Launchpad automatic translations update.

bzr revid: codehost@crowberry-20100227044858-2yob7j2opq3othe7
This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-02-27 04:48:58 +00:00
parent 9f2cbf6bf9
commit 6f74c8ed75
8 changed files with 175 additions and 70 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:18+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Аналитика по умолчанию"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "" msgstr "Счет аналитики по умолчанию"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0 #: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" msgstr "Некорректный формат XML для структуры вида!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0 #: constraint:ir.model:0
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Продукция"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "" msgstr "Счет аналитического учета"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distributions" msgid "Analytic Distributions"
msgstr "" msgstr "Аналитическое распределение"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,user_id:0 #: field:account.analytic.default,user_id:0
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Пользователь"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0 #: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition." msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "" msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open

View File

@ -0,0 +1,53 @@
# English (Australia) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 06:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_tax_include
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: field:account.invoice,price_type:0
msgid "Price method"
msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information
msgid "Invoices and prices with taxes included"
msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
msgid "Tax included"
msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
msgid "Tax excluded"
msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-04 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality #. module: base_module_quality
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитект
#. module: base_module_quality #. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check
msgid "module.quality.check" msgid "module.quality.check"
msgstr "" msgstr "Проверка качества"
#. module: base_module_quality #. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,name:0 #: field:module.quality.detail,name:0
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Проверка качества"
#. module: base_module_quality #. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail
msgid "module.quality.detail" msgid "module.quality.detail"
msgstr "" msgstr "Детальный отчет от качестве модуля"
#. module: base_module_quality #. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0 #: selection:module.quality.detail,state:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
msgid "Graph Type" msgid "Graph Type"
msgstr "" msgstr "Typ wykresu"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.filter,expression:0 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Wartość"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Ending Date" msgid "Ending Date"
msgstr "" msgstr "Data końcowa"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr ""
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
#: wizard_button:base_report_creator.report.menu.create,init,create_menu:0 #: wizard_button:base_report_creator.report.menu.create,init,create_menu:0
msgid "Create Menu" msgid "Create Menu"
msgstr "" msgstr "Utwórz menu"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "" msgstr "Minimum"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
msgid "Operator" msgid "Operator"
msgstr "" msgstr "Operator"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,type:0 #: field:base_report_creator.report,type:0
msgid "Report Type" msgid "Report Type"
msgstr "" msgstr "Typ raportu"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Stan"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,state:0 #: selection:base_report_creator.report,state:0
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "Prawidłowy" msgstr "Skończony"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "" msgstr "Formularz"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Raport"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Starting Date" msgid "Starting Date"
msgstr "" msgstr "Data rozpoczęcia"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: constraint:ir.ui.view:0 #: constraint:ir.ui.view:0
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "" msgstr "Drzewo"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,group_ids:0 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia" msgstr "Uprawnienia"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report.menu.create,init,menu_name:0 #: wizard_field:base_report_creator.report.menu.create,init,menu_name:0
msgid "Menu Name" msgid "Menu Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa Menu"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
@ -235,21 +235,21 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
msgid "Y Axis" msgid "Y Axis"
msgstr "" msgstr "Oś Y"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "Kalendarz"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr "" msgstr "Wykres"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nazwa pola"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,state:0 #: selection:base_report_creator.report,state:0
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Roboczy" msgstr "Projekt"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
@ -269,12 +269,12 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,state:0 #: field:base_report_creator.report,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Stan"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "Pionowo"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,type:0 #: selection:base_report_creator.report,type:0
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
msgid "General Configuration" msgid "General Configuration"
msgstr "" msgstr "Konfiguracja ogólna"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
@ -294,38 +294,38 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,active:0 #: field:base_report_creator.report,active:0
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktywne"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr "Poziomo"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Grouping Method" msgid "Grouping Method"
msgstr "" msgstr "Metoda grupowania"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.filter,condition:0 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "" msgstr "Warunek"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Licznik"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
msgid "X Axis" msgid "X Axis"
msgstr "" msgstr "Oś X"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report.menu.create,init,menu_parent_id:0 #: wizard_field:base_report_creator.report.menu.create,init,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu" msgid "Parent Menu"
msgstr "" msgstr "Menu nadrzędne"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
@ -340,12 +340,12 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_report_open #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_report_open
msgid "Open Report" msgid "Open Report"
msgstr "" msgstr "Otwórz raport"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Grouped" msgid "Grouped"
msgstr "" msgstr "Zgrupowane"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Anuluj"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: constraint:ir.model:0 #: constraint:ir.model:0
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
msgid "Pie Chart" msgid "Pie Chart"
msgstr "" msgstr "Wykres kołowy"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_type3:0 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
@ -417,42 +417,42 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,name:0 #: field:base_report_creator.report,name:0
msgid "Report Name" msgid "Report Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa raportu"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "" msgstr "Pola"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "" msgstr "Średnia"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "" msgstr "Raporty"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "" msgstr "Maksimum"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Kontynuuj"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr "Wartości"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
msgid "Bar Chart" msgid "Bar Chart"
msgstr "" msgstr "Wykres słupkowy"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_type2:0 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Numeracja"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
msgid "Filter Field" msgid "Filter Field"
msgstr "" msgstr "Pole filtrowania"
#. module: base_report_creator #. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0 #: view:base_report_creator.report:0

View File

@ -0,0 +1,39 @@
# English (Australia) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 07:31+0000\n"
"Last-Translator: brentos <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
msgid ""
"Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
msgstr "Enable the ABN for the partner. Check the validity of at ABN."
#. module: base_vat
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
#. module: base_vat
#: field:res.partner,vat_subjected:0
msgid "VAT Legal Statement"
msgstr "GST Legal Statement"
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
msgid "VAT"
msgstr "GST"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: google_map #. module: google_map
@ -44,4 +44,4 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0 #: view:res.partner.address:0
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Mapka" msgstr "Mapa"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: product #. module: product
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Metoda nabycia"
#. module: product #. module: product
#: constraint:ir.actions.act_window:0 #: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition." msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: product #. module: product
#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
@ -698,6 +698,8 @@ msgid ""
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
"procurement request." "procurement request."
msgstr "" msgstr ""
"'Na Zapas': Kiedy potrzeba pobierz z zapasu lub poczekaj na dostawę. 'Na "
"Zamówienie': Kiedy potrzeba kup lub wyprodukuj na zamówienie nabycia."
#. module: product #. module: product
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
@ -723,6 +725,9 @@ msgid ""
"not overlaps with original version. You should change the dates and " "not overlaps with original version. You should change the dates and "
"reactivate the pricelist" "reactivate the pricelist"
msgstr "" msgstr ""
"Kiedy wersja jest duplikowana, to duplikat jest ustawiony na nie aktywny, "
"aby daty nie pokrywały się z pierwotną wersją. Powinieneś zmienić daty i "
"uaktywnić cennik."
#. module: product #. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
@ -978,6 +983,10 @@ msgid ""
"management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
"but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
msgstr "" msgstr ""
"Stosowane przez firmy, które stosują dwie jednostki miary: jedną do "
"fakturowania, a drugą do gospodarki magazynowej. Np. w przemyśle spożywczym "
"będziesz magazynował w kilogramach a sprzedawał w sztukach. Pozostaw puste, "
"aby stosować domyślne jednostki miary."
#. module: product #. module: product
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
@ -1425,6 +1434,8 @@ msgid ""
"products with infinite stock, or for use when you have no inventory " "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
"management in the system." "management in the system."
msgstr "" msgstr ""
"Zmienia sposób nabycia. Materiały pomocnicze to produkty o nieskończonym "
"zapasie lub stosowane bez gospodarki magazynowej w systemie."
#. module: product #. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
@ -1490,7 +1501,7 @@ msgstr ""
#. module: product #. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
msgid "Product uom categ" msgid "Product uom categ"
msgstr "" msgstr "Kategoria jm"
#. module: product #. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0 #: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0
@ -1520,7 +1531,7 @@ msgstr "Dopłata do ceny"
#. module: product #. module: product
#: constraint:product.pricelist.version:0 #: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
msgstr "" msgstr "Nie możesz mieć 2 cenników, które na siebie zachodzą !"
#. module: product #. module: product
#: view:product.pricelist.item:0 #: view:product.pricelist.item:0
@ -1642,6 +1653,8 @@ msgid ""
"The coefficient for the formula:\n" "The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor." "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
msgstr "" msgstr ""
"Współczynnik w wyrażeniu:\n"
"1 (jednostka podst.) = współcz. (ta jednostka). Przelicznik = 1 / współcz."
#. module: product #. module: product
#: help:product.template,weight_net:0 #: help:product.template,weight_net:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus) <Unknown>\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock #. module: stock
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Spodziewana data wysyłki"
#. module: stock #. module: stock
#: rml:stock.picking.list:0 #: rml:stock.picking.list:0
msgid "Shipping Address :" msgid "Shipping Address :"
msgstr "" msgstr "Adres wysyłki:"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.tracking:0 #: view:stock.tracking:0