשבון שגוי!" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Total Debit" -msgstr "" +msgstr "סה\"כ חיוב" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -93,6 +93,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"שגיאה!\n" +"לא ניתן לייצר תבניות חשבון רקורסיביות." #. module: account #. openerp-web @@ -123,6 +125,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" +"אם השדה הפעיל מוגדר כשלילי, יתאפשר לך להסתיר את תקופת התשלום בלי להסירה." #. module: account #: code:addons/account/account.py:641 @@ -145,7 +148,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "אזהרה!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3159 @@ -161,12 +164,14 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" +"עליך להגדיר את 'רישומי יומן לסוף השנה' לשנה הפיסקלית הזו, המוגדר אחרי יצירת " +"רישומים פתוחים מ'צור רישומים פתוחים'" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "" +msgstr "מקור החשבון" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "" +msgstr "חשבוניות שנוצרו במהלך 15 הימים האחרונים" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "" +msgstr "בחירת תקופה לניתוח" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index e8fb05c6d66..3722a023ed1 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 04:18+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:12+0000\n" +"Last-Translator: Thiago Tognoli \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "Cancelar fatura" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "Devolução da Venda" +msgstr "Devolução de Compra" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -9991,7 +9990,7 @@ msgstr "Situação do fechamento de Ano Fiscal e períodos" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "Diário de Devolução de Vendas" +msgstr "Diário de Devolução de Compras" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index 29c22bdb47c..4784dd9d075 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "Language: tr\n" #. module: account diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po index bd8b3ee9255..825c56382f8 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Herczeg Péter \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:19+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Valós fedezeti hányad (%)" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" +msgstr "Határidő túllépett vagy az előre kifizetett egységek elfogytak" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ennek a szerződéshez tartozó időkimutatás számlázott sorai." #. module: account_analytic_analysis #: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés a szerződés lejártára ${user.company_id.name}" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Megrendelés sorok ebből %s" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End date is in the next month" -msgstr "" +msgstr "A lejárat dátuma a következő hónapban lesz" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -169,6 +169,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új szerződés létrehozásához.\n" +"

\n" +" Itt találhatók a frissítendő szerződések, melyeknek a " +"lejárati\n" +" ideje túllépett, vagy a belelőlt energia nagyobb mint a\n" +" maximum megengedett.\n" +"

\n" +" OpenERP automatikusan frissítésre állítja a függőben\n" +" lévőket. A tárgyalás után, az értékesítőnek le kell zárnia " +"vagy meg \n" +" kell újítania a fügőben lévő szerződéseket.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -251,7 +265,7 @@ msgstr "Nincs mit számlázni, hozzon létre" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Kizárólag sablonok használhatóak a szerződésekhez" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -310,7 +324,7 @@ msgstr "Gyűjtő főkönyvi szla." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Consumed" -msgstr "" +msgstr "Elfogyasztott egységek" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 @@ -425,6 +439,8 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Idő mennyisége (órák/napok) (Az 'általános' típusú naplóból) melyek " +"számlázhatóak, ha a számlázás a gyüjtőkódon alapszik." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 @@ -485,7 +501,7 @@ msgstr "Felhasználó" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" +msgstr "Visszavont szerződések" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action @@ -500,6 +516,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson szerződés sablon létrehozásához.\n" +"

\n" +" Sablonokat használ a szerződések/projektek " +"elképzelésénak kialakításához, \n" +" melyeket az értékesítő kiválaszthat és gyorsan " +"beállíthat a szerződés\n" +" feltételeihez és részleteihez.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -536,7 +562,7 @@ msgstr "Bevétel per idő (valós)" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expired or consumed" -msgstr "" +msgstr "Lejárt vagy elfogyasztott" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po index f3d9f7396b2..9b0ba8772e7 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:02+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Csoportosítás" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett befejező dátum ehhez a gyüjtőkódhoz." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -41,6 +41,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Válasszon terméket ami az alapértelmezett gyüjttőkódban meghatározott " +"gyűjtőkódot fogja használni (pl. ennek a terméknek a kiválasztásakor " +"létrehoz új vevői számlát vagy megrendelést, amit automatikusan mint " +"gyűjtókódot vesz figyelembe)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -65,6 +69,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Válasszon partnert aki az alapértelmezett gyüjttőkódban meghatározott " +"gyűjtőkódot fogja használni (pl. ennek a terméknek a kiválasztásakor " +"létrehoz új vevői számlát vagy megrendelést, amit automatikusan mint " +"gyűjtókódot vesz figyelembe)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -105,6 +113,8 @@ msgstr "Sorszám" msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" +"Válasszon felhasználót aki az alapértelmezett gyüjttőkódban meghatározott " +"gyűjtőkódot fogja használni" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line @@ -118,6 +128,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Válasszon vállalatot aki az alapértelmezett gyüjttőkódban meghatározott " +"gyűjtőkódot fogja használni (pl. ennek a terméknek a kiválasztásakor " +"létrehoz új vevői számlát vagy megrendelést, amit automatikusan mint " +"gyűjtókódot vesz figyelembe)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -133,7 +147,7 @@ msgstr "Analitikus felosztás" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett indulási dátum ehhez a gyüjtőkódhoz." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po index 2b7f25807c6..0a725636b83 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po @@ -8,19 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Auftrageber oder Begünstigter" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/de.po b/addons/account_budget/i18n/de.po index 6e59b458f17..67b67ba387f 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/de.po +++ b/addons/account_budget/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "oder" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Cancel Budget" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen Budgetierung" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/de.po b/addons/account_cancel/i18n/de.po index e1630b269ab..4d8923f7670 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/de.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/de.po @@ -8,19 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rechnung abbrechen" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" diff --git a/addons/account_followup/i18n/fr.po b/addons/account_followup/i18n/fr.po index 8cb170b10ca..aad2508b673 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fr.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Bertrand Rétif \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_followup #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "Étapes de relance" #: code:addons/account_followup/account_followup.py:262 #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'échéance" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Envoyer les relances" #: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:86 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur !" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -167,6 +166,24 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Cher %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Nous constatons avec regret que malgré notre précédent rappel, votre compte " +"est toujours débiteur.\n" +"\n" +" Nous vous mettons donc en demeure de nous régler sous huitaine " +"l’intégralité de la somme. Passé ce délai, nous bloquerons votre compte ce " +"qui signifie que vous ne pourrez plus passer de commandes auprès de notre " +"société (articles/services).\n" +"\n" +"Si pour une raison qui nous est inconnue vous ne pouvez régler ces factures, " +"n'hésitez pas à prendre contact avec notre service comptable afin que nous " +"trouvions une solution rapide à ce problème.\n" +"\n" +"Le détail des factures impayées est listé ci-dessous.\n" +"\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" #. module: account_followup #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0 @@ -204,12 +221,46 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Cher ${object.name},

\n" +"

\n" +" A l'examen de votre compte, nous constatons que sauf erreur ou omission " +"de notre part, nous n'avons toujours pas reçu à ce jour de règlement des " +"factures reprises sur le relevé ci-dessous. Nous vous remercions de bien " +"vouloir régulariser cette situation sous huitaine.\n" +"\n" +"\n" +"Au cas où votre règlement se serait croisé avec la présente, nous vous " +"prions de ne pas en tenir compte. N'hésitez pas à contacter notre service " +"comptable.\n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +" " #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/account_followup.py:261 #, python-format msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 @@ -310,7 +361,7 @@ msgstr "Échéance la plus en retard" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "Non contentieux" +msgstr "Pas de litige" #. module: account_followup #: view:account_followup.print:0 @@ -367,6 +418,43 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +" \n" +"

Cher ${object.name},

\n" +"

\n" +" Nous constatons avec regret que malgré notre précédent rappel, votre " +"compte est toujours débiteur.\n" +"Nous vous mettons donc en demeure de nous régler sous huitaine l’intégralité " +"de la somme. Passé ce délai,\n" +"nous bloquerons votre compte ce qui signifie que vous ne pourrez plus passer " +"de commandes\n" +"auprès de notre société (articles/services).\n" +"Si pour une raison qui nous est inconnue vous ne pouvez régler ces factures, " +"n'hésitez pas à prendre contact\n" +"avec notre service comptable afin que nous trouvions une solution rapide à " +"ce problème.\n" +"\n" +"Le détail des factures impayées est listé ci-dessous.\n" +"

\n" +"
\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +" " #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 @@ -424,6 +512,8 @@ msgid "" "The followup plan defined for the current company does not have any followup " "action." msgstr "" +"Les niveaux de relances définis pour la société actuelle ne contiennent " +"aucune action de relance." #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,delay:0 @@ -495,7 +585,7 @@ msgstr "Imprimer le Message" #. module: account_followup #: view:res.partner:0 msgid "Responsible of credit collection" -msgstr "" +msgstr "Responsable du recouvrement" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155 @@ -590,6 +680,8 @@ msgid "" "He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of " "May, balance before 1st of July." msgstr "" +"Il dit que le problème n'est que passager et il a promis de payer 50% avant " +"le 15 mai, et le solde avant le 1er juilet." #. module: account_followup #: view:res.partner:0 @@ -631,6 +723,7 @@ msgstr "Analyse des relances" #: view:res.partner:0 msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..." msgstr "" +"Action à lancer. Par ex: Appeler, vérifier si le paiement est arrivé, ..." #. module: account_followup #: help:res.partner,payment_next_action_date:0 @@ -645,6 +738,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line" msgstr "" +"Imprimer les relances de paiement indépendamment de la ligne de relance" #. module: account_followup #: help:account_followup.print,date:0 @@ -699,6 +793,38 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +" \n" +"

Cher ${object.name},

\n" +"

\n" +" Malgré plusieurs rappels, votre compte est toujours débiteur.\n" +"Nous vous mettons donc en demeure de nous régler sous huitaine l’intégralité " +"de la somme. Passé ce délai,\n" +"nous mettrons en œuvre toutes les démarches légales nécessaires au " +"recouvrement de notre créance sans nouvelle notification.\n" +"J'espère que ces actions ne seront pas nécessaires et vous trouverez le " +"détail des factures impayées ci-dessous.\n" +"Pour toutes questions concernant ce sujet. n'hésitez pas à prendre contact " +"avec notre service comptable.\n" +"

\n" +"
\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +" " #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -731,6 +857,24 @@ msgid "" "Best Regards,\n" " " msgstr "" +"\n" +"Cher %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Malgré plusieurs rappels, votre compte est toujours débiteur.\n" +"\n" +"Nous vous mettons donc en demeure de nous régler sous huitaine l’intégralité " +"de la somme. Passé ce délai,\n" +"nous mettrons en œuvre toutes les démarches légales nécessaires au " +"recouvrement de notre créance sans nouvelle notification.\n" +"\n" +"J'espère que ces actions ne seront pas nécessaires et vous trouverez le " +"détail des factures impayées ci-dessous.\n" +"\n" +"Pour toutes questions concernant ce sujet. n'hésitez pas à prendre contact " +"avec notre service comptable.\n" +"\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" +" " #. module: account_followup #: field:res.partner,payment_amount_due:0 @@ -765,6 +909,7 @@ msgstr "Imprimer le rapport des retards de paiement" msgid "" "You became responsible to do the next action for the payment follow-up of" msgstr "" +"Vous êtes maintenant en charge de la prochaine relance de paiement de" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,manual_action:0 @@ -781,6 +926,10 @@ msgid "" " order to exclude it from the next follow-up " "actions." msgstr "" +"Ci-dessous se trouve l'historique des transactions de ce \n" +" client. Vous pouvez sélectionner \"Aucun " +"suivi\" afin \n" +" de le retirer de la prochaine action de relance." #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 @@ -797,7 +946,7 @@ msgstr "Lignes d'écriture" #: code:addons/account_followup/account_followup.py:281 #, python-format msgid "Amount due" -msgstr "" +msgstr "Montant dû" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -834,7 +983,7 @@ msgstr "Montant en retard" #: code:addons/account_followup/account_followup.py:264 #, python-format msgid "Lit." -msgstr "" +msgstr "Lit." #. module: account_followup #: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 @@ -842,6 +991,7 @@ msgid "" "The maximum follow-up level without taking into account the account move " "lines with litigation" msgstr "" +"Le degré maximal de relance sans prendre en compte les écritures en litige" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -880,6 +1030,34 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +" \n" +"

Dear ${object.name},

\n" +"

\n" +" A l'examen de votre compte, nous constatons que sauf erreur ou omission " +"de notre part, nous n'avons toujours pas reçu à ce jour de règlement des " +"factures reprises sur le relevé ci-dessous. Nous vous remercions de bien " +"vouloir régulariser cette situation sous huitaine.\n" +"Au cas où votre règlement se serait croisé avec ce courriel, nous vous " +"prions de ne pas en tenir compte. N'hésitez pas à contacter notre service " +"comptable. \n" +"

\n" +"
\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account_followup #: field:account.move.line,result:0 @@ -920,6 +1098,19 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Cher %(partner_name)s,\n" +"\n" +"A l'examen de votre compte, nous constatons que sauf erreur ou omission de " +"notre part, nous n'avons toujours pas reçu à ce jour de règlement des " +"factures reprises sur le relevé ci-dessous. Nous vous remercions de bien " +"vouloir régulariser cette situation dans les 8 jours.\n" +"\n" +"Au cas où votre règlement se serait croisé avec la présente, nous vous " +"prions de ne pas en tenir compte. N'hésitez pas à contacter notre service " +"comptable.\n" +"\n" +"Veuillez agréer nos salutations distinguées,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 @@ -941,7 +1132,7 @@ msgstr "%s partenaire(s) n'a/ont pas de crédit, donc l'action est effacée." #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report msgid "Follow-up Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport du suivi des paiements" #. module: account_followup #: view:res.partner:0 @@ -1042,7 +1233,7 @@ msgstr "Exercice comptable" #. module: account_followup #: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 msgid "Latest Follow-up Level without litigation" -msgstr "Dernière relance avant action en justice" +msgstr "Dernier niveau de suivi sans litige" #. module: account_followup #: view:res.partner:0 @@ -1142,7 +1333,7 @@ msgstr " lettres dans le rapport" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup msgid "My Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Mes relances de paiement" #. module: account_followup #: view:res.partner:0 @@ -1211,7 +1402,7 @@ msgstr "Réf. Client" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "Date de Maturité" +msgstr "Date d'échéance" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,delay:0 @@ -1260,6 +1451,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is no followup plan defined for the current company." msgstr "" +"Il n'y a aucun plan de suivi des paiements défini pour la société utilisée " +"actuellement." #. module: account_followup #: field:res.partner,payment_note:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po index 10db49e0943..1903ff2ff64 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:25+0000\n" +"Last-Translator: Thiago Tognoli \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_followup #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default @@ -993,7 +992,7 @@ msgstr "Valor em Atraso" #: code:addons/account_followup/account_followup.py:264 #, python-format msgid "Lit." -msgstr "" +msgstr "Lit." #. module: account_followup #: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/de.po b/addons/account_payment/i18n/de.po index 76deac5f038..b80744bf56d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/de.po +++ b/addons/account_payment/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Auftrag" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Cancel Payments" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen Zahlung" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 diff --git a/addons/anonymization/i18n/de.po b/addons/anonymization/i18n/de.po index 16c30ff6b2b..7bea39e929e 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/de.po +++ b/addons/anonymization/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -50,6 +51,9 @@ msgid "" "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to create, write or delete fields." msgstr "" +"Die Datenbank Anonymisierung ist aktuell in einem Beta Stadium. Einige " +"Felder werden korrekt anonymisiert, andere hingegen nicht. Sie sollten das " +"Problem vor einer weiteren Bearbeitung oder Erstellung von Feldern lösen." #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 @@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Feld" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 @@ -84,6 +88,7 @@ msgid "" "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your " "database." msgstr "" +"Vor der Anonymisierung der Datenbank sollten Sie ein Backup erstellen." #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "unbekannt" #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448 #, python-format msgid "Anonymized value is None. This cannot happens." -msgstr "" +msgstr "Es wurde keine Eintrag anonymisiert. Bitte prüfen Sie dieses." #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 @@ -166,6 +171,8 @@ msgid "" "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, " "one2many, reference." msgstr "" +"Folgende Felder können nicht anonymisiert werden: Binärfelder, many2many, " +"many2one, one2many, Referenzen." #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 @@ -201,6 +208,8 @@ msgid "" "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying " "the anonymization export file." msgstr "" +"Ohne die exportierte Datei ist es nicht möglich eine Anonymisierung " +"rückgängig zu machen." #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 @@ -221,6 +230,9 @@ msgid "" "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to do anything." msgstr "" +"Die Datenbank Anonymisierung ist aktuell in einem Beta Stadium. Einige " +"Felder werden korrekt anonymisiert, andere hingegen nicht. Sie sollten das " +"Problem vor einer weiteren Bearbeitung oder Erstellung von Feldern lösen." #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 @@ -267,13 +279,16 @@ msgid "" "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to do anything else." msgstr "" +"Die Datenbank Anonymisierung ist aktuell in einem Beta Stadium. Einige " +"Felder werden korrekt anonymisiert, andere hingegen nicht. Sie sollten das " +"Problem vor einer weiteren Bearbeitung oder Erstellung von Feldern lösen." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Fehler !" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -306,6 +321,8 @@ msgstr "Begonnen" #, python-format msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again." msgstr "" +"Die Datenbank ist bereits anonymisiert. Dieses kann nicht noch einmal " +"erfolgen." #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nl.po b/addons/base_calendar/i18n/nl.po index b752058f615..dda56a4bd9d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 14:12+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "don" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "Afspraak tdetails" +msgstr "Afspraak details" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/de.po b/addons/base_gengo/i18n/de.po index 85912282ea4..f6d0276f3cf 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/de.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -48,11 +49,12 @@ msgstr "Gengo Privater Schlüssel" msgid "" "The Gengo translation service selected is not supported for this language." msgstr "" +"Der Gengo Übersetzungsservice wird für diese Sprache nicht unterstützt" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add Gengo login Public Key..." -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen Gengo Login Public Key" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "base.gengo.translations" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Gengo Comments & Activity..." -msgstr "" +msgstr "Gengo Kommentare & Aktivitäten" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Maschinelle Vorhersage" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add Gengo login Private Key..." -msgstr "" +msgstr "Gengo Login privater Schlüssel" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155 @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "Gengo Übersetzungssergvice" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add your comments here for translator...." -msgstr "" +msgstr "Hier Kommentare für den Übersetzer hinzufügen" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Senden" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation diff --git a/addons/base_import/i18n/de.po b/addons/base_import/i18n/de.po index 4946ecfc12f..22f76d73774 100644 --- a/addons/base_import/i18n/de.po +++ b/addons/base_import/i18n/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:09+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: base_import #. openerp-web @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174 #, python-format msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Semikolon" #. module: base_import #. openerp-web @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175 #, python-format msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabulator" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 diff --git a/addons/document_page/i18n/fr.po b/addons/document_page/i18n/fr.po index 82562d56cf6..fdaa455e8f4 100644 --- a/addons/document_page/i18n/fr.po +++ b/addons/document_page/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 15:40+0000\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: document_page #: view:document.page:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Catégories" #. module: document_page #: view:document.page:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Sommaire" #. module: document_page #: view:document.page:0 msgid "e.g. Once upon a time..." -msgstr "" +msgstr "Ex: Il était une fois..." #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page diff --git a/addons/hr/i18n/de.po b/addons/hr/i18n/de.po index aba36b15c78..1dbaa0ee602 100644 --- a/addons/hr/i18n/de.po +++ b/addons/hr/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Freie Stellen" #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "Other Information ..." -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen" #. module: hr #: constraint:hr.employee.category:0 @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Mitarbeiter Kontakt" #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "e.g. Part Time" -msgstr "" +msgstr "z.B. Teilzeit" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job diff --git a/addons/hr_contract/i18n/de.po b/addons/hr_contract/i18n/de.po index 15cfaabc13d..f78d3e845c6 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/de.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Gruppierung..." #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Advantages..." -msgstr "" +msgstr "Zusatzvergütungen" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,department_id:0 diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po index d61aafab979..fb0d2911e05 100644 --- a/addons/mail/i18n/de.po +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Robert Farr \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: mail #: view:mail.followers:0 @@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "Empfänger der Nachricht" #. module: mail #: help:mail.message.subtype,default:0 msgid "Activated by default when subscribing." -msgstr "Standardmässig aktiviert, wenn Sie folgen." +msgstr "Standardmässig aktiviert, wenn Sie bestätigen." #. module: mail #: view:mail.message:0 diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po index 6d80fa4edc0..07e1843f057 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 @@ -29,6 +30,14 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

Vielen Dank für Ihr Interesse an einem Technischen " +"Training.

\n" +" Bei weiteren Fragen, kontaktieren Sie uns gerne. Wir freuen uns " +"auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report @@ -50,6 +59,12 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

Vielen Dank für Ihre Anfrage zur Teilnahme am OpenERP " +"Discovery Day.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns gerne " +"kontaktieren.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 @@ -72,6 +87,13 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

wir haben ein interessantes Angebot für Silberpartner.

\n" +" Wir laden Sie zu einem kostenfreien technischen Training " +"ein.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -99,6 +121,13 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

wir haben ein neues interessantes Angebot.

\n" +" Wir bieten Ihnen eine kostenfreie Anmeldung zu den Discovery " +"Days an.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -111,6 +140,13 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

wir haben ein exklusives Angebot für Goldpartner.

\n" +" Wir laden Sie zu einem kostenfreien technischen Training für " +"Fortgeschrittene ein.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 @@ -141,6 +177,11 @@ msgid "" " If any further information required kindly revert back.\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

vielen Dank für den Kauf des OpenERP Buchs.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -152,6 +193,12 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

wir haben ein exklusives Angebot für Silberpartner.

\n" +" Sie können zu Vorzugskonditionen Goldpartner werden.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -168,3 +215,8 @@ msgid "" "reply to this message.

\n" "

Regards,OpenERP Team,

" msgstr "" +"

Hallo,

\n" +"

vielen Dank für Ihr Interesse an OpenERP Lösungen.

\n" +"

Sollten Sie weitere Infos benötigen, können Sie uns ebenfalls " +"gerne anschreiben.

\n" +"

Viele Grüsse von Ihrem OpenERP Team

" diff --git a/addons/membership/i18n/de.po b/addons/membership/i18n/de.po index 382fab6a667..f52123af394 100644 --- a/addons/membership/i18n/de.po +++ b/addons/membership/i18n/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:27+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Alle Mitglieder" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "This note will be displayed on quotations..." -msgstr "" +msgstr "Dieser Hinweis erscheint auf den Angeboten" #. module: membership #: code:addons/membership/membership.py:410 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Aktueller Mitgliedsschaftsstatus" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Ergänzen einer Beschreibung..." #. module: membership #: field:membership.membership_line,date:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index 5b9d63a9362..e4caf7b95a7 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 08:18+0000\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: mrp #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Ordres de fabrication" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Awaiting Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "Attente de matières premières" #. module: mrp #: field:mrp.bom,position:0 diff --git a/addons/pad/i18n/de.po b/addons/pad/i18n/de.po index 5f63647bea4..c4bdba49d4e 100644 --- a/addons/pad/i18n/de.po +++ b/addons/pad/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: pad #. openerp-web @@ -32,16 +33,18 @@ msgid "" "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > " "Companies, in the configuration tab of your company." msgstr "" +"Sie müssen zuerst Etherpad über das Menü Einstellungen > Unternehmen > " +"Unternehmen im Konfiguration Aktenreiter konfigurieren." #. module: pad #: help:res.company,pad_key:0 msgid "Etherpad lite api key." -msgstr "" +msgstr "Etherpad lite api key" #. module: pad #: view:res.company:0 msgid "e.g. beta.primarypad.com" -msgstr "" +msgstr "z.B. beta.primarypad.com" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company @@ -71,4 +74,4 @@ msgstr "" #. module: pad #: help:res.company,pad_server:0 msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com" -msgstr "" +msgstr "Etherpad lite Server. Beispiel: beta.primarypad.com" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po index fc3b47d9082..3a2043f16dd 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:38+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Produktbezeichnung" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template msgid "Red grapefruit" -msgstr "" +msgstr "Rote Pampelmuse" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1343 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Abwiegen" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template msgid "Fennel" -msgstr "" +msgstr "Fenchel" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Finanzbuchhaltung Info" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427 #, python-format msgid "0.00€" -msgstr "" +msgstr "0.00€" #. module: point_of_sale #: field:pos.session.opening,show_config:0 @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ") ist \"" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template msgid "Onions" -msgstr "" +msgstr "Zwiebeln" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Sprudel" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Cash Statements" -msgstr "Suche Kassenauszug" +msgstr "Suche Kassenbuch" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Barcode Lesegerät" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template msgid "Granny Smith apples" -msgstr "" +msgstr "Granny Smith Äpfel" #. module: point_of_sale #: help:product.product,expense_pdt:0 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits msgid "Berries" -msgstr "" +msgstr "Beeren" #. module: point_of_sale #: view:pos.ean_wizard:0 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Datum Abschluss" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template msgid "Jonagold apples" -msgstr "" +msgstr "Jonagold Äpfel" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Produkte des Benutzers" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:984 #, python-format msgid "The POS order must have lines when calling this method" -msgstr "" +msgstr "Der POS Auftrag muss zur Ausführung Positionen aufweisen" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1143 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Restbetrag:" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes msgid "Fresh vegetables" -msgstr "" +msgstr "Frisches Gemüse" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Monatliche Verkäufe nach Marge" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template msgid "Yellow Peppers" -msgstr "" +msgstr "Gelbe Pepperoni" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Bitte scannen Sie einen Artikel oder eine Mitgliedskarte ein" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template msgid "Green Peppers" -msgstr "" +msgstr "Grüner Pfeffer" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Verkauf (Summen)" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template msgid "Peach" -msgstr "" +msgstr "Pfirsich" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Nicht löschbar!" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes msgid "Other Citrus" -msgstr "" +msgstr "Citrone" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Keine Preisliste!" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template msgid "Red Pepper" -msgstr "" +msgstr "Roter Pfeffer" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Sonstige" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais msgid "Other fresh vegetables" -msgstr "" +msgstr "Anderes frisches Gemüse" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes msgid "Onions / Garlic / Shallots" -msgstr "" +msgstr "Zwiebeln / Knoblauch / Kleine Zwiebeln" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template msgid "In Cluster Tomatoes" -msgstr "" +msgstr "Tomatenstrang" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Point Of Sale Verkäufe" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template msgid "Spa Fruit and Orange 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Fruchtsaft und Orange 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:0 @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Öffne Registerkassen" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire msgid "Pears" -msgstr "" +msgstr "Pfirsiche" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,journal_id:0 @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Anbindung an Kassenschublade" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates msgid "Tomatos" -msgstr "" +msgstr "Tomaten" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges msgid "Oranges" -msgstr "" +msgstr "Orangen" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Alle Verkäufe" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers msgid "Beers" -msgstr "" +msgstr "Beeren" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,name:0 @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Zwischensumme" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template msgid "Carrots" -msgstr "" +msgstr "Karotten" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Gesamt Umsatz Transaktionen" #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template msgid "Potatoes" -msgstr "" +msgstr "Kartoffeln" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme msgid "Apples" -msgstr "" +msgstr "Äpfel" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits msgid "Fresh Fruits" -msgstr "" +msgstr "Frische Früchte" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template @@ -3921,6 +3921,10 @@ msgid "" "maximum is reached, the user will have an error message at the closing of " "his session saying that he needs to contact his manager." msgstr "" +"Diese Feld zeigt die maximale erlaubte Differenz zwischen Schlussbestand und " +"errechnetem Kassenabschluss Bestand. Wenn dieses Maximum erreicht wurde, " +"erscheint eine Fehlermeldung mit dem Hinweis den Kassenmanager zu " +"kontaktieren." #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -4152,7 +4156,7 @@ msgstr "Jahr" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:505 #, python-format msgid "at" -msgstr "" +msgstr "am" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_in diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index e64faffb898..5921c414d67 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-20 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:34+0000\n" "Last-Translator: Thiago Tognoli \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -492,6 +492,7 @@ msgid "" "Difference between the counted cash control at the closing and the computed " "balance." msgstr "" +"Diferença entre o controle do dinheiro contado e o balanço computado." #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:0 @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "Scanner de Código de Barras" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template msgid "Granny Smith apples" -msgstr "" +msgstr "Maçãs Granny Smith" #. module: point_of_sale #: help:product.product,expense_pdt:0 @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Recibo" #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0 msgid "Net margin per Qty" -msgstr "" +msgstr "Margem líquida por Qtd." #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "Produto do Usuário" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:984 #, python-format msgid "The POS order must have lines when calling this method" -msgstr "" +msgstr "Este pedido do PDV deve ter linhas quando chamar este método" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1143 @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Iniciar Ponto de Venda" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils msgid "Pils" -msgstr "" +msgstr "Pils" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 @@ -1292,6 +1293,8 @@ msgid "" "You do not have any open cash register. You must create a payment method or " "open a cash register." msgstr "" +"Você não tem uma caixa registrador aberta. Você deve criar um método de " +"pagamento ou abrir uma caixa registradora." #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.margin.pos:0 @@ -1677,6 +1680,9 @@ msgid "" "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), " "the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it." msgstr "" +"Seu saldo final é muito diferente do fechamento de caixa teórico (%.2f), o " +"máximo permitido é: %.2f. Você pode contatar seu gerente para forçar o " +"fechamento." #. module: point_of_sale #: view:pos.session:0 @@ -1875,7 +1881,7 @@ msgstr "Não foi possível Excluir!" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes msgid "Other Citrus" -msgstr "" +msgstr "Other Citrus" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1942,7 +1948,7 @@ msgstr "IJsboerke Mocha 2.5L" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_control:0 msgid "Has Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Tem Controle de Caixa" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all diff --git a/addons/procurement/i18n/de.po b/addons/procurement/i18n/de.po index 0ca164ec2a8..a5f15b0f9b3 100644 --- a/addons/procurement/i18n/de.po +++ b/addons/procurement/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Iyasu Beraki \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "External note..." -msgstr "" +msgstr "Externer Hinweis..." #. module: procurement #: view:product.product:0 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Nachrichten" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Cancel Procurement" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen Disposition" #. module: procurement #: view:product.product:0 @@ -262,6 +263,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Beschaffungsaufträge repräsentieren den Bedarf einer " +"bestimmte Menge an Produkten, zu einem bestimmten Zeitpunkt, an einem " +"bestimmten Ort. Verkaufsaufträge sind dabei eine typische Quelle der " +"Beschaffung (sind aber verschiedene Dokumente). Je nach Beschaffung " +"Parameter und Produkt-Konfiguration, versucht die Engine der " +"Beschaffungsdisposition, die Notwendigkeit durch die Reservierung von " +"Produkten ab Lager, Bestellung von Produkten durch einen Lieferanten oder " +"die Übergabe eines Produktionsauftrag zu befriedigen, etc. Ein Beschaffung " +"Ausnahmefehler tritt auf, wenn das System keinen Weg finden kann, um eine " +"Beschaffung vorzuschlagen. Einige Ausnahmen werden sich dabei automatisch " +"lösen lassen, andere erfordern allerdings manuelle Eingriffe (die durch eine " +"spezielle Fehlermeldung identifiziert).\n" +"

\n" +" " #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -287,7 +303,7 @@ msgstr "Bestätige" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Quantity Multiple" -msgstr "" +msgstr "Vielfaches" #. module: procurement #: help:procurement.order,origin:0 @@ -520,7 +536,7 @@ msgstr "Berechne Bestand" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "e.g. SO005" -msgstr "" +msgstr "z.B. SO005" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 @@ -578,7 +594,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Internal note..." -msgstr "" +msgstr "Interner Hinweis..." #. module: procurement #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0 @@ -591,7 +607,7 @@ msgstr "" #: field:procurement.order,product_uom:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Mengen Einheit" #. module: procurement #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -599,6 +615,8 @@ msgid "" "You have to select a product unit of measure in the same category than the " "default unit of measure of the product" msgstr "" +"Sie sollten eine Mengeneinheit für ein Produkt immer aus der gleichen " +"Kategorie auswählen." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -611,6 +629,8 @@ msgid "" "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n" " on hand may become negative)." msgstr "" +"da es Verbrauchsware ist (als unmittelbares Resultat kann die verfügbare " +"Menge negativ sein)." #. module: procurement #: field:procurement.order,note:0 @@ -624,6 +644,9 @@ msgid "" "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " "Quantity." msgstr "" +"Wenn der virtuelle Lagerbestand unter die Mindestmenge für dieses Produkt " +"fällt, generiert OpenERP einen Bestellvorschlag, um die prognostizierte " +"Menge wieder auf den Wiederauffüllbestand aufzufüllen." #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -656,7 +679,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:product.product:0 msgid "for the delivery order." -msgstr "" +msgstr "für die Lieferung." #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -670,16 +693,20 @@ msgid "" "will be generated, depending on the product type. \n" "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated." msgstr "" +"Fertigung: Durch die Disposition eines Produkts wird entweder ein " +"Fertigungsauftrag oder ein Bestellvorschlag generiert, in Abhängigkeit vom " +"Produkttyp. Buy: Wenn das Produkt disponiert wird, sollte dann ein " +"Beschaffungsauftrag erstellt werden." #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Maximale Menge" #. module: procurement #: field:procurement.order,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Ist bereits Follower" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:367 @@ -704,6 +731,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it " "should not be 0 or less!" msgstr "" +"Bitte prüfen Sie die Menge in dem Dispositionsvorschlag für das Produkt " +"\"%s\", es sollte nicht 0 oder weniger sein!" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_planned:0 @@ -721,6 +750,8 @@ msgid "" "When you sell this product, a delivery order will be created.\n" " OpenERP will consider that the" msgstr "" +"Wenn Sie das Produkt verkaufen, wird ein Ausgangslieferschein erstellt.\n" +" OpenERP wird annehmen , dass" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:133 @@ -746,6 +777,9 @@ msgid "" "procurement method as\n" " 'Make to Stock'." msgstr "" +"Wenn Sie diesen Service verkaufen, wird nichts spezielles angestossen,\n" +" um diesen Kunden zu beliefern, außer dass die " +"Beschaffungsmethode auf \"Beschaffe an Lager\" verändert wurde." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 @@ -765,7 +799,7 @@ msgstr "Extra Informationen" #. module: procurement #: field:procurement.order,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -785,7 +819,7 @@ msgstr "Datum Ende" #. module: procurement #: view:res.company:0 msgid "Logistics" -msgstr "" +msgstr "Logistik" #. module: procurement #: help:product.template,procure_method:0 @@ -794,6 +828,10 @@ msgid "" "for replenishment. \n" "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced." msgstr "" +"Beschaffe an Lager (MtS): Bei Bedarf wird die Ware entweder direkt vom Lager " +"entnommen, ansonsten wird auf die Wiederbefüllung des gewartet.\n" +"Beschaffe von Auftrag: Bei Bedarf wird das Produkt entweder eingekauft oder " +"produziert." #. module: procurement #: field:mrp.property,composition:0 @@ -872,6 +910,9 @@ msgid "" "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " "Max Quantity." msgstr "" +"Wenn der verfügbare Bestand unterhalb die minimale Bestellmenge sinkt, " +"erstellt OpenERP hierdurch direkt eine Bestellung, um hierdurch auch den " +"Bestand auszugleichen." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all @@ -892,7 +933,7 @@ msgstr "Aufträge in Fehlerliste" #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint #: view:product.product:0 msgid "Orderpoints" -msgstr "" +msgstr "Bestellzeitpunkte" #. module: procurement #: field:product.product,orderpoint_ids:0 @@ -909,6 +950,9 @@ msgid "" "order or\n" " a new task." msgstr "" +"Wieder auffüllen ist für die Erstellung eine Beschaffungsvorschlags " +"vorgesehen.In Abhängigkeit von der Produktkonfiguration kann dieses entweder " +"eine Bestellung, einen Fertigungsauftrag oder eine neue Aufgabe erstellen." #. module: procurement #: field:procurement.order,close_move:0 @@ -978,7 +1022,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:product.product:0 msgid "When you sell this product, OpenERP will" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie dieses Produkt verkaufen, wird OpenERP" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -1010,6 +1054,7 @@ msgstr "Meldebestände" #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state." msgstr "" +"Es kann keine Beschaffung für Aufträge im %s Stadium vorgenommen werden." #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos:0 @@ -1081,7 +1126,7 @@ msgstr "DISPOSITION" #. module: procurement #: view:product.product:0 msgid "Request Procurement" -msgstr "" +msgstr "Anfrage zur Beschaffung" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:87 diff --git a/addons/purchase/i18n/de.po b/addons/purchase/i18n/de.po index d135350d948..09a4ad4f265 100644 --- a/addons/purchase/i18n/de.po +++ b/addons/purchase/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Iyasu Beraki \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Tag" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Storno Bestellung" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Email senden" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "Datum der Auftragsannahme" #: view:purchase.order:0 #: selection:purchase.report,state:0 msgid "Approved" -msgstr "Auftrag angenommen" +msgstr "Genehmigt" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po index 89fa686087e..ae58b9582a9 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Verantwortlich" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Cancel Requisition" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen Anforderung" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Erfasse Angebot" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "e.g. PO0025" -msgstr "" +msgstr "z.B. PO0025" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_ids:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/de.po b/addons/report_webkit/i18n/de.po index ec8764f4b8a..b63d10fb493 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/de.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Simeon \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "B10 16 31 x 44 mm" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 msgid "Cancel" -msgstr "Abrechen" +msgstr "Abbrechen" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,css:0 diff --git a/addons/sale/i18n/de.po b/addons/sale/i18n/de.po index cb97ae9060b..8e6cd31c8a6 100644 --- a/addons/sale/i18n/de.po +++ b/addons/sale/i18n/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:49+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Daten" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Cancel Line" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen Auftragszeile" #. module: sale #: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ungültig" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Terms and conditions..." -msgstr "" +msgstr "Geschäftsbedingungen..." #. module: sale #: help:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 @@ -1735,6 +1735,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is no default shop for the current user's company!" msgstr "" +"Es existiert noch kein Standard Shop für das Unternehmen des aktuellen " +"Benutzers!" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv diff --git a/addons/sale/i18n/fr.po b/addons/sale/i18n/fr.po index ad022e0e9d5..0a883c03d72 100644 --- a/addons/sale/i18n/fr.po +++ b/addons/sale/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-21 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 15:04+0000\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting @@ -465,6 +465,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Contient le résumé de la discussion (nombre de messages, ...). Ce résumé est " +"au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban." #. module: sale #: help:sale.order.line,sequence:0 @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "Analyse des ventes" #. module: sale #: field:sale.order,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Est abonné" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr "Annuler le devis" #. module: sale #: field:sale.order,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Abonnés" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:944 @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Recherche des lignes non-facturées" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: sale #: sql_constraint:sale.order:0 @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Prix unitaire" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1807,6 +1809,91 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Bonjour ${object.partner_id.name},

\n" +" \n" +"

Veuillez trouver ci-joint votre ${object.state in ('draft', 'sent') " +"and 'devis' or 'confirmation de commande'} de la part de " +"${object.company_id.name}:

\n" +"\n" +"

\n" +"   RÉFÉRENCES
\n" +"   Numéro: ${object.name}
\n" +"   Montant total: ${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" +"   Date: ${object.date_order}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Référence: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +"   Votre référence: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Votre contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Il vous est possible de payer directement avec Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"
\n" +"

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.

\n" +"

Merci d'avoir choisi ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Tél:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -2006,7 +2093,7 @@ msgstr "Prix ​​fixe (dépôt)" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -2053,7 +2140,7 @@ msgstr "Manuelle en cours" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:43 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Attention !" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree @@ -2089,7 +2176,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: help:sale.order,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Historique des messages et des communications" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2178,7 +2265,7 @@ msgstr "Générer les factures à partir des lignes de commande" #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree diff --git a/addons/share/i18n/tr.po b/addons/share/i18n/tr.po index 09c58210faa..ec013b8167f 100644 --- a/addons/share/i18n/tr.po +++ b/addons/share/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:06+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:841 @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Erişim Verildi!" #. module: share #: field:share.wizard,record_name:0 msgid "Record name" -msgstr "" +msgstr "Kayıt adı" #. module: share #: help:share.wizard,message:0 msgid "" "An optional personal message, to be included in the email notification." -msgstr "" +msgstr "Seçmeli bir kişisel mesaj, eposta bildiriminde kullanılmak üzere." #. module: share #: field:share.wizard,user_type:0 @@ -76,6 +76,10 @@ msgid "" " %s\n" "\n" msgstr "" +"Belgeler ekli değildir, onları doğrudan my OpenERP sunucusunda buradan " +"görebilirsiniz:\n" +" %s\n" +"\n" #. module: share #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share @@ -90,6 +94,8 @@ msgid "" "Hello,\n" "\n" msgstr "" +"Merhaba,\n" +"\n" #. module: share #: field:share.wizard,share_root_url:0 @@ -101,7 +107,7 @@ msgstr "Erişim Adresini (URL) Paylaş" #: field:share.wizard,email_2:0 #: field:share.wizard,email_3:0 msgid "New user email" -msgstr "" +msgstr "Yeni kullanıcı epostası" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:886 @@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "" #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63 #, python-format msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Göm" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:598 @@ -207,7 +213,7 @@ msgstr "Paylaşım Seçenekleri" #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9 #, python-format msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Davet et" #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma" #. module: share #: view:share.wizard:0 diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po index bb0cbaab1ab..66a91c36821 100644 --- a/addons/stock/i18n/de.po +++ b/addons/stock/i18n/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Iyasu Beraki \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Bestände nach Seriennumer" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Cancel Transfer" -msgstr "" +msgstr "Lieferung abbrechen" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index 55b7369ec20..4b9984c9044 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Bruno \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Bertrand Rétif \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -1347,6 +1347,8 @@ msgstr "Auteur" msgid "" "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." msgstr "" +"Vous transférez %.2f %s mais il y a seulement %.2f %s de disponible pour ce " +"numéro de série." #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1452,6 +1454,15 @@ msgid "" "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n" "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'." msgstr "" +"* Nouveau : Quand le mouvement est crée mais pas encore confirmé.\n" +"* Attente d'un autre mouvement : Cet état est visible quand un mouvement est " +"en attente d'au autre, par exemple pour des transferts qui s'enchainent.\n" +"* En attente de disponibilité : Cet état est atteint lorsque la résolution " +"de l'approvisionnement n'est pas finie. Le lancement du planificateur peut " +"être nécessaire, ou la fabrication d'un composant...\n" +"* Disponible : Quand les produits sont disponibles, l'état est " +"'Disponible'.\n" +"* Terminé : Quand le bon d'expédition est traité, l'état est 'Terminé'." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner @@ -1567,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1890 #, python-format msgid "Warning: No Back Order" -msgstr "" +msgstr "Attention : Pas de reliquats" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move @@ -1622,7 +1633,7 @@ msgstr "Brouillon" #. module: stock #: field:product.template,sale_delay:0 msgid "Customer Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Délai de livraison au client" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1633,7 +1644,7 @@ msgstr "Informations complémentaires." #: code:addons/stock/stock.py:2648 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s." -msgstr "" +msgstr "Données manquantes pour le mouvement #%s." #. module: stock #: field:stock.location.product,from_date:0 @@ -1872,7 +1883,7 @@ msgstr "Merci de saisir une quantité positive à mettre au rebut" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1 msgid "Your Company, Birmingham shop" -msgstr "" +msgstr "Votre société, Magasin de Birmingham" #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -1935,7 +1946,7 @@ msgstr "Livraison entrante :" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" -msgstr "" +msgstr "Compte de valorisation des stocks (sortant)" #. module: stock #: view:stock.return.picking.memory:0 @@ -2131,7 +2142,7 @@ msgstr "Emplacement de Stock" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 #, python-format msgid "_Deliver" -msgstr "" +msgstr "_Livrer" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64 @@ -2317,6 +2328,7 @@ msgstr "Prix" #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order" msgstr "" +"Créer et ouvrir la facture lorsque l'utilisateur a fini le bon de livraison" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory @@ -2326,7 +2338,7 @@ msgstr "stock.return.picking.memory" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 msgid "Generate accounting entries per stock movement" -msgstr "" +msgstr "Générer une écriture comptable pour chaque mouvement de stock" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:449 @@ -2372,7 +2384,7 @@ msgstr "Nom" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Supplier Address :" -msgstr "" +msgstr "Adresse du fournisseur :" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_product_variant:0 @@ -2414,7 +2426,7 @@ msgstr "Erreur utilisateur !" #. module: stock #: view:stock.partial.picking:0 msgid "Stock partial Picking" -msgstr "" +msgstr "Préparation partielle" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -2426,7 +2438,7 @@ msgstr "Créer facture/avoir" #: help:stock.picking.in,message_ids:0 #: help:stock.picking.out,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Historique des messages et des communications" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -2617,7 +2629,7 @@ msgstr "Lots" #. module: stock #: view:stock.partial.picking:0 msgid "_Transfer" -msgstr "" +msgstr "_Transférer" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -2923,6 +2935,8 @@ msgid "" "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "OpenERP will not automatically generate a Back Order." msgstr "" +"En changeant la quantité, vous acceptez la nouvelle quantité comme " +"définitive : OpenERP ne générera pas de commande de reliquat." #. module: stock #: report:stock.inventory.move:0 @@ -3198,7 +3212,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.partial.move.line:0 msgid "Stock Partial Move Line" -msgstr "" +msgstr "Mouvement de stock partiel" #. module: stock #: field:stock.move,product_uos_qty:0 @@ -3228,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95 #, python-format msgid "_Receive" -msgstr "" +msgstr "_Recevoir" #. module: stock #: field:stock.incoterms,active:0 @@ -3559,7 +3573,7 @@ msgstr "Stock" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222 #, python-format msgid "Returned Picking" -msgstr "" +msgstr "Bon de retour" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_product @@ -3708,7 +3722,7 @@ msgstr "Assistant" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Completed Stock-Moves" -msgstr "" +msgstr "Mouvements de stock terminés" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product @@ -3719,7 +3733,7 @@ msgstr "Articles par emplacement" #. module: stock #: view:stock.config.settings:0 msgid "Logistic" -msgstr "" +msgstr "Logistique" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form @@ -3765,7 +3779,7 @@ msgstr "Étagère 1" #: help:stock.picking.in,date:0 #: help:stock.picking.out,date:0 msgid "Creation time, usually the time of the order." -msgstr "" +msgstr "Date de création, habituellement la date de la commande." #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 @@ -3982,7 +3996,7 @@ msgstr "Numéro de série" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant de livraison partielle" #. module: stock #: field:stock.location,icon:0 @@ -4077,7 +4091,7 @@ msgstr "Annulée" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Bons de livraison confirmés" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -4103,7 +4117,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0 msgid "Your Company, Chicago shop" -msgstr "" +msgstr "Votre société, Magasin de Chicago" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -4164,7 +4178,7 @@ msgstr "Bons de livraisons" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders already processed" -msgstr "" +msgstr "Bons de livraison déjà traités" #. module: stock #: field:product.template,loc_case:0 @@ -4278,7 +4292,7 @@ msgstr "Configuration" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_locations msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses" -msgstr "" +msgstr "Gérer les emplacements multiples et les entrepôts" #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 @@ -4425,6 +4439,7 @@ msgstr "" #: help:stock.production.lot,name:0 msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" msgstr "" +"Numéro de série unique, sera affiché comme suit : PREFIX / SERIE [INT_REF]" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:142 @@ -4443,7 +4458,7 @@ msgstr "Articles entrants" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "mettre à jour" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 @@ -4482,7 +4497,7 @@ msgstr "Information" #: code:addons/stock/stock.py:1199 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une opération dans l'état %s!" #. module: stock #: help:res.partner,property_stock_customer:0 @@ -4609,6 +4624,8 @@ msgid "" "Adds a Claim link to the delivery order.\n" " This installs the module claim_from_delivery." msgstr "" +"Ajoute un lien Réclamation au bon de livraison.\n" +"                 Cela installe le module Réclamation (claim_from_delivery)." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208 @@ -4809,7 +4826,7 @@ msgstr "Emplacement de Dest." #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list msgid "Picking Slip" -msgstr "" +msgstr "Bordereau de transfert" #. module: stock #: help:stock.move,product_packaging:0 @@ -4827,7 +4844,7 @@ msgstr "Délais" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Schedule Date" -msgstr "" +msgstr "Date prévue" #. module: stock #: field:stock.location.product,to_date:0 @@ -4848,12 +4865,12 @@ msgstr "Eclater le mouvement" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Future Stock-Moves" -msgstr "" +msgstr "Mouvements de stock à venir" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -4878,7 +4895,7 @@ msgstr "Mai" #: code:addons/stock/product.py:110 #, python-format msgid "No difference between standard price and new price!" -msgstr "" +msgstr "Aucune différence entre le prix standard et le nouveau prix!" #. module: stock #: view:stock.picking.out:0 @@ -4893,7 +4910,7 @@ msgstr "Livraison" #. module: stock #: view:stock.fill.inventory:0 msgid "Import the current inventory" -msgstr "" +msgstr "Importer l'inventaire actuel" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 @@ -4974,7 +4991,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking.in:0 msgid "Date of Reception" -msgstr "" +msgstr "Date de réception" #. module: stock #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0 @@ -4986,7 +5003,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirm & Transfer" -msgstr "" +msgstr "Confirmer et transférer" #. module: stock #: field:stock.location,scrap_location:0 @@ -5077,7 +5094,7 @@ msgstr "Optionnel : mouvement de stock suivant quand il est enchainé." #. module: stock #: view:stock.picking.out:0 msgid "Print Delivery Slip" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le bordereau de livraison" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -5100,7 +5117,7 @@ msgstr "Prêt" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Warehouse Address :" -msgstr "" +msgstr "Adresse de l'entrepôt :" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Annuler" diff --git a/addons/stock/i18n/tr.po b/addons/stock/i18n/tr.po index b6c6d5a223c..44337f5b311 100644 --- a/addons/stock/i18n/tr.po +++ b/addons/stock/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:01+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -3801,6 +3801,24 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Bir konum eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" Deponuzu yapısını ve düzeninin yansıtacak konumları\n" +" tanımlayın. OpenERP fiziksel konumları (depolar, raflar,\n" +" kutular, vb.), iş ortağı konumları (müşteriler, " +"tedarikçiler)\n" +" ve stok işlemlerinin benzeri olan üretim emirleri\n" +" harcamaları, sayımlar vb. gibi sanal konumları\n" +" yönetebilir.\n" +"

\n" +" OpenERP de her stok işlemi ürünleri bir konumdan diğerine\n" +" taşır. Örneğin, eğer bir tedarikçiden ürün alırsanız\n" +" OpenERP ürünleri Tedarikçi konumundan Stok konumuna\n" +" taşıyacaktır. Her rapor fiziksel, iş ortağı ya da sanal\n" +" konumlarda yapılabilir.\n" +"

\n" +" " #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,recursive:0 @@ -4297,6 +4315,9 @@ msgid "" "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, " "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg." msgstr "" +"Bir örnek olarak, 2 ondalık hassasiyeti vereceği ağırlık değeri: 9.99 kg " +"olacağı gibi 4 ondalık hassasiyetinin de vereceği ağırlık değeri: 0.0231 kg " +"olur." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -4749,6 +4770,9 @@ msgid "" "a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream " "traceability of that product." msgstr "" +"Bu sizin ürünlerinizi seri numarası seçerek yönetmenizi sağlar. Ürün " +"hareketlerinde seri numarası seçerseniz, o ürünün aşağı doğru ya da yukarı " +"doğru izlenebilirliğini elde edebilirsiniz." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124 @@ -5045,6 +5069,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Bir seri numarası eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" Bu kayıt ettiğiniz bütün partilerin listesidir. Bir parti\n" +" seçtiğinizde, partinin içerdiği ürünlerin aşağı doğru ve " +"yukarı\n" +" doğru izlenebilirliğini elde edebilirsiniz. Varsayılan " +"olarak, liste\n" +" deponuzda bulunan seri numaralarına göre süzülür ama siz\n" +" 'Mevcut' düğmesine basarak ürettiğiniz, aldığınız ya da\n" +" müşterilerinize teslim ettiğiniz tüm partileri elde\n" +" edebilirsiniz.\n" +"

\n" +" " #. module: stock #: view:stock.picking.in:0 @@ -5057,6 +5095,8 @@ msgid "" "This allows to configure and use multiple stock locations and warehouses,\n" " instead of having a single default one." msgstr "" +"Bu, varsayılan olarak tek bir yerine çoklu stok konumları\n" +" ve depoları yapılandırmanızı ve kullanmanızı sağlar." #. module: stock #: view:stock.picking:0 diff --git a/addons/web_calendar/i18n/de.po b/addons/web_calendar/i18n/de.po index d464de70625..fe1cda84be4 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/de.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Boris Skegin \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Details" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:487 #, python-format msgid "Edit: %s" -msgstr "" +msgstr "Editieren: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Agenda" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:450 #, python-format msgid "Create: %s" -msgstr "" +msgstr "Anlegen: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/de.po b/addons/web_kanban/i18n/de.po index 6c3f321ede6..c442a73ffa2 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/de.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Eine neue Spalte hinzufügen" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45 #, python-format msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen Datensatz wirklich löschen?" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:677 #, python-format msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "verbleibend)" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:421 #, python-format msgid "An error has occured while moving the record to this group: " -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Versuch den Datensatz dieser Gruppe zuzuweisen: " #. module: web_kanban #. openerp-web diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index 484e24bacf5..b3945a47131 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 22:24+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Touchscreen Oberfläche für Shops" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "Indische Lohnkonten" +msgstr "Indische Lohnabrechnung" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -133,8 +134,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n" -"====================================================================\n" +"Ein Modul durch das Hersteller und Attribute direkt auf der Produktseite " +"ergänzt werden: \n" +"==========================================================================\n" +"\n" "\n" "Sie können jetzt die folgenden Produktparameter definieren:\n" "-----------------------------------------------\n" @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "" "Modul zur Erzeugung von Rechnung auf Basis von Personalkosten " "(Zeiterfassungseinträge, Spesen, ...).\n" "\n" -"Sie können Preislisten im Analytischen Account definieren und Auswertungen\n" +"Sie können Preislisten für eine Kostestelle definieren und Auswertungen " "erzeugen." #. module: base @@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "Achtung!" +msgstr "Warnung !" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 @@ -2169,6 +2172,11 @@ msgid "" "Please keep in mind that you should review and adapt it with your " "Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul repräsentiert den Standard Kontenplan für Österreich auf Basis " +"der Vorlage des BMF.gv.at.\n" +"Bitte beachten Sie, daß dieser Kontenplan generell vor Inbetriebnahme " +"geprüft und möglicherweise auch angepasst werden sollte.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -2381,6 +2389,17 @@ msgid "" "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Synchronisation der erledigten Projektaufgaben mit der persönlichen " +"Zeiterfassung.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Diese Anwendung ermöglicht den Transfer der dokumentierten Zeiten von " +"erledigten Aufgaben zu den\n" +"Zeiterfassungspositionen der Mitarbeiter unter Berücksichtigung des Datums " +"der Durchführung, als alternative Möglichkeit zur Aufgaben- und " +"Zeiterfassung.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -3506,6 +3525,20 @@ msgid "" " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " "(stacked)\n" msgstr "" +"\n" +"Grafik Ansichten im Web Client\n" +"==========================\n" +" * Erstellt eine Ansicht und ermöglicht eine dynamische " +"Anpassung der Präsentation\n" +" * Folgende Diagrammtypen werden unterstützt: Torte, Linien, Flächen, " +"Balken, Radardiagramme\n" +" * Gestapelte / Nicht gestapelte Diagramm Ansicht für Flächen und " +"Balken\n" +" * Legende: oben, innen (oben / links), versteckt\n" +"     * Features: Download als PNG-oder CSV-, Daten-Browser, dynamischer " +"Perspektivenwechsel\n" +"     * Unlimitierte \"Gruppierung\" Ebenen (nicht gestapelt), zweifache " +"Kreuzanalyse (gestapelt)\n" #. module: base #: view:res.groups:0 @@ -3602,6 +3635,13 @@ msgid "" " * ``base_stage``: stage management\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul berücksichtigt Status und Stufe. Es ist eine Anpassung der " +"crm_base und crm_case Klassen aus dem CRM.\n" +"\n" +" * \"base_state\": Status Management\n" +" * \"base_stage\": Fortschritt Management\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin @@ -3747,7 +3787,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "z.B. Global Business Solutions" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -4866,6 +4906,25 @@ msgid "" " and iban account numbers\n" " " msgstr "" +"\n" +"Diese Anwendung erweitert das Standard account_bank_statement_line Objekt " +"zur verbesserten e-banking Unterstützung.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"Das Module ergänzt:\n" +" - Wertstellungsdatum\n" +" - Stapel Zahlungen\n" +" - Nachvollziehbarkeit der Kontobewegungen\n" +" - Bankauszug Anzeige der einzelnen Positionen\n" +" - Bankkonto Saldo\n" +" - Verbesserte Verarbeitungsgeschwindigkeit beim Import von Auszügen " +"(durch\n" +" den ebanking_import Kontext Schalter)\n" +" - name_search in res.partner.bank ermöglicht effektive Suche nach Banken " +"\n" +" und Iban Kontounterstützung\n" +" " #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -4901,7 +4960,7 @@ msgstr "Ltd" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Starte noch offene Aktionen" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -5276,6 +5335,17 @@ msgid "" " * Number Padding\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul verwaltet die interne Nummernreihenfolge für die Buchhaltung.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"Es ist möglich die folgenden Attribute für diese Sequenz anzupassen:\n" +" *Präfix\n" +" *Suffix\n" +" *Nächste Nummer\n" +" *Fortlaufende Nummer\n" +" * Stellenanzahl der Anzeige\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet @@ -5782,7 +5852,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Die Dateianzeige wurde von der Standard Sprache generiert" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -6064,7 +6134,7 @@ msgstr "Vollständiger Zugriff" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Kontenplan der SNC für Portugal." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -6093,7 +6163,7 @@ msgstr "Nur, wenn dieses Bankkonto zu Ihrem Unternehmen gehört" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Sub-Feld '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -6132,6 +6202,11 @@ msgid "" "Collects web application usage with Google Analytics.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"==============\n" +"Zusammenfassung von Webanwendungen durch Google Analytics.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment @@ -6230,7 +6305,7 @@ msgstr "Datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle msgid "Event Moodle" -msgstr "" +msgstr "Moodle Veranstaltungen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -6323,7 +6398,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Partner Tags" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -6363,12 +6438,12 @@ msgstr "Dezimalzeichen" #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Es fehlt der verantwortliche Wert für das Feld '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Schreib Zugangsberechtigung" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -6408,7 +6483,7 @@ msgstr "Isle of Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Optional model, mostly used for needactions." -msgstr "" +msgstr "Dieses ist ein optionales Krokodil" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:306 @@ -6448,6 +6523,9 @@ msgid "" "wizard if the delivery is to be invoiced.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Rechnungsassistenz für Teillieferungen\n" +" " #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -7176,7 +7254,7 @@ msgstr "USA kleinere amerikanische Überseeinseln" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "z.B. Englisch" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -7268,7 +7346,7 @@ msgstr "Ist ein Unternehmen" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "z.B. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -7320,13 +7398,15 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' scheint keine Nummer für das Feld '%%(field)s zu sein." #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Administrative Aufteilung eines Landes. Z.B. in Bundesstaaten, Länder, " +"Regionen" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -7346,7 +7426,7 @@ msgstr "Objekt, dass von dieser Regel betroffen ist." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Inline Anzeige" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 @@ -7760,7 +7840,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Mahnwesen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -7836,6 +7916,7 @@ msgstr "Nachweis der Veränderungen in der Datenbank" #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" msgstr "" +"Der Wert '%s' konnte nicht in Auswahlfeld '%%(field)s' entdeckt werden." #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -8655,7 +8736,7 @@ msgstr "Benutzername" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Eigene Filter" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -8916,7 +8997,7 @@ msgstr "Nächste Nummer dieser Sequenz" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Tags..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8936,7 +9017,7 @@ msgstr "Dieses Fenster" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Anonymer Gastportalzugang" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -8946,7 +9027,7 @@ msgstr "Dateiformat" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Eigene Filter" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -9623,7 +9704,7 @@ msgstr "Aktion der Anwendungsprogramme" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Typ Felder" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment @@ -9655,7 +9736,7 @@ msgstr "Legt fest, ob die Währung vor oder hinter dem Betrag gedruckt wird." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Anzeigetafel für Aufgaben" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations @@ -9680,7 +9761,7 @@ msgstr "Finnland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web Schnellzugriff" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -9733,7 +9814,7 @@ msgstr "Diagramm Ansichten" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL Tabelle implementiert eine many2many Beziehung." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -9768,13 +9849,13 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Management der Zahlungserinnerungen" #. module: base #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Der Wert für dieses Feld '%s' existiert bereits." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -10062,7 +10143,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML Beschreibung" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -10255,7 +10336,7 @@ msgstr "Slovenian / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Position des Symbols" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -10297,6 +10378,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"Für diese Art Dokument, kann es sinnvoll sein, nur auf die selbst erstellten " +"Dokumente zuzugreifen.\n" +"\n" +"(Dokumententyp: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -10356,7 +10441,7 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "Regeln können nicht einfach aufgezeichnet und angewendet werden." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -11060,7 +11145,7 @@ msgstr "Partner Ref." #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 #, python-format msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Apps können nicht erreicht werden" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11405,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "Externe ID" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11637,7 +11722,7 @@ msgstr "Felder Beschreibung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Vertragsmanagement: hr_expense Link" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:670 @@ -11646,6 +11731,8 @@ msgid "" "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " "later." msgstr "" +"Das '%s' Modul scheint nicht mehr erreichbar zu sein, bitte versuchen Sie es " +"später erneut." #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -11685,7 +11772,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,store_fname:0 msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Abgespeicherter Dateiname" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 @@ -11917,7 +12004,7 @@ msgstr "Beispiel einer Marketing-Kampagne" #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" -msgstr "" +msgstr "Es können keine Many-To-One Daten indirekt eingegeben werden" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 @@ -11927,7 +12014,7 @@ msgstr "Intervall in Minuten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock msgid "Portal Stock" -msgstr "" +msgstr "Portal Lager" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 @@ -12057,7 +12144,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Straße..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -12157,7 +12244,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "PostGreSQL Konditionen und Fremdschlüssel" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -12197,7 +12284,7 @@ msgstr "Icon URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Notiz Pad" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -12326,7 +12413,7 @@ msgstr "Zu erledigen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Portal HR Mitarbeiter" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12354,6 +12441,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Ungültige Felder für die Erzeugung eines Kalenders für %s, es fehlt ein Ende " +"Datum oder ein Ende Verzögerung Datum" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -12754,7 +12843,7 @@ msgstr "Folgenart" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "Mobile:" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 @@ -12907,7 +12996,7 @@ msgstr "Bürobedarf" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Datenmodell" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -12981,7 +13070,7 @@ msgstr "workflow" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "" +msgstr "Schreibe Benutzerrecht" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function @@ -13085,7 +13174,7 @@ msgstr "Bundesland Bezeichnung" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Binärdatei oder URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 @@ -13207,6 +13296,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Erlauben Sie Benutzern, sich immer über einen OAuth2 Anbieter " +"einzuschreiben.\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -13230,7 +13322,7 @@ msgstr "Puerto Rico" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Demonstration der web/javasript Tests" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 @@ -13301,7 +13393,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 msgid "Related Partner" -msgstr "" +msgstr "zugehöriger Partner" #. module: base #: code:addons/osv.py:172 @@ -13338,13 +13430,13 @@ msgstr "Fertigungsabläufe" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Hier finden Sie die exportierte Übersetzung:" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "RML Inhalte" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -13602,7 +13694,7 @@ msgstr "DIN A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration Installer" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -13613,7 +13705,7 @@ msgstr "Kunde" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "z.B. +49.4471.84090000" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13628,6 +13720,16 @@ msgid "" "===================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Diese Anwendung ergänzt ein PAD in allen Projekt Kanban Ansichten.\n" +"==========================================================\n" +" \n" +" repräsentiert einen Zeilenumbruch. Starten Sie hierzu einfach eine neue " +"Zeile in Ihrer Übersetzung.\n" +" repräsentiert ein Leerzeichen. Geben Sie einfach an der passenden Position " +"der Übersetzung ein \n" +"Leezeichen ein.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -13669,7 +13771,7 @@ msgstr "Monat: %(month)s" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -13740,7 +13842,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Scheck ausstellen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -14090,6 +14192,7 @@ msgstr "Benutzer Referenz" #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" msgstr "" +"'%s' scheint kein gültiges Datum/Zeit für das Feld '%%(field)s' zu sein" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -14460,7 +14563,7 @@ msgstr "Der Name der Gruppe muss eindeutig sein!" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "" +msgstr "Anwendung zu der diese Ausdrucksweise dazu gehört" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -14471,6 +14574,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web zur Bearbeitung von Ansichten\n" +"=======================================\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -14615,7 +14723,7 @@ msgstr "Adressenformat" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "Passwortänderung Assistent" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one @@ -14684,7 +14792,7 @@ msgstr "Externe Identifikationen" #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "" +msgstr "Anzeige der lokal verfügbaren Module" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14755,7 +14863,7 @@ msgstr "Bank" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Point of Sale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -15016,7 +15124,7 @@ msgstr "Filter für meine Dokumente" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" -msgstr "" +msgstr "Persönliche Aufgaben, Kontext, Zeitkonten" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -15119,7 +15227,7 @@ msgstr "Neukaledonien (franz.)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "Übergabemodelle" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -15445,7 +15553,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" -msgstr "" +msgstr "Buchhaltung Konsistenzprüfungen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation @@ -15509,6 +15617,9 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" +"mittlere Bildgröße dieses Kontakts. Es wird vermutlich auf 128x128px Image " +"verändert unter Beibehaltung der Formate. Benutzen Sie das Feld in einfachen " +"Formularanzeigen oder Kanban Ansichten." #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -15547,7 +15658,7 @@ msgstr "Startaktion" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "In Anwendungen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -15758,6 +15869,9 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " "available to all users." msgstr "" +"Der eingestellte Benutzer für diesen Filter ist nicht öffentlich. Wenn " +"dieses Feld leer bleibt, ist der Filter öffentlich und für alle Benutzer " +"verfügbar." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -15811,7 +15925,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -16573,7 +16687,7 @@ msgstr "Thailand" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Passwort ändern" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher @@ -16717,7 +16831,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "" +msgstr "Oberkonto Links" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page @@ -16728,6 +16842,11 @@ msgid "" "Web pages\n" " " msgstr "" +"\n" +"Seiten\n" +"=====\n" +"Homepages\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -16818,7 +16937,7 @@ msgstr "Autom. Öffnen des Ansichtsformulars" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Adressformat" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -16888,7 +17007,7 @@ msgstr "Export Einstellungen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Model" -msgstr "" +msgstr "Quelle" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -16946,12 +17065,12 @@ msgstr "" "Schneller und einfacher Verkaufsprozess\n" "=================================\n" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht es Ihnen, Ihren Shop Verkäufe sehr einfach " -"mithilfe einer vollständig web-basierte Touchscreen-Schnittstelle zu " -"verwalten. Sie ist kompatibel mit allen Tablett PCs und dem iPad und bietet " -"mehrere Zahlungsmöglichkeiten. \n" +"Diese Anwendung ermöglicht Shop Verkäufe über eine vollständig web-basierte " +"Touchscreen-Benutzeroberfläche . \n" +"Sie ist kompatibel mit allen Tablett PCs und dem iPad und bietet mehrere " +"Zahlungsmöglichkeiten. \n" "\n" -"Produktauswahl kann auf verschiedene Weise erfolgen: \n" +"Eine Produktauswahl kann auf verschiedene Weise erfolgen: \n" "\n" "* Mit einem Barcode-Leser\n" "* Durchsuchen der Kategorien von Produkten oder über eine Volltextsuche\n" @@ -16959,12 +17078,12 @@ msgstr "" "Hauptfunktionen\n" "---------------------------\n" "* Schnelle Kodierung des Verkaufs\n" -"* Wählen Sie eine Zahlungsmethode (der schnelle Weg) oder teilen Sie die " -"Zahlung zwischen mehreren Zahlungsarten\n" -"* Berechnung der Menge an Geld, um zurückzugeben\n" +"* Wählen Sie eine Zahlungsmethode (z.B. Bar) oder teilen Sie die Zahlung auf " +"mehrere Zahlungsarten auf\n" +"* Berechnung des Wechselgeldes\n" "* automatische Erstellung und Bestätigung der Kommissionierung Liste\n" -"* Ermöglicht es dem Benutzer automatisch eine Rechnung zu erstellen\n" -"* Rückerstattung bisherigen Umsätze\n" +"* Automatische Rechnungserstellung\n" +"* Rückerstattung von bisherigen Umsätzen\n" " " #. module: base @@ -16977,6 +17096,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Der gewünschte Vorgang kann aufgrund Sicherheitsbeschränkungen nicht " +"ausgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie den System Administrator.\n" +"\n" +"(Dokumenten Typ: %s, Vorgang: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -17016,6 +17139,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Dieses kann '%s' aus dem aktuellen Modell sein, oder ein Feld des " +"gleichen Namens in einerm o2m Szenario." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -17356,7 +17481,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Modell '%s' beinhaltet Daten und kann nicht verschoben werden" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -17394,7 +17519,7 @@ msgstr "Parameter" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "z.B. Verkaufsleiter" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -17590,7 +17715,7 @@ msgstr "Automatische Installation" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "z.B. en_US" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -17827,7 +17952,7 @@ msgstr "Zustand" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Anwendung wurde nicht gefunden" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -17940,7 +18065,7 @@ msgstr "SXW Inhalt" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Datei Grösse" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 @@ -17982,12 +18107,12 @@ msgstr "Allgemeine Informationen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portugal - Kontenpläne" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Vollständige ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index 4d38b47ac82..f0aaa9ef36a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-19 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 10:53+0000\n" "Last-Translator: sef \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ממשק מסך מגע לחנויות" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "משכורות הודיות" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "טיעונים\\משתנים משלימים" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -152,11 +152,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"רכיב זה מוסיף משתמש גוגל in res user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "נא לסמן את התיבה אם אשת\\איש קשר זו עובד\\ת בחברה" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "שגיאת אילוץ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -408,6 +411,14 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"מאפשר הוספת שיטות משלוח להזמנה ובחירתן\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +"\n" +"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " +"line.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "קבוצה" msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." -msgstr "" +msgstr "פורמט תאריך\\שעה לא תקין. נא להיעזר בהנחיות המוצגות בעריכת שפה." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -507,7 +518,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "שם היחס" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -578,6 +589,16 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"רכיב להגדרת עצמים לחישובי עלות (Analytic Accounts).\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So, you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea @@ -850,7 +871,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" +msgstr "ירדן" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr @@ -870,7 +891,7 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgstr "אריתריאה" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 @@ -989,7 +1010,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "הזדמנויות" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -1005,6 +1026,7 @@ msgstr "Papua New Guinea" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"סוג (פורמט) הדו\"ח, כגון: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav @@ -1025,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "השותפים שלי" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -1041,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "דו\"ח XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -1057,7 +1079,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "שדרוג הרכיב" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -1308,6 +1330,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"שפה עם קוד \"%s\" אינה מוגדרת במערכת שלך!\n" +"הגדר אותה באמצעות תפריט הניהול." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1344,7 +1368,7 @@ msgstr "מדומה" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה" +msgstr "XML לא חוקי להצגת ארכיטקטורה" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky @@ -2661,7 +2685,7 @@ msgstr "שער נוכחי" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "" +msgstr "יוונית / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 @@ -5752,7 +5776,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "ייבוא שפה" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -8003,7 +8027,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להגדיר סיסמה ריקה מטעמי אבטחה !" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -11139,7 +11163,7 @@ msgstr "הערה" #: field:ir.rule,domain_force:0 #: field:res.partner.title,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "מתחם" +msgstr "שם-מתחם (דומיין)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 3220b27287c..339e5bc7599 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-20 06:45+0000\n" -"Last-Translator: Qian Jin \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Joshua Jan(SHINEIT) \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -12341,7 +12341,7 @@ msgstr "报表类型" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "状态" +msgstr "省" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0