diff --git a/addons/account/__openerp__.py b/addons/account/__openerp__.py index 2de8d1c9937..f6d188dd69e 100644 --- a/addons/account/__openerp__.py +++ b/addons/account/__openerp__.py @@ -19,11 +19,11 @@ # ############################################################################## { - "name" : "Accounting and Financial Management", + "name" : "eInvoicing", "version" : "1.1", "author" : "OpenERP SA", "category": 'Accounting & Finance', - 'complexity': "normal", + 'complexity': "easy", "description": """ Accounting and Financial Management. ==================================== diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index 1cac49ae8f5..d3eed9bfd16 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -790,9 +790,11 @@ class account_journal(osv.osv): result = self.browse(cr, user, ids, context=context) res = [] for rs in result: - name = rs.name if rs.currency: - name = "%s (%s)" % (rs.name, rs.currency.name) + currency = rs.currency + else: + currency = rs.company_id.currency_id + name = "%s (%s)" % (rs.name, currency.name) res += [(rs.id, name)] return res @@ -1224,7 +1226,7 @@ class account_move(osv.osv): 'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', required=True, states={'posted':[('readonly',True)]}), 'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, states={'posted':[('readonly',True)]}), 'state': fields.selection([('draft','Unposted'), ('posted','Posted')], 'State', required=True, readonly=True, - help='All manually created new journal entry are usually in the state \'Unposted\', but you can set the option to skip that state on the related journal. In that case, they will be behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in \'Posted\' state.'), + help='All manually created new journal entries are usually in the state \'Unposted\', but you can set the option to skip that state on the related journal. In that case, they will be behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in \'Posted\' state.'), 'line_id': fields.one2many('account.move.line', 'move_id', 'Entries', states={'posted':[('readonly',True)]}), 'to_check': fields.boolean('To Review', help='Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as \'to be reviewed\' by an accounting expert.'), 'partner_id': fields.related('line_id', 'partner_id', type="many2one", relation="res.partner", string="Partner", store=True), @@ -3396,7 +3398,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): 'type': line['account_type'] == 'cash' and 'cash' or 'bank', 'company_id': company_id, 'analytic_journal_id': False, - 'currency_id': False, + 'currency': False, 'default_credit_account_id': default_account_id, 'default_debit_account_id': default_account_id, } diff --git a/addons/account/account_bank.py b/addons/account/account_bank.py index 01eab2fbb01..02270b94186 100644 --- a/addons/account/account_bank.py +++ b/addons/account/account_bank.py @@ -99,7 +99,6 @@ class bank(osv.osv): 'type': 'bank', 'company_id': bank.company_id.id, 'analytic_journal_id': False, - 'currency_id': False, 'default_credit_account_id': acc_bank_id, 'default_debit_account_id': acc_bank_id, 'view_id': view_id_cash diff --git a/addons/account/account_invoice.py b/addons/account/account_invoice.py index fcd630ea78b..39cc471c2f6 100644 --- a/addons/account/account_invoice.py +++ b/addons/account/account_invoice.py @@ -923,7 +923,6 @@ class account_invoice(osv.osv): 'line_id': line, 'journal_id': journal_id, 'date': date, - 'type': entry_type, 'narration':inv.comment } period_id = inv.period_id and inv.period_id.id or False @@ -1081,7 +1080,8 @@ class account_invoice(osv.osv): del line['invoice_id'] for field in ('company_id', 'partner_id', 'account_id', 'product_id', 'uos_id', 'account_analytic_id', 'tax_code_id', 'base_code_id'): - line[field] = line.get(field, False) and line[field][0] + if line.get(field): + line[field] = line[field][0] if 'invoice_line_tax_id' in line: line['invoice_line_tax_id'] = [(6,0, line.get('invoice_line_tax_id', [])) ] return map(lambda x: (0,0,x), lines) @@ -1209,7 +1209,7 @@ class account_invoice(osv.osv): l2['name'] = name lines = [(0, 0, l1), (0, 0, l2)] - move = {'ref': ref, 'line_id': lines, 'journal_id': pay_journal_id, 'period_id': period_id, 'date': date, 'type': entry_type} + move = {'ref': ref, 'line_id': lines, 'journal_id': pay_journal_id, 'period_id': period_id, 'date': date} move_id = self.pool.get('account.move').create(cr, uid, move, context=context) line_ids = [] diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml index 8b4ba6e19b9..80ce67d0e8f 100644 --- a/addons/account/account_view.xml +++ b/addons/account/account_view.xml @@ -171,8 +171,8 @@ - - + + diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index faecaa6fe04..bbd4189dc8a 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:20+0000\n" "Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "الاصل" #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Reconcile" -msgstr "توافق" +msgstr "تسوية" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,ref:0 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "سالب" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95 #, python-format msgid "Journal: %s" -msgstr "سجل : %s" +msgstr "يومية: %s" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "قوالب الضريبة" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" -msgstr "حساب.ضريبة" +msgstr "account.tax" #. module: account #: code:addons/account/account.py:901 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "اقفال الفترة" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير الحساب المشترك للشريك" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "مرشحات مفصلة..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "مركزية السجل" +msgstr "مركزية اليومية" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "سطور القائمة" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "مسلسل السنة المالية" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "" +msgstr "مسلسلات اليومية منفصلة" #. module: account #: field:account.bank.statement,user_id:0 @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "الفواتير" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 msgid "Root Tax Code" -msgstr "" +msgstr "رمز الضريبة الرئيسي" #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -1612,12 +1612,12 @@ msgstr "ضم الأرصدة المبدئية" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "" +msgstr "جمع السنة" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new msgid "Print Voucher" -msgstr "" +msgstr "طباعة الوثيقة" #. module: account #: view:account.change.currency:0 @@ -1658,12 +1658,12 @@ msgstr "إذا كان الحقل" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Debit" -msgstr "" +msgstr "مورد مدين" #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 msgid "The optional quantity on entries" -msgstr "" +msgstr "الكمية الإختيارية علي القيود" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "يجب إعطاء حساب لقيود الإعدام !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير حساب اليومية المشترك" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "كل الشركاء" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Ref. :" -msgstr "" +msgstr "مرجع:" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -1720,12 +1720,12 @@ msgstr "هذه الفترات يمكن أن تتداخل." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 msgid "Draft statement" -msgstr "" +msgstr "قائمة مؤقتة" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "الإعلان الضريبي: الأوراق الدائنة" #. module: account #: code:addons/account/account.py:499 @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "حساب الإحتياطي و الأرباح و الخسائر" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "قيمة دائنة أو مدينة خاطئة في القيد المحاسبي !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "قيد يومية" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Invoices" -msgstr "" +msgstr "الإعلان الضريبي: الفواتير" #. module: account #: field:account.cashbox.line,subtotal:0 @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "رقم:" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ الرمز الرئيسي" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 msgid "The user responsible for this journal" -msgstr "" +msgstr "الشخص المسؤول لهذه اليومية" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -2805,12 +2805,12 @@ msgstr "" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "No. of Digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "أعداد الوحدة لرمز الحساب" #. module: account #: field:account.payment.term.line,name:0 msgid "Line Name" -msgstr "" +msgstr "اسم الخط" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "دين العميل" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "قالب رمز الضريبة" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "الإعلان الضريبي" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "إنشاء شجرة حسابات من قالب" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile msgid "Account Unreconcile Reconcile" -msgstr "" +msgstr "حساب التسوية / إلغاءها" #. module: account #: help:account.account.type,close_method:0 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "شراء" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "إعداد برنامج المحاسبة" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "يومية:" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "سنة" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Authorised Signatory" -msgstr "" +msgstr "إمضاء المسؤول" #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "تحويلات" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: n.a" -msgstr "" +msgstr " قيمة المبلغ: غير متاحة" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "إنشاء حساب" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "تقرير المبيعات حسب نوع الحساب" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "عناصر اليومية" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)" -msgstr "" +msgstr "الميزانية العمومية (حسابات الأصول)" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "إحصائيات القيود التحليلية" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form msgid "Tax Code Templates" -msgstr "" +msgstr "قوالب رمز الضريبة" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer @@ -6434,7 +6434,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "" +msgstr "القائمة ذات القيود اليدوية تصبح مؤقتة." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "عملة" #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." -msgstr "" +msgstr "يعطيك ترتيب المسلسل حين يعرض قائمة لسطور كشف حساب البنك" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "بيانات الحساب" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "قالب حساب رمز الضريبة" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_manually0 diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index 9ff165ef150..5f6c47d7d0b 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:12+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "Poredak plaćanja" +msgstr "System payment" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -39,12 +39,13 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." msgstr "" -"Ne možete obrisati/deaktivirati konto koji se koristi kao obilježje partnera." +"Konto se koristi kao obilježje partnera, te se ne može brisati ili " +"deaktivirati." #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Zatvaranje stavke dnevnika" +msgstr "Zatvaranje stavke dnevnika(IOS)" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Ostatak" #: code:addons/account/invoice.py:785 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "Definirajte brojač na dnevniku računa" +msgstr "Definirajte brojčanu seriju na dnevniku računa" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -126,6 +127,8 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Ako otvarate stavke, morate provjeriti/provesti i sve ostale vezane akcije i " +"stanja." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Izvor" #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Reconcile" -msgstr "Zatvaranje" +msgstr "Zatvaranje IOS-a" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,ref:0 @@ -216,8 +219,8 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" -"Tip analitičkog dnevnika. Kada je potrebno kreirati analitičke stavke " -"koristit će se dnevnik odgovarajućeg tipa." +"Tip analitičkog dnevnika. Kod kreiranja analitičkih knjiženja koristi se " +"ovdje definirani analitički dnevnik odgovarajućeg tipa." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -269,12 +272,12 @@ msgstr "Račun '%s' je djelomično plaćen: %s%s od %s%s (%s%s preostalo)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries are an input of the reconciliation." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports msgid "Belgian Reports" -msgstr "" +msgstr "Belgian Reports" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1176 @@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "Dozvoli otpis" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "Odaberite period analize" +msgstr "Odaberite razdoblje analize" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "St." #: code:addons/account/invoice.py:529 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." -msgstr "Konto na retku računa ne pripada tvrtci sa zaglavlja računa." +msgstr "Konto na stavci računa ne pripada organizaciji sa zaglavlja računa." #. module: account #: field:account.journal.column,field:0 @@ -330,7 +333,8 @@ msgstr "Naziv polja" msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." -msgstr "Instalira lokalizirani kontni plan prema potrebama vaše kompanije." +msgstr "" +"Instalira lokalizirani kontni plan prema potrebama vaše organizacije." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 @@ -341,17 +345,21 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." msgstr "" +"Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Account Unreconcile" #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Purchase Properties" -msgstr "Nabava" +msgstr "Svojstva nabave" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -375,11 +383,14 @@ msgid "" "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " "Cash Registers, or Customer/Supplier payments." msgstr "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " +"Cash Registers, or Customer/Supplier payments." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" -msgstr "account.tax.template" +msgstr "račun.porez.predložak" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard @@ -395,7 +406,7 @@ msgstr "Datum kreiranja" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "Povrat nabave" +msgstr "Odobrenja nabave" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -418,6 +429,8 @@ msgid "" "This field contains the informatin related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"Brojčana serija koja će se koristiti za odbrojavanje dokumenata ovog " +"dnevnika." #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -437,7 +450,7 @@ msgstr "Pozitivan" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 msgid "Open For Unreconciliation" -msgstr "Otvoreno za otvaranje" +msgstr "Otvori za otvaranje IOS-a" #. module: account #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 @@ -449,7 +462,7 @@ msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 msgid "The amount expressed in an optional other currency." -msgstr "Iznos je predstavljen opciono u drugoj valuti" +msgstr "Iznos u drugoj valuti" #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -458,6 +471,9 @@ msgid "" "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " "'Done' state." msgstr "" +"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed " +"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " +"'Done' state." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart @@ -467,6 +483,10 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" +"Stablo poreza prikazuje strukturu poreznih grupa sa vrijednostima osnovica i " +"poreza. Jedno stablo sadrži strukturu osnovica i poreza za prijavu PDV-a, a " +"druga možete prilagođavati vašim potrebama i prikazivati druge poreze, " +"trošarine ili npr. ugovorene provizije prodavačima." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -503,7 +523,7 @@ msgstr "Dnevnik" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "Potvrda odabranih računa" +msgstr "Potvrdi odabrane račune" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -542,12 +562,12 @@ msgstr "Porezi nabave" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "Povrat računa" +msgstr "Računi odobrenja" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "Li." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 @@ -616,7 +636,7 @@ msgstr " 30 Dana " #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 msgid "Sequences" -msgstr "Sekvence" +msgstr "Brojčane serije" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -626,17 +646,17 @@ msgstr "Mapiranje poreza" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "Centralized Journal" -msgstr "" +msgstr "Centralized Journal" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "Glavna serija mora biti različita od trenutne !" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 msgid "Tax Code Amount" -msgstr "Iznos poreza" +msgstr "Iznos porezne grupe" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2779 @@ -648,18 +668,18 @@ msgstr "IRA" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier" -msgstr "" +msgstr "closing balance entered by the cashbox verifier" #. module: account #: view:account.period:0 #: view:account.period.close:0 msgid "Close Period" -msgstr "Zatvori period" +msgstr "Zatvori razdoblje" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Račun Zajednički Partner Izvješće" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -676,7 +696,7 @@ msgstr "Period dnevnika" #: code:addons/account/account_move_line.py:776 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" -msgstr "Sve stavke zatvaranja moraju biti iz iste trvtke" +msgstr "Sve stavke zatvaranja moraju biti iz iste organizacije" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -713,7 +733,7 @@ msgstr "Čekovi" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "Danas zatvoreni partneri" +msgstr "Danas zatvoreni partneri (IOS-i)" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -737,7 +757,7 @@ msgstr "Analitičke stavke" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" -msgstr "" +msgstr "Valuta se može mijenjati samo na računima u stanju 'Nacrt'!" #. module: account #: view:account.analytic.journal:0 @@ -751,7 +771,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.reconcile,type:0 #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line @@ -761,7 +781,7 @@ msgstr "Retci knjiženja pretplate" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "Vezna oznaka partnera za ovaj račun(poziv na broj)." +msgstr "Poziv na broj." #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -769,7 +789,7 @@ msgstr "Vezna oznaka partnera za ovaj račun(poziv na broj)." #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "Poništavanje zatvaranja" +msgstr "Poništavanje zatvaranja IOS-a" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report @@ -789,7 +809,7 @@ msgstr "Izračun valute plaćanja" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "" +msgstr "J.C./Move name" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -809,7 +829,7 @@ msgstr "dana" #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." -msgstr "" +msgstr "Ako je označeno, novi računski plan neće sadržavati ove po defaultu." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 @@ -908,12 +928,12 @@ msgstr "Prošireni filtri..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" +msgstr "Centralizirani dnevnik" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Sale Refund" -msgstr "Povrat prodaje" +msgstr "Odobrenje kupcu" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 @@ -936,7 +956,7 @@ msgstr "Porez ili osnovica poreza ovisno o poreznoj grupi." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "Nabave" +msgstr "Nabava" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 @@ -1001,7 +1021,7 @@ msgstr "Tjedan" #: field:account.pl.report,display_type:0 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "Prosireni način" +msgstr "Položeno (Landscape)" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -1020,6 +1040,8 @@ msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." msgstr "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1079,7 +1101,7 @@ msgstr "Potvrdi izvod" #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "Promenljiv porez" +msgstr "Zamjenski porez" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -1094,11 +1116,15 @@ msgid "" "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " "supplier according to what you purchased or received." msgstr "" +"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your " +"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from " +"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " +"supplier according to what you purchased or received." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "" +msgstr "Otkaži račune" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 @@ -1111,7 +1137,7 @@ msgstr "Transakcije poništavanja zatvaranja" #: field:account.tax.template,tax_code_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code msgid "Tax Code" -msgstr "Šifra poreza" +msgstr "Porezna grupa" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 @@ -1126,7 +1152,7 @@ msgstr "Temeljnica" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 msgid "# of Transaction" -msgstr "Broj transakcija" +msgstr "# transakcija" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -1147,7 +1173,7 @@ msgstr "Ne možete mjenjati/brisati dnevnike sa stavkama za ovo razdoblje!" #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "Vezna oznaka dokumenta koji je stvorio ovaj račun." +msgstr "Oznaka izvornog dokumenta koji je kreirao ovaj račun." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -1185,7 +1211,7 @@ msgstr "Konto" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "Uključeno u iznos osnovice" +msgstr "Uključeno u osnovicu" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr "Početni saldo" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Vrati u pripremu" +msgstr "Vrati u nacrt" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr "Glavni dnevnik" #: code:addons/account/account_move_line.py:1271 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" -msgstr "Ne možete koristiti odabrani opći konto u ovon dnevniku!" +msgstr "Ne možete koristiti odabrani opći konto u ovom dnevniku!" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1339,7 +1365,7 @@ msgstr "Traži poreze" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Cost Ledger" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -1359,7 +1385,7 @@ msgstr "Maksimalni iznos otpisa" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Compute Taxes" -msgstr "Izračunaj poreze" +msgstr "Iz_računaj poreze" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 @@ -1369,7 +1395,7 @@ msgstr "Broj znamenki" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "Preskoči stanje 'Priprema' za ručni upis" +msgstr "Preskoči stanje 'Nacrt' za ručni upis" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1385,6 +1411,9 @@ msgid "" "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank " "statements, etc." msgstr "" +"Temeljnica sadrži više knjigovodstvenih stavaka od kojih je svaka dugovna " +"ili potražna transakcija. OpenERP automatski kreira jednu temeljnicu za " +"jedan knjigovodstveni dokument: račun, plaćanje, izvod, itd." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1406,7 +1435,7 @@ msgstr "Povrat dobavljaču" #: view:account.payment.term.line:0 msgid "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." -msgstr "" +msgstr "Primjer: za 14 dana 2%, ostatak za 30 dana ili do kraja mjeseca." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:815 @@ -1416,6 +1445,8 @@ msgid "" "The payment term defined gives a computed amount greater than the total " "invoiced amount." msgstr "" +"Račun nije kreiran !\n" +"Uvjeti plaćanja daju iznos veći od ukupnog iznosa računa." #. module: account #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 @@ -1477,7 +1508,7 @@ msgstr "Grupe" #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed" -msgstr "Bez poreza" +msgstr "Osnovica" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -1494,6 +1525,8 @@ msgstr "Traži izvode banke" msgid "" "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" msgstr "" +"Pogrešno kreditna ili debitna vrijednost u modelu (Kreditna + debitna mora " +"biti veći \"0 \")!" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1505,7 +1538,7 @@ msgstr "Konto obveza" #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Konto povrata poreza" +msgstr "Konto poreza za odobrenja" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1523,6 +1556,12 @@ msgid "" "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " "form." msgstr "" +"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a " +"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type " +"of financial account. The starting balance will be proposed automatically " +"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in " +"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation " +"form." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -1565,7 +1604,7 @@ msgstr "Brojač fiskalne godine" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "Odvojene sekvence dnevnika" +msgstr "Odvojeni brojači dnevnika" #. module: account #: field:account.bank.statement,user_id:0 @@ -1589,6 +1628,8 @@ msgid "" "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " "cancel the current invoice." msgstr "" +"Storniraj račun: Kreira storno računa, potvrđuje ga i zatvara sa ovim " +"računom." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1598,7 +1639,7 @@ msgstr "Fakturiranje" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 msgid "Root Tax Code" -msgstr "Šifra korijenskog poreza" +msgstr "Korijenska porezna grupa" #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -1619,7 +1660,7 @@ msgstr "Ispiši potvrdu" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "Čarobnjak za promjenu valute računa" +msgstr "Asistent za promjenu valute računa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart @@ -1628,6 +1669,8 @@ msgid "" "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " "on an account." msgstr "" +"Prikaži kontni plan poduzeća za fiskalnu godinu sa filterom razdoblja. " +"Mogućnost podpregleda stavaka temeljnice po broju konta, kliknuti na konto." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -1638,7 +1681,7 @@ msgstr "Greška! Fiskalne godine se ne smiju preklapati" #: code:addons/account/account_move_line.py:808 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" -msgstr "" +msgstr "Nije zadano zatvaranje IOS-a na ovom kontu !" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 @@ -1651,6 +1694,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " +"period without removing it." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1660,7 +1705,7 @@ msgstr "Dugovanje dobavljaču" #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 msgid "The optional quantity on entries" -msgstr "" +msgstr "The optional quantity on entries" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all @@ -1676,7 +1721,7 @@ msgstr "Morate navesti konto za stavku otpisa!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Izvješče konta opće temeljnice" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -1722,13 +1767,13 @@ msgstr "Izvod u pripremi" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Porezna prijava: Odobrenja" #. module: account #: code:addons/account/account.py:499 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." -msgstr "" +msgstr "Ne možete deaktivirati račun koji sadrži stavke prometa." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1738,7 +1783,7 @@ msgstr "Potražni iznos" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Ne možete kreirati stavke prometa za zatvoreni račun." #. module: account #: code:addons/account/account.py:519 @@ -1747,6 +1792,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " "contains account entries!" msgstr "" +"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " +"contains account entries!" #. module: account #: view:res.company:0 @@ -1756,14 +1803,14 @@ msgstr "Konto dobiti/gubitka i rezerve" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Pogrešno kreditna ili debitnom vrijednost unešene stavke!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "analiza računa" +msgstr "Analiza računa" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close @@ -1783,7 +1830,7 @@ msgstr "Stavke" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "A/c Code" -msgstr "" +msgstr "A/c Code" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 @@ -1794,7 +1841,7 @@ msgstr "Temeljnica" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Invoices" -msgstr "Porezna prijava" +msgstr "Porezne grupe računa" #. module: account #: field:account.cashbox.line,subtotal:0 @@ -1809,7 +1856,7 @@ msgstr "Analiza blagajne" #. module: account #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Greška! Ne možete stvoriti rekurzivne tvrtke." +msgstr "Pogreška! Ne možete kreirati rekurzivne organizacije." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1858,7 +1905,7 @@ msgstr "Završni saldo na temelju početnog stanja i transakcija" #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "Usporedba Cesti Cesti između knjiženja i plaćanja" +msgstr "Usporedba stavki knjiženja i plaćanja" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1882,6 +1929,8 @@ msgid "" "It adds the currency column if the currency is different then the company " "currency" msgstr "" +"It adds the currency column if the currency is different then the company " +"currency" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -1911,7 +1960,7 @@ msgstr "Otkazan" #: view:account.invoice:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Iznos bez poreza" +msgstr "Osnovica" #. module: account #: help:account.tax,active:0 @@ -1927,13 +1976,16 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" +"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " +"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " +"have the same references than the statement itself" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select msgid "Unreconcile Entries" -msgstr "Poništi zatvaranje stavki" +msgstr "Otvori stavke" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 @@ -1949,7 +2001,7 @@ msgstr "Fiskalna godina" #: view:account.journal.select:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "Open Entries" -msgstr "Otvori stavke" +msgstr "Prikaži stavke" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -1996,6 +2048,8 @@ msgid "" "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " "of the fiscal year. " msgstr "" +"Neispravano razdoblje! Neki od razdoblja se preklapaju ili datum razdoblja " +"nije u okviru fiskalne godine. " #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2018,8 +2072,8 @@ msgid "" "There is no default default debit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" -"Nije definiran zadani dugovni konto \n" -"za dnevnikl \"%s\"" +"Nije definiran uobičajeni dugovni konto \n" +"za dnevnik \"%s\"" #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -2032,10 +2086,15 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" +"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: " +"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " +"accounts." #. module: account #: view:account.chart.template:0 -msgid "Search Chart of Accounts Templates" +msgid "Search Chart of Account Templates" msgstr "Traži predloške kontnog plana" #. module: account @@ -2045,6 +2104,9 @@ msgid "" "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " "can be installed and will be selected by default." msgstr "" +"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no " +"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " +"can be installed and will be selected by default." #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2070,7 +2132,7 @@ msgstr "Opis" #: code:addons/account/installer.py:498 #, python-format msgid "ECNJ" -msgstr "" +msgstr "ECNJ" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -2089,7 +2151,7 @@ msgstr "Konto prihoda" #: code:addons/account/invoice.py:352 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" -msgstr "" +msgstr "Nije definiran dnevnik tipa Prodaja/Nabava!" #. module: account #: view:product.category:0 @@ -2102,7 +2164,7 @@ msgstr "Računovodstveni podaci" #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Entries Sorted By" -msgstr "Stavke poredane po" +msgstr "Entries Sorted By" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 @@ -2112,7 +2174,7 @@ msgstr "Promjeni u" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "" +msgstr "# količine proizvoda " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -2166,12 +2228,12 @@ msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "Stavka knjiženja" +msgstr "Temeljnica" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 msgid "Main Sequence" -msgstr "Glavna sekvenca" +msgstr "Glavna br. serija" #. module: account #: field:account.invoice,payment_term:0 @@ -2220,7 +2282,7 @@ msgstr "Otvoreno" #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "Stanje računa 'U pripremi'" +msgstr "Stanje računa 'Nacrt'" #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 @@ -2238,7 +2300,7 @@ msgstr "Zatvaranje salda konti" #: field:account.tax,tax_code_id:0 #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" -msgstr "Šifra PDV obrasca" +msgstr "Porezna grupa za porez" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:545 @@ -2249,12 +2311,16 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." msgstr "" +"Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 #: field:account.tax.template,base_code_id:0 msgid "Base Code" -msgstr "Osnovna Šifra" +msgstr "Grupa osnovice" #. module: account #: help:account.invoice.tax,sequence:0 @@ -2267,7 +2333,7 @@ msgstr "Određuje poredak u popisu poreza na računu." #: field:account.tax.template,base_sign:0 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 msgid "Base Code Sign" -msgstr "Predznak šifre osnovice" +msgstr "Koef. osnovice" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -2279,6 +2345,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one " +"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " +"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -2289,7 +2361,7 @@ msgstr "Centralizacija Dugovanja" #: view:account.invoice.confirm:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm msgid "Confirm Draft Invoices" -msgstr "Porvrdite pripremljene račune" +msgstr "Potvrdi nacrte račune" #. module: account #: field:account.entries.report,day:0 @@ -2356,18 +2428,21 @@ msgstr "Opis knjiženja" msgid "" "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the " "partner." -msgstr "Fiskalna pozicija određuje poreze i konta za partnera." +msgstr "" +"Fiskalna pozicija određuje/mjenja poreze i konta za partnera kad se " +"razlikuju od zadanih poreza i konta proizvoda." #. module: account #: view:account.print.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of a specific journal" msgstr "" +"This report gives you an overview of the situation of a specific journal" #. module: account #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "Greška! Ne možete stvoriti rekurzivne kategorije." +msgstr "Greška ! Ne možete stvoriti rekurzivne grupe." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -2423,6 +2498,8 @@ msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" +"You cannot modify company of this journal as its related record exist in " +"Entry Lines" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 @@ -2469,7 +2546,7 @@ msgstr "Odaberite ili poreznu grupu poreza ili poreznu grupu osnovice." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "Automatsko zatvaranje" +msgstr "Automatsko zatvaranje IOS-a" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 @@ -2480,7 +2557,7 @@ msgstr "Plaćeno/Usklađeno" #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 msgid "Refund Base Code" -msgstr "Šifra osnovice povrata" +msgstr "Porezna grupa za osnovicu" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree @@ -2514,13 +2591,15 @@ msgid "" "Automatically generate entries based on what has been entered in the system " "before a specific date." msgstr "" +"Automatically generate entries based on what has been entered in the system " +"before a specific date." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "Struktura potraživanja/obveza partnera" +msgstr "Struktura IOS-a partnera" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 @@ -2542,12 +2621,17 @@ msgid "" "Note that journal entries that are automatically created by the system are " "always skipping that state." msgstr "" +"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the " +"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +"manual validation. \n" +"Note that journal entries that are automatically created by the system are " +"always skipping that state." #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble msgid "New Company Financial Setting" -msgstr "" +msgstr "Financijske postavke nove organizacije" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -2559,7 +2643,7 @@ msgstr "Prodaje po kontu" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "This wizard will create recurring accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Asistent za kreiranje ponavljajućih temeljnica" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1181 @@ -2582,7 +2666,7 @@ msgstr "Morate definirati analitički dnevnik na dnevniku '%s' !" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list msgid "Tax codes" -msgstr "Šifre poreza" +msgstr "Porezne grupe" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer @@ -2617,7 +2701,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Payment entries are the second input of the reconciliation." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -2644,6 +2728,8 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -2660,28 +2746,29 @@ msgstr "Obavezno" #: field:product.category,property_account_expense_categ:0 #: field:product.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account" -msgstr "Konto rashoda" +msgstr "Konto troška" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." -msgstr "Ostavite prazno" +msgstr "Prazno za datum potvrde." #. module: account #: help:account.bank.statement,account_id:0 msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" +"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" -msgstr "Iznos osnvice" +msgstr "Iznos osnovice" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "Zadani porez prodaje" +msgstr "Uobičajeni porezi prodaje" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -2690,6 +2777,8 @@ msgid "" "between the creation date or the creation date of the entries plus the " "partner payment terms." msgstr "" +"Datum dospijeća generiranih stavaka modelal. Možete birati između datuma " +"izrade ili datum izrade/unosa plus uvjeta plaćanja partnera." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -2725,6 +2814,8 @@ msgid "" "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " "debit/credit/balance" msgstr "" +"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " +"debit/credit/balance" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -2785,7 +2876,7 @@ msgstr "Uk. transakcije" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank account" -msgstr "Konto banke" +msgstr "Bankovni račun" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -2801,6 +2892,11 @@ msgid "" "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " "always use the rate at date." msgstr "" +"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is " +"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few " +"software systems are able to manage this. So if you import from another " +"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " +"always use the rate at date." #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 @@ -2810,7 +2906,7 @@ msgstr "Broj znamenki za upotrebu u šifri konta" #. module: account #: field:account.payment.term.line,name:0 msgid "Line Name" -msgstr "Naziv redka" +msgstr "Naziv stavke" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -2877,7 +2973,7 @@ msgstr "Elektronska datoteka" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Customer Credit" -msgstr "Potraživanja kupca" +msgstr "Potraživanja od kupca" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -2897,7 +2993,7 @@ msgstr "Saldo konti partnera" #. module: account #: help:account.journal.column,sequence:0 msgid "Gives the sequence order to journal column." -msgstr "" +msgstr "Gives the sequence order to journal column." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -2909,7 +3005,7 @@ msgstr "Prijava poreza" #: help:account.account.template,currency_id:0 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" +msgstr "Forces all moves for this account to have this secondary currency." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -2917,6 +3013,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"Ovaj asistent će knjižiti sve neknjižene stavke odabranog dnevnika za " +"odabrani period." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -2932,7 +3030,7 @@ msgstr "Generiraj kontni plan iz predloška" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile msgid "Account Unreconcile Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Račun Neusklađen Usklađen" #. module: account #: help:account.account.type,close_method:0 @@ -2947,6 +3045,13 @@ msgid "" " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " "the first day of the new fiscal year." msgstr "" +"Postavite metodu knjiženja kod zatvaranja konta na kraju godine.\n" +"Sva konta ovog tipa će se zatvarati prema odabranoj metodi.\n" +"\n" +" 'Ništa' - neće generirati stavke.\n" +" 'Saldo' - koristi se uglavnom za konta banke i blagajne.\n" +" 'Stavke' - sve stavke se prenose u novu godinu(i zatvorene).\n" +" 'Otvorene stavke' - prenose se otvorene stavke (konta kupaca i dobavljača)." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3023,7 +3128,7 @@ msgstr "Nabava" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Accounting Application Configuration" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -3065,6 +3170,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" +"The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +"company one." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -3111,12 +3218,12 @@ msgstr "Traži dnevnik" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice msgid "Pending Invoice" -msgstr "" +msgstr "Pending Invoice" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "year" -msgstr "godina" +msgstr "year" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -3129,6 +3236,8 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Sve odabrane stavke dnevnika će biti potvrđena i objavljena. To znači da " +"nećete moći modificirati svoje računovodstvene polja više." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:370 @@ -3149,7 +3258,7 @@ msgstr "Prijenosi" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: n.a" -msgstr "" +msgstr " vrijednost iznos: n.a" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3181,7 +3290,7 @@ msgstr "Naziv pozicije PDV obrasca" #: report:account.invoice:0 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "Neodobreni računi" +msgstr "Nacrt računa" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 @@ -3190,6 +3299,8 @@ msgid "" "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state!" msgstr "" +"Odabrani račun(i) se ne mogu otkazati jer su u stanju 'Otkazan' ili " +"'Izvršen'!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:522 @@ -3198,6 +3309,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " "account entries!" msgstr "" +"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " +"account entries!" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -3213,13 +3326,13 @@ msgstr "Podaci računa" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice State" -msgstr "Stanje fakture" +msgstr "Stanje računa" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "Kategorija proizvoda" +msgstr "Grupa proizvoda" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -3238,7 +3351,7 @@ msgstr "Kreiraj konto" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj o prodaji po vrsti konta" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -3248,7 +3361,7 @@ msgstr "Detalji" #. module: account #: field:account.installer,bank_accounts_id:0 msgid "Your Bank and Cash Accounts" -msgstr "" +msgstr "Your Bank and Cash Accounts" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -3271,12 +3384,12 @@ msgstr "PDV :" #: report:pl.account:0 #: report:pl.account.horizontal:0 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "Kontni plan" +msgstr "Chart of Accounts" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" -msgstr "" +msgstr "(prazno - sva otvorena razdoblja)" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 @@ -3286,7 +3399,7 @@ msgstr "Centralizirana stavka zatvaranja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process msgid "Reconcilation Process partner by partner" -msgstr "" +msgstr "Reconcilation Process partner by partner" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3343,13 +3456,14 @@ msgstr "Datum" #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "Poništi zatvaranje" +msgstr "Otvori stavke" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account" -msgstr "Dnevnik mora imati zadani potražni i dugovni konto." +msgstr "" +"Dnevnik mora imati zadani dugovni i potražni konto radi protu knjiženja." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3364,6 +3478,9 @@ msgid "" "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +"based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:810 @@ -3378,6 +3495,8 @@ msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " "chart of accounts !" msgstr "" +"Nije dozvoljeno potvrđivanje temeljnice na kojoj stavke pripadaju različitim " +"kontnim planovima!" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3432,7 +3551,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Applicable Code (if type=code)" -msgstr "Primjenjeni kod (ako je tip=Python kod)" +msgstr "Primjenjeni kod (ako je Python kod)" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -3477,12 +3596,12 @@ msgstr "Nalog za plaćanje" msgid "" "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." msgstr "" -"Cekirajte ovde da omogućuite korisniku zatvaranje stavaka za ovaj konto." +"Odaberite ako želite omogućiti zatvaranje stavaka (IOS) za ovaj konto." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape msgid "Account balance" -msgstr "Saldo računa" +msgstr "Saldo konta" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -3519,17 +3638,17 @@ msgstr "Odabrali ste jedinicu mjere koja nije kompatibilna s proizvodom." msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " "defined !" -msgstr "" +msgstr "Uvjet plaćanja dobavljača nema definirane stavke plaćanja!" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Open Invoice" -msgstr "otvoreni računi" +msgstr "Otvori račun" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 msgid "Multipication factor Tax code" -msgstr "" +msgstr "Koeficijent porezne grupe" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -3552,7 +3671,7 @@ msgstr "Naziv" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance msgid "Account Aged Trial balance Report" -msgstr "" +msgstr "Bruto bilanca (Aged Trial balance)" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -3589,11 +3708,13 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency is different then the " "company currency" msgstr "" +"Print Report with the currency column if the currency is different then the " +"company currency" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "General Accounting" -msgstr "" +msgstr "Glavna knjiga" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -3608,6 +3729,10 @@ msgid "" "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " "counterpart." msgstr "" +"Najbolja praksa je definirati dnevnik(e) na kojima se knjiže početna stanja " +"svih poslovnih godina. Za ove dnevnike treba definirati dugovni i potražni " +"konto protustavki, a vrsta dnevnika mora biti 'Početno stanje' sa " +"centraliziranom(jednom) protustavkom." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3621,12 +3746,12 @@ msgstr "naslov" #: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Postavi na neodobreno" +msgstr "Postavi na nacrt" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form msgid "Recurring Lines" -msgstr "Ponavljajuće linije" +msgstr "Ponavljajuće stavke" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -3642,6 +3767,7 @@ msgstr "Potvrdi" #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" msgstr "" +"Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -3650,6 +3776,8 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Pregled fakturiranih iznosa i kašnjenja plaćanja. Za prilagodbu izvještaja " +"vašim potrebama koristite funkcionalnosti traženja i grupiranja." #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -3734,7 +3862,7 @@ msgstr "Traži predloške poreza" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation msgid "Draft Entries" -msgstr "U pripremi" +msgstr "Stavke u stanju \"Nacrt\"" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -3768,7 +3896,7 @@ msgstr "Bilanca" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel msgid "Cancel the Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Otkaži odabrane račune" #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 @@ -3789,6 +3917,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" +"Analitički troškovi (ev. rada, nabava, ...) dolaze sa analitičkih konta. Oni " +"mogu kreirati nacrte ulaznih računa." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3810,7 +3940,7 @@ msgstr "Tip konta" #: code:addons/account/invoice.py:714 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" -msgstr "" +msgstr "Na stavkama računa nema definiranih poreza!" #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -3837,7 +3967,7 @@ msgstr "Bilješka" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Overdue Account" -msgstr "" +msgstr "Konto duga" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -3864,6 +3994,9 @@ msgid "" "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " "created in 'Posted' state." msgstr "" +"Ručno upisane temeljnice su obično u stanju \"Neažurno\". Ovdje možete " +"zadati opciju preskakanja ovog stanja za pojedini dnevnik. Tada će upisane " +"stavke odmah biti u stanju \"Ažurno\"." #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 @@ -3924,7 +4057,7 @@ msgstr "Raspon Mjeseci" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." -msgstr "" +msgstr "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3934,7 +4067,7 @@ msgstr "Kod izračuna" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Default taxes" -msgstr "Zadani porezi" +msgstr "Uobičajeni porezi" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:88 @@ -3953,6 +4086,8 @@ msgid "" "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." msgstr "" +"Nakon upisa stanje stavke je 'Nacrt'.\n" +"* Nakon plaćanja stanje postaje 'Ispravan'." #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 @@ -3962,7 +4097,7 @@ msgstr "Način prikaza" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Izvod iz računa ili plaćanja" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -3984,7 +4119,7 @@ msgstr "Naziv konta" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "" +msgstr "Give name of the new entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report @@ -3994,13 +4129,13 @@ msgstr "Statistike računa" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Bank statements are entered in the system." -msgstr "" +msgstr "Bank statements are entered in the system." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "" +msgstr "Otpis" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 @@ -4038,7 +4173,7 @@ msgstr "Ispiši račun" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" -msgstr "Knjižna odobrenja" +msgstr "Odobrenja" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2067 @@ -4050,7 +4185,7 @@ msgstr "Nema odgovarajućih perioda." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Voucher No" -msgstr "Potvrda br." +msgstr "Vaučer br." #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -4060,7 +4195,7 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 msgid "Unreconciliate transactions" -msgstr "" +msgstr "Unreconciliate transactions" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -4070,7 +4205,7 @@ msgstr "Stvori stavke iz modela" #. module: account #: field:account.account.template,reconcile:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "Dozvoli zatvaranje" +msgstr "Allow Reconciliation" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -4095,7 +4230,7 @@ msgstr "Porez uključen u cijenu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form @@ -4137,12 +4272,12 @@ msgstr "Kontrola po vrsti kona" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "Zadani konto za potražni iznos" +msgstr "Uobičajeni potražni konto" #. module: account #: help:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Consider reconciled entries" -msgstr "" +msgstr "Consider reconciled entries" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line @@ -4150,19 +4285,19 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "Proknjiži stavke" +msgstr "Knjiži temeljnicu" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Poništeno" +msgstr "Otkazani" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 msgid "Closing balance based on cashBox" -msgstr "" +msgstr "Završno stanje blagajne" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -4213,7 +4348,7 @@ msgstr "Potvrđeno" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Poništeni račun" +msgstr "Otkazani račun" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:73 @@ -4229,6 +4364,9 @@ msgid "" "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " "definition if you want to accept all currencies." msgstr "" +"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " +"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " +"definition if you want to accept all currencies." #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 @@ -4239,14 +4377,14 @@ msgstr "Datum postupka" #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 msgid "Refund Tax Code" -msgstr "Porezna grupa povrata" +msgstr "Porezna grupa odobrenja" #. module: account #: view:validate.account.move:0 msgid "" "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " "means you won't be able to modify their accounting fields anymore." -msgstr "" +msgstr "Potvrđivanje svih nacrta knjiženja za odabrani dnevnik i period." #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -4293,8 +4431,8 @@ msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The real total does not match the computed total." msgstr "" -"Molimo provjerite cijene na računu!\n" -"Stvarna ukupna vrijednost se ne slaže sa izračunatom vrijednošću." +"Molimo provjerite iznose na računu!\n" +"Ukupna vrijednost se ne slaže sa izračunatom vrijednošću." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4322,7 +4460,7 @@ msgstr "Ne" #. module: account #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 msgid "The tax basis of the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Osnovica za poreznu prijavu." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -4352,7 +4490,7 @@ msgstr "Bankovni izvod korišten za zatvaranje banke" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 msgid "Draft invoices are validated. " -msgstr "" +msgstr "Nacrti računa su potvrđeni. " #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -4388,7 +4526,7 @@ msgstr "Porez se primjenjuje" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale #, python-format msgid "Journal Items" -msgstr "Stavke dnevnika" +msgstr "Stavke glavne knjige" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -4398,7 +4536,7 @@ msgstr "Bilanca (konta imovine)" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Third Party (Country)" -msgstr "" +msgstr "Third Party (Country)" #. module: account #: code:addons/account/account.py:938 @@ -4452,11 +4590,13 @@ msgid "" "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " "code, move name, account number, general amount and analytic amount." msgstr "" +"Ispis analitičkog dnevnika za razdoblje. Ispisuje se šifra, naziv stavke, " +"konto, iznos glavne knjige i analitički iznos." #. module: account #: help:account.journal,refund_journal:0 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." -msgstr "" +msgstr "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -4503,6 +4643,8 @@ msgid "" "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do " "that." msgstr "" +"Nije dozvoljeno mijenjati knjižene stavke ovog dnevnikal !\n" +"Ako to ipak želite dozvoliti promijenite postavke ovog dnevnika." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder @@ -4518,7 +4660,7 @@ msgstr "Podređeni porezi" #: code:addons/account/account.py:940 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" -msgstr "" +msgstr "Start period should be smaller then End period" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -4610,7 +4752,7 @@ msgstr "Naziv stupca" #: view:account.general.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of your general journals" -msgstr "" +msgstr "Ovo izvješće daje pregled stanja vaše opće temeljnice" #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -4688,7 +4830,7 @@ msgstr "Bilanca stanja" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "Izvješća" +msgstr "Računovodstvena izvješća" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -4713,7 +4855,7 @@ msgstr "JM" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138 #, python-format msgid "No Period found on Invoice!" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađeno razdoblje na računu!" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4750,7 +4892,7 @@ msgstr "Iznos" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 #, python-format msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "Knjiženja zatvaranja fiskalne godine" +msgstr "Temeljnice zatvaranja fiskalne godine" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -4768,6 +4910,8 @@ msgid "" "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or " "several Journal Entries of payment." msgstr "" +"Stavka računa (potraživanje ili dugovanje) je kompletno zatvorena s jednom " +"ili više stavaka plaćanja." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -4791,7 +4935,7 @@ msgstr "Nije nađen period" #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 msgid "Allow Cancelling Entries" -msgstr "Dozvoli storniranje stavki" +msgstr "Dozvoli odažuriranje knjiženja" #. module: account #: field:account.tax.code,sign:0 @@ -4872,7 +5016,7 @@ msgstr "Kontrole unosa" #: view:account.analytic.chart:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "(Keep empty to open the current situation)" -msgstr "(Zadržite prazno da biste otvorili trenutno stanje)" +msgstr "(prazno za trenutno stanje)" #. module: account #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0 @@ -4896,7 +5040,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report msgid "Account Common Account Report" -msgstr "" +msgstr "Account Common Account Report" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 @@ -4913,14 +5057,14 @@ msgstr "Analitičko računovodstvo" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Povrat novca kupcu" +msgstr "Odobrenje kupcu" #. module: account #: view:account.account:0 #: field:account.account,tax_ids:0 #: field:account.account.template,tax_ids:0 msgid "Default Taxes" -msgstr "Zadani porezi" +msgstr "Uobičajeni porezi" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_sign:0 @@ -4928,7 +5072,7 @@ msgstr "Zadani porezi" #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: field:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Tax Code Sign" -msgstr "Predznak u PDV obrascu" +msgstr "Koef. poreza" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created @@ -4960,6 +5104,9 @@ msgid "" "something to reconcile or not. This figure already count the current partner " "as reconciled." msgstr "" +"This is the remaining partners for who you should check if there is " +"something to reconcile or not. This figure already count the current partner " +"as reconciled." #. module: account #: view:account.subscription.line:0 @@ -4991,7 +5138,7 @@ msgstr "Promjeni valutu" #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 msgid "Accounting entries." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5017,6 +5164,8 @@ msgid "" "According value related accounts will be display on respective reports " "(Balance Sheet Profit & Loss Account)" msgstr "" +"Prema iznosu na koji se račun odnosi biti će prikazan na odgovarajućim " +"izvješćima (Bilanca, Račun dobiti i gubitka)" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -5030,6 +5179,8 @@ msgid "" "There is no default default credit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"Nije definiran uobičajeni potražni konto za\n" +"dnevnik \"%s\"" #. module: account #: field:account.entries.report,amount_currency:0 @@ -5045,7 +5196,7 @@ msgid "" "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " "this period" msgstr "" -"Navedeni dnevnik nema niti jednu stavku u stanju pripreme za ovo razdoblje" +"Navedeni dnevnik nema niti jednu stavku u stanju \"Nacrt\" za ovo razdoblje" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line @@ -5083,6 +5234,8 @@ msgid "" "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " "be chosen as the power of the automatic reconciliation" msgstr "" +"Višekratnik automatskog zatvaranja je broj pojedinačnih iznosa koji će se " +"kombinirati kod traženja odgovarajućeg iznosa" #. module: account #: help:account.payment.term.line,sequence:0 @@ -5114,6 +5267,9 @@ msgid "" "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " "finalize your end of year results definitive " msgstr "" +"Nakon knjiženja svih transakcije jedne poslovne godine, ovdje možete " +"zatvoriti i zaključati poslovnu godinu. Zatvaranje će zatvoriti sve " +"eventualno otvorene periode te godine i onemogućiti upis podataka. " #. module: account #: field:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -5154,7 +5310,7 @@ msgstr "Dospjela potraživanja" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "Automatsko zatvaranje" +msgstr "Automatsko zatvaranje IOS-a" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -5190,6 +5346,8 @@ msgid "" "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " "the accounting logic with stock transactions." msgstr "" +"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " +"the accounting logic with stock transactions." #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 @@ -5259,6 +5417,8 @@ msgid "" "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " "systems in." msgstr "" +"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " +"systems in." #. module: account #: field:account.payment.term.line,value:0 @@ -5308,6 +5468,9 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" +"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The " +"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " +"you can choose by using the search tool." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -5316,6 +5479,11 @@ msgid "" "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. " "You can define both numeric and alphanumeric tax codes." msgstr "" +"Definicija poreznih grupa ovisi o poreznim prijavama i poreznim izvještajima " +"pojedine zemlje. Za svako polje porezne prijave potrebno je definirati jednu " +"poreznu grupu, te dodatne grupe za stupce u knjigama URA/IRA kojih nema u " +"poreznoj prijavi. Osim PDV-a porezne grupe je uputno kreirati i za ostale " +"poreze npr. Porez na potrošnju ili razne trošarine koje ste obavezni plaćati." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -5323,6 +5491,8 @@ msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" msgstr "" +"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -5331,6 +5501,8 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be threated." msgstr "" +"Odaberite način izračuna ove stavke plaćanja. Dobra je praksa navesti " +"posljednji redak tipa 'Saldo' kako bi se izračunao kompletan iznos." #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 @@ -5350,7 +5522,7 @@ msgstr "# linija" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "New currency is not confirured properly !" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -5382,7 +5554,7 @@ msgstr "Ne mozete koristiti neaktivan konto!" #: code:addons/account/account_move_line.py:803 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " -msgstr "Stavke nisu istog konta ili su već usklađene ! " +msgstr "Stavke nisu istog konta ili su već zatvorene! " #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -5470,7 +5642,7 @@ msgstr " 365 dana " #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "Povrati od kupca" +msgstr "Odobrenja kupcima" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -5496,7 +5668,7 @@ msgstr "nije implementirano" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "Tvrtka za koju se vodi ovaj dnevnik" +msgstr "Organizacija za koju se vodi ovaj dnevnik" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -5505,6 +5677,8 @@ msgid "" "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state!" msgstr "" +"Ne mogu se potvrditi odabrani računi jer nisu svi u stanju 'Nacrt' ili 'Pro-" +"Forma'!" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -5542,6 +5716,11 @@ msgid "" "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"." msgstr "" +"Ovu karticu koriste knjigovođe za ručni upis knjiženja u OpenERP. Ako želite " +"upisati ulazni račun dobavljača, najprije upišite stavku troška, a program " +"će automatski ponuditi slijedeću stavku(e) poreza prema definiranim porezima " +"na kontu troška, a zatim i stavku ukupnog potraživanja dobavljača na kontu " +"potraživanja partnera." #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -5559,11 +5738,12 @@ msgid "" "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " "journal." msgstr "" +"Ova šifra će se koristiti kao prefiks opisa/broja u stavkama knjiženja." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(keep empty to use the current period)" -msgstr "(ostaviti prazno ako želite koristiti tekuće razdoblje)" +msgstr "(ostaviti prazno za trenutno razdoblje)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -5571,6 +5751,7 @@ msgid "" "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " "(i.e. paid) in the system." msgstr "" +"Čim je obavljeno zatvaranje, stanje računa prelazi u \"izvršen\" (plaćen)." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:997 @@ -5587,7 +5768,7 @@ msgstr "Korijensko konto" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "Latest Reconciliation Date" -msgstr "" +msgstr "Zadnje zatvaranje IOS-a" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line @@ -5613,7 +5794,7 @@ msgstr "Postavke izvještaja" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Company must be same for its related account and period." #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -5635,7 +5816,7 @@ msgstr "Prijava poreza" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "Tvrtke" +msgstr "Organizacije" #. module: account #: code:addons/account/account.py:532 @@ -5644,6 +5825,8 @@ msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " "Lines" msgstr "" +"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " +"Lines" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 @@ -5653,7 +5836,7 @@ msgstr "Odaberite fiskalnu godinu za zatvaranje" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" -msgstr "Popis svih poreza koji trebaju biti instalirani od strane čarobnjaka" +msgstr "Popis svih poreza koje asistent treba instalirati" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom @@ -5768,7 +5951,7 @@ msgstr " broj dana: 30" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "The related account currency if not equal to the company one." -msgstr "" +msgstr "The related account currency if not equal to the company one." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -5849,7 +6032,7 @@ msgstr "Primjenjivi tip" #: field:account.invoice,reference:0 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0 msgid "Invoice Reference" -msgstr "Vezna oznaka računa" +msgstr "Poziv na br." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -5874,7 +6057,7 @@ msgstr "Likvidnost" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke analitičkog dnevnika" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -5883,6 +6066,8 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" +"Ovaj asistent će kreirati temeljnicu početnog stanja u novoj godini. " +"Najprije će obrisati postojeće knjiženje početnog stanja i kreirati novo." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -5897,16 +6082,20 @@ msgid "" "the tool search to analyse information about analytic entries generated in " "the system." msgstr "" +"From this view, have an analysis of your different analytic entries " +"following the analytic account you defined matching your business need. Use " +"the tool search to analyse information about analytic entries generated in " +"the system." #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Naziv dnevnika mora biti jedinstven za jednu organizaciju!" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 msgid "Optional create" -msgstr "" +msgstr "Opcionalno kreiranje" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:406 @@ -5914,7 +6103,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:1348 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." -msgstr "" +msgstr "Can not find account chart for this company, Please Create account." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 @@ -5933,7 +6122,7 @@ msgstr "Povrat URA" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc msgid "Dashboard" -msgstr "Kontrolna ploča" +msgstr "Kokpit" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 @@ -6031,7 +6220,7 @@ msgstr "Naziv modela" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 msgid "Expense Category Account" -msgstr "Konto kategorije troška" +msgstr "Konto troška" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -6071,7 +6260,7 @@ msgstr "Stavke: " #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." -msgstr "" +msgstr "Ručno kreiraj ponavljajuće temeljnice za odabrani dnevnik." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1393 @@ -6090,6 +6279,13 @@ msgid "" "account. From this view, you can create and manage the account types you " "need for your company." msgstr "" +"An account type is used to determine how an account is used in each journal. " +"The deferral method of an account type determines the process for the annual " +"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report " +"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account " +"type could be linked to an asset account, expense account or payable " +"account. From this view, you can create and manage the account types you " +"need for your company." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree @@ -6098,11 +6294,14 @@ msgid "" "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " "system." msgstr "" +"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement " +"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " +"system." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 msgid "State is draft" -msgstr "Stanje je 'U pripremi'" +msgstr "Stanje je 'Nacrt'" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -6134,6 +6333,8 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" +"Konto potraživanja od kupaca za ovog partnera, ako je različit od " +"uobičajenog (12...)" #. module: account #: field:account.tax,python_applicable:0 @@ -6152,6 +6353,7 @@ msgstr "Python kod" msgid "" "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" msgstr "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -6159,6 +6361,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" +"Označite ako želite dopustiti naknadno otkazivanje proknjiženih (potvrđenih) " +"temeljnica ili računa ovog dnevnika." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6236,6 +6440,10 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"Račun je plaćen kada su sve njegove stavke dugovanja kupca (ili potraživanja " +"dobavljača) zatvorene kontra stavkama, najčešće plaćanjima banke, blagajne " +"ili sl. Funkcija automatskog zatvaranja za svakog partnera pronalazi stavke " +"odgovarajućeg iznosa." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6250,7 +6458,7 @@ msgstr "Za provjeru" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "Stavke dnevnika" +msgstr "Stavke" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -6264,6 +6472,8 @@ msgid "" "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " "one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "" +"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -6271,6 +6481,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" msgstr "" +"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -6302,8 +6513,8 @@ msgstr "Sve stavke" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Greška: Zadana jedinica mjere i kupovna jedinica mjere moraju biti u istoj " -"kategoriji." +"Greška: Zadana jedinica mjere i jedinica mjere nabave moraju biti iz iste " +"kategorije jedinica mjera." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -6314,7 +6525,7 @@ msgstr "Odabir dnevnika" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "Currnt currency is not confirured properly !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile @@ -6339,7 +6550,7 @@ msgstr "Glavna knjiga" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 msgid "The payment order is sent to the bank." -msgstr "" +msgstr "Nalog za plaćanje je poslan u banku." #. module: account #: view:account.balance.report:0 @@ -6349,6 +6560,9 @@ msgid "" "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -6356,6 +6570,8 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Označite \"za provjeru\" kada niste sigurni da li je knjiženje ispravno i " +"kada je potrebno ekspertno mišljenje." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -6363,6 +6579,8 @@ msgid "" "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " msgstr "" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " +"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -6397,6 +6615,13 @@ msgid "" "\n" "e.g. My model on %(date)s" msgstr "" +"Možete navesti godinu, mjesec i dan u nazivu modela pomoću ovih oznaka:\n" +"\n" +"%(year)s: za godinu \n" +"%(month)s: za mjesec \n" +"%(date)s: tenutni datum\n" +"\n" +"npr. Knjiženje troškova plaće za %(month)s" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income @@ -6406,7 +6631,7 @@ msgstr "Konta prihoda" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this invoice report." -msgstr "" +msgstr "Oznaka dokumenta koji je kreirao ovaj račun." #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 @@ -6425,7 +6650,7 @@ msgstr "Nedovoljni Podaci!" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "Računi kupca" +msgstr "Izlazni računi" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 @@ -6435,7 +6660,7 @@ msgstr "Iznos otpisa" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Sales" -msgstr "Prodaje" +msgstr "Prodaja" #. module: account #: view:account.journal.column:0 @@ -6449,12 +6674,12 @@ msgstr "Stupac dnevnika" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Done" -msgstr "Gotovo" +msgstr "Izvršeno" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "" +msgstr "A statement with manual entries becomes a draft statement." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -6466,6 +6691,11 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " "creditors for the past month, past two months, and so on. " msgstr "" +"Struktura dospjelih dugovanja/potraživanja partnera je detaljniji izvještaj " +"o dugovanjima/potraživanjima u intervalima. Za zadani period i broj dana " +"intervala analize OpenERP izračunava tablicu dugovanja po intervalu. Ako " +"zadate interval od 30 dana analiza će pokazati dugovanja do 30, 30 do 60, 60 " +"do 90 dana i tako dalje. " #. module: account #: field:account.invoice,origin:0 @@ -6480,11 +6710,13 @@ msgid "" "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in " "expenses accounts." msgstr "" +"Omogućuje promjenu predznaka salda u izvještajima tako da se mogu prikazati " +"pozitivni iznosi umjesto negativnih (duguje-potražuje)*predznak." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "Otvorene stavke" +msgstr "Otvorene stavke IOS-i" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process @@ -6511,6 +6743,10 @@ msgid "" "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " "you can create such entries to automate the postings in the system." msgstr "" +"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis " +"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or " +"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " +"you can create such entries to automate the postings in the system." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -6527,6 +6763,10 @@ msgid "" "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " "entries when money comes in or goes out of the cash box." msgstr "" +"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. " +"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily " +"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post " +"entries when money comes in or goes out of the cash box." #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6539,6 +6779,7 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period " "will be chosen accordingly!" msgstr "" +"Datum računa za odobrenje, a fiskalni period će se odrediti automatski!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 @@ -6560,18 +6801,26 @@ msgstr "Retci analitike" #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 msgid "" "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal " -"requirement of the country. The analytic chart of accounts structure should " +"requirement of the country. The analytic chart of account structure should " "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They " "are usually structured by contracts, projects, products or departements. " "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " "generate analytic entries on the related account." msgstr "" +"Struktura kontnog plana glavne knjige zadana je zakonskim odredbama države u " +"kojoj poslujemo.\n" +"Struktura analitičkih kontnih planova bi trebala odražavati specifičnosti " +"Vašeg poslovanja u pogledu izvještavanja o troškovima i prihodima. \n" +"Uobičajeno je otvaranje troškovnih/upravljačkih analitičkih planova po " +"odjelima, projektima, ugovorima, linijama proizvoda i slično.Većina " +"aktivnosti u OpenERP-u (računi, ev.rada, troškovi radnika, itd) usput " +"generiraju analitička knjiženja na relevantna analitička konta." #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 #: field:account.tax.code,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "Retci" +msgstr "Stavke" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:521 @@ -6579,7 +6828,7 @@ msgstr "Retci" msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " "Create account." -msgstr "" +msgstr "Nedostaje kontni plan za ovu organizaciju. Kreirajte konta." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -6589,7 +6838,7 @@ msgstr "Predlošci poreza" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "" +msgstr "Potvrdite otvaranje stavki." #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -6618,7 +6867,7 @@ msgstr "Izvod" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni konto za dugovni iznos" #. module: account #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information @@ -6644,6 +6893,33 @@ msgid "" "module named account_voucher.\n" " " msgstr "" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module that covers:\n" +"--------------------------------------------\n" +"General accountings\n" +"Cost / Analytic accounting\n" +"Third party accounting\n" +"Taxes management\n" +"Budgets\n" +"Customer and Supplier Invoices\n" +"Bank statements\n" +"Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +"* List of Customer Invoice to Approve\n" +"* Company Analysis\n" +"* Graph of Aged Receivables\n" +"* Graph of Treasury\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line or\n" +"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and " +"for preparation of vouchers there is a\n" +"module named account_voucher.\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree @@ -6651,6 +6927,8 @@ msgid "" "You can search for individual account entries through useful information. To " "search for account entries, open a journal, then select a record line." msgstr "" +"You can search for individual account entries through useful information. To " +"search for account entries, open a journal, then select a record line." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6669,7 +6947,7 @@ msgstr "Ukupan iznos dugovanja kupca" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "ir.sequence" +msgstr "ir.slijed" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -6700,6 +6978,9 @@ msgid "" "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " "year closing." msgstr "" +"Označite ako ne želite da se kod knjiženja ovog dnevnika za svaku stavku " +"stvara protustavka, već se kreira jedna protustavka za cijelu temeljnicu. " +"Primjer: završna knjiženja kod zatvaranja poslovne godine." #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 @@ -6732,6 +7013,8 @@ msgid "" "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " "refund, otherwise Partner bank account number." msgstr "" +"Broj računa banke, naš žiro rn. ako se radi o izlaznom računu ili odobrenju " +"dobavljača, inače broj računa partnera." #. module: account #: help:account.tax,domain:0 @@ -6747,7 +7030,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:938 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" -msgstr "" +msgstr "You should have chosen periods that belongs to the same company" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 @@ -6767,7 +7050,7 @@ msgstr "Izvještavanje" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Šifra dnevnika mora biti jedinstvena (za organizaciju) !" #. module: account #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 @@ -6792,6 +7075,8 @@ msgid "" "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " "it have been reconciled." msgstr "" +"Pokazuje slijedećeg partnera u procesu zatvaranja IOS-a, a prema zadnjem " +"danu zatvaranja IOS-a." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 @@ -6817,6 +7102,10 @@ msgid "" "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." msgstr "" +"Kartica za ručni upis knjiženja u OpenERP. Ako želite upisati ulazni račun, " +"najprije upišite stavku troška, a program će automatski ponuditi slijedeću " +"stavku(e) poreza prema definiranim porezima na kontu troška, a zatim i " +"stavku ukupnog potraživanja dobavljača na kontu potraživanja partnera." #. module: account #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -6825,13 +7114,16 @@ msgid "" "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profit & Loss Report" msgstr "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profit & Loss Report" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Redak računa" +msgstr "Stavka računa" #. module: account #: field:account.balance.report,display_account:0 @@ -6861,7 +7153,7 @@ msgstr " dan u mjesecu= -1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivno pridružene članove." +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne pridružene članove." #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -6873,13 +7165,19 @@ msgid "" "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year " "entries generation." msgstr "" +"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. " +"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving " +"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. " +"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing " +"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year " +"entries generation." #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 #: report:account.move.voucher:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Predračun" +msgstr "Pro-forma" #. module: account #: help:account.installer.modules,account_followup:0 @@ -6887,6 +7185,8 @@ msgid "" "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " "levels of reminding and customized per-partner policies." msgstr "" +"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " +"levels of reminding and customized per-partner policies." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -6930,6 +7230,7 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"Koristi se za salda konti kupaca i dobavljača. Upišite datum valute plaćanja." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1271 @@ -6948,12 +7249,12 @@ msgstr "Dnevnik prodaje" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 #, python-format msgid "Open Journal Items !" -msgstr "Otvori stavke dnevnika" +msgstr "Prikaži stavke!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax msgid "Invoice Tax" -msgstr "Porezi tačuna" +msgstr "Porezi računa" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1246 @@ -6993,7 +7294,7 @@ msgstr "Fiskalna godina za zatvaranje" #: view:account.invoice.cancel:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "Poništi odabrane račune" +msgstr "Otkaži odabrane račune" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -7030,7 +7331,7 @@ msgstr "Šifra" #. module: account #: view:validate.account.move:0 msgid "Post Journal Entries of a Journal" -msgstr "Proknjiži" +msgstr "Knjiženje temeljnica dnevnika" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -7049,7 +7350,7 @@ msgstr "Gotovina" #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 msgid "Account Destination" -msgstr "Ciljni račun" +msgstr "Ciljni konto" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -7080,7 +7381,7 @@ msgstr "Bilanca" msgid "" "Check this if the price you use on the product and invoices includes this " "tax." -msgstr "Označite ovu kućicu ako cena proizvoda i racuna sadrze ovaj porez" +msgstr "Cijena na proizvodu i računu sadrži ovaj porez." #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -7111,6 +7412,11 @@ msgid "" "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " "view to it." msgstr "" +"Here you can customize an existing journal view or create a new view. " +"Journal views determine the way you can record entries in your journal. " +"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence " +"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your " +"view to it." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -7166,6 +7472,9 @@ msgid "" "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " "tax children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" +"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences " +"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " +"tax children. In this case, the evaluation order is important." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line @@ -7217,7 +7526,7 @@ msgstr "Stanje stavke" #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile" -msgstr "" +msgstr "Account move line reconcile" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -7257,13 +7566,13 @@ msgstr "Partner" #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Select a currency to apply on the invoice" -msgstr "" +msgstr "Odaberite valutu računa" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100 #, python-format msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće %s račun u stanju nacrt/proforma/otkazan." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:787 @@ -7297,6 +7606,8 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" +"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " +"entries journal" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -7307,7 +7618,7 @@ msgstr "Primjena poreza za" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346 #, python-format msgid "The account entries lines are not in valid state." -msgstr "" +msgstr "The account entries lines are not in valid state." #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 @@ -7323,7 +7634,7 @@ msgstr "Račun '%s' je plaćen." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Automatic entry" -msgstr "" +msgstr "Automatski upis" #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -7341,8 +7652,8 @@ msgid "" "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " "when generating them from invoices." msgstr "" -"Ako je cekirano, sistem ce probati da grupise konta prilikom generisanja iz " -"racuna." +"Grupiranje istovrsnih redova računa u jednu stavku knjiženja (ako je isti " +"konto, strana, porez ...)" #. module: account #: help:account.period,state:0 @@ -7350,6 +7661,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' state." msgstr "" +"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " +"monthly period it is in 'Done' state." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 @@ -7413,11 +7726,14 @@ msgid "" "will see the taxes with codes related to your legal statement according to " "your country." msgstr "" +"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You " +"will see the taxes with codes related to your legal statement according to " +"your country." #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." -msgstr "" +msgstr "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed." #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7447,7 +7763,7 @@ msgstr "Izaberite fiskalnu godinu" #: code:addons/account/installer.py:495 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "Dnevnik povrata nabave" +msgstr "Dnevnik odobrenja dobavljača" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -7466,6 +7782,8 @@ msgid "" "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it " "ready for editing." msgstr "" +"Promjeni račun: Kreira storno/odobrenje cijelog računa, zatvara ga i kreira " +"novu kopiju spremnu za izmjene." #. module: account #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information @@ -7528,7 +7846,7 @@ msgstr "Dnevnik otpisa" msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for the current " "partner" -msgstr "Ovi uvjeti plaćanja će se koristiti za ovog partnera." +msgstr "Ovaj uvjet plaćanja će se koristiti kao uobičajeni za ovog partnera." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7538,7 +7856,7 @@ msgstr "Kod za izračun cijena sa uključenim porezima" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 msgid "Income Category Account" -msgstr "Konto prihoda" +msgstr "Zadani konto prihoda za grupu proizvoda" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -7564,6 +7882,10 @@ msgid "" "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " "form." msgstr "" +"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A " +"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You " +"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice " +"form." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration @@ -7575,6 +7897,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can " +"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a " +"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7584,7 +7912,7 @@ msgstr "Tel.:" #. module: account #: field:account.account,company_currency_id:0 msgid "Company Currency" -msgstr "Valuta tvrtke" +msgstr "Valuta organizacije" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 @@ -7599,6 +7927,9 @@ msgid "" "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " "Loss Report" msgstr "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -7606,6 +7937,8 @@ msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" msgstr "" +"Možete provjeriti ovaj okvir kako bi obilježili stavku temeljnice kao " +"poveznicu s pripadajućim partnerom." #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 @@ -7616,17 +7949,17 @@ msgstr "Djelomično zatvaranje" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Inverted Balance" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "" +msgstr "Računovodstveni izvještaji" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" -msgstr "" +msgstr "Automatski uvoz bankovnih izvoda" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view @@ -7637,19 +7970,19 @@ msgstr "Pogledi dnevnika" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile msgid "Move bank reconcile" -msgstr "" +msgstr "Move bank reconcile" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form msgid "Account Types" -msgstr "Tipovi konta" +msgstr "Account Types" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:897 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" -msgstr "" +msgstr "Cannot create invoice move on centralised journal" #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 @@ -7684,7 +8017,7 @@ msgstr "Saldo blagajne" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "" +msgstr "Fiscalyear Close state" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -7714,18 +8047,22 @@ msgid "" "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them " "to your customers." msgstr "" +"Izlazni računi koje izdajete Vašim kupcima. OpenERP obično kreira račune " +"automatski iz prodajnih naloga ili otpremnica. Vi ih trebate provjeriti i " +"potvrditi prije slanja kupcima. Potvrdom se generira broj računa i " +"automatsko knjiženje dokumenta." #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "Analiza tvrtke" +msgstr "Analiza organizacije" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 msgid "The partner account used for this invoice." -msgstr "Konto partnera za ovu fakturu" +msgstr "Konto partnera za ovaj račun" #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 @@ -7750,6 +8087,7 @@ msgstr "Dnevnik URA" #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." msgstr "" +"Račun odobrenja: Kreira nacrt računa odobrenja, spremnog za promjene." #. module: account #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 @@ -7759,12 +8097,12 @@ msgstr "Podzbroj" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Ispis porezne izjave" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka modela temeljnice" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -7786,6 +8124,7 @@ msgstr "Dobavljači" msgid "" "You cannot create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -7795,14 +8134,14 @@ msgstr "Dozvoljene vrste konta (prazno za bez kontrole)" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Accounting Properties" -msgstr "Svojstva računovodstva dobavljača" +msgstr "SK Dobavljača" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual:0 msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in the company currency." -msgstr "" +msgstr "Ostatak iznosa dugovanja ili potraživanja u valuti organizacije." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -7828,7 +8167,7 @@ msgstr "Fiskalna godina zatvorena" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Šifra konta mora biti jedinstvena za jednu organizaciju !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened @@ -7905,7 +8244,7 @@ msgstr "" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Iznos vaučera mora biti jednak iznosu stavke izvoda banke/blagajne." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1131 @@ -7923,14 +8262,14 @@ msgstr "Prazno za sve otvorene fiskalne godine" #: code:addons/account/account_move_line.py:1056 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" -msgstr "" +msgstr "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " "entry." -msgstr "" +msgstr "Iznos u drugoj valuti ." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -7965,11 +8304,12 @@ msgstr "Valuta" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." msgstr "" +"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." -msgstr "" +msgstr "Knjigovođa potvrđuje temeljnicu nastalu potvrdom računa." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form @@ -7982,6 +8322,13 @@ msgid "" "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual " "calendar year." msgstr "" +"Definirajte financijsku godinu poduzeća u skladu s vašim potrebama. " +"Financijska godina je razdoblje na temelju kojeg su postavljeni računi " +"poduzeća (najčešće 12 mjeseci) .Financijska godina obično nazivaju prema " +"datum u kojem ista završava. Na primjer, ako tvrtka je financijskoj godini " +"završava 30. studenoga 2011, sve između 1 prosinca 2010 i 30. studeni 2011 " +"odnositi će se kao FG 2011. Niste dužni slijediti stvarei kalendarske " +"godine." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open @@ -8005,6 +8352,15 @@ msgid "" "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n" "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * 'Nacrt' - upis računa je u tijeku, račun još nije potvrđen. \n" +"* 'Pro-forma' - račun još nije pravovaljan - nije mu dodijeljen broj računa. " +" \n" +"* 'Otvoren' - broj računa je dodijeljen, račun je s tim brojem knjižen i " +"ostaje otvoren dok se ne plati. \n" +"* 'Plaćen' - stanje se automatski postavlja zatvaranjem svih IOS-a ovog " +"računa. \n" +"* 'Otkazan' - račun je iz nekog razloga otkazan i ostaje u sistemu radi " +"evidencije." #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -8014,7 +8370,7 @@ msgstr "Forsiraj period" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance msgid "Print Account Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Print Account Partner Balance" #. module: account #: field:res.partner,contract_ids:0 @@ -8036,7 +8392,7 @@ msgstr "Dnevnik početnog stanja" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." -msgstr "" +msgstr "Nacrti računa se provjeravaju, potvrđuju i ispisuju." #. module: account #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -8045,6 +8401,9 @@ msgid "" "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profilt & Loss Report" msgstr "" +"Ovaj račun se koristi za prijenos Dobiti / gubitka (ako je Profit: Iznos će " +"biti dodan, gubitak: Iznos će biti odbijen.),Izračunava se iz Izvješća o " +"dobiti / gubitku" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 @@ -8083,6 +8442,8 @@ msgid "" "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " "to add/substract it." msgstr "" +"Koeficijent zbrajanja na nadređenu grupu. Npr. 1/-1 za zbrajanje/oduzimanje " +"ili 0 za izostavljanje." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8106,7 +8467,7 @@ msgstr "Otvori dnevnik" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "KI" -msgstr "" +msgstr "KI" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -8120,7 +8481,7 @@ msgstr "Od perioda" #: code:addons/account/installer.py:476 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "Dnevnik povrata IRA" +msgstr "Dnevnik odobrenja kupcima" #. module: account #: code:addons/account/account.py:927 @@ -8129,6 +8490,8 @@ msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" +"You cannot modify company of this period as its related record exist in " +"Entry Lines" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -8145,7 +8508,7 @@ msgstr "Registrirana plaćanja" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "" +msgstr "Close states of Fiscal year and periods" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8164,7 +8527,7 @@ msgstr "Analitika" #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Create Invoice" -msgstr "Stvori račun" +msgstr "Kreiraj račun" #. module: account #: field:account.installer,purchase_tax:0 @@ -8192,7 +8555,7 @@ msgstr "Postavke Vaše računovodstvene aplikacije" #: code:addons/account/installer.py:479 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "" +msgstr "SCNJ" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -8200,6 +8563,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft invoices." msgstr "" +"Analitički troškovi (ev. rada, nabava, ...) dolaze sa analitičkih " +"konta(računa). Oni mogu kreirati nacrte računa." #. module: account #: help:account.journal,view_id:0 @@ -8209,6 +8574,10 @@ msgid "" "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " "journal." msgstr "" +"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The " +"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and " +"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " +"journal." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -8243,7 +8612,7 @@ msgstr "Od perioda" #: code:addons/account/account.py:2333 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" -msgstr "" +msgstr "Cannot locate parent code for template account!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -8274,7 +8643,7 @@ msgstr "Ukupno potražuje" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " -msgstr "" +msgstr "Knjigovođa potvrđuje temeljnicu nastalu potvrdom računa. " #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1008 @@ -8283,6 +8652,7 @@ msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " "unreconcile concerned payment entries!" msgstr "" +"Ne možete otkazati račun koji je djelomično plaćen, dok ne otvorite stavke!" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -8308,7 +8678,7 @@ msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto." #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "Current currency is not confirured properly !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 @@ -8318,6 +8688,10 @@ msgid "" "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " "the invoice form." msgstr "" +"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your " +"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or " +"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from " +"the invoice form." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -8338,7 +8712,7 @@ msgstr "RDG (konta prihoda)" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Keep empty to use the income account" -msgstr "Ostavite prazno za koto prihoda" +msgstr "Ostavite prazno za konto prihoda" #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -8373,7 +8747,7 @@ msgstr "Saldo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Manually or automatically entered in the system" -msgstr "" +msgstr "Manually or automatically entered in the system" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8410,6 +8784,8 @@ msgid "" "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " "per partner representing the cumulative credit balance." msgstr "" +"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " +"per partner representing the cumulative credit balance." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -8445,18 +8821,24 @@ msgid "" "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." msgstr "" +"Kartica za ručni upis knjiženja u OpenERP. Ako želite knjižiti izlazni račun " +"kupcu, odaberite dnevnik (vrsta dnevnika - izlazni računi) i fiskalni " +"period. Najprije upišite stavku prihoda, a program će automatski ponuditi " +"slijedeću stavku(e) poreza prema definiranim porezima na kontu troška, a " +"zatim i stavku ukupnog dugovanja kupca na konto dugovanja sa kartice " +"partnera." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391 #, python-format msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" -msgstr "" +msgstr "Ne možete obrisati bankovni izvod koji je prethodno potvrđen !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Morate odabrati konta za zatvaranje" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -8466,7 +8848,7 @@ msgstr "Saldo po vrsti konta" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries are the first input of the reconciliation." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form @@ -8478,6 +8860,11 @@ msgid "" "closed or left open depending on your company's activities over a specific " "period." msgstr "" +"Ovdje se definiraju fiskalni periodi. Ovi knjigovodstveni periodi bi trebali " +"odgovarati periodima po kojima vaša organizacija ima obvezu prijave poreza " +"na dodanu vrijednost. Najčešće se radi o mjesečnim ili tromjesečnim " +"razdobljima. Zatvaranje perioda zabranjuje daljnja knjiženja za taj period. " +"Preporuča se zatvaranje perioda nakon predaje porezne prijave." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8510,12 +8897,12 @@ msgstr "Temeljnica" #: code:addons/account/account_move_line.py:1128 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" -msgstr "" +msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "" +msgstr "A/C No." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement @@ -8527,11 +8914,12 @@ msgstr "Bankovni izvodi" msgid "" "Creates an account with the selected template under this existing parent." msgstr "" +"Creates an account with the selected template under this existing parent." #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Date of the day" -msgstr "" +msgstr "Date of the day" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 @@ -8551,7 +8939,7 @@ msgstr "Transakcije zatvaranja" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "" +msgstr "Izvještaji" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -8566,6 +8954,8 @@ msgid "" "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " "state option checked!" msgstr "" +"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " +"state option checked!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 @@ -8585,7 +8975,7 @@ msgstr "Srpanj" #. module: account #: view:account.account:0 -msgid "Chart of Accounts" +msgid "Chart of accounts" msgstr "Kontni plan" #. module: account @@ -8632,7 +9022,7 @@ msgstr "Do perioda" #: field:account.print.journal,chart_account_id:0 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 -msgid "Chart of Accounts" +msgid "Chart of account" msgstr "Kontni plan" #. module: account @@ -8648,7 +9038,7 @@ msgstr "Standardne stavke" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription msgid "Account Subscription" -msgstr "" +msgstr "Pretplata" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:717 @@ -8698,7 +9088,7 @@ msgstr "Početni datum" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft Invoices" -msgstr "Neodobreni računi" +msgstr "Nacrti računa" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -8716,7 +9106,7 @@ msgstr "Pogrešan ukupni iznos !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "Redoslijed unosa" +msgstr "Brojčana serija" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree @@ -8729,6 +9119,13 @@ msgid "" "open period. Close a period when you do not want to record new entries and " "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" +"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " +"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " +"but depending on your countries or company needs, you could also have " +"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " +"accounting entries, all new entries should then be made on the following " +"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " +"want to lock this period for tax related calculation." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -8739,7 +9136,7 @@ msgstr "Na čekanju" #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 msgid "From analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Iz analitičkog računa" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_payment:0 @@ -8779,6 +9176,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured Payment Term properly !\n" "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" msgstr "" +"You cannot validate a non-balanced entry !\n" +"Make sure you have configured Payment Term properly !\n" +"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -8786,6 +9186,8 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the payable account " "for the current partner" msgstr "" +"Konto obveza prema dobavljačima za ovog partnera, ako je različit od " +"uobičajenog (22...)" #. module: account #: field:account.period,special:0 @@ -8802,7 +9204,7 @@ msgstr "Sekundarna valuta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "" +msgstr "Validate Account Move" #. module: account #: field:account.account,credit:0 @@ -8836,6 +9238,8 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"Odaberite dnevnik za račun odobrenja/storna. Ako ostavite prazno, koristiti " +"će se dnevnik ovog računa (isti dnevnik)." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8846,12 +9250,12 @@ msgstr "" #: view:account.general.journal:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "" +msgstr "General Journals" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "" +msgstr "Model temeljnice" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 @@ -8861,6 +9265,8 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Datum dospijeća stavke unosa generira se od strane modela linije '%s', te se " +"temelji se na roku plaćanja partnera! NMolimo definirati partnera!" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number:0 @@ -8942,7 +9348,7 @@ msgstr "Travanj" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Open for Reconciliation" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 @@ -8955,12 +9361,15 @@ msgid "" "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " "invoice is already reconciled" msgstr "" +"Kreiraj račun odobrenja. Zatvorene (plaćene) račune ne možete mijenjati ili " +"otkazati." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 msgid "" "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously." msgstr "" +"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously." #. module: account #: field:account.installer,sale_tax:0 @@ -8971,7 +9380,7 @@ msgstr "Porez prodaje(%)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 msgid "Supplier Invoices" -msgstr "Računi dobavljača" +msgstr "Ulazni računi" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8996,6 +9405,9 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" +"Ažuriranje temeljnice \"knjiženje u gl. knjigu\" je proces prijenosa iznosa " +"duguje i potražuje iz dnevnika u glavnu knjigu. Kod nekih izvještaja možete " +"birati između ažuriranih stavaka ili svih evidentiranih stavaka." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -9018,6 +9430,8 @@ msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "with details of all your account journals" msgstr "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " +"with details of all your account journals" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -9115,7 +9529,7 @@ msgstr "Dan u mjesecu" #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 msgid "Tax Source" -msgstr "Porez" +msgstr "Iz poreza" #. module: account #: report:account.balancesheet:0 @@ -9133,7 +9547,7 @@ msgstr "Brojači poslovne godine" #. module: account #: help:account.model,name:0 msgid "This is a model for recurring accounting entries" -msgstr "Ovo je model za ponavljajuće računovodstvene unose" +msgstr "Ovo je predložak za ponavljajuće temeljnice" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 @@ -9146,7 +9560,7 @@ msgstr "Ne postoji konto prihoda za ovaj proizvod: \"%s\" (id:%d)" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "JRNL" -msgstr "" +msgstr "JRNL" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -9209,22 +9623,22 @@ msgstr "Dnevnik: Svi" #: field:analytic.entries.report,company_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Postava ponavljajućih dok." #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "" +msgstr "Datum valute" #. module: account #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total cash transactions" -msgstr "" +msgstr "Ukupno transakcije blagajne" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -9233,6 +9647,9 @@ msgid "" "reconciliation process today. The current partner is counted as already " "processed." msgstr "" +"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " +"reconciliation process today. The current partner is counted as already " +"processed." #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9242,12 +9659,12 @@ msgstr "Stvori mjesečna razdoblja" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "Predznak za nadređeni" +msgstr "Predznak za nadređenog" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report msgid "Trial Balance Report" -msgstr "" +msgstr "Izvješće stanja bilance" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree @@ -9258,12 +9675,12 @@ msgstr "Nepotvrđeni izvodi" #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" -msgstr "" +msgstr "Ručno ili automatsko kreiranje stavki plaćanja prema izvodima" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice lines" -msgstr "Retci računa" +msgstr "Stavke računa" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 @@ -9320,17 +9737,17 @@ msgstr "Knjiženje otpisa" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "" +msgstr "Stanje računa je zatvoreno/plaćeno" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales msgid "Report of the Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj o prodaji po kontu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Fiskalna pozicija" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9340,7 +9757,7 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Račun Dobavljača" +msgstr "Ulazni račun" #. module: account #: field:account.account,debit:0 @@ -9370,7 +9787,7 @@ msgstr "Duguje" #. module: account #: field:account.invoice,invoice_line:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "Retci računa" +msgstr "Stavke računa" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -9399,7 +9816,7 @@ msgstr "Stavka je već zatvorena" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable msgid "Receivable accounts" -msgstr "Konta Potraživanja" +msgstr "Konta potraživanja" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9451,7 +9868,7 @@ msgstr "Podatci analitičkog konta" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "Predložak šifre poreza" +msgstr "Predložak porezne grupe" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_manually0 @@ -9476,7 +9893,7 @@ msgstr "Ispiši analitičke dnevnike" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "" +msgstr "Fin.konto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph @@ -9487,7 +9904,7 @@ msgstr "Stara potraživanja" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 msgid "Applicability" -msgstr "" +msgstr "Primjenjivost" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 @@ -9498,18 +9915,18 @@ msgstr "Ovo razdoblje je već zatvoreno !" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" +msgstr "The optional other currency if it is a multi-currency entry." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "" "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" -msgstr "" +msgstr "Uvoz naloga u sistem iz ulaznog ili izlaznog računa" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "Fakturiranje" +msgstr "Billing" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9526,6 +9943,12 @@ msgid "" "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, " "purchase journal, sales journal..." msgstr "" +"Upravljanje dnevnicima Vaše organizacije. Dnevnik se koristi za " +"evidentiranje svih knjigovodstvenih transakcija koristeći dvojno " +"knjigovodstvo. Prema naravi aktivnosti i broju transakcija organizacije " +"koristite više tipova specijaliziranih dnevnika kao što su banka, blagajna, " +"ulazni računi, izlazni računi i sl. Možete voditi neograničen broj dnevnika, " +"već prema potrebama." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart @@ -9535,7 +9958,7 @@ msgstr "Analitički kontni plan" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 msgid "Remaining amount due." -msgstr "Ostatak dugovnog iznosa." +msgstr "Ostatak dugovanja." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement @@ -9558,7 +9981,7 @@ msgstr "Mapiranje konta" #: code:addons/account/invoice.py:346 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "Račun '%s' čeka potvrdu." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9583,7 +10006,7 @@ msgstr "Konto prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod." #: code:addons/account/account_move_line.py:1117 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 @@ -9594,7 +10017,7 @@ msgstr "Broj perioda" #: report:account.general.journal:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal msgid "General Journal" -msgstr "Glavni dnevnik" +msgstr "Opći dnevnik" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9638,7 +10061,7 @@ msgstr "Dokumenti računovodstva" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj stavke" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal @@ -9649,12 +10072,12 @@ msgstr "Knjiga troškova (Samo količine)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done." -msgstr "" +msgstr "Stanje računa je zatvoreno/plaćeno." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." -msgstr "" +msgstr "Čim je obavljeno zatvaranje, račun može biti plaćen." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -9685,7 +10108,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Partner's" -msgstr "partneri" +msgstr "Partneri" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form @@ -9700,6 +10123,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" +"Ako aktivno polje postavljeno na False, to će vam omogućiti da sakrijete " +"analitiku temeljnice bez da ju uklonite." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -9734,7 +10159,7 @@ msgstr "Bankovni račun" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal msgid "Account Central Journal" -msgstr "" +msgstr "Account Central Journal" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9749,7 +10174,7 @@ msgstr "Budućnost" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "Traži stavke dnevnika" +msgstr "Traži stavke glavne knjige" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -9771,7 +10196,7 @@ msgstr "Predlozak mapiranja konta" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account on Product Template" -msgstr "Konto troškova na predlošku proizvoda" +msgstr "Zadani konto troška za proizvode" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -9801,6 +10226,9 @@ msgid "" "certain amount of information. They have to be certified by an external " "auditor annually." msgstr "" +"Kreirajte i upravljajte strukturom kontnih planova i kontima koje će te " +"koristiti za evidenciju knjigovodstvenih dokumenata. Konto je dio glavne " +"knjige koja omogućuje bilježenje poslovnih transakcija." #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -9808,6 +10236,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" +"Ostatak iznosa dugovanja ili potraživanja u svojoj valuti (ne nužno valuti " +"organizacije)." #. module: account #: report:account.balancesheet:0 @@ -9887,9 +10317,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Bankovni primitak" -#~ msgid "Ending Balance" -#~ msgstr "Završni saldo" - #, python-format #~ msgid "" #~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" @@ -10211,6 +10638,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Credit Trans." #~ msgstr "Dugovna transakcija" +#~ msgid "JNRL" +#~ msgstr "JNRL" + #~ msgid "Subscription Entries" #~ msgstr "Stavke pretplate" @@ -10339,9 +10769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." -#~ msgid "Unreconciled entries" -#~ msgstr "Otvorene stavke" - #~ msgid "Move line select" #~ msgstr "Odabir stavke knjiženja" @@ -10905,5 +11332,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)" #~ msgstr "Bilanca (konta imovine)" -#~ msgid "Chart of Accounts" +#~ msgid "Chart of Account" #~ msgstr "Kontni plan" + +#, python-format +#~ msgid "is validated." +#~ msgstr "is validated." + +#~ msgid "Unreconciled entries" +#~ msgstr "Unreconciled entries" + +#~ msgid "Ending Balance" +#~ msgstr "Ending Balance" diff --git a/addons/account/project/project_view.xml b/addons/account/project/project_view.xml index b495bc1dbca..d6df834f4e8 100644 --- a/addons/account/project/project_view.xml +++ b/addons/account/project/project_view.xml @@ -8,15 +8,16 @@ tree - - + + + @@ -56,7 +57,7 @@ tree child_complete_ids - + diff --git a/addons/account/report/account_print_invoice.rml b/addons/account/report/account_print_invoice.rml index 9d4f2dbe174..ff2a8e525be 100644 --- a/addons/account/report/account_print_invoice.rml +++ b/addons/account/report/account_print_invoice.rml @@ -194,7 +194,7 @@ Origin - Your Reference + Customer Code diff --git a/addons/account_accountant/__openerp__.py b/addons/account_accountant/__openerp__.py index d808a38fa18..c1086285f93 100644 --- a/addons/account_accountant/__openerp__.py +++ b/addons/account_accountant/__openerp__.py @@ -19,10 +19,10 @@ # ############################################################################## { - "name" : "Accountant Access", + "name" : "Accounting and Finance", "version" : "1.1", "author" : "OpenERP SA", - "category": 'Hidden', + "category": 'Accounting & Finance', 'complexity': "normal", "description": """ Accounting Access Rights. @@ -45,6 +45,7 @@ user rights to Demo user. 'test': [], 'installable': True, 'active': False, + 'application': True, 'certificate': '00395091383933390541', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_accountant/i18n/az.po b/addons/account_accountant/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000000..ede1216401d --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/az.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Azerbaijani translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-06 05:22+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Bu modul jurnal yazıları, hesab qrafikləri kimi mühasibat uçotu " +"funksiyalarına idarəçilik imkanı verir.\n" +" " + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "Mühasib" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/__openerp__.py b/addons/account_analytic_analysis/__openerp__.py index 32642caf49c..ee887e1ff6a 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/__openerp__.py +++ b/addons/account_analytic_analysis/__openerp__.py @@ -21,7 +21,7 @@ { - 'name' : 'Sales Contract Management', + 'name' : 'Contracts Management', 'version' : '1.1', 'category' : 'Sales Management', 'complexity': "normal", @@ -46,6 +46,7 @@ user-wise as well as month wise. ], 'demo_xml' : [], 'installable': True, + 'application': True, 'active' : False, 'certificate': '0042927202589', } diff --git a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py index 2043c054420..3fe60e449cd 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py +++ b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py @@ -406,7 +406,7 @@ class account_analytic_account(osv.osv): 'ca_theorical': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Theoretical Revenue', help="Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist.", digits_compute=dp.get_precision('Account')), - 'hours_quantity': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Total Duration', + 'hours_quantity': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Total Time', help="Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'."), 'last_invoice_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Last Invoice Date', help="If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."), @@ -419,12 +419,12 @@ class account_analytic_account(osv.osv): 'hours_qtt_invoiced': fields.function(_hours_qtt_invoiced_calc, type='float', string='Invoiced Time', help="Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced."), 'remaining_hours': fields.function(_remaining_hours_calc, type='float', string='Remaining Time', - help="Computed using the formula: Maximum Duration - Total Time"), + help="Computed using the formula: Maximum Time - Total Time"), 'remaining_ca': fields.function(_remaining_ca_calc, type='float', string='Remaining Revenue', help="Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount.", digits_compute=dp.get_precision('Account')), 'revenue_per_hour': fields.function(_revenue_per_hour_calc, type='float', string='Revenue per Time (real)', - help="Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Duration", + help="Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time", digits_compute=dp.get_precision('Account')), 'real_margin': fields.function(_real_margin_calc, type='float', string='Real Margin', help="Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs.", diff --git a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml index 19271cb4af2..1f6444c7351 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml +++ b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_menu.xml @@ -8,6 +8,7 @@ form tree,form [('invoice_id','=',False)] + {'search_default_to_invoice': 1} @@ -58,18 +59,6 @@ - - Contracts to Renew - account.analytic.account - form - tree,form,graph - {'search_default_has_partner':1, 'search_default_my_accounts':1, 'search_default_draft':1, 'search_default_pending':1, 'search_default_open':1, 'search_default_renew':1} - [('type','=','normal')] - - You will find here the contracts to be renewed because the deadline is passed or the working hours are higher than the allocated hours. OpenERP automatically sets these analytic accounts to the pending state, in order to raise a warning during the timesheets recording. Salesmen should review all pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with the customer. - - - Contracts to Renew account.analytic.account diff --git a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml index bae5a8b770c..9bf66c18344 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml +++ b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml @@ -110,22 +110,5 @@ - - account.analytic.account.simplified.tree - account.analytic.account - tree - - - - - - - - - - - - - diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po index 7467f5c21c1..6e47a09d215 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Izračunato pomoću formule: Max Cijena Iznos - Iznos dostavnice." +msgstr "Izračun: Max. cijena računa - Fakturirani iznos." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Zadnji Datum fakture" +msgstr "Zadnji datum računa" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Izračunato pomoću formule: Prihodi Teorijski - Ukupni troškovi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realna margina Stopa (%)" +msgstr "Realna marža(%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Teoretski prihod" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" -"Ako račun od troškova, to je datum najnoviji rad ili cijene koje su " -"fakturirane." +"Ako je račun iz troškova, to je datum najnovijeg rada ili ulaznog troška " +"koji je fakturiran." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum Zadnja cijena / Posao" +msgstr "Datum zadnjeg troška/rada" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Ukupni troškovi" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Preostalo vrijeme" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Teoretski iznos" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -128,25 +128,24 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" -"Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod ako svi " -"ovi troškovi su obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni proistekli iz " -"cjenika." +"Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod da su svi " +"ovi troškovi obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni iz cjenika." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Nefakturirani iznos" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" +msgstr "Izračun: Iznos računa - Ukupni troškovi." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -166,12 +165,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Uk. sati po korisniku" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Iznos na računu" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533 @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" +msgstr "Zadnje fakturiranje troška" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "Reanal margina" +msgstr "Realna marža" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -205,17 +204,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" +msgstr "Ukupno fakturirani iznos." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "" +msgstr "Uk. sati po mjesecima" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" +msgstr "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -227,12 +226,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Analitička konta" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" +msgstr "Preostali prihod" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -240,6 +239,8 @@ msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" +"Ako fakturirate sa analitičkog konta, preostali iznos kojeg možete " +"fakturirati kupcu prema ukupnim troškovima." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -255,20 +256,20 @@ msgstr "" #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Ukupno vrijeme" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: account_analytic_analysis #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Konto analitike" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "All Uninvoiced Entries" -msgstr "" +msgstr "Sve nefakturirane stavke" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Error! You can not create recursive analytic accounts." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -298,6 +299,8 @@ msgid "" "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " "indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr "" +"Ukupni troškovi ovog konta. Uključuje stvarne troškove (iz računa) i " +"indirektne troškove kao što je vrijeme utrošeno po evidencijama rada" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" @@ -330,3 +333,6 @@ msgstr "" #~ "Promijeni račun analitički prikaz \n" #~ "za važne podatke za projekt menadžer od usluznih tvrtki.\n" #~ "Dodaj izbornik za prikaz relevantne informacije za svakog menadžera." + +#~ msgid "My Accounts" +#~ msgstr "My Accounts" diff --git a/addons/account_analytic_default/__openerp__.py b/addons/account_analytic_default/__openerp__.py index e46f285d9c6..a842275cdee 100644 --- a/addons/account_analytic_default/__openerp__.py +++ b/addons/account_analytic_default/__openerp__.py @@ -22,7 +22,7 @@ { 'name' : 'Account Analytic Defaults', 'version' : '1.0', - 'category' : 'Hidden', + "category": 'Accounting & Finance', 'complexity': "normal", 'description': """Set default values for your analytic accounts Allows to automatically select analytic accounts based on criterions: diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po index 88376676f6d..9fb8cc18a77 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information @@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"select a partner which will use analytical account specified in analytic " +"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +"partner, it will automatically take this as an analytical account)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -39,27 +42,27 @@ msgstr "Pravila analitike" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Analitički konto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Trenutno" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Zadani krajnji datum za ovaj analitički konto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Skladišni dokument" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -73,11 +76,14 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"select a company which will use analytical account specified in analytic " +"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +"company, it will automatically take this as an analytical account)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Zadani početni datum za ovaj analitički konto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -88,13 +94,13 @@ msgstr "Proizvod" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analytic Distribution" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -110,13 +116,14 @@ msgstr "Stavke" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" +msgstr "Završni Datum" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"select a user which will use analytical account specified in analytic default" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -145,33 +152,36 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"odaberite proizvod koji će koristiti analitički račun naveden u analitičkim " +"zadanim računima (npr. stvaranje novih računa kupaca ili prodajnih naloga " +"ukoliko smo odabrali ovaj proizvod, automatski će se uzeti analitički račun)" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Redoslijed" +msgstr "Sekvenca" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka računa" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitički račun" +msgstr "Konto analitike" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konta" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Stranka" +msgstr "Partner" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 @@ -183,11 +193,12 @@ msgstr "Početni datum" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka prodajnog naloga" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po index f34ae4e36d3..8a203825445 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -7,20 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Marijanović \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "" "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Šifra plana" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "From Date" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "Analitički Dnevnik" +msgstr "Dnevnik analitike" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -82,12 +83,12 @@ msgstr "Instanca analitičkog plana" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "U redu" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Ne možete kreirati stavke prometa za zatvoreni račun." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 @@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "Plan modela" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "Šifra računa 2" +msgstr "Konto2 Id" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" -msgstr "Šifra računa" +msgstr "Account Id" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -117,37 +118,37 @@ msgstr "Šifra" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Pogrešno kreditna ili debitnom vrijednost unešene stavke!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" -msgstr "Šifra računa 6" +msgstr "Konto6 Id" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action msgid "Multi Plans" -msgstr "" +msgstr "Višestruki planovi" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Redak bankovnog izvoda" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Račun analitike" +msgstr "Konto analitike" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Šifra dnevnika mora biti jedinstvena (za organizaciju) !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" +msgstr "Analytic Account Reference" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka prodajnog naloga" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Analitički planovi" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Perc(%)" -msgstr "" +msgstr "Perc(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 @@ -231,17 +232,17 @@ msgstr "Retci analitičkog plana" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Iznos vaučera mora biti jednak iznosu stavke izvoda banke/blagajne." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka računa" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 @@ -251,12 +252,12 @@ msgstr "Početni datum" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" -msgstr "Šifra računa 5" +msgstr "Konto5 Id" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Korijensko konto" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "To Date" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321 @@ -288,12 +289,12 @@ msgstr "Ne prikazuj prazne retke" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" -msgstr "" +msgstr "Konto analitike :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Veza analitičkog računa:" +msgstr "Analytic Account Reference:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 @@ -346,22 +347,22 @@ msgstr "Naziv plana" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" -msgstr "Zadani unosi" +msgstr "Uobičajene stavke" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke glavne knjige" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" -msgstr "Šifra računa 1" +msgstr "Konto1 Id" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Company must be same for its related account and period." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." -msgstr "Korijenski račun ovog plana." +msgstr "Root account of this plan." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201 @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" +msgstr "Save This Distribution as a Model" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Print Crossovered Analytic" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321 @@ -412,28 +413,28 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Izvod banke" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" -msgstr "Šifra računa 3" +msgstr "Konto3 Id" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Račun" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" +msgstr "Odustani" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" -msgstr "Šifra računa 4" +msgstr "Konto4 Id" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "na" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Account Name" -msgstr "Naziv računa" +msgstr "Naziv konta" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Šifra raspodjele" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -485,22 +486,22 @@ msgstr "100.00%" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Analitička raspodjela" +msgstr "Analytic Distribution" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" +msgstr "Završni Datum" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Sekvenca" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Naziv dnevnika mora biti jedinstven za jednu organizaciju!" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214 @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto." #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Odaberi informacije" diff --git a/addons/account_asset/__openerp__.py b/addons/account_asset/__openerp__.py index f3d00b08893..5ae0629c4eb 100644 --- a/addons/account_asset/__openerp__.py +++ b/addons/account_asset/__openerp__.py @@ -49,6 +49,7 @@ ], "active": False, "installable": True, + "application": True, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_asset/account_asset_view.xml b/addons/account_asset/account_asset_view.xml index d28579a6c1a..e986ef4bf0d 100644 --- a/addons/account_asset/account_asset_view.xml +++ b/addons/account_asset/account_asset_view.xml @@ -32,11 +32,11 @@ - - - - - + + + + + @@ -317,7 +317,7 @@ Review Asset Categories account.asset.category form - form + tree,form diff --git a/addons/account_asset/i18n/hr.po b/addons/account_asset/i18n/hr.po index 28b856aa75f..6bdd13d286c 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/hr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 21:09+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Marijanović \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" #: field:account.asset.property,method_end:0 #: field:account.asset.property.history,method_end:0 msgid "Ending date" -msgstr "" +msgstr "Završni datum" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation board" -msgstr "" +msgstr "Depreciation board" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form msgid "Asset" -msgstr "Imovina" +msgstr "Osnovno sredstvo" #. module: account_asset #: constraint:ir.actions.act_window:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Pogrešan naziv modela u definiciji akcije." #. module: account_asset #: selection:account.asset.property,method:0 msgid "Linear" -msgstr "Linearno" +msgstr "Linear" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Otvorene stavke" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_Assets #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_Assets msgid "Assets" -msgstr "Imovina" +msgstr "Osnovna sredstva" #. module: account_asset #: selection:account.asset.property,method:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_asset #: wizard_field:account.asset.modify,init,method_period:0 @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Analitički konto" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -212,14 +212,14 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_wizard_asset_compute msgid "Compute assets" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj amortizaciju" #. module: account_asset #: wizard_view:account.asset.modify,init:0 #: wizard_button:account.asset.modify,init,asset_modify:0 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify msgid "Modify asset" -msgstr "" +msgstr "Promjeni sredstvo" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: view:account.asset.property.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Povijest osnovnog sredstva" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,date:0 @@ -274,13 +274,13 @@ msgstr "" #: field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.property.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bilješka" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: selection:account.asset.property,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Nacrt" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,type:0 @@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" #. module: account_asset #: field:account.asset.property.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,property_ids:0 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: field:account.asset.asset,date:0 #: field:account.asset.property.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_asset #: field:account.asset.board,value_net:0 @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "" #: wizard_view:account.asset.close,init:0 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close msgid "Close asset" -msgstr "" +msgstr "Zatvori sredstvo" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,history_ids:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Povijest" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,account_actif_id:0 @@ -368,27 +368,27 @@ msgstr "" #: field:account.asset.asset,period_id:0 #: wizard_field:account.asset.compute,init,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_category_form #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_category_form msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Grupa o.sredstva" #. module: account_asset #: wizard_button:account.asset.close,init,end:0 #: wizard_button:account.asset.compute,init,end:0 #: wizard_button:account.asset.modify,init,end:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,end:0 #: selection:account.asset.property,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. module: account_asset #: selection:account.asset.property,state:0 @@ -441,12 +441,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.property,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" #. module: account_asset #: field:account.asset.property.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" #: field:account.asset.category,name:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category msgid "Asset category" -msgstr "" +msgstr "Asset category" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -526,4 +526,4 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree msgid "Asset Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "hijerarhija imovine" diff --git a/addons/account_cancel/__openerp__.py b/addons/account_cancel/__openerp__.py index ac73a2b8c31..647146f98fb 100644 --- a/addons/account_cancel/__openerp__.py +++ b/addons/account_cancel/__openerp__.py @@ -23,7 +23,7 @@ "name" : "Cancel Entries", "version" : "1.1", "author" : "OpenERP SA", - "category": 'Hidden', + "category": 'Accounting & Finance', 'complexity': "normal", "description": """ Allows cancelling accounting entries. diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hr.po b/addons/account_cancel/i18n/hr.po index e64a2743ae6..91a5c4c300f 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-10 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information @@ -25,8 +25,12 @@ msgid "" "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Modul dodaje polje \"Dozvoli otkazivanje\" na formi dnevnika. Knjiženja " +"i računi označenih dnevnika će se moći otkazivati.\n" +" " #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli otkazivanje" diff --git a/addons/account_chart/__openerp__.py b/addons/account_chart/__openerp__.py index 948f13b5dcb..d476eb1f443 100644 --- a/addons/account_chart/__openerp__.py +++ b/addons/account_chart/__openerp__.py @@ -21,9 +21,9 @@ { - 'name': 'Charts of Accounts', + 'name': 'Template of Charts of Accounts', 'version': '1.1', - 'category': 'Hidden', + "category": 'Accounting & Finance', 'description': """ Remove minimal account chart. ============================= diff --git a/addons/account_coda/__openerp__.py b/addons/account_coda/__openerp__.py index dd604e41aca..a51a9a1ede7 100644 --- a/addons/account_coda/__openerp__.py +++ b/addons/account_coda/__openerp__.py @@ -20,10 +20,10 @@ ############################################################################## { - "name" : "Account CODA - import bank statements from coda file", + "name" : "CODA Bank Statements", "version" : "1.0", "author" : "OpenERP SA", - "category" : "Hidden", + "category": 'Accounting & Finance', 'complexity': "normal", "description": """ Module provides functionality to import bank statements from coda files. diff --git a/addons/account_coda/i18n/hr.po b/addons/account_coda/i18n/hr.po index f18ad9a000f..688d9a3383b 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/hr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:33+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 @@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "Zapisnik" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import msgid "Account Coda Import" -msgstr "" +msgstr "Account Coda Import" #. module: account_coda #: field:account.coda,name:0 msgid "Coda file" -msgstr "" +msgstr "Coda file" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: account_coda #: field:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "Default Account for Unrecognized Movement" -msgstr "" +msgstr "Konto za nepoznate (konto nep. kupaca)" #. module: account_coda #: help:account.coda,date:0 msgid "Import Date" -msgstr "" +msgstr "Datum uvoza" #. module: account_coda #: field:account.coda,note:0 msgid "Import log" -msgstr "" +msgstr "Import log" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -81,12 +81,14 @@ msgid "" "Set here the default account that will be used, if the partner is found but " "does not have the bank account, or if he is domiciled" msgstr "" +"Zadajte uobičajeni konto za slučaj da je partner pronađen, ali nema upisan " +"bankovni račun." #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_payable:0 @@ -94,11 +96,13 @@ msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found" msgstr "" +"Postavite ovdje račun plaćanja koji će se koristiti po defaultu ukoliko " +"partner nije pronađen" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search Coda" -msgstr "" +msgstr "Traži Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -110,12 +114,12 @@ msgstr "Korisnik" #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement msgid "Coda Import Logs" -msgstr "" +msgstr "Coda Import Logs" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda @@ -125,22 +129,22 @@ msgstr "coda za jedan nalog" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_payable:0 msgid "Default Payable Account" -msgstr "Osnovni platni konto" +msgstr "Uobičajeni konto obveza" #. module: account_coda #: help:account.coda,name:0 msgid "Store the detail of bank statements" -msgstr "" +msgstr "Store the detail of bank statements" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Open Statements" -msgstr "" +msgstr "Open Statements" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 @@ -151,13 +155,13 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import msgid "Import Coda Statements" -msgstr "" +msgstr "Uvoz Coda izjave" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import msgid "Import Coda Statement" -msgstr "" +msgstr "Import Coda Statement" #. module: account_coda #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information @@ -171,22 +175,22 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "Izvodi" #. module: account_coda #: field:account.bank.statement,coda_id:0 msgid "Coda" -msgstr "" +msgstr "Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Results :" -msgstr "" +msgstr "Rezultat :" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Result of Imported Coda Statements" -msgstr "" +msgstr "Rezultat uveženih Coda izvoda" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_receivable:0 @@ -194,22 +198,24 @@ msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found" msgstr "" +"Zadajte uobičajeni konto potraživanja od kupaca kada partner nije " +"pronađen/prepoznat sa izvoda." #. module: account_coda #: field:account.coda.import,coda:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement msgid "Coda File" -msgstr "" +msgstr "Coda File" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Izvod banke" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda msgid "Coda Logs" -msgstr "" +msgstr "Coda Evidencije" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 @@ -220,22 +226,22 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Click on 'New' to select your file :" -msgstr "" +msgstr "Kliknite na \"Novo\" kako bi odabrali svoj file :" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "Default Receivable Account" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni konto potraživanja" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. module: account_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 msgid "Generated Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Generirani bankovni izvodi" #. module: account_coda #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information @@ -245,18 +251,18 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Configure Your Journal and Account :" -msgstr "" +msgstr "konfigurirajte temeljnicu i račun :" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda Import" -msgstr "" +msgstr "Coda Import" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" #~ msgid "Clic on 'New' to select your file :" #~ msgstr "Kliknite na \"Novi\" za odabir datoteke" diff --git a/addons/account_followup/i18n/hr.po b/addons/account_followup/i18n/hr.po index 949e2a81f10..3dca6a73c32 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:15+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Followup" -msgstr "" +msgstr "Traži IOS-e" #. module: account_followup #: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: view:account_followup.followup:0 #: field:account_followup.followup,followup_line:0 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "Follow-Up" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,company_id:0 @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" #: field:account_followup.stat,company_id:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum Računa" +msgstr "Datum računa" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_subject:0 @@ -96,87 +96,87 @@ msgstr "Predmet email-a" #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat msgid "" "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." -msgstr "" +msgstr "Izvodi otvorenih stavaka sa neplaćenim računima poslani partnerima." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "U redu" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Select Partners to Remind" -msgstr "" +msgstr "Select Partners to Remind" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Ne možete kreirati stavke prometa za zatvoreni račun." #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 msgid "Follow-up Sending Date" -msgstr "" +msgstr "Datum slanja IOS-a" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Pogrešno kreditna ili debitnom vrijednost unešene stavke!" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 msgid "Net Days" -msgstr "" +msgstr "Neto dana" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu msgid "Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "IOS-i" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Balance > 0" -msgstr "" +msgstr "Balance > 0" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "Ukupni dug" +msgstr "Ukupno duguje" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(heading)s: Move line header" -msgstr "" +msgstr "%(heading)s: Zaglavlje stavke" #. module: account_followup #: view:res.company:0 #: field:res.company,follow_up_msg:0 msgid "Follow-up Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka IOS-a" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Pratiti" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "VAT:" -msgstr "VAT:" +msgstr "PDV:" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 #: field:account_followup.stat,partner_id:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup msgid "Account Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje IOS-ima" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Kraj Mjeseca" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "" +msgstr "Not Litigation" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "%(user_signature)s: Korisničko ime" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 msgid "Debit" -msgstr "Dug" +msgstr "Duguje" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -226,33 +226,36 @@ msgid "" "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " "a message should you need to remind them of a specific information." msgstr "" +"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. " +"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " +"a message should you need to remind them of a specific information." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Vezna oznaka" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." -msgstr "" +msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 #: field:account.followup.print.all,email_body:0 msgid "Email body" -msgstr "" +msgstr "Email sadržaj" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_line_id:0 msgid "Follow-up Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo IOSa" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_followup:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 msgid "Latest followup" -msgstr "" +msgstr "Zadnji IOS" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 @@ -281,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "" +msgstr "Send Email in Partner Language" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -306,18 +309,18 @@ msgstr "Ispisana Poruka" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu msgid "Send followups" -msgstr "" +msgstr "Pošalji IOS-e" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Partner to Remind" -msgstr "" +msgstr "Partner to Remind" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 #: field:account_followup.stat,followup_id:0 msgid "Follow Ups" -msgstr "" +msgstr "IOS-i" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1 @@ -359,7 +362,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Send Mails" -msgstr "" +msgstr "Send Mails" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -369,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Followup Statistics by Partner" -msgstr "" +msgstr "Statistika IOS-a po partneru" #. module: account_followup #: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information @@ -379,13 +382,13 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blocked" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 msgid "" "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Upišite planirani dan kreiranja IOS-a" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -406,12 +409,12 @@ msgstr "Email Postavke" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Print Follow Ups" -msgstr "" +msgstr "Ispiši sve IOS-e" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 msgid "Latest Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Zadnji IOS-i" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "Saldo:" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat msgid "Followup Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika IOS-a" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -436,22 +439,22 @@ msgstr "Plaćeno" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(user_signature)s: User Name" -msgstr "" +msgstr "%(user_signature)s: User Name" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke glavne knjige" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Company must be same for its related account and period." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 msgid "Send email confirmation" -msgstr "" +msgstr "Send email confirmation" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287 @@ -465,17 +468,17 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Pogreška! Ne možete kreirati rekurzivne organizacije." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_name)s: User's Company name" -msgstr "" +msgstr "%(poduzeće_naziv)s: User's Company name" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Organizacije" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -485,34 +488,34 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,credit:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Potražuje" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "" +msgstr "Maturity Date" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(partner_name)s: Partner Name" -msgstr "" +msgstr "%(partner_name)s: Partner Name" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-Up lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke IOS-a" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency" -msgstr "" +msgstr "%(company_currency)s: Valuta organizacije" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 #: field:account_followup.stat,balance:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,start:0 @@ -523,29 +526,29 @@ msgstr "Tip Uvjeta" #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all msgid "Print Followup & Send Mail to Customers" -msgstr "" +msgstr "Print Followup & Send Mail to Customers" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 msgid "Last move" -msgstr "" +msgstr "Zadnja transakcija" #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report msgid "Followup Report" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj IOS-a" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -555,22 +558,22 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Sporno" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 msgid "Max Follow Up Level" -msgstr "" +msgstr "Max Follow Up Level" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all msgid "Payable Items" -msgstr "" +msgstr "Payable Items" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due" -msgstr "" +msgstr "%(followup_amount)s: Ukupni iznos duga" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -581,7 +584,7 @@ msgstr "%(date)s: Trenutni Datum" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Followup Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo IOS-a" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -593,12 +596,12 @@ msgstr "Opis" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "This Fiscal year" -msgstr "" +msgstr "This Fiscal year" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 msgid "Partner entries" -msgstr "" +msgstr "Partner entries" #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -606,24 +609,26 @@ msgid "" "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " "or configure from company" msgstr "" +"Ne mijenjajte tekstualne poruke, ako želite poslati e-mail u partnerskom " +"jeziku, ili konfigurirati iz tvrtke" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivable Items" -msgstr "" +msgstr "Receivable Items" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow msgid "Follow-ups Sent" -msgstr "" +msgstr "Poslani IOS-i" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 #: field:account_followup.followup.line,name:0 msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "Naziv" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_move:0 @@ -653,43 +658,43 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continue" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,delay:0 msgid "Days of delay" -msgstr "" +msgstr "Dana kašnjenja" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Document : Customer account statement" -msgstr "" +msgstr "Document : Customer account statement" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 #: field:account.followup.print.all,summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sažetak" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "" +msgstr "Ukupno potražuje" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines" -msgstr "" +msgstr "%(line)s: Ledger Posting lines" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvenca" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(company_name)s: User's Company Name" -msgstr "" +msgstr "%(company_name)s: Naziv korisnikove organizacije" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -699,22 +704,22 @@ msgstr "Poziv na broj" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(partner_name)s: Partner name" -msgstr "" +msgstr "%(partner_name)s: Ime/naziv partnera" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Followup Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zadnjeg IOS-a" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line msgid "Follow-Up Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriterij IOS-a" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto." #~ msgid "Select partners" #~ msgstr "Odaberi partnere" diff --git a/addons/account_followup/report/account_followup_print.py b/addons/account_followup/report/account_followup_print.py index f2cf476e674..56004cebde3 100644 --- a/addons/account_followup/report/account_followup_print.py +++ b/addons/account_followup/report/account_followup_print.py @@ -64,9 +64,9 @@ class report_rappel(report_sxw.rml_parse): line_cur = {base_currency.id: {'line': []}} for line in movelines: - if line.account_id.currency_id and (not line.account_id.currency_id.id in line_cur): - line_cur[line.account_id.currency_id.id] = {'line': []} - currency = line.account_id.currency_id or line.company_id.currency_id + if line.currency_id and (not line.currency_id.id in line_cur): + line_cur[line.currency_id.id] = {'line': []} + currency = line.currency_id or line.company_id.currency_id line_data = { 'name': line.move_id.name, 'ref': line.ref, diff --git a/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py b/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py index 557f3c2e02c..cff01fa768b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py +++ b/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py @@ -21,9 +21,9 @@ { - 'name': 'Improve Invoice Layout', + 'name': 'Invoice Layouts', 'version': '1.0', - 'category': 'Hidden', + "category": 'Accounting & Finance', 'complexity': "easy", 'description': """ This module provides some features to improve the layout of the invoices. diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po index 8c006706eaa..93e3154792a 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po @@ -7,37 +7,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 17:04+0000\n" "Last-Translator: Ivica Perić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Sub Total" -msgstr "Međuzbroj" +msgstr "Podzbroj" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Note:" -msgstr "Bilješka:" +msgstr "Napomena:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Poništeni račun" +msgstr "Otkazani račun" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 #: field:notify.message,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Fakure sa izgledom i porukom" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "Popust (%)" +msgstr "Pop.(%)" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Bilješka" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message msgid "Notify By Messages" -msgstr "" +msgstr "Obavijesti po porukama" #. module: account_invoice_layout #: help:notify.message,msg:0 msgid "" "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ova poruka će se pojaviti na dnu ispisanih faktura." +msgstr "Ova poruka će se ispisati na podnožju računa." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -97,132 +97,132 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "" +msgstr "PDV :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tel. :" -msgstr "" +msgstr "Tel.:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke računa" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.line:0 msgid "Seq." -msgstr "" +msgstr "R.br." #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message msgid "Notification Message" -msgstr "" +msgstr "Notification Message" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Proizvod" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Cijena" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Datum računa" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Porezi:" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,functional_field:0 msgid "Source Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form msgid "Write Messages" -msgstr "" +msgstr "Write Messages" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Osnovica" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Page Break" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 #: field:notify.message,msg:0 msgid "Special Message" -msgstr "" +msgstr "Posebna poruka" #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.special.msg,message:0 msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" +msgstr "Poruka na kraju ispisa" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Količina" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Povrat novca" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno:" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Select Message" -msgstr "" +msgstr "Select Message" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 @@ -233,66 +233,66 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Description / Taxes" -msgstr "" +msgstr "Opis/Porezi" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Iznos" #. module: account_invoice_layout #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" +msgstr "ERP & CRM Solutions..." #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Net Total :" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Ukupno :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "" +msgstr "Nacrt računa" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Redni br." #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" +msgstr "Posebna poruka na računu" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Izvor" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Separator Line" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Vaša oznaka" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -303,63 +303,63 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" +msgstr "Ulazni račun" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ispis" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Porez" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka računa" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno netto:" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" +msgstr "Write a notification or a wishful message." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Račun" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "" +msgstr "Povrat URA" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.special.msg,message:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Taxes :" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form msgid "All Notification Messages" -msgstr "" +msgstr "Sve poruke" diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml b/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml index 1c31c4376c5..6a8a286b66c 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml +++ b/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml @@ -231,7 +231,7 @@ Origin - Your Reference + Customer Code diff --git a/addons/account_payment/i18n/hr.po b/addons/account_payment/i18n/hr.po index fbb8a4251ac..02d1ade77aa 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-17 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 17:06+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "Zakazani datum ako je fiskno" +msgstr "Zakazani datum ako je fiksno" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Valuta partnera" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Set to draft" -msgstr "Stavi u pripremu" +msgstr "Postavi na nacrt" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "Retci plaćanja" +msgstr "Redci plaćanja" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -71,6 +71,9 @@ msgid "" " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the state is 'Done'." msgstr "" +"When an order is placed the state is 'Draft'.\n" +" Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" +" Then the order is paid the state is 'Done'." #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.mode,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 @@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "Stavke" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "" +msgstr "Used Account" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 @@ -115,23 +118,23 @@ msgstr "Datum dospijeća" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Ne možete kreirati stavke prometa za zatvoreni račun." #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Account Entry Line" -msgstr "Stavke knjiženja" +msgstr "Stavke" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "_Add to payment order" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj na nalog za plaćanje" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "" +msgstr "Popuni nalog za plaćanje" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -142,17 +145,17 @@ msgstr "Iznos" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Pogrešno kreditna ili debitnom vrijednost unešene stavke!" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Total in Company Currency" -msgstr "Ukupno u valuti tvrtke" +msgstr "Ukupno u valuti organizacije" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Poništeno" +msgstr "Otkazani" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new @@ -163,12 +166,12 @@ msgstr "Novi nalog za plaćanje" #: report:payment.order:0 #: field:payment.order,reference:0 msgid "Reference" -msgstr "Veza" +msgstr "Vezna oznaka" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Naziv stavke plaćanja mora biti jedinstven!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -225,7 +228,7 @@ msgstr "Stanje" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Transaction Information" -msgstr "Podatci o transakciji" +msgstr "Podaci o transakciji" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Efektivni datum" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "" +msgstr "Poziv na br." #. module: account_payment #: help:payment.order,date_prefered:0 @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Datum izvršenja" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik banke ili blagajne za način plaćanja" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "Ciljni konto" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Traži naloge za plaćanje" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -323,12 +326,12 @@ msgstr "Ukupni iznos u valuti" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Make Payments" -msgstr "Napravite plaćanja" +msgstr "Kreiraj plaćanja" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 msgid "Communication Type" -msgstr "Vrsta veze" +msgstr "Vrsta komunikacije" #. module: account_payment #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information @@ -338,32 +341,32 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "" +msgstr "Redak bankovnog izvoda" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Datum dospijeća" #. module: account_payment #: field:account.invoice,amount_to_pay:0 msgid "Amount to be paid" -msgstr "" +msgstr "Za uplatu" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Address of the Main Partner" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -371,42 +374,44 @@ msgid "" "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " "directly" msgstr "" +"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " +"directly" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement msgid "Account Payment Populate Statement" -msgstr "" +msgstr "Popuni izvod plaćanja" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Način plaćanja" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Value Date" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Type" -msgstr "" +msgstr "Uvjet plaćanja" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "" +msgstr "Iznos plaćanja u partnerovoj valuti" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Nacrt" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" +msgstr "The successor message of Communication." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 @@ -417,43 +422,43 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "" +msgstr "Adresa Uplatitelja" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "Populate Statement:" -msgstr "" +msgstr "Populate Statement:" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "" +msgstr "Ukupno potražuje" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "" +msgstr "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #. module: account_payment #: field:account.payment.populate.statement,lines:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke plaćanja" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke glavne knjige" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Company must be same for its related account and period." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -461,104 +466,106 @@ msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." msgstr "" +"This Entry Line will be referred for the information of the ordering " +"customer." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Search" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Nalog za plaćanje" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Datum plaćanja" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "ADD" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import payment lines" -msgstr "" +msgstr "Uvezi linije plaćanja" #. module: account_payment #: field:account.move.line,amount_to_pay:0 msgid "Amount to pay" -msgstr "" +msgstr "Iznos za platiti" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Iznos u valuti organizacije" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" +msgstr "The Ordering Customer" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment msgid "Account make payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanje" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Poziv na br." #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Vaša oznaka" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 msgid "Payment mode" -msgstr "" +msgstr "Vrsta plaćanja" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Payment order" -msgstr "" +msgstr "Nalog za plaćanje" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Opći podaci" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Izvršeno" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Račun" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Veza" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 @@ -566,13 +573,13 @@ msgstr "" #: view:payment.order:0 #: view:payment.order.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -582,26 +589,30 @@ msgid "" "that should be done, keep track of all payment orders and mention the " "invoice reference and the partner the payment should be done for." msgstr "" +"Nalog za plaćanje je zahtjev za plaćanjem za plaćanjem računa dobavljaču ili " +"odobrenje kupca. Ovdje se mogu prijaviti svi nalozi za plaćanje koje je " +"potrebno izvršiti, omogućuje također praćenje naloga za plaćanje i " +"spomenutih računa i partnera koje je potrebno platiti." #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "" +msgstr "Iznos plaćanja u valuti organizacije" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Traži stavke naloga za plaćanje" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Iznos u valuti partnera" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 msgid "Communication 2" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija 2" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 @@ -611,46 +622,46 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "" +msgstr "Želite dodati plaćanje?" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 #: field:payment.mode,journal:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" #. module: account_payment #: field:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Bankovni račun" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Confirm Payments" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi plaćanja" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_currency:0 #: report:payment.order:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta organizacije" #. module: account_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanje" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "" +msgstr "Nalog za plaćanje / plaćanje" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 msgid "Entry line" -msgstr "" +msgstr "Redak" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 @@ -658,61 +669,63 @@ msgid "" "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " "'What do you want to say to the recipient about this order ?'" msgstr "" +"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " +"'What do you want to say to the recipient about this order ?'" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankovni račun" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Entry Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create msgid "payment.order.create" -msgstr "" +msgstr "payment.order.create" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanje" #. module: account_payment #: field:payment.line,partner_id:0 #: report:payment.order:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order msgid "Populate Payment" -msgstr "" +msgstr "Popuni plaćanje" #. module: account_payment #: help:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank Account for the Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Račun banke za vrstu plaćanja" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto." diff --git a/addons/account_sequence/__openerp__.py b/addons/account_sequence/__openerp__.py index 31d4f373e2f..7ad66a5b428 100644 --- a/addons/account_sequence/__openerp__.py +++ b/addons/account_sequence/__openerp__.py @@ -22,7 +22,7 @@ { 'name': 'Entries Sequence Numbering', 'version': '1.1', - 'category': 'Hidden', + "category": 'Accounting & Finance', 'complexity': "easy", 'description': """ This module maintains internal sequence number for accounting entries. diff --git a/addons/account_sequence/i18n/hr.po b/addons/account_sequence/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..14005991bb8 --- /dev/null +++ b/addons/account_sequence/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# Croatian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer +msgid "Account Sequence Application Configuration" +msgstr "Postave brojčanih serija" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" +"Sva knjiženja na jednoj temeljnici moraju imati isti period i dnevnik." + +#. module: account_sequence +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" +msgstr "Interni broj" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "Slijedeći broj ove brojčane serije" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "Sljedeći broj" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "Povećati za broj" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "Korak uvećanja brojača. 1 će uvećavati brojač za jedan, 10 za 10." + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "Postavite vaše brojčane serije" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Napredak konfiguracije" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "Sufiks (poslije brojača) za ovu brojčanu seriju" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Organizacija" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " +"entries related to this journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "Dopunjavanje na duljinu" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Stavke glavne knjige" + +#. module: account_sequence +#: field:account.move,internal_sequence_number:0 +#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Number" +msgstr "Interni broj" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "Potreban broj vodećih \"0\" će se automatski dodati." + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "Ne možete kreirati stavke prometa za zatvoreni račun." + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Pogrešna dugovna ili potražna vrijednost upisane stavke!" + +#. module: account_sequence +#: field:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "Internal Sequence" +msgstr "Interna brojčana serija" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer +msgid "account.sequence.installer" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Postavke" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "Prefiks za brojčanu seriju" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "Temeljnica" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufiks" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "Naziv dnevnika mora biti jedinstven za jednu organizaciju!" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Šifra dnevnika mora biti jedinstvena (za organizaciju) !" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto." diff --git a/addons/account_voucher/__openerp__.py b/addons/account_voucher/__openerp__.py index 5e6e6ab0513..74e9097b57c 100644 --- a/addons/account_voucher/__openerp__.py +++ b/addons/account_voucher/__openerp__.py @@ -20,7 +20,7 @@ ############################################################################## { - "name" : "Accounting Voucher Entries", + "name" : "eInvoicing & Payments", "version" : "1.0", "author" : 'OpenERP SA', 'complexity': "normal", @@ -32,7 +32,7 @@ Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries fo * Voucher Receipt * Cheque Register """, - "category" : "Hidden", + "category": 'Accounting & Finance', "website" : "http://tinyerp.com", "images" : ["images/customer_payment.jpeg","images/journal_voucher.jpeg","images/sales_receipt.jpeg","images/supplier_voucher.jpeg"], "depends" : ["account"], @@ -68,6 +68,7 @@ Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries fo ], 'certificate': '0037580727101', "active": False, + "application": True, "installable": True, } diff --git a/addons/account_voucher/account_voucher.py b/addons/account_voucher/account_voucher.py index 0de84a82ce0..535f76b8d64 100644 --- a/addons/account_voucher/account_voucher.py +++ b/addons/account_voucher/account_voucher.py @@ -90,6 +90,21 @@ class account_voucher(osv.osv): return tax_id return False + def _get_payment_rate_currency(self, cr, uid, context=None): + ''' + Return the default value for field payment_rate_currency_id: the currency of the journal + if there is one, otherwise the currency of the user's company + ''' + if context is None: context = {} + journal_pool = self.pool.get('account.journal') + journal_id = context.get('journal_id', False) + if journal_id: + journal = journal_pool.browse(cr, uid, journal_id, context=context) + if journal.currency: + return journal.currency.id + #no journal given in the context, use company currency as default + return self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id + def _get_currency(self, cr, uid, context=None): if context is None: context = {} journal_pool = self.pool.get('account.journal') @@ -143,11 +158,12 @@ class account_voucher(osv.osv): res = super(account_voucher, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=submenu) doc = etree.XML(res['arch']) - nodes = doc.xpath("//field[@name='partner_id']") + if context.get('type', 'sale') in ('purchase', 'payment'): + nodes = doc.xpath("//field[@name='partner_id']") for node in nodes: node.set('domain', "[('supplier', '=', True)]") - res['arch'] = etree.tostring(doc) + res['arch'] = etree.tostring(doc) return res def _compute_writeoff_amount(self, cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount): @@ -158,17 +174,25 @@ class account_voucher(osv.osv): credit += l['amount'] return abs(amount - abs(credit - debit)) - def onchange_line_ids(self, cr, uid, ids, line_dr_ids, line_cr_ids, amount, context=None): + def onchange_line_ids(self, cr, uid, ids, line_dr_ids, line_cr_ids, amount, voucher_currency, context=None): context = context or {} if not line_dr_ids and not line_cr_ids: return {'value':{}} line_osv = self.pool.get("account.voucher.line") line_dr_ids = resolve_o2m_operations(cr, uid, line_osv, line_dr_ids, ['amount'], context) line_cr_ids = resolve_o2m_operations(cr, uid, line_osv, line_cr_ids, ['amount'], context) - return {'value': {'writeoff_amount': self._compute_writeoff_amount(cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount)}} + + #loop into the lines to see if there is an amount allocated on a voucher line with a currency different than the voucher currency + is_multi_currency = False + for voucher_line in line_dr_ids+line_cr_ids: + if voucher_line.get('currency_id',False) != voucher_currency: + is_multi_currency = True + break + return {'value': {'writeoff_amount': self._compute_writeoff_amount(cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount), 'is_multi_currency': is_multi_currency}} def _get_writeoff_amount(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): if not ids: return {} + currency_obj = self.pool.get('res.currency') res = {} debit = credit = 0.0 for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context): @@ -176,15 +200,24 @@ class account_voucher(osv.osv): debit += l.amount for l in voucher.line_cr_ids: credit += l.amount - res[voucher.id] = abs(voucher.amount - abs(credit - debit)) + currency = voucher.currency_id or voucher.company_id.currency_id + res[voucher.id] = currency_obj.round(cr, uid, currency, abs(voucher.amount - abs(credit - debit))) return res def _paid_amount_in_company_currency(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): if not ids: return {} res = {} - debit = credit = 0.0 + voucher_rate = company_currency_rate = 1.0 for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[voucher.id] = voucher.amount / voucher.payment_rate + if voucher.currency_id: + ctx = context.copy() + ctx.update({'date': voucher.date}) + voucher_rate = self.browse(cr, uid, voucher.id, context=ctx).currency_id.rate + if voucher.company_id.currency_id.id == voucher.payment_rate_currency_id.id: + company_currency_rate = voucher.payment_rate + else: + company_currency_rate = voucher.company_id.currency_id.rate + res[voucher.id] = voucher.amount / voucher_rate * company_currency_rate return res _name = 'account.voucher' @@ -241,15 +274,16 @@ class account_voucher(osv.osv): 'payment_option':fields.selection([ ('without_writeoff', 'Keep Open'), ('with_writeoff', 'Reconcile Payment Balance'), - ], 'Payment Difference', required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}), - 'exchange_acc_id': fields.many2one('account.account', 'Exchange Diff. Account', readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}), + ], 'Payment Difference', required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}, help="This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)"), 'writeoff_acc_id': fields.many2one('account.account', 'Counterpart Account', readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}), 'comment': fields.char('Counterpart Comment', size=64, required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}), 'analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account','Write-Off Analytic Account', readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}), - 'writeoff_amount': fields.function(_get_writeoff_amount, string='Reconcile Amount', type='float', readonly=True), - 'payment_rate': fields.float('Payment Rate', digits=(12,6), required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}, - help='The rate between the journal currency and the company currency for this particular payment.'), + 'writeoff_amount': fields.function(_get_writeoff_amount, string='Difference Amount', type='float', readonly=True, help="Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the sum of allocation on the voucher lines."), + 'payment_rate_currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Payment Rate Currency', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}), + 'payment_rate': fields.float('Exchange Rate', digits=(12,6), required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}, + help='The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected currency (in \'Payment Rate Currency\' field) and the voucher currency.'), 'paid_amount_in_company_currency': fields.function(_paid_amount_in_company_currency, string='Paid Amount in Company Currency', type='float', readonly=True), + 'is_multi_currency': fields.boolean('Multi Currency Voucher', help='Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi currency one or not'), } _defaults = { 'period_id': _get_period, @@ -269,6 +303,7 @@ class account_voucher(osv.osv): 'payment_option': 'without_writeoff', 'comment': _('Write-Off'), 'payment_rate': 1.0, + 'payment_rate_currency_id': _get_payment_rate_currency, } def compute_tax(self, cr, uid, ids, context=None): @@ -374,7 +409,7 @@ class account_voucher(osv.osv): }) return {'value':default} - def onchange_journal_voucher(self, cr, uid, ids, line_ids=False, tax_id=False, price=0.0, partner_id=False, journal_id=False, ttype=False, context=None): + def onchange_journal_voucher(self, cr, uid, ids, line_ids=False, tax_id=False, price=0.0, partner_id=False, journal_id=False, ttype=False, company_id=False, context=None): """price Returns a dict that contains new values and context @@ -413,25 +448,78 @@ class account_voucher(osv.osv): default['value']['account_id'] = account_id default['value']['type'] = ttype or tr_type - vals = self.onchange_journal(cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, context) + vals = self.onchange_journal(cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, company_id, context) default['value'].update(vals.get('value')) return default - def onchange_rate(self, cr, uid, ids, rate, amount, context=None): - res = {'value': {'paid_amount_in_company_currency': 0.0}} - if rate and amount: - res['value']['paid_amount_in_company_currency'] = amount / rate + def onchange_rate(self, cr, uid, ids, rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context=None): + res = {'value': {'paid_amount_in_company_currency': amount}} + company_currency = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id, context=context).currency_id + if rate and amount and currency_id:# and currency_id == payment_rate_currency_id: + voucher_rate = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, currency_id, context).rate + if company_currency.id == payment_rate_currency_id: + company_rate = rate + else: + company_rate = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id, context=context).currency_id.rate + res['value']['paid_amount_in_company_currency'] = amount / voucher_rate * company_rate return res - def onchange_amount(self, cr, uid, ids, amount, rate, partner_id, journal_id, currency_id, ttype, date, context=None): - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, ids, partner_id, journal_id, amount, currency_id, ttype, date, context=context) - vals = self.onchange_rate(cr, uid, ids, rate, amount, context=context) + def onchange_amount(self, cr, uid, ids, amount, rate, partner_id, journal_id, currency_id, ttype, date, payment_rate_currency_id, company_id, context=None): + if context is None: + context = {} + res = self.recompute_voucher_lines(cr, uid, ids, partner_id, journal_id, amount, currency_id, ttype, date, context=context) + ctx = context.copy() + ctx.update({'date': date}) + vals = self.onchange_rate(cr, uid, ids, rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context=ctx) for key in vals.keys(): res[key].update(vals[key]) return res - def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, currency_id, ttype, date, context=None): + def recompute_payment_rate(self, cr, uid, ids, vals, currency_id, date, ttype, journal_id, amount, context=None): + if context is None: + context = {} + #on change of the journal, we need to set also the default value for payment_rate and payment_rate_currency_id + currency_obj = self.pool.get('res.currency') + journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, journal_id, context=context) + company_id = journal.company_id.id + payment_rate = 1.0 + payment_rate_currency_id = currency_id + ctx = context.copy() + ctx.update({'date': date}) + o2m_to_loop = False + if ttype == 'receipt': + o2m_to_loop = 'line_cr_ids' + elif ttype == 'payment': + o2m_to_loop = 'line_dr_ids' + if o2m_to_loop and 'value' in vals and o2m_to_loop in vals['value']: + for voucher_line in vals['value'][o2m_to_loop]: + if voucher_line['currency_id'] != currency_id: + # we take as default value for the payment_rate_currency_id, the currency of the first invoice that + # is not in the voucher currency + payment_rate_currency_id = voucher_line['currency_id'] + tmp = currency_obj.browse(cr, uid, payment_rate_currency_id, context=ctx).rate + voucher_currency_id = currency_id or journal.company_id.currency_id.id + payment_rate = tmp / currency_obj.browse(cr, uid, voucher_currency_id, context=ctx).rate + break + res = self.onchange_rate(cr, uid, ids, payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context=ctx) + for key in res.keys(): + vals[key].update(res[key]) + vals['value'].update({'payment_rate': payment_rate}) + if payment_rate_currency_id: + vals['value'].update({'payment_rate_currency_id': payment_rate_currency_id}) + return vals + + def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, amount, currency_id, ttype, date, context=None): + if not journal_id: + return {} + res = self.recompute_voucher_lines(cr, uid, ids, partner_id, journal_id, amount, currency_id, ttype, date, context=context) + vals = self.recompute_payment_rate(cr, uid, ids, res, currency_id, date, ttype, journal_id, amount, context=context) + for key in vals.keys(): + res[key].update(vals[key]) + return res + + def recompute_voucher_lines(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, currency_id, ttype, date, context=None): """ Returns a dict that contains new values and context @@ -502,9 +590,9 @@ class account_voucher(osv.osv): #order the lines by most old first ids.reverse() - moves = move_line_pool.browse(cr, uid, ids, context=context) + account_move_lines = move_line_pool.browse(cr, uid, ids, context=context) - for line in moves: + for line in account_move_lines: if line.credit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'receipt': continue if line.debit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'payment': @@ -533,7 +621,7 @@ class account_voucher(osv.osv): total_debit += line.debit and line.amount_currency or 0.0 #voucher line creation - for line in moves: + for line in account_move_lines: if line.credit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'receipt': continue if line.debit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'payment': @@ -544,6 +632,7 @@ class account_voucher(osv.osv): else: amount_original = currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, currency_id, line.credit or line.debit or 0.0) amount_unreconciled = currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, currency_id, abs(line.amount_residual)) + line_currency_id = line.currency_id and line.currency_id.id or company_currency rs = { 'name':line.move_id.name, 'type': line.credit and 'dr' or 'cr', @@ -554,11 +643,11 @@ class account_voucher(osv.osv): 'date_original':line.date, 'date_due':line.date_maturity, 'amount_unreconciled': amount_unreconciled, + 'currency_id': line_currency_id, } #split voucher amount by most old first, but only for lines in the same currency if not move_line_found: - line_currency_id = line.currency_id and line.currency_id.id or company_currency if currency_id == line_currency_id: if line.credit: amount = min(amount_unreconciled, abs(total_debit)) @@ -569,7 +658,9 @@ class account_voucher(osv.osv): rs['amount'] = amount total_credit -= amount - default['value']['line_ids'].append(rs) + if rs['amount_unreconciled'] == rs['amount']: + rs['reconcile'] = True + if rs['type'] == 'cr': default['value']['line_cr_ids'].append(rs) else: @@ -582,30 +673,51 @@ class account_voucher(osv.osv): default['value']['writeoff_amount'] = self._compute_writeoff_amount(cr, uid, default['value']['line_dr_ids'], default['value']['line_cr_ids'], price) return default - def onchange_date(self, cr, uid, ids, date, currency_id, amount, context=None): + def onchange_payment_rate_currency(self, cr, uid, ids, currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context=None): + if context is None: + context = {} + res = {'value': {}} + #set the default payment rate of the voucher and compute the paid amount in company currency + if currency_id and currency_id == payment_rate_currency_id: + ctx = context.copy() + ctx.update({'date': date}) + vals = self.onchange_rate(cr, uid, ids, payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context=ctx) + for key in vals.keys(): + res[key].update(vals[key]) + return res + + def onchange_date(self, cr, uid, ids, date, currency_id, payment_rate_currency_id, amount, company_id, context=None): """ @param date: latest value from user input for field date @param args: other arguments @param context: context arguments, like lang, time zone @return: Returns a dict which contains new values, and context """ + if context is None: + context ={} res = {'value': {}} #set the period of the voucher period_pool = self.pool.get('account.period') - pids = period_pool.search(cr, uid, [('date_start', '<=', date), ('date_stop', '>=', date)]) + currency_obj = self.pool.get('res.currency') + ctx = context.copy() + ctx.update({'company_id': company_id}) + pids = period_pool.find(cr, uid, date, context=ctx) if pids: res['value'].update({'period_id':pids[0]}) - #set the default payment rate of the voucher and compute the paid amount in company currency - payment_rate = 1.0 - if currency_id: - payment_rate = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, currency_id, context={'date': date}).rate - res['value'].update({'payment_rate': payment_rate}) - vals = self.onchange_rate(cr, uid, ids, payment_rate, amount, context=context) - for key in vals.keys(): - res[key].update(vals[key]) + if payment_rate_currency_id: + ctx.update({'date': date}) + payment_rate = 1.0 + if payment_rate_currency_id != currency_id: + tmp = currency_obj.browse(cr, uid, payment_rate_currency_id, context=ctx).rate + voucher_currency_id = currency_id or self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id, context=ctx).currency_id.id + payment_rate = tmp / currency_obj.browse(cr, uid, voucher_currency_id, context=ctx).rate + vals = self.onchange_payment_rate_currency(cr, uid, ids, currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context=context) + vals['value'].update({'payment_rate': payment_rate}) + for key in vals.keys(): + res[key].update(vals[key]) return res - def onchange_journal(self, cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, date, amount, ttype, context=None): + def onchange_journal(self, cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, date, amount, ttype, company_id, context=None): if not journal_id: return False journal_pool = self.pool.get('account.journal') @@ -620,11 +732,6 @@ class account_voucher(osv.osv): currency_id = False if journal.currency: currency_id = journal.currency.id - payment_rate = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, currency_id, context={'date': date}).rate - vals['value'].update({'payment_rate': payment_rate}) - res = self.onchange_rate(cr, uid, ids, payment_rate, amount, context=context) - for key in res.keys(): - vals[key].update(res[key]) vals['value'].update({'currency_id': currency_id}) res = self.onchange_partner_id(cr, uid, ids, partner_id, journal_id, amount, currency_id, ttype, date, context) for key in res.keys(): @@ -730,9 +837,9 @@ class account_voucher(osv.osv): # TODO: Make this logic available. # -for sale, purchase we have but for the payment and receipt we do not have as based on the bank/cash journal we can not know its payment or receipt if voucher_brw.type in ('purchase', 'payment'): - credit = voucher_brw.amount / voucher_brw.payment_rate + credit = voucher_brw.paid_amount_in_company_currency elif voucher_brw.type in ('sale', 'receipt'): - debit = voucher_brw.amount / voucher_brw.payment_rate + debit = voucher_brw.paid_amount_in_company_currency if debit < 0: credit = -debit; debit = 0.0 if credit < 0: debit = -credit; credit = 0.0 sign = debit - credit < 0 and -1 or 1 @@ -788,9 +895,10 @@ class account_voucher(osv.osv): def _get_exchange_lines(self, cr, uid, line, move_id, amount_residual, company_currency, current_currency, context=None): ''' - Prepare the two lines due to currency rate difference. + Prepare the two lines in company currency due to currency rate difference. - :param line: browse record of the voucher.line for which we want to create currency rate difference accounting entries + :param line: browse record of the voucher.line for which we want to create currency rate difference accounting + entries :param move_id: Account move wher the move lines will be. :param amount_residual: Amount to be posted. :param company_currency: id of currency of the company to which the voucher belong @@ -798,9 +906,17 @@ class account_voucher(osv.osv): :return: the account move line and its counterpart to create, depicted as mapping between fieldname and value :rtype: tuple of dict ''' - if not line.voucher_id.exchange_acc_id.id: - raise osv.except_osv(_('Error!'), _('You must provide an account for the exchange difference.')) - + if amount_residual > 0: + account_id = line.voucher_id.company_id.expense_currency_exchange_account_id + if not account_id: + raise osv.except_osv(_('Warning'),_("Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to configure the field 'Income Currency Rate' on the company! ")) + else: + account_id = line.voucher_id.company_id.income_currency_exchange_account_id + if not account_id: + raise osv.except_osv(_('Warning'),_("Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! ")) + # Even if the amount_currency is never filled, we need to pass the foreign currency because otherwise + # the receivable/payable account may have a secondary currency, which render this field mandatory + account_currency_id = company_currency <> current_currency and current_currency or False move_line = { 'journal_id': line.voucher_id.journal_id.id, 'period_id': line.voucher_id.period_id.id, @@ -808,7 +924,7 @@ class account_voucher(osv.osv): 'account_id': line.account_id.id, 'move_id': move_id, 'partner_id': line.voucher_id.partner_id.id, - 'currency_id': company_currency <> current_currency and current_currency or False, + 'currency_id': account_currency_id, 'amount_currency': 0.0, 'quantity': 1, 'credit': amount_residual > 0 and amount_residual or 0.0, @@ -819,11 +935,11 @@ class account_voucher(osv.osv): 'journal_id': line.voucher_id.journal_id.id, 'period_id': line.voucher_id.period_id.id, 'name': _('change')+': '+(line.name or '/'), - 'account_id': line.voucher_id.exchange_acc_id.id, + 'account_id': account_id.id, 'move_id': move_id, 'amount_currency': 0.0, 'partner_id': line.voucher_id.partner_id.id, - 'currency_id': company_currency <> current_currency and current_currency or False, + 'currency_id': account_currency_id, 'quantity': 1, 'debit': amount_residual > 0 and amount_residual or 0.0, 'credit': amount_residual < 0 and -amount_residual or 0.0, @@ -831,6 +947,31 @@ class account_voucher(osv.osv): } return (move_line, move_line_counterpart) + def _convert_amount(self, cr, uid, amount, voucher_id, context=None): + ''' + This function convert the amount given in company currency. It takes either the rate in the voucher (if the + payment_rate_currency_id is relevant) either the rate encoded in the system. + + :param amount: float. The amount to convert + :param voucher: id of the voucher on which we want the conversion + :param context: to context to use for the conversion. It may contain the key 'date' set to the voucher date + field in order to select the good rate to use. + :return: the amount in the currency of the voucher's company + :rtype: float + ''' + currency_obj = self.pool.get('res.currency') + voucher = self.browse(cr, uid, voucher_id, context=context) + res = amount + if voucher.payment_rate_currency_id.id == voucher.company_id.currency_id.id: + # the rate specified on the voucher is for the company currency + rate_between_voucher_and_base = voucher.currency_id.rate or 1.0 + rate_between_base_and_company = voucher.payment_rate or 1.0 + res = currency_obj.round(cr, uid, voucher.company_id.currency_id, (amount / rate_between_voucher_and_base * rate_between_base_and_company)) + else: + # the rate specified on the voucher is not relevant, we use all the rates in the system + res = currency_obj.compute(cr, uid, voucher.currency_id.id, voucher.company_id.currency_id.id, amount, context=context) + return res + def voucher_move_line_create(self, cr, uid, voucher_id, line_total, move_id, company_currency, current_currency, context=None): ''' Create one account move line, on the given account move, per voucher line where amount is not 0.0. @@ -843,25 +984,30 @@ class account_voucher(osv.osv): :param company_currency: id of currency of the company to which the voucher belong :param current_currency: id of currency of the voucher :return: Tuple build as (remaining amount not allocated on voucher lines, list of account_move_line created in this method) - :rtype: tuple(int, list of int) + :rtype: tuple(float, list of int) ''' + if context is None: + context = {} move_line_obj = self.pool.get('account.move.line') currency_obj = self.pool.get('res.currency') tot_line = line_total rec_lst_ids = [] - voucher_brw = self.pool.get('account.voucher').browse(cr,uid,voucher_id,context) + voucher_brw = self.pool.get('account.voucher').browse(cr, uid, voucher_id, context) + ctx = context.copy() + ctx.update({'date': voucher_brw.date}) for line in voucher_brw.line_ids: #create one move line per voucher line where amount is not 0.0 if not line.amount: continue - #we check if the voucher line is fully paid or not and create a move line to balance the payment and initial invoice if needed + # convert the amount set on the voucher line into the currency of the voucher's company + amount = self._convert_amount(cr, uid, line.untax_amount or line.amount, voucher_brw.id, context=ctx) + # if the amount encoded in voucher is equal to the amount unreconciled, we need to compute the + # currency rate difference if line.amount == line.amount_unreconciled: - amount = (line.untax_amount or line.amount) / voucher_brw.payment_rate - amount_residual = line.move_line_id.amount_residual - amount #residual amount in company currency + currency_rate_difference = line.move_line_id.amount_residual - amount else: - amount = (line.untax_amount or line.amount) / voucher_brw.payment_rate - amount_residual = 0.0 + currency_rate_difference = 0.0 move_line = { 'journal_id': voucher_brw.journal_id.id, 'period_id': voucher_brw.period_id.id, @@ -869,7 +1015,7 @@ class account_voucher(osv.osv): 'account_id': line.account_id.id, 'move_id': move_id, 'partner_id': voucher_brw.partner_id.id, - 'currency_id': company_currency <> current_currency and current_currency or False, + 'currency_id': line.move_line_id and (company_currency <> line.move_line_id.currency_id.id and line.move_line_id.currency_id.id) or False, 'analytic_account_id': line.account_analytic_id and line.account_analytic_id.id or False, 'quantity': 1, 'credit': 0.0, @@ -900,18 +1046,58 @@ class account_voucher(osv.osv): if not (tax_data.base_code_id and tax_data.tax_code_id): raise osv.except_osv(_('No Account Base Code and Account Tax Code!'),_("You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!") % (tax_data.name)) - sign = (move_line['debit'] - move_line['credit']) < 0 and -1 or 1 - move_line['amount_currency'] = company_currency <> current_currency and sign * line.amount or False + # compute the amount in foreign currency + foreign_currency_diff = 0.0 + amount_currency = False + if line.move_line_id: + voucher_currency = voucher_brw.currency_id and voucher_brw.currency_id.id or voucher_brw.journal_id.company_id.currency_id.id + # We want to set it on the account move line as soon as the original line had a foreign currency + if line.move_line_id.currency_id and line.move_line_id.currency_id.id != company_currency: + # we compute the amount in that foreign currency. + if line.move_line_id.currency_id.id == current_currency: + # if the voucher and the voucher line share the same currency, there is no computation to do + sign = (move_line['debit'] - move_line['credit']) < 0 and -1 or 1 + amount_currency = sign * (line.amount) + elif line.move_line_id.currency_id.id == voucher_brw.payment_rate_currency_id.id: + # if the rate is specified on the voucher, we must use it + voucher_rate = currency_obj.browse(cr, uid, voucher_currency, context=ctx).rate + amount_currency = (move_line['debit'] - move_line['credit']) * voucher_brw.payment_rate * voucher_rate + else: + # otherwise we use the rates of the system (giving the voucher date in the context) + amount_currency = currency_obj.compute(cr, uid, company_currency, line.move_line_id.currency_id.id, move_line['debit']-move_line['credit'], context=ctx) + if line.amount == line.amount_unreconciled and line.move_line_id.currency_id.id == voucher_currency: + foreign_currency_diff = line.move_line_id.amount_residual_currency + amount_currency + + move_line['amount_currency'] = amount_currency voucher_line = move_line_obj.create(cr, uid, move_line) rec_ids = [voucher_line, line.move_line_id.id] - if amount_residual: - # Change difference entry - exch_lines = self._get_exchange_lines(cr, uid, line, move_id, amount_residual, company_currency, current_currency, context=context) + if not currency_obj.is_zero(cr, uid, voucher_brw.company_id.currency_id, currency_rate_difference): + # Change difference entry in company currency + exch_lines = self._get_exchange_lines(cr, uid, line, move_id, currency_rate_difference, company_currency, current_currency, context=context) new_id = move_line_obj.create(cr, uid, exch_lines[0],context) move_line_obj.create(cr, uid, exch_lines[1], context) rec_ids.append(new_id) + if line.move_line_id and line.move_line_id.currency_id and not currency_obj.is_zero(cr, uid, line.move_line_id.currency_id, foreign_currency_diff): + # Change difference entry in voucher currency + move_line_foreign_currency = { + 'journal_id': line.voucher_id.journal_id.id, + 'period_id': line.voucher_id.period_id.id, + 'name': _('change')+': '+(line.name or '/'), + 'account_id': line.account_id.id, + 'move_id': move_id, + 'partner_id': line.voucher_id.partner_id.id, + 'currency_id': line.move_line_id.currency_id.id, + 'amount_currency': -1 * foreign_currency_diff, + 'quantity': 1, + 'credit': 0.0, + 'debit': 0.0, + 'date': line.voucher_id.date, + } + new_id = move_line_obj.create(cr, uid, move_line_foreign_currency, context=context) + rec_ids.append(new_id) + if line.move_line_id.id: rec_lst_ids.append(rec_ids) @@ -1000,28 +1186,32 @@ class account_voucher(osv.osv): continue company_currency = self._get_company_currency(cr, uid, voucher.id, context) current_currency = self._get_current_currency(cr, uid, voucher.id, context) + # we select the context to use accordingly if it's a multicurrency case or not context = self._sel_context(cr, uid, voucher.id, context) - #Create the account move record. + # But for the operations made by _convert_amount, we always need to give the date in the context + ctx = context.copy() + ctx.update({'date': voucher.date}) + # Create the account move record. move_id = move_pool.create(cr, uid, self.account_move_get(cr, uid, voucher.id, context=context), context=context) # Get the name of the account_move just created name = move_pool.browse(cr, uid, move_id, context=context).name - #Create the first line of the voucher + # Create the first line of the voucher move_line_id = move_line_pool.create(cr, uid, self.first_move_line_get(cr,uid,voucher.id, move_id, company_currency, current_currency, context), context) move_line_brw = move_line_pool.browse(cr, uid, move_line_id, context=context) line_total = move_line_brw.debit - move_line_brw.credit rec_list_ids = [] if voucher.type == 'sale': - line_total = line_total - (voucher.tax_amount / voucher.payment_rate) + line_total = line_total - self._convert_amount(cr, uid, voucher.tax_amount, voucher.id, context=ctx) elif voucher.type == 'purchase': - line_total = line_total + (voucher.tax_amount / voucher.payment_rate) - #create one move line per voucher line where amount is not 0.0 + line_total = line_total + self._convert_amount(cr, uid, voucher.tax_amount, voucher.id, context=ctx) + # Create one move line per voucher line where amount is not 0.0 line_total, rec_list_ids = self.voucher_move_line_create(cr, uid, voucher.id, line_total, move_id, company_currency, current_currency, context) - #create the writeoff line if needed + # Create the writeoff line if needed ml_writeoff = self.writeoff_move_line_get(cr, uid, voucher.id, line_total, move_id, name, company_currency, current_currency, context) if ml_writeoff: ml_writeoff_id = move_line_pool.create(cr, uid, ml_writeoff, context) - #We post the voucher. + # We post the voucher. self.write(cr, uid, [voucher.id], { 'move_id': move_id, 'state': 'posted', @@ -1029,10 +1219,10 @@ class account_voucher(osv.osv): }) if voucher.journal_id.entry_posted: move_pool.post(cr, uid, [move_id], context={}) - #We automatically reconcile the account move lines. + # We automatically reconcile the account move lines. for rec_ids in rec_list_ids: if len(rec_ids) >= 2: - move_line_pool.reconcile_partial(cr, uid, rec_ids, writeoff_acc_id=voucher.exchange_acc_id.id, writeoff_period_id=voucher.period_id.id, writeoff_journal_id=voucher.journal_id.id) + move_line_pool.reconcile_partial(cr, uid, rec_ids, writeoff_acc_id=voucher.writeoff_acc_id.id, writeoff_period_id=voucher.period_id.id, writeoff_journal_id=voucher.journal_id.id) return True def copy(self, cr, uid, id, default={}, context=None): @@ -1084,13 +1274,28 @@ class account_voucher_line(osv.osv): rs_data[line.id] = res return rs_data + def _currency_id(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): + ''' + This function returns the currency id of a voucher line. It's either the currency of the + associated move line (if any) or the currency of the voucher or the company currency. + ''' + res = {} + for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + move_line = line.move_line_id + if move_line: + res[line.id] = move_line.currency_id and move_line.currency_id.id or move_line.company_id.currency_id.id + else: + res[line.id] = line.voucher_id.currency_id and line.voucher_id.currency_id.id or line.voucher_id.company_id.currency_id.id + return res + _columns = { 'voucher_id':fields.many2one('account.voucher', 'Voucher', required=1, ondelete='cascade'), 'name':fields.char('Description', size=256), 'account_id':fields.many2one('account.account','Account', required=True), 'partner_id':fields.related('voucher_id', 'partner_id', type='many2one', relation='res.partner', string='Partner'), 'untax_amount':fields.float('Untax Amount'), - 'amount':fields.float('Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account')), + 'amount':fields.float('Allocation', digits_compute=dp.get_precision('Account')), + 'reconcile': fields.boolean('Full Reconcile'), 'type':fields.selection([('dr','Debit'),('cr','Credit')], 'Dr/Cr'), 'account_analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'), 'move_line_id': fields.many2one('account.move.line', 'Journal Item'), @@ -1099,11 +1304,24 @@ class account_voucher_line(osv.osv): 'amount_original': fields.function(_compute_balance, multi='dc', type='float', string='Original Amount', store=True), 'amount_unreconciled': fields.function(_compute_balance, multi='dc', type='float', string='Open Balance', store=True), 'company_id': fields.related('voucher_id','company_id', relation='res.company', type='many2one', string='Company', store=True, readonly=True), + 'currency_id': fields.function(_currency_id, string='Currency', type='many2one', relation='res.currency', readonly=True), } _defaults = { - 'name': '' + 'name': '', } + def onchange_reconcile(self, cr, uid, ids, reconcile, amount, amount_unreconciled, context=None): + vals = { 'amount': 0.0} + if reconcile: + vals = { 'amount': amount_unreconciled} + return {'value': vals} + + def onchange_amount(self, cr, uid, ids, amount, amount_unreconciled, context=None): + vals = {} + if amount: + vals['reconcile'] = (amount == amount_unreconciled) + return {'value': vals} + def onchange_move_line_id(self, cr, user, ids, move_line_id, context=None): """ Returns a dict that contains new values and context @@ -1122,10 +1340,10 @@ class account_voucher_line(osv.osv): ttype = 'dr' else: ttype = 'cr' - account_id = move_line.account_id.id res.update({ - 'account_id':account_id, - 'type': ttype + 'account_id': move_line.account_id.id, + 'type': ttype, + 'currency_id': move_line.currency_id and move_line.currency_id.id or move_line.company_id.currency_id.id, }) return { 'value':res, @@ -1262,6 +1480,7 @@ def resolve_o2m_operations(cr, uid, target_osv, operations, fields, context): result = operation[2] elif operation[0] == 1: result = target_osv.read(cr, uid, operation[1], fields, context=context) + if not result: result = {} result.update(operation[2]) elif operation[0] == 4: result = target_osv.read(cr, uid, operation[1], fields, context=context) @@ -1269,4 +1488,19 @@ def resolve_o2m_operations(cr, uid, target_osv, operations, fields, context): results.append(result) return results +class res_company(osv.osv): + _inherit = "res.company" + _columns = { + 'income_currency_exchange_account_id': fields.many2one( + 'account.account', + string="Income Currency Rate", + domain="[('type', '=', 'other')]",), + 'expense_currency_exchange_account_id': fields.many2one( + 'account.account', + string="Expense Currency Rate", + domain="[('type', '=', 'other')]",), + } + +res_company() + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_voucher/account_voucher_report.xml b/addons/account_voucher/account_voucher_report.xml index 8af204efbbe..97de2b89f3a 100644 --- a/addons/account_voucher/account_voucher_report.xml +++ b/addons/account_voucher/account_voucher_report.xml @@ -11,13 +11,14 @@ header = "False" menu="True"/> --> - + diff --git a/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml b/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml index 4e218e04714..cbe35b5fc5f 100644 --- a/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml +++ b/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml @@ -259,5 +259,19 @@ + + + res.company.form.inherit + + res.company + form + + + + + + + + diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hr.po b/addons/account_voucher/i18n/hr.po index 3b1a5db220d..5904967f99a 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 17:08+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "" +msgstr "Transakcije poništavanja zatvaranja" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:247 @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Otpis" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" -msgstr "" +msgstr "Oznaka plaćanja" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Otvori temeljnice kupaca" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills msgid "Bill Payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanje računa" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Uvoz stavki" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile msgid "Account voucher unreconcile" -msgstr "Poništi zatvaranja plaćanja" +msgstr "Poništi zatvaranja" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -120,11 +120,14 @@ msgid "" "automatically and you can record the customer payment related to this sales " "receipt." msgstr "" +"Kada prodate proizvod kupci dužni ste mu izdati račun. Potvrdom računa " +"kreiraju se knjigovodstvene stavke dugovanja kupca i tada možete " +"evidentirati plaćanje kupca vezano na ovu prodaju." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Pay Bill" -msgstr "" +msgstr "Plati račun" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,company_id:0 @@ -132,66 +135,66 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Postavi na nacrt" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 msgid "Transaction reference number." -msgstr "" +msgstr "Transaction reference number." #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" -msgstr "" +msgstr "Otvori stavke" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistike vaučera" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dan" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Search Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Traži vaučere" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Nabava" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,account_id:0 #: field:account.voucher.line,account_id:0 #: field:sale.receipt.report,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_dr_ids:0 msgid "Debits" -msgstr "" +msgstr "Dugovanja" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "U redu" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all @@ -200,6 +203,8 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Pregled fakturiranih iznosa i kašnjenja plaćanja. Za prilagodbu izvještaja " +"vašim potrebama koristite funkcionalnosti traženja i grupiranja." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date_due:0 @@ -207,12 +212,12 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Datum dospijeća" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,narration:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Bilješke" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt @@ -223,22 +228,25 @@ msgid "" "to you automatically the reconciliation of this payment with the open " "invoices or sales receipts." msgstr "" +"Uplate kupaca evidentiraju primljena plaćanja kupaca. Upišite kupca, način " +"plaćanja=dnevnik i iznos plaćanja. OpenERP će predložiti zatvaranje plaćanja " +"s otvorenim računom(ima) ili drugim otvorenim stavkama tog partnera." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Sale" -msgstr "" +msgstr "Prodaja" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,reference:0 msgid "Ref #" -msgstr "" +msgstr "Ref #" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 @@ -249,28 +257,28 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije plaćanja" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Ostali podaci" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Otkazani" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,date:0 msgid "Date payment" -msgstr "" +msgstr "Datum plaćanja" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Redak bankovnog izvoda" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt @@ -282,12 +290,12 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Otvori stavke" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_id:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Porez" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -298,32 +306,32 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,nbr:0 msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "" +msgstr "# linija vaučera" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Konto analitike" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije uplate" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Go" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Paid Amount" -msgstr "" +msgstr "Plaćeni iznos" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import Invoices" -msgstr "" +msgstr "Uvoz računa" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -334,7 +342,7 @@ msgstr "" #: selection:account.voucher,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Receipt" -msgstr "" +msgstr "Receipt" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -349,7 +357,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke prodaje" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -360,14 +368,14 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: account_voucher #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information @@ -378,18 +386,18 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0 msgid "Want to remove accounting entries too ?" -msgstr "" +msgstr "Želite li ukloniti i knjigovodstvene unose?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open msgid "Voucher Entries" -msgstr "" +msgstr "Stavke vaučera" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645 @@ -400,24 +408,24 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Voucher" -msgstr "" +msgstr "Vaučer dobavljača" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list msgid "Vouchers Entries" -msgstr "" +msgstr "Stavke vaučera" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,name:0 msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "Memo" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Izdani vaučeri" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596 @@ -428,30 +436,30 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Information" -msgstr "" +msgstr "Bill Information" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Srpanj" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Poništavanje zatvaranja IOS-a" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" +msgstr "Pros. dugovanje" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "" +msgstr "Plaćanje" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746 @@ -462,12 +470,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_amount:0 msgid "Tax Amount" -msgstr "" +msgstr "Iznos poreza" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Entry" -msgstr "" +msgstr "Stavka vaučera" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -476,82 +484,82 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 msgid "Payment Difference" -msgstr "" +msgstr "Razlika plaćanja" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement.line:0 msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Iznos vaučera mora biti jednak iznosu stavke izvoda banke/blagajne." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "Za provjeru" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" -msgstr "" +msgstr "Redak troška" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Računi" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Prosinac" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 #: view:account.voucher.line:0 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line msgid "Voucher Lines" -msgstr "" +msgstr "Linije vaučera" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,currency_id:0 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 msgid "Payable and Receivables" -msgstr "" +msgstr "Payable and Receivables" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +msgstr "Pay Later or Group Funds" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Prodavač" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 msgid "Avg. Delay To Pay" -msgstr "" +msgstr "Pros. kašnjenje" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "" #: selection:sale.receipt.report,state:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Nacrt" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "" +msgstr "Ukupno s porezom" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -586,7 +594,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Kolovoz" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment @@ -596,16 +604,19 @@ msgid "" "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " "supplier invoices or bills." msgstr "" +"Nalozi za plaćanje omogućuju upravljanje plaćanjima obveza. Nakon odabira " +"dobavljača, načina plaćanja i iznosa OpenERP će ponuditi zatvaranje " +"otvorenih računa dobavljača, odnosno svih otvorenih stavki (IOS-a) partnera." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Ukupni iznos" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Lipanj" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,type:0 @@ -620,30 +631,30 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Uvjeti plaćanja" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" -msgstr "" +msgstr "Sigurno želite otvoriti ovaj zapis?" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date:0 #: field:account.voucher.line,date_original:0 #: field:sale.receipt.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Studeni" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Prošireni filtri..." #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -653,49 +664,49 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" -msgstr "" +msgstr "Zatvoreni iznos" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Write-Off Analytic Account" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Directly" -msgstr "" +msgstr "Pay Directly" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Listopad" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,pre_line:0 msgid "Previous Payments ?" -msgstr "" +msgstr "Predhodna plaćanja ?" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Siječanj" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik vaučera" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Compute Tax" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj porez" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Potražuje" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645 @@ -706,7 +717,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Otvori temeljnice dobavljača" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -717,28 +728,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanja dobavljačima" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Invoices and outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Računi i otvorene stavke" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Uk. prije poreza" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Date" -msgstr "" +msgstr "Datum računa" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,state:0 @@ -752,55 +763,61 @@ msgid "" "\n" "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" +" * Vaučer je u stanju \"Nacrt\" za vrijeme upisa podataka i stavki vaučera " +"dok se ne potvrdi ili otkaže. \n" +" * U 'Pro-forma' stanju vaučeru još uvijek nije dodijeljen broj. \n" +" * Stanje 'Knjižen' označava vaučer koji je dobio broj i za koji je izrađena " +"temeljnica \n" +" * U stanju 'Otkazan' su nevažeći vaučeri" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" -msgstr "" +msgstr "Knjigovodstveni vaučer" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,number:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Broj" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Izvod banke" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Rujan" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije o prodaji" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Sales Receipt Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza izdanih vaučera" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" -msgstr "" +msgstr "Vaučer" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Račun" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Items" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj vaučera" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -808,20 +825,20 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,move_ids:0 msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke glavne knjige" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -829,28 +846,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanja kupaca" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice msgid "Import Invoices in Statement" -msgstr "" +msgstr "Uvezi račune na nalog" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Pay" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Duguje" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to confirm this record ?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure to confirm this record ?" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 @@ -860,12 +877,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Način plaćanja" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -875,7 +892,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Svibanj" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 @@ -884,23 +901,23 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Interne bilješke" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Potraživanja" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount_original:0 msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Originalni iznos" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -916,7 +933,7 @@ msgstr "" #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Plaćanje" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -925,22 +942,22 @@ msgstr "" #: selection:sale.receipt.report,state:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Proknjiženo" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kupac" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veljača" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Ulazni računi i otvorene stavke" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 @@ -950,38 +967,38 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Travanj" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,type:0 msgid "Default Type" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni tip" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines msgid "Entries by Statement from Invoices" -msgstr "" +msgstr "Stavke po izvodu iz računa" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,move_id:0 msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Temeljnica" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 msgid "Voucher State" -msgstr "" +msgstr "Stanje vaučera" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 msgid "Effective date for accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Effective date for accounting entries" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Keep Open" -msgstr "" +msgstr "Ostavi otvoreno" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -989,31 +1006,36 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Ako želite poništiti zatvaranja transakcija, morate također provjeriti sve " +"radnje koje su povezane sa tim transakcijama jer neće biti onemogućene" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 msgid "Untax Amount" -msgstr "" +msgstr "Osnovica" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report msgid "Sales Receipt Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika izdanih vaučera" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 msgid "Open Balance" -msgstr "" +msgstr "Otvoreni saldo" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,amount:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" + +#~ msgid "Dr/Cr" +#~ msgstr "Dr/Cr" diff --git a/addons/account_voucher/test/account_voucher.yml b/addons/account_voucher/test/account_voucher.yml index 33ae609e3f3..7e5482aa931 100644 --- a/addons/account_voucher/test/account_voucher.yml +++ b/addons/account_voucher/test/account_voucher.yml @@ -5,7 +5,6 @@ account_id: account.cash amount: 1000.0 company_id: base.main_company - currency_id: base.EUR journal_id: account.bank_journal name: Voucher for Axelor narration: Basic Pc diff --git a/addons/account_voucher/test/account_voucher_report.yml b/addons/account_voucher/test/account_voucher_report.yml index b41c33e4470..85432f747aa 100644 --- a/addons/account_voucher/test/account_voucher_report.yml +++ b/addons/account_voucher/test/account_voucher_report.yml @@ -1,7 +1,7 @@ - Demo for Account Voucher - - !record {model: account.voucher, id: account_voucher_voucheraxelor0}: + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_voucheraxelor0again}: account_id: account.cash company_id: base.main_company journal_id: account.bank_journal @@ -19,6 +19,6 @@ - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, tools, os - (data, format) = netsvc.LocalService('report.voucher.cash_receipt.drcr').create(cr, uid, [ref("account_voucher_voucheraxelor0")], {}, {}) + (data, format) = netsvc.LocalService('report.voucher.cash_receipt.drcr').create(cr, uid, [ref("account_voucher_voucheraxelor0again")], {}, {}) if tools.config['test_report_directory']: file(os.path.join(tools.config['test_report_directory'], 'account_voucher-report.'+format), 'wb+').write(data) diff --git a/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml b/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml index e19e7e3ee46..3432d3cf27b 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml @@ -1,6 +1,15 @@ - In order to check the Account_voucher module with multi-currency in OpenERP, I create 2 Invoices in USD and make 2 Payments in USD based on the currency rating on that particular date +- + I set the income and expense currency accounts on the main company +- + !python {model: res.company}: | + from datetime import datetime + vals = { + 'income_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense'), + 'expense_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense')} + self.write(cr, uid, ref('base.main_company'), vals) - I create currency USD in OpenERP for January of 1.333333 Rate - @@ -131,39 +140,41 @@ assert (move_line.debit - move_line.credit == 80), "Invoice move is not correct for debtors account" - - I create the first voucher of payment - + I set the context that will be used for the encoding of all the vouchers of this file +- + !context + 'type': 'receipt' +- + I create the first voucher of payment with values 240 USD, journal USD, +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_1_case1, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 240.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_USD + name: 'First payment: Case 1 USD/USD' + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-03-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + +- + I fill amounts 180 for the invoice of 200$ and 70 for the invoice of 100$> - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_USD'), 240.00, 2, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 240.00, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.USD'), - 'journal_id': ref('bank_journal_USD'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-%m-%d"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'First payment: Case 1 USD/USD', - } - vals.update(self.onchange_date(cr, uid, [], time.strftime('%Y-03-01'), ref('base.USD'), 240)['value']) - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 200.00: - item['amount'] = 180.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_1_case1')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 200.00: + data += [(item.id, 180.0)] else: - item['amount'] = 70.00 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 70.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 10.0 @@ -228,41 +239,35 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 30.0) , "Residual amount is not correct for first Invoice" - - I create the second voucher of payment - - + I create the second voucher of payment with values 45 USD, journal USD, +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_2_case1}: + account_id: account.cash + amount: 45.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_USD + name: 'Second payment: Case 1' + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-04-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' +- + I fill amounts 20 for the invoice of 200$ and 30 for the invoice of 100$ - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_USD'), 45.00, 2, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 45.00, - 'exchange_acc_id': ref('account.o_expense'), - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.USD'), - 'journal_id': ref('bank_journal_USD'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-%m-%d"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'Second payment: Case 1', - } - vals.update(self.onchange_date(cr, uid, [], time.strftime('%Y-04-01'), ref('base.USD'), 45.0)['value']) - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 20.00: - item['amount'] = 20.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_2_case1')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 20.00: + data += [(item.id, 20.0)] else: - item['amount'] = 30.00 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 30.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 5.0 diff --git a/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml b/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml index 23f11d28803..0ad523b8004 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml @@ -1,6 +1,15 @@ - In order to check the Account_voucher module with multi-currency in OpenERP, I create 2 Invoices in USD and make 2 Payments one in USD and another in EUR, based on the currency rating on that particular date +- + I set the income and expense currency accounts on the main company +- + !python {model: res.company}: | + from datetime import datetime + vals = { + 'income_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense'), + 'expense_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense')} + self.write(cr, uid, ref('base.main_company'), vals) - I create a bank journal with EUR as currency - @@ -104,38 +113,41 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.debit - move_line.credit == -80), "Invoice move is incorrect for debtors account" - - I create the first voucher of payment - + I set the context that will be used for the encoding of all the vouchers of this file +- + !context + 'type': 'payment' +- + I create the first voucher of payment with values 240 EUR, journal EUR +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_1_case2_suppl, view: view_vendor_payment_form}: + account_id: account.cash + amount: 240.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_EUR + name: 'First payment: Case 2 SUPPL USD/EUR', + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-03-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + +- + I fill amounts 180 for the invoice of 200$ and 70 for the invoice of 100$ - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_EUR'), 240.0, 2, ttype='payment', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 240.0, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.EUR'), - 'journal_id': ref('bank_journal_EUR'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'payment', - 'date': time.strftime("%Y-03-01"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'First payment: Case 2 SUPPL USD/EUR', - } - if not res['value']['line_dr_ids']: - res['value']['line_dr_ids'] = [{'type': 'dr', 'account_id': ref('account.a_pay'),}] - for item in res['value']['line_dr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 200.00: - item['amount'] = 180.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_1_case2_suppl')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 200.00: + data += [(item.id, 180.0)] else: - item['amount'] = 70.00 - vals['line_dr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_dr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 70.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is -15.0 @@ -201,7 +213,7 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 20.0 and move_line.amount_residual == 15) , "Residual amount is not correct for first Invoice" -- +- I check the residual amuont of Invoice2, should be 30 in residual currency and 24 in amount_residual - !python {model: account.invoice}: | @@ -210,40 +222,37 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 30 and move_line.amount_residual == 24) , "Residual amount is not correct for second Invoice" -- - I create the second voucher of payment - +- + I create the second voucher of payment with values 45 USD, journal USD, +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_2_case2_suppl, view: view_vendor_payment_form}: + account_id: account.cash + amount: 45.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_USD + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-04-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'Second payment: Case 2 SUPPL USD/EUR' + +- + I fill amounts 20 for the invoice of 200$ and 30 for the invoice of 100$> - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_EUR'), 45.0, 2, ttype='payment', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 45.0, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.USD'), - 'journal_id': ref('bank_journal_USD'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'payment', - 'date': time.strftime("%Y-%m-%d"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'Second payment: Case 2 SUPPL USD/EUR', - } - vals.update(self.onchange_date(cr, uid, [], time.strftime('%Y-04-01'), ref('base.USD'), 45.0)['value']) - if not res['value']['line_dr_ids']: - res['value']['line_dr_ids'] = [{'type': 'dr', 'account_id': ref('account.a_pay'),}] - for item in res['value']['line_dr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 20.00: - item['amount'] = 20.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_2_case2_suppl')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 20.00: + data += [(item.id, 20.0)] else: - item['amount'] = 30.00 - vals['line_dr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_dr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 30.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is -5.0 diff --git a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml index 67287591778..ac77aef622d 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml @@ -1,6 +1,15 @@ - In order to check the Account_voucher module with multi-currency in OpenERP, I create 2 Invoices in USD and make 2 Payments one in USD and another in EUR, based on the currency rating on that particular date +- + I set the income and expense currency accounts on the main company +- + !python {model: res.company}: | + from datetime import datetime + vals = { + 'income_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense'), + 'expense_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense')} + self.write(cr, uid, ref('base.main_company'), vals) - I modify the debtor account in order to make sure there is no currency_id linked - @@ -136,38 +145,41 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.debit - move_line.credit == 80), "Invoice move is incorrect for debtors account" - - I create the first voucher of payment - + I set the context that will be used for the encoding of all the vouchers of this file +- + !context + 'type': 'receipt' +- + I create the first voucher of payment with values 200 EUR, journal EUR +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_1_case2a, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 200.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_EUR + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-03-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'First payment: Case 2 USD/EUR DR EUR' + +- + I fill amounts 130 for the invoice of 200$ and 70 for the invoice of 100$ - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_EUR'), 240.0, False, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 200.0, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': False, - 'journal_id': ref('bank_journal_EUR'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-03-01"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'First payment: Case 2 USD/EUR DR EUR', - } - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 150.00: - item['amount'] = 130.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_1_case2a')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 150.00: + data += [(item.id, 130.0)] else: - item['amount'] = 70.00 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 70.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I confirm the voucher @@ -187,18 +199,6 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', voucher_id.move_id.id)]) for move_line in move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines): assert move_line.state == 'valid', "Voucher move is not valid" -- - I check that my debtor account is correct -- - I check that the debtor account has 2 new lines with 0 in amount_currency columns and their credit columns are 130 and 70 -- - !python {model: account.voucher}: | - voucher = self.search(cr, uid, [('name', '=', 'First payment: Case 2 USD/EUR DR EUR'), ('partner_id', '=', ref('base.res_partner_seagate'))]) - voucher_id = self.browse(cr, uid, voucher[0]) - move_line_obj = self.pool.get('account.move.line') - move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', voucher_id.move_id.id)]) - for move_line in move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines): - assert move_line.amount_currency == 0.00, "A line has the 'amount_currency' column filled" - I check the residual amount of Invoice1, should be 55.56 in residual currency and 20 in amount_residual - @@ -217,41 +217,37 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 22.22 and move_line.amount_residual == 10) , "Residual amount is not correct for second Invoice" -- - I create the second voucher of payment - +- + I create the second voucher of payment with values 80 USD, journal USD +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_2_case2a, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 80 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_USD + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-04-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'Second payment: Case 2 SUPPL USD/EUR DR EUR' + +- + and I fully reconcile the 2 previous invoices - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_USD'), 80.0, 2, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 80.0, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.USD'), - 'journal_id': ref('bank_journal_USD'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-%m-%d"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'exchange_acc_id': ref('account.o_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'Second payment: Case 2 SUPPL USD/EUR DR EUR', - } - vals.update(self.onchange_date(cr, uid, [], time.strftime('%Y-04-01'), ref('base.USD'), 80.0)['value']) - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 55.56: - item['amount'] = 55.56 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_2_case2a')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 55.56: + data += [(item.id, 55.56)] else: - item['amount'] = 22.22 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 22.22)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 2.22 diff --git a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml index ec4d653c8ab..a3a32a32082 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml @@ -1,6 +1,15 @@ - In order to check the Account_voucher module with multi-currency in OpenERP, I create 2 Invoices in USD and make 2 Payments one in USD and another in EUR, based on the currency rating on that particular date +- + I set the income and expense currency accounts on the main company +- + !python {model: res.company}: | + from datetime import datetime + vals = { + 'income_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense'), + 'expense_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense')} + self.write(cr, uid, ref('base.main_company'), vals) - I modify the debtor account in order to set the currency_id = USD - @@ -136,38 +145,41 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.debit - move_line.credit == 80), "Invoice move is incorrect for debtors account" - - I create the first voucher of payment - + I set the context that will be used for the encoding of all the vouchers of this file +- + !context + 'type': 'receipt' +- + I create the first voucher of payment with values 200 EUR, journal EUR +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_1_case2b, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 200.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_EUR + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-03-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'First payment: Case 2 USD/EUR DR USD' + +- + I fill amounts 130 for the invoice of 200$ and 70 for the invoice of 100$> - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_EUR'), 200.0, False, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 200.0, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.EUR'), - 'journal_id': ref('bank_journal_EUR'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-03-01"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'First payment: Case 2 USD/EUR DR USD', - } - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 150.00: - item['amount'] = 130.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_1_case2b')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 150.00: + data += [(item.id, 130.0)] else: - item['amount'] = 70.00 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 70.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I confirm the voucher @@ -211,8 +223,8 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 55.56 and move_line.amount_residual == 20) , "Residual amount is not correct for first Invoice" -- toto - I check the residual amuont of Invoice2, should be 22.22 in residual currency and 10 in amount_residual +- + I check the residual amount of Invoice2, should be 22.22 in residual currency and 10 in amount_residual - !python {model: account.invoice}: | invoice_id = self.browse(cr, uid, ref("account_second_invoice_feb_michal")) @@ -220,41 +232,37 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 22.22 and move_line.amount_residual == 10) , "Residual amount is not correct for second Invoice" -- - I create the second voucher of payment - +- + I create the second voucher of payment with values 80 USD, journal USD +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_2_case2b, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 80.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_USD + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-04-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'Second payment: Case 2 SUPPL USD/EUR DR USD' + +- + and I fully reconcil the 2 previous invoices - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_USD'), 80.0, ref('base.USD'), ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 80.0, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.USD'), - 'journal_id': ref('bank_journal_USD'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-%m-%d"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'exchange_acc_id': ref('account.o_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'Second payment: Case 2 SUPPL USD/EUR DR USD', - } - vals.update(self.onchange_date(cr, uid, [], time.strftime('%Y-04-01'), ref('base.USD'), 80.0)['value']) - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 55.56: - item['amount'] = 55.56 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_2_case2b')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 55.56: + data += [(item.id, 55.56)] else: - item['amount'] = 22.22 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 22.22)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 2.22 @@ -320,8 +328,8 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 0.0 and move_line.amount_residual == 0.0 and invoice_id.state == 'paid') , "Residual amount is not correct for first Invoice" -- - I check the residual amuont of invoice 2, should be 0 in residual currency and 0 in amount_residual and paid +- + I check the residual amount of invoice 2, should be 0 in residual currency and 0 in amount_residual and paid - !python {model: account.invoice}: | invoice_id = self.browse(cr, uid, ref("account_second_invoice_feb_michal")) diff --git a/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml b/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml index 09034fadf51..a2fc39e1844 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml @@ -99,38 +99,41 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.debit - move_line.credit == 80.00), "Invoice move is incorrect for debtors account" - - I create the first voucher of payment - + I set the context that will be used for the encoding of all the vouchers of this file +- + !context + 'type': 'receipt' +- + I create the first voucher of payment with values 120 EUR, journal EUR +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_1_case3, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 120.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_EUR + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-03-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'First payment: Case 3' + +- + I fill amounts 100 for the invoice of 150€ and 20 for the invoice of 80€ - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_EUR'), 120.00, False, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 120.00, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.EUR'), - 'journal_id': ref('bank_journal_EUR'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-03-01"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'First payment: Case 3', - } - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 150.00: - item['amount'] = 100.00 + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_1_case3')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 150.00: + data += [(item.id, 100.0)] else: - item['amount'] = 20.00 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + data += [(item.id, 20.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 0.00 @@ -181,7 +184,7 @@ move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)]) move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 50.0 and move_line.amount_residual == 50.0) , "Residual amount is not correct for first Invoice" -- +- I check the residual amuont of Invoice2 is 60 - !python {model: account.invoice}: | @@ -191,38 +194,36 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.amount_residual_currency == 60.0 and move_line.amount_residual == 60.0) , "Residual amount is not correct for second Invoice" - - I create the second voucher of payment and check to let open the debtor overpaid amount. - + I create the second voucher of payment with values 120€, journal EUR, and check to let open the debtor overpaid amount +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_2_case3, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 120.0 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_EUR + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-04-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'Second payment: Case 3' + +- + I fill amounts 50 for the invoice of 150€ and 70 for the invoice of 80€ - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_EUR'), 120.00, False, ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 120.00, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.EUR'), - 'journal_id': ref('bank_journal_EUR'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-04-01"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'Second payment: Case 3', - } - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 50.00: - item['amount'] = 50.00 - elif item['amount_unreconciled'] == 60.00: - item['amount'] = 70.00 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_2_case3')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 50.00: + data += [(item.id, 50.0)] + elif item.amount_unreconciled == 60.00: + data += [(item.id, 70.00)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 0.00 diff --git a/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml b/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml index b3abbb25e01..f31a7393a8e 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml @@ -1,6 +1,15 @@ - In order to check the Account_voucher module with multi-currency in OpenERP, I create an invoice in CAD and make its Payment in CHF based on the currency rating on that particular date. +- + I set the income and expense currency accounts on the main company +- + !python {model: res.company}: | + from datetime import datetime + vals = { + 'income_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense'), + 'expense_currency_exchange_account_id': ref('account.o_expense')} + self.write(cr, uid, ref('base.main_company'), vals) - I create currency CAD in OpenERP for January of 1.338800 Rate - @@ -89,38 +98,40 @@ move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0]) assert (move_line.debit - move_line.credit == 149.39), "Invoice move is incorrect for debtors account" - - I create the first voucher of payment - + I set the context that will be used for the encoding of all the vouchers of this file +- + !context + 'type': 'receipt' +- + I create the first voucher of payment with values 200 CHF, journal CHF +- + !record {model: account.voucher, id: account_voucher_1_case4, view: view_vendor_receipt_form}: + account_id: account.cash + amount: 200 + company_id: base.main_company + journal_id: bank_journal_CHF + partner_id: base.res_partner_seagate + period_id: account.period_3 + date: !eval time.strftime("%Y-03-01") + payment_option: 'with_writeoff' + writeoff_acc_id: account.a_expense + comment: 'Write Off' + name: 'First payment: Case 4' +- + I completly pay the invoice of 200 CAD - !python {model: account.voucher}: | import netsvc, time vals = {} - res = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], ref("base.res_partner_seagate"), ref('bank_journal_CHF'), 200.00, ref('base.CHF'), ttype='receipt', date=False) - vals = { - 'account_id': ref('account.cash'), - 'amount': 200.00, - 'company_id': ref('base.main_company'), - 'currency_id': ref('base.CHF'), - 'journal_id': ref('bank_journal_CHF'), - 'partner_id': ref('base.res_partner_seagate'), - 'period_id': ref('account.period_3'), - 'type': 'receipt', - 'date': time.strftime("%Y-%m-%d"), - 'payment_option': 'with_writeoff', - 'writeoff_acc_id': ref('account.a_expense'), - 'exchange_acc_id': ref('account.o_expense'), - 'comment': 'Write Off', - 'name': 'First payment: Case 4', - } - vals.update(self.onchange_date(cr, uid, [], time.strftime('%Y-03-01'), ref('base.CHF'), 200.0)['value']) - if not res['value']['line_cr_ids']: - res['value']['line_cr_ids'] = [{'type': 'cr', 'account_id': ref('account.a_recv'),}] - for item in res['value']['line_cr_ids']: - if item['amount_unreconciled'] == 186.74: - item['amount'] = 186.74 - vals['line_cr_ids'] = [(0,0,i) for i in res['value']['line_cr_ids']] - id = self.create(cr, uid, vals) - voucher_id = self.browse(cr, uid, id) + voucher_id = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_1_case4')) + data = [] + for item in voucher_id.line_cr_ids: + if item.amount_unreconciled == 186.74: + data += [(item.id, 186.74)] + else: + data += [(item.id, 0.0)] + for line_id, amount in data: + self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount}) assert (voucher_id.state=='draft'), "Voucher is not in draft state" - I check that writeoff amount computed is 13.26 @@ -151,7 +162,7 @@ - I check that my debtor account is correct - - I check that the debtor account has 1 new line with -186.74 as amount_currency columns and 149.39 of credit and currency is CHF. + I check that the debtor account has 1 new line with -298.78 as amount_currency columns and 149.39 of credit and currency is CAD. - I check that my currency rate difference is correct. 0 in debit with no amount_currency - @@ -165,7 +176,7 @@ for move_line in move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines): if move_line.amount_currency == 200: assert move_line.debit == 160.00, "Bank account has wrong entry." - elif move_line.amount_currency == -186.74: + elif move_line.amount_currency == -298.78: assert move_line.credit == 149.39, "Debtor account has wrong entry." elif move_line.debit == 0.00 and move_line.credit == 0.00: assert move_line.amount_currency == 0.00, "Incorrect Currency Difference." diff --git a/addons/account_voucher/test/sales_receipt.yml b/addons/account_voucher/test/sales_receipt.yml index d3fd720ec6d..7ea4f7d1c55 100644 --- a/addons/account_voucher/test/sales_receipt.yml +++ b/addons/account_voucher/test/sales_receipt.yml @@ -5,7 +5,6 @@ account_id: account.a_recv amount: 30000.0 company_id: base.main_company - currency_id: base.EUR journal_id: account.sales_journal line_cr_ids: - account_id: account.a_sale diff --git a/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml b/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml index 46720b2732c..5cf9b42be0b 100644 --- a/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml +++ b/addons/account_voucher/voucher_payment_receipt_view.xml @@ -75,13 +75,13 @@
- + - + - + - - + + - + - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + + @@ -140,14 +146,14 @@ - + - + @@ -156,6 +162,7 @@ invisible="True"/> + @@ -170,17 +177,25 @@ - - + + + - - - - - + + + + + + + + @@ -188,18 +203,16 @@ - - - - - + + + + + + - @@ -208,11 +221,6 @@ - - - - - @@ -220,6 +228,7 @@ + @@ -242,7 +251,7 @@